* The preview only shows a few pages of manuals at random. You can get the complete content by filling out the form below.
Description
REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO
REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO
REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO
REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO
HINÁRIO
BANDEIRA DA PAZ Banner of Peace
Irmã
Irmã
Percília Matos da Silva
Percília Matos da Silva HINÁRIO
HINÁRIO
BANDEIRA DA PAZ
BANDEIRA DA PAZ
Banner of Peace
Banner of Peace
Irmã
Irmã
Percília Matos da Silva
Percília Matos da Silva
HINÁRIO
BANDEIRA DA PAZ Banner of Peace
01- OUR MASTER TEACHES US (standing - 2X)
Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine
How we must be
How we must be
We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary
We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary
01- OUR MASTER TEACHES US (standing - 2X)
Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine
01- OUR MASTER TEACHES US (standing - 2X)
Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine
How we must be
How we must be
We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary
We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary
01- OUR MASTER TEACHES US
01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA
(standing - 2X)
Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine
(Em Pé - 2X)
Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino
Como nós devemos ser
Como nós devemos ser
Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria
Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria
01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA
01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA
(Em Pé - 2X)
Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino
(Em Pé - 2X)
Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino
Como nós devemos ser
Como nós devemos ser
Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria
Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria
01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA
02- OUR MASTER
(Em Pé - 2X)
Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino
We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this
Doctrine of truth is not loved?
Doctrine of truth is not loved
He teaches us with love With pleasure and joy The one who sends him to teach Is the Ever Virgin Mary
He teaches us with love It is with pleasure and joy The one who sends him to teach Is the ever Virgin Mary
Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of salvation
Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of the salvation
If we all seek We will all find That all these teachings Are for our well-being
If we all seek We will all find it That all these teachings Are for our well-being
02- OUR MASTER We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this
02- OUR MASTER We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this
Doctrine of truth is not loved
Doctrine of truth is not loved
He teaches us with love It is with pleasure and joy The one who sends him to teach Is the ever Virgin Mary
He teaches us with love It is with pleasure and joy The one who sends him to teach Is the ever Virgin Mary
Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of the salvation
Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of the salvation
If we all seek We will all find it That all these teachings Are for our well-being
If we all seek We will all find it That all these teachings Are for our well-being
02- OUR MASTER We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this
02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama
Esta verdadeira doutrina
Esta verdadeira doutrina
Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria
Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria
Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação
Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação
Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar
Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar
02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama
02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama
Esta verdadeira doutrina
Esta verdadeira doutrina
Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria
Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria
Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação
Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação
Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar
Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar
02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama
03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters
To teach those who obey
Those who obey
Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive
Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive
Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer
Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer
I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves
I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves
Those who want to follow in this line Listen to what I say And not with inscincerity
Those who want to follow in this line Listen what I say And not with inscincerity
03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME
03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME
It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters
It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters
Those who obey
Those who obey
Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive
Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive
Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer
Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer
I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves
I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves
Those who want to follow in this line Listen what I say And not with inscincerity
Those who want to follow in this line Listen what I say And not with inscincerity
03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters
03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos
Aqueles que obedecer
Aqueles que obedecer
Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber
Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber
Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer
Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer
Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender
Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender
Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim
Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim
03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU
03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU
A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos
A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos
Aqueles que obedecer
Aqueles que obedecer
Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber
Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber
Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer
Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer
Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender
Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender
Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim
Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim
03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos
I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end
It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty
It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty
Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth
Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth
I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end
I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end
It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty
It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty
Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth
Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth
I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end
Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim
A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade
A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade
Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade
Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade
Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim
Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim
A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade
A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade
Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade
Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade
04- OUR LADY VIRGIN MOTHER Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim
The Lady Virgin Mother Gives me these teachings For me to guide my brothers and sisters
On the path that I am destined to walk
On the path that I am destined to walk
Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow
Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow
All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus
All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus
I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite
I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite
04- OUR LADY VIRGIN MOTHER
04- OUR LADY VIRGIN MOTHER
The Lady Virgin Mother Gives me these teachings
The Lady Virgin Mother Gives me these teachings
For me to guide my brothers and sisters
For me to guide my brothers and sisters
On the path that I am destined to walk
On the path that I am destined to walk
Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow
Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow
All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus
All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus
I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite
I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite
04- OUR LADY VIRGIN MOTHER
04- VIRGEM SENHORA MÃE
The Lady Virgin Mother Gives me these teachings
A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos
For me to guide my brothers and sisters
Para eu guiar os meus irmãos
No caminho que eu destino
No caminho que eu destino
Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir
Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir
Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus
Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus
Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir
Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir
04- VIRGEM SENHORA MÃE
04- VIRGEM SENHORA MÃE
A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos
A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos
Para eu guiar os meus irmãos
Para eu guiar os meus irmãos
No caminho que eu destino
No caminho que eu destino
Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir
Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir
Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus
Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus
Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir
Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir
04- VIRGEM SENHORA MÃE A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos Para eu guiar os meus irmãos
05- OUR MASTER TEACHES US Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn He has the power to defend us
Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator
Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator
All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious
All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious
05- OUR MASTER TEACHES US
05- OUR MASTER TEACHES US
Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn
Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn
He has the power to defend us
He has the power to defend us
Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator
Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator
All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious
All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious
05- OUR MASTER TEACHES US Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn He has the power to defend us
05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender
O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador
O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador
É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória
É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória
05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA
05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA
O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender
O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender
O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador
O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador
É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória
É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória
05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender
06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father You are the Creator You give us thy comfort
For all of us to have love The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves
You give us thy comfort For all of us to have love The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves
06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father You are the Creator
06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father
You are the Creator You give us thy comfort For all of us to have love
You are the Creator You give us thy comfort For all of us to have love
The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses
The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses
Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith
Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith
In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves
In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves
06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father
06- MEU DIVINO PAI ETERNO
Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar
06- MEU DIVINO PAI ETERNO
Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar
06- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar
06- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar
In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house
In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house
In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe
In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe
To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house
To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house
Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar
Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar
Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar
Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar
Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar
Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar
Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar
Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar
07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS
07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS
I tell my brothers and sisters To have love and joy
I tell my brothers and sisters To have love and joy
And cleanse their hearts For us to unite, one day
And cleanse their hearts For us to unite, one day
My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary
My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary
This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness
This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness
Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation
Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation
07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS
07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS
I tell my brothers and sisters To have love and joy
I tell my brothers and sisters To have love and joy
And cleanse their hearts For us to unite, one day
And cleanse their hearts For us to unite, one day
My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary
My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary
This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness
This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness
Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation
Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation
07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO
07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO
Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria
Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria
E limpar os corações Para nós se unir um dia
E limpar os corações Para nós se unir um dia
Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria
Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria
Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão
Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão
Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação
Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação
07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO
07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO
Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria
Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria
E limpar os corações Para nós se unir um dia
E limpar os corações Para nós se unir um dia
Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria
Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria
Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão
Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão
Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação
Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação
It is my Mother who sent me To give the call for union
It is my Mother who sent me To give the call for union
Those who do not obey Will not follow in this mission
Those who do not obey Will not follow in this mission
Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive
Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive
It is my Mother who sent me To give the call for union
It is my Mother who sent me To give the call for union
Those who do not obey Will not follow in this mission
Those who do not obey Will not follow in this mission
Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive
Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive
A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união
A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união
Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão
Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão
Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar
Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar
A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união
A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união
Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão
Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão
Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar
Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar
08- I WARNED EVERYBODY I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see But no one cares About the teachings that I gave When you are crying Do not say that I deceived you
08- I WARNED EVERYBODY I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see But no one cares About the teachings that I gave When they are crying Do not say that I deceived you
08- I WARNED EVERYBODY
08- I WARNED EVERYBODY
I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain
I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain
It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see
It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see
But no one cares About the teachings that I gave When they are crying Do not say that I deceived you
But no one cares About the teachings that I gave When they are crying Do not say that I deceived you
08- À TODOS EU AVISEI
08- À TODOS EU AVISEI
À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar
À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar
Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar
Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar
Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei
Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei
08- À TODOS EU AVISEI
08- À TODOS EU AVISEI
À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar
À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar
Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar
Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar
Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei
Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei
09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH
09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH 2X
2X
The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love
The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love
I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thoughts To understand
I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thought To understand
It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths
It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths
This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception
This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception
09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH
09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH 2X
2X
The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love
The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love
I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thought To understand
I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thought To understand
It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths
It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths
This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception
This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception
09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR
09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR 2X
2X
A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor
A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor
Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender
Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender
Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados
Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados
Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade
Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade
09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR
09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR 2X
2X
A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor
A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor
Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender
Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender
Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados
Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados
Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade
Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade
10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me
Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions I have taught this doctrine For many years But no one wants To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard To follow this science Because this consciousness must exist
And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me
Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions I have taught this doctrine For many years But no one wants To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard
To follow this science Because this consciousness must exist And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me
Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions I have taught this doctrine For many years But no one wants
To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard To follow this science Because this consciousness must exist And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me
Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions
I have taught this doctrine For many years But no one wants To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard To follow this science Because this consciousness must exist And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão Para eu seguir no caminho da salvação
Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão
Para eu seguir no caminho da salvação Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho
E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão Para eu seguir no caminho da salvação Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO
Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão Para eu seguir no caminho da salvação Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não
11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)
I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters The stars that my Father gives to me Are divine forces and power Those who listen to me Will always be happy I follow with complete firmness With firmness, accompany me That in this divine castle I will enter with my flock
I will enter with my flock 11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)
11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)
I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save
I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save
My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters
My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters
The stars that my father gives to me Are divine forces and power Those who listens to me Will always be happy
The stars that my father gives to me Are divine forces and power Those who listens to me Will always be happy
I follow with complete firmness With firmness, accompany me That in this divine castle
I follow with complete firmness With firmness, accompany me That in this divine castle
I will enter with my flock
That in this divine castle I will enter with my flock
11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)
I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save
11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR (Valsa)
Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar
My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters
A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos
The stars that my father gives to me Are divine forces and power Those who listens to me Will always be happy
As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser
I follow with complete firmness With firmness, accompany me
Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem
Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho
11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR
Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho
11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR
(Valsa)
(Valsa)
Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar
Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar
A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos
A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos
As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser
As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser
Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem
Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem
Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho
11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR (Valsa)
Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem
Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho
12- CÍRIS MIDAM 3X
Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity
12- CÍRIS MIDAM
12- CÍRIS MIDAM
3X 3X
Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity
Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity
12- CÍRIS MIDAM
12- CÍRIS MIDAM
3X 3X
Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity
Círis Midam é o meu nome aqui Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor Para mim estimar e gravar este amor Confio em Deus Que em mim está firmado E será a minha guia até na eternidade
12- CÍRIS MIDAM
12- CÍRIS MIDAM 3X
3X
Círis Midam é o meu nome aqui
Círis Midam é o meu nome aqui
Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam
Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam
Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor
Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor
Para mim estimar e gravar este amor
Para mim estimar e gravar este amor
Confio em Deus Que em mim está firmado
Confio em Deus Que em mim está firmado
E será a minha guia até na eternidade
E será a minha guia até na eternidade
12- CÍRIS MIDAM
13- WE MUST ALL WORK 3X
Círis Midam é o meu nome aqui Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor Para mim estimar e gravar este amor Confio em Deus Que em mim está firmado E será a minha guia até na eternidade
(Standing - 2X)
We must all work We must all firm ourselves To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior
13- WE MUST ALL WORK (Standing - 2X)
13- WE MUST ALL WORK (Standing - 2X)
We must all work We must all firm ourselves
We must all work We must all firm ourselves
To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom
To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom
We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united
We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united
It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior
It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior
13- WE MUST ALL WORK (Standing - 2X)
13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)
We must all work We must all firm ourselves
É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar
To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom
Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial
We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united
O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união
It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior
Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador
13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)
13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)
É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar
É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar
Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial
Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial
O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união
O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união
Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador
Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador
13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)
É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador
14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent One Give me your comfort For me to firm this belief I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally
I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception
14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent Give me your confort For me to firm this belief
14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent Give me your confort For me to firm this belief
I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer
I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer
And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally
And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally
I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth
I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth
Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception
Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception
14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent Give me your confort For me to firm this belief
14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença
I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer
Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor
And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally
E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina
I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth
Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade
Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception
Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição
14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença
14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença
Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor
Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor
E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina
E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina
Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade
Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade
Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição
Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição
14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição
15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)
I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion
15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)
I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion
15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)
I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion
15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)
I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion
15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS (Em Pé)
Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir Para seguir neste caminho É preciso se unir Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai
Chegar com o meu batalhão
Chegar com o meu batalhão
15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS
15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS
(Em Pé)
(Em Pé)
Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir
Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir
Para seguir neste caminho É preciso se unir
Para seguir neste caminho É preciso se unir
Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo
Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo
Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão
Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão
Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai
Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai
Chegar com o meu batalhão
Chegar com o meu batalhão
15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS (Em Pé)
Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir Para seguir neste caminho É preciso se unir Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai
In this battalion Only those who have love, remain And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer
In this battalion Only those who have love, remain
In this battalion Only those who have love, remain
And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer
And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer
In this battalion Only those who have love, remain
Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor
And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer
E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor
Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor
Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor
E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor
E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor
Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor
HEALING 2º SERVING OF DAIME
HEALING
HEALING
2º SERVING OF DAIME
2º SERVING OF DAIME
HEALING 2º SERVING OF DAIME
16- FIRMNESS (Mestre Irineu #70)
Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer Firmness, firmness To follow in the Holy Light
To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus
16- FIRMNESS
To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus
16- FIRMNESS (Mestre Irineu #70)
(Mestre Irineu #70)
Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child
Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child
Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary
Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary
Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer
Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer
Firmness, firmness To follow in the Holy Light
Firmness, firmness To follow in the Holy Light
To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus
16- FIRMNESS
To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus
16- FIRMEZA (Mestre Irineu #70)
(Mestre Irineu #70)
Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child
Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu
Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary
Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria
Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer
Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor
Firmness, firmness To follow in the Holy Light
Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz
A quem eu peço firmeza Is the heart of Jesus
16- FIRMEZA
A quem eu peço firmeza É ao coração de Jesus
16- FIRMEZA (Mestre Irineu #70)
(Mestre Irineu #70)
Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu
Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu
Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria
Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria
Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor
Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor
Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz
Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz
A quem eu peço firmeza É ao coração de Jesus
A quem eu peço firmeza É ao coração de Jesus
16- FIRMEZA (Mestre Irineu #70)
Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz
Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy
Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy
Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy
Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy
Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente
Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente
Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente
Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente
17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us
The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our Eternal Father And the Virgin of Conception Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator
Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher
17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us
Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher
17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us
The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our Eternal Father And the Virgin of Conception Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator
The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our eternal Father And the Virgin of Conception Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator
Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher
17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the eternal Father
Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher
17- A FÉ É QUEM CURA
And of the Virgin Mother who created us
A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou
The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide
A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia
He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our eternal Father And the Virgin of Conception
É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno E a Virgem da Conceição
Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator
Viva a Virgem da Conceição
Viva o nosso Pai Criador Viva a todos Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador
Viva a Virgem da Conceição Viva o nosso Pai Criador Viva a todos os Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador
17- A FÉ É QUEM CURA 17- A FÉ É QUEM CURA A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno E a Virgem da Conceição
A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno E a Virgem da Conceição
E a Virgem da Conceição Viva a Virgem da Conceição Viva o nosso Pai Criador Viva a todos os Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador
Viva a Virgem da Conceição Viva o nosso Pai Criador Viva a todos os Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador
17- A FÉ É QUEM CURA A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou
Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open
A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia
The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives
É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno
It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer Our Master who teaches us
Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him
Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer Our Master who teaches us
Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him
Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer
Our Master who teaches us
Our Master who teaches us
Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him
Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him
Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer
Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina
O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou
O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou
Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta
Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta
A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar
A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar
É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina
É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina
O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou
Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina
O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou
18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)
My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us I ask for charity Help me, give me succor Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world
Holder of all the forces Help me, give me succor
Holder of all the forces Help me, give me succor
Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help
Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help
18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)
18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)
My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us
My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us
I ask for charity Help me, give me succor
I ask for charity Help me, give me succor
Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world
My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world
Holder of all the forces Help me, give me succor
Holder of all the forces Help me, give me succor
Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help
Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help
18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)
18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)
My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us
Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor
I ask for charity Help me, give me succor
Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro
Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world
Meu Divino meu Pai do Céu
É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Succor, succor Succor, succor
Meu Divino meu Pai do Céu É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)
Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)
Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
Socorro, socorro Meu Divino meu Pai do Céu É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
Meu Divino meu Pai do Céu É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)
Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro
My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well By your Divine Love Help me, give me the succor Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well
My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well
By your Divine Love Help me, give me the succor
By your Divine Love Help me, give me the succor
Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well
Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem
By your Divine Love Help me, give me the succor
Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro
Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor
Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem
Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem
Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro
Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro
Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro
19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters
With our Creator Bacause God is our Father He is The Sovereign Lord When God came to the world He came to redeem us
For the love that He has For all of His children When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread
For all of His children When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread 53
19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters
19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters
With our Creator
With our Creator
Bacause God is our Father He is a The Sovereign Lord
Bacause God is our Father He is a The Sovereign Lord
When God came to the world He came to redeem us For the love that He has
When God came to the world He came to redeem us For the love that He has
For all of His children
For all of His children
When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it
When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it
God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread
God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread
19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters
19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)
With our Creator
Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador
Bacause God is our Father He is a The Sovereign Lord
Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor
When God came to the world He came to redeem us For the love that He has
Deus quando veio ao mundo Ele veio para nos remir
Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia
19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)
Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor Deus quando veio ao mundo
Ele veio para nos remir Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia
19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)
Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor
Deus quando veio ao mundo Ele veio para nos remir Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia
19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)
Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor
Deus quando veio ao mundo Ele veio para nos remir Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia
20- LET’S CLEAN OUR PATH (Dona Zulmira)
Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us
If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us
If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us
We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us
We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us
I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him
I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him
20- LET’S CLEAN OUR PATH
20- LET’S CLEAN OUR PATH
(Dona Zulmira)
Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us
(Dona Zulmira)
Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us
If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us
If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us
We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us
We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us
I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him
I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him
20- LET’S CLEAN OUR PATH (Dona Zulmira)
Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us
20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)
Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar
Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar
Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar
É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar
É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar
Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou
Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou
20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)
Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar
20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)
Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar
Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar
Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar
É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar
É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar
Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou
Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou
20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)
Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar
We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it
We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it
We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it
We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it
Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar
Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar
Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar
Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar
21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD (Raimundo Gomes - 2X)
Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father
To shower us with virtues
To shower us with virtues
To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world
To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world
21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD
21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD
(Raimundo Gomes - 2X)
(Raimundo Gomes - 2X)
Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary
Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary
Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father
Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father
To shower us with virtues
To shower us with virtues
To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world
To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world
21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD
21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)
(Raimundo Gomes - 2X)
Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary
Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria
Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father
Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno
Que nos cubra de virtudes
Que nos cubra de virtudes
Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver
Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver
21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)
21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)
Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria
Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria
Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno
Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno
Que nos cubra de virtudes
Que nos cubra de virtudes
Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver
Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver
21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)
Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno
22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)
The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception
Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide
Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide
My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak
My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak
22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)
22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)
The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother
The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother
Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception
Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception
Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide
Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide
My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak
My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak
22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)
22- A SEMPRE VIRGEM MARIA (Dona Zulmira - Valsa)
The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother
A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar
Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception
Vamos todos meus irmãos Com amor no coração Vamos amar ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição
E a Virgem da Conceição Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer
Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer
22- A SEMPRE VIRGEM MARIA (Dona Zulmira - Valsa)
A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar Vamos todos meus irmãos Com amor no coração Vamos amar ao Pai Eterno
22- A SEMPRE VIRGEM MARIA (Dona Zulmira - Valsa)
A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar Vamos todos meus irmãos Com amor no coração
Vamos amar ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer
Com amor no coração Vamos amar ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer
22- A SEMPRE VIRGEM MARIA A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar
My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters
Vamos todos meus irmãos
My Master, I ask you
(Dona Zulmira - Valsa)
In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light
In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light
My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters
My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters
My Master, I ask you
My Master, I ask you
In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light
In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light
My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters
Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos
My Master, I ask you
Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus
Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz
Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz
Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos
Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos
Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus
Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus
Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz
Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus
Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz
23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY 2X Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me Confirming that in this Holy Doctrine
It is God who makes miracles and And who teaches us all
He teaches us how to love
He teaches us how to love
That only with love can you heal yourself Alerting all that are present
That only with love can you heal yourself Alerting all that are present
That now, in this difficult time, we must be conscious
That now, in this difficult time, we must be conscious
Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us
Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us
23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY
23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY 2X
2X
Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me
Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me
Confirming that in this Holy Doctrine
Confirming that in this Holy Doctrine
It is God who makes miracles and And who teaches us all
It is God who makes miracles and And who teaches us all
He teaches us how to love
He teaches us how to love
That only with love can you heal yourself Alerting all that are present
That only with love can you heal yourself Alerting all that are present
That now, in this difficult time, we must be conscious
That now, in this difficult time, we must be conscious
Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us
Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us
23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY 2X Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me
23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o Padrinho possa me curar
Confirming that in this Holy Doctrine
Confirmando que nessa Santa Doutrina
It is God who makes miracles and And who teaches us all
Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina
Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes
Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes
Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar
Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar
23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o padrinho possa me curar
23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o padrinho possa me curar
Confirmando que nessa santa doutrina
Confirmando que nessa santa doutrina
Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina
Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina
Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes
Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes
Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar
Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar
23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o padrinho possa me curar Confirmando que nessa santa doutrina
Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina
3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen
Praised be our Lord Jesus Christ.
Praised be our Lord Jesus Christ.
Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.
Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.
By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.
By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.
In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.
In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.
3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen
3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen
Praised be our Lord Jesus Christ.
Praised be our Lord Jesus Christ.
Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.
Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.
By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.
By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.
In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.
In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.
3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen
3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha
Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo. Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém. Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos. Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.
3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha
Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo. Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém. Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos. Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.
3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha
Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo.
Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo.
Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém.
Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém.
Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos.
Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos.
Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.
Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.
3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha
24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)
My Eternal Divine Father Sovereign Creator
Give your children the Light By your Holy Love
Give your children the Light By your Holy Love
My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill
My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill
Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve
Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve
Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love
Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love
24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)
My Eternal Divine Father Sovereign Creator
24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)
My Eternal Divine Father Sovereign Creator
Give your children the Light By your Holy Love
Give your children the Light By your Holy Love
My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill
My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill
Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve
Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve
Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love
Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love
24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)
My Eternal Divine Father Sovereign Creator
24- MEU DIVINO PAI ETENO (Neiva – Valsa – 2X)
Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador
Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor
Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor
Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes
Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes
Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer
Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer
Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou
Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou
24- MEU DIVINO PAI ETENO
24- MEU DIVINO PAI ETENO
(Neiva – Valsa - 2X)
Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador
(Neiva – Valsa – 2X)
Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador
Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor
Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor
Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes
Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes
Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer
Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer
Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou
Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou
24- MEU DIVINO PAI ETENO (Neiva – Valsa – 2X)
Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador
25- IT IS IN YOUR HANDS (Chico Ribeiro)
It is in your hands That which I have to give to you
Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive Salvation
That which I have to give to you Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive the Salvation
25- IT IS IN YOUR HANDS (Chico Ribeiro)
It is in your hands
25- IT IS IN YOUR HANDS (Chico Ribeiro)
It is in your hands That which I have to give to you Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive the Salvation
25- IT IS IN YOUR HANDS
(Chico Ribeiro)
It is in your hands That which I have to give to you Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive the Salvation
25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)
Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação
25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)
Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação
25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)
Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação
25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)
Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação
Para receber a Salvação
25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)
Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai
25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)
Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão
Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação
Because I am here I am your Guardian Angel
26- LET US GO
26- LET US GO (Severino)
Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus Walk in your body And fear nothing
(Severino)
Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus Walk in your body And fear nothing
Because I am here I am your Guardian Angel
Because I am here I am your Guardian Angel
26- LET US GO
26- LET US GO (Severino)
(Severino)
Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives
Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives
It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn
It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn
Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus
Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus
Walk in your body And fear nothing
Walk in your body And fear nothing
Because I am here I am your Guardian Angel
Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda
26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE
26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE
(Severino)
(Severino)
Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar
Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar
É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender
É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender
Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus
Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus
Anda-te corpo E não temerás a nada
Anda-te corpo E não temerás a nada
Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda
Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda
26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE (Severino)
Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus Anda-te corpo E não temerás a nada
26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE (Severino)
Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus Anda-te corpo E não temerás a nada
Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda
They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher
I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father
I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father
And of the Virgin Mother who created us
And of the Virgin Mother who created us
The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide
The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide
I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious
I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious
Everyone here will be victorious Trusting in this power That the children of God Have nothing to fear
Everyone here will be victorious Trusting in this power That the children of God Have nothing to fear
They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us
The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious Everyone here will be victorious Trusting in this power That the children of God
Have nothing to fear They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us
The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious Everyone here will be victorious Trusting in this power
That the children of God Have nothing to fear They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua Guia Eu sou a luz da tua Guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer Todos aqui tem que vencer
Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua guia Eu sou a luz da tua guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer Todos aqui tem que vencer
Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer
Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer
Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador
Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador
Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou
Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou
A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua guia
A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua guia
Eu sou a luz da tua guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer
Eu sou a luz da tua guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer
Todos aqui tem que vencer
Todos aqui tem que vencer
Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador 27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)
According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being
27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)
I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us
I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us
The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher
The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher
There is a gift to receive For those who believe Who humble themsleves in this Truth
There is a gift to receive For those who believe
Who humble themsleves in this Truth According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being
For those who believe Who humble themsleves in this Truth According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being
27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)
I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher There is a gift to receive
27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)
I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher
There is a gift to receive For those who believe Who humble themsleves in this Truth According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being
Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar
27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27 - 2X)
Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha E Jesus Cristo Redentor É o Divino Pai Eterno E o nosso Mestre Ensinador
27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27 - 2X)
Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha E Jesus Cristo Redentor É o Divino Pai Eterno
E o nosso Mestre Ensinador Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar
É o Divino Pai Eterno E o nosso Mestre Ensinador Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar
27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27- 2X)
Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha E Jesus Cristo Redentor
27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27 - 2X)
Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha
E Jesus Cristo Redentor É o Divino Pai Eterno E o nosso Mestre Ensinador Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar
28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)
God Divine God Sovereign Light of Love Is the Universal Power Is the Superior Force
Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions
28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)
God Divine God Sovereign Light of Love Is the Universal Power Is the Superior Force
Is the Superior Force Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions
Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions
28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)
God Divine God Sovereign Light of Love Is the Universal Power
28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)
God Divine God Sovereign Light of Love
Is the Universal Power Is the Superior Force
É o Poder Universal É a Força Superior
Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us
Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar
I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions
28- DEUS DIVINO DEUS (Mestre Irineu #87 - 2X)
Deus Divino Deus Soberano luz de amor
Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções
28- DEUS DIVINO DEUS (Mestre Irineu #87 - 2X)
Deus Divino Deus
Soberano luz de amor É o Poder Universal É a Força Superior Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções
Deus Divino Deus Soberano luz de amor É o Poder Universal É a Força Superior Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções
28- DEUS DIVINO DEUS (Mestre Irineu #87 - 2X)
28- DEUS DIVINO DEUS
(Mestre Irineu #87 - 2X)
Deus Divino Deus Soberano luz de amor É o Poder Universal É a Força Superior Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções
29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)
I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their Arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me falter
29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)
I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me to falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me Light Do not let me falter
29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)
I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me to falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me Light Do not let me falter
29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)
I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me to falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me Light Do not let me falter
29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)
Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz
Não me deixa derribar
Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar
29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)
Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá
29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)
Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão A Virgem Mãe
Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar
A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar
29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)
Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão
3º SERVING OF DAIME
3º SERVING OF DAIME 3º SERVING OF DAIME
30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)
Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin
3º SERVING OF DAIME
I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children By your Divine Love You give me Holy Light
And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus
You give me Holy Light And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus
30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)
Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children By your Divine Love
30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)
Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children By your Divine Love
By your Divine Love You give me Holy Light And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus
You give me Holy Light And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus
30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)
Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children
30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)
Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia Oh! Meu Divino Pai Vós é o meu Protetor
Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus
Vós é o meu Protetor Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus
30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)
Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia Oh! Meu Divino Pai
30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)
Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia
Oh! Meu Divino Pai Vós é o meu Protetor Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus
Oh! Meu Divino Pai Vós é o meu Protetor Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus
30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)
Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia
31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love On this journey I arrived in a Fortress My Master was telling me
Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher
My Master was telling me Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher
31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love On this journey I arrived in a Fortress
31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love On this journey
I arrived in a Fortress My Master was telling me Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher
On this journey I arrived in a Fortress My Master was telling me Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher
31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love
31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude
Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor
Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor
31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre
31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde
Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor
Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor
31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
Eu fiz uma linda viagem
31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor
31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)
Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor
The Father is always the Father The Mother is always the Mother
The Father is always the Father The Mother is always the Mother
The Master is always my Master The Chief of this flock
The Master is always my Master The Chief of this flock
The Father is always the Father The Mother is always the Mother
The Father is always the Father The Mother is always the Mother
The Master is always my Master The Chief of this flock
The Master is always my Master The Chief of this flock
Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe
Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe
O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho
O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho
Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe
Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe
O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho
O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho
32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)
32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)
I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea
I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea
In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work
In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work
32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)
32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)
I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea
I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea
In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work
In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work
32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)
32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)
Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar
Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar
Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar
Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar
32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)
32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)
Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar
Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar
Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar
Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar
33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)
33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)
I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher
I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher
I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher
I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher
My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist
My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist
33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)
33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)
I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher
I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher
I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher
I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher
My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist
My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist
33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)
33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)
Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador
Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador
Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador
Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador
Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor
Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor
33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)
33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)
Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador
Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador
Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador
Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador
Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor
Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor
34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)
34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)
I am King, I am King I am the Master (King) Healer
I am King, I am King I am the Master (King) Healer
I come to heal Those who have worked for it
I come to heal Those who have worked for it
Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side
Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side
I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am
I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am
I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here
I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here
34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)
34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)
I am King, I am King I am the Master (King) Healer
I am King, I am King I am the Master (King) Healer
I come to heal Those who have worked for it
I come to heal Those who have worked for it
Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side
Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side
I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am
I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am
I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here
I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here
34- SOU REI, SOU REI
34- SOU REI, SOU REI (Cachoeira - 2X)
(Cachoeira - 2X)
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador
Eu venho para curar Quem for merecedor
Eu venho para curar Quem for merecedor
Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou
Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou
Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam
Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam
34- SOU REI, SOU REI
34- SOU REI, SOU REI (Cachoeira - 2X)
(Cachoeira - 2X)
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador
Eu venho para curar Quem for merecedor
Eu venho para curar Quem for merecedor
Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou
Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou
Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou
Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam
Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam
The King Juramidam Is the King of Charity
The King Juramidam Is the King of Charity
He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea
He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea
The King Juramidam Is the King of Charity
The King Juramidam Is the King of Charity
He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea
He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea
O rei Juramidam É o Rei da Caridade
O rei Juramidam É o Rei da Caridade
Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar
Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar
O rei Juramidam É o Rei da Caridade
O rei Juramidam É o Rei da Caridade
Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar
Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar
35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)
35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)
We are in the forest with love I Am, I Am
We are in the forest with love I Am, I Am
And keep calm, and keep calm And let us work with firmness
And keep calm, and keep calm And let us work with firmness
Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm
Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm
And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win
And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win
35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)
35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)
We are in the forest with love I Am, I Am
We are in the forest with love I Am, I Am
And keep calm, and keep calm And let us work with firmness
And keep calm, and keep calm And let us work with firmness
Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm
Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm
And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win
And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win
35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA
35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA
(Dona Miriam - 2X)
(Dona Miriam - 2X)
Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou
Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou
E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar
E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar
Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma
Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma
E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer
E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer
35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA
35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA
(Dona Miriam - 2X)
(Dona Miriam - 2X)
Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou
Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou
E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar
E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar
Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma
Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma
E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer
E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer
36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)
Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you How to communicate with me
36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)
Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you How to communicate with me
36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)
Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you How to communicate with me
36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)
Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you
How to communicate with me
Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir
36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)
Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão Vou fazer o teu pedido Porque tu sabe pedir
36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)
Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão Vou fazer o teu pedido
Porque tu sabe pedir Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir
Vou fazer o teu pedido Porque tu sabe pedir Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir
36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)
Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão
36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)
Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão
Vou fazer o teu pedido Porque tu sabe pedir Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir
There are many here That do not know how to ask
There are many here That do not know how to ask
If necessary, you ask me Because you know how to ask
If necessary, you ask me Because you know how to ask
My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you
My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you
There are many here That do not know how to ask
There are many here That do not know how to ask
If necessary, you ask me Because you know how to ask
If necessary, you ask me Because you know how to ask
My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you
My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you
Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir
Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir
Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir
Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir
Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir
Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir
Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir
Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir
Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir
Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir
Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir
Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir
Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love
37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)
37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)
I ask the Divine Master In these Holy Hours
I ask the Divine Master In these Holy Hours
Do not let us falter And neither fall into suffering
Do not let us falter And neither fall into suffering
Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work
Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work
I am the Master Teacher Commander of this work I have love for the Eternal Father And for my brothers and sisters
I am the Master Teacher Commander of this work I have love for the Eternal Father
And for my brothers and sisters Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love
I have love for the Eternal Father And for my brothers and sisters Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love
37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)
I ask the Divine Master In these Holy Hours Do not let us falter And neither fall into suffering Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work I am the Master Teacher Commander of this work
37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)
I ask the Divine Master In these Holy Hours Do not let us falter And neither fall into suffering Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work I am the Master Teacher
Commander of this work I have love for the Eternal Father And for my brothers and sisters Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love
Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor
37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)
Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão
37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)
Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão
Dominador da sessão Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor
Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor
37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)
Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição Eu sou o Mestre ensinador
37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)
Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição
Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão
Secure my footsteps In this body on the ground
Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos
In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground
Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor
You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground
38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)
38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)
My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground
My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground
Now I want to ask In the name of King Salomão
Now I want to ask
In the name of King Salomão Secure my footsteps In this body on the ground In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground
Now I want to ask In the name of King Salomão Secure my footsteps In this body on the ground In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground
38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)
My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground
38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)
My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground
Deste corpo aqui no chão Now I want to ask In the name of King Salomão Secure my footsteps In this body on the ground In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground
Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão
38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)
Meu Mestre me dê firmeza E confortai meu coração Vós firmai bem os passos
38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)
Meu Mestre me dê firmeza E confortai meu coração
Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão
E confortai meu coração Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão
38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)
Meu Mestre me dê firmeza
38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)
Meu Mestre me dê firmeza E confortai meu coração Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão
39- FROM MY MASTER I RECEIVED
(Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)
From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power
39- FROM MY MASTER I RECEIVED (Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)
39- FROM MY MASTER I RECEIVED (Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)
From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power
From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power
39- FROM MY MASTER I RECEIVED (Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)
39- DO MEU MESTRE EU RECEBI (Pad. Luiz Mendes #101- Valsa)
From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power
Do meu Mestre eu recebi Na palma da minha mão Esta bendita flor Da Virgem da Conceição Ó minha Virgem Mãe A Vós eu vou lhe pedir Vós nos dê o Vosso conforto Para todos nós seguir O conforto eu dou a todos Ouvi minha Mãe dizer Vamos todos se alegrar Que isto aqui é o poder
39- DO MEU MESTRE EU RECEBI (Pad. Luiz Mendes #101 - Valsa)
Do meu Mestre eu recebi Na palma da minha mão Esta bendita flor Da Virgem da Conceição Ó minha Virgem Mãe A Vós eu vou lhe pedir Vós nos dê o Vosso conforto Para todos nós seguir O conforto eu dou a todos Ouvi minha Mãe dizer Vamos todos se alegrar Que isto aqui é o poder
40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained
40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained
I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained
40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained
40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
Eu firmei meu pensamento No Divino Criador Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado O Mestre é dono de tudo Nele eu tenho confiança Confiando sempre Nele
Com amor tudo se alcança
Confiando sempre Nele Com amor tudo se alcança
40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
Eu firmei meu pensamento No Divino Criador Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado O Mestre é dono de tudo Nele eu tenho confiança
40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
Eu firmei meu pensamento No Divino Criador Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado O Mestre é dono de tudo
Nele eu tenho confiança Confiando sempre Nele Com amor tudo se alcança
O Mestre é dono de tudo Nele eu tenho confiança Confiando sempre Nele Com amor tudo se alcança
40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)
41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)
Eu firmei meu pensamento No Divino Criador
I am here to give thanks To my Master Teacher
Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor
He sent a Messenger of Superior Power
Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado
This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother
I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings
I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings
I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception
I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception
41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)
41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)
I am here to give thanks To my Master Teacher
I am here to give thanks To my Master Teacher
He sent a Messenger of Superior Power
He sent a Messenger of Superior Power
This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother
This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother
I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings
I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings
I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception
I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception
41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)
41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)
I am here to give thanks To my Master Teacher
Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador
He sent a Messenger of Superior Power
Ele mandou um mensageiro Com força superior
This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother
Este mensageiro É da Linha de Arroxim Ele veio para curar-me Com ordem da Mãe Divina
Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição
Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição
41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)
Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador Ele mandou um mensageiro Com força superior Este mensageiro É da Linha de Arroxim Ele veio para curar-me Com ordem da Mãe Divina
41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)
Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador Ele mandou um mensageiro Com força superior Este mensageiro É da Linha de Arroxim Ele veio para curar-me
Com ordem da Mãe Divina Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição
Ele veio para curar-me Com ordem da Mãe Divina Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição
41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)
Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador Ele mandou um mensageiro Com força superior Este mensageiro É da Linha de Arroxim
42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
From our Divine Master I received with security Who secures themselves in Him He provides for with abundance In your abundance
I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea
I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea
Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well
Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well
42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
From our Divine Master I received with security
From our Divine Master I received with security
Who secures themselves in Him He provides for with abundance
Who secures themselves in Him He provides for with abundance
In your abundance
In your abundance
I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea
I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea
Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well
Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well
42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
From our Divine Master I received with security
Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança
Who secures themselves in Him He provides for with abundance
Quem se segurar com Ele Ele fornece é com bonança
In your abundance
Dentro da Vossa bonança
Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também
Dentro da Vossa bonança Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também
42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança Quem se segurar com Ele Ele fornece é com bonança
42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança Quem se segurar com Ele Ele fornece é com bonança
Ele fornece é com bonança Dentro da Vossa bonança Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também
Dentro da Vossa bonança Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também
42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)
Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança Quem se segurar com Ele
43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)
Only God, Only God Only Omnipotent God
Our Omnipotent God Is our Master Teacher
Our Omnipotent God Is our Master Teacher
Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of
Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of
I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector
I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector
43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)
Only God, Only God Only Omnipotent God
43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)
Only God, Only God
Only Omnipotent God Our Omnipotent God Is our Master Teacher Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector
Only God, Only God Only Omnipotent God Our Omnipotent God Is our Master Teacher Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector
43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)
43- SÓ DEUS, SÓ DEUS (Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)
(Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)
Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor
43- SÓ DEUS, SÓ DEUS
Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor
43- SÓ DEUS, SÓ DEUS (Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)
43- SÓ DEUS, SÓ DEUS (Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)
Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor
Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor
CEFLINA
ECLECTIC OF THE
ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America CENTER
ECLECTIC CENTER OF THE ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America
ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America CEFLINA
ECLECTIC CENTER OF THE ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America CEFLINA
ECLECTIC OF THE
CEFLINA
CENTER