REI CURADOR- 10-8-18

  • Uploaded by: Jorge Luis Pino
  • Size: 996.1 KB
  • Type: PDF
  • Words: 31,549
  • Pages: 249
Report this file Bookmark

* The preview only shows a few pages of manuals at random. You can get the complete content by filling out the form below.

The preview is currently being created... Please pause for a moment!

Description

REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO

REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO

REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO

REI CURADOR SATURNINO BRITO DO NASCIMENTO

HINÁRIO

BANDEIRA DA PAZ Banner of Peace

Irmã

Irmã

Percília Matos da Silva

Percília Matos da Silva HINÁRIO

HINÁRIO

BANDEIRA DA PAZ

BANDEIRA DA PAZ

Banner of Peace

Banner of Peace

Irmã

Irmã

Percília Matos da Silva

Percília Matos da Silva

HINÁRIO

BANDEIRA DA PAZ Banner of Peace

01- OUR MASTER TEACHES US (standing - 2X)

Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine

How we must be

How we must be

We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary

We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary

01- OUR MASTER TEACHES US (standing - 2X)

Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine

01- OUR MASTER TEACHES US (standing - 2X)

Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine

How we must be

How we must be

We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary

We must learn With faith and joy To be eternal Children of the Virgin Mary

01- OUR MASTER TEACHES US

01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA

(standing - 2X)

Our Master teaches us We must learn The doctrine of the Divine

(Em Pé - 2X)

Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino

Como nós devemos ser

Como nós devemos ser

Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria

Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria

01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA

01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA

(Em Pé - 2X)

Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino

(Em Pé - 2X)

Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino

Como nós devemos ser

Como nós devemos ser

Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria

Nós devemos aprender Com fé e alegria Para sermos eternamente Filhos da Virgem Maria

01- NOSSO MESTRE NOS ENSINA

02- OUR MASTER

(Em Pé - 2X)

Nosso Mestre nos ensina Nós devemos aprender A Doutrina do Divino

We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this

Doctrine of truth is not loved?

Doctrine of truth is not loved

He teaches us with love With pleasure and joy The one who sends him to teach Is the Ever Virgin Mary

He teaches us with love It is with pleasure and joy The one who sends him to teach Is the ever Virgin Mary

Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of salvation

Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of the salvation

If we all seek We will all find That all these teachings Are for our well-being

If we all seek We will all find it That all these teachings Are for our well-being

02- OUR MASTER We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this

02- OUR MASTER We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this

Doctrine of truth is not loved

Doctrine of truth is not loved

He teaches us with love It is with pleasure and joy The one who sends him to teach Is the ever Virgin Mary

He teaches us with love It is with pleasure and joy The one who sends him to teach Is the ever Virgin Mary

Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of the salvation

Jesus Christ the Redeemer Is the one who gave him this mission For him to guide us On the path of the salvation

If we all seek We will all find it That all these teachings Are for our well-being

If we all seek We will all find it That all these teachings Are for our well-being

02- OUR MASTER We have our Master It is He who teaches us And why is it, that this

02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama

Esta verdadeira doutrina

Esta verdadeira doutrina

Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria

Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria

Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação

Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação

Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar

Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar

02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama

02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama

Esta verdadeira doutrina

Esta verdadeira doutrina

Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria

Ele nos ensina é com amor É com prazer e alegria Pois quem manda ele ensinar É a sempre Virgem Maria

Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação

Jesus Cristo Redentor Foi quem lhe deu esta missão Para ele nos guiar No caminho da salvação

Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar

Se todos nós procurar Todos nós temos de encontrar Que todos estes ensino É para o nosso bem estar

02- NÓS TEMOS O NOSSO MESTRE Nós temos o nosso Mestre Ele é quem nos ensina E porque é que não se ama

03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters

To teach those who obey

Those who obey

Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive

Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive

Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer

Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer

I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves

I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves

Those who want to follow in this line Listen to what I say And not with inscincerity

Those who want to follow in this line Listen what I say And not with inscincerity

03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME

03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME

It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters

It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters

Those who obey

Those who obey

Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive

Everyone who follows In this line of truth Has a gift to receive

Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer

Those who are obedient Should not judge Upon seeing others suffer

I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves

I teach in order to follow It is for all my brothers and sisters To learn how to defend themselves

Those who want to follow in this line Listen what I say And not with inscincerity

Those who want to follow in this line Listen what I say And not with inscincerity

03- IT IS MY MOTHER IS WHO SENT ME It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters

03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos

Aqueles que obedecer

Aqueles que obedecer

Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber

Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber

Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer

Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer

Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender

Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender

Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim

Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim

03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU

03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU

A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos

A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos

Aqueles que obedecer

Aqueles que obedecer

Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber

Todos que seguirem Nesta linha da verdade Tem um prêmio a receber

Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer

Os que forem obedientes Não devem se julgar Por ver os outros sofrer

Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender

Eu ensino é pra seguir É para todos os meus irmãos Saber se defender

Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim

Os que quiserem seguir na linha Escute o que eu digo E não me façam pisquim

03- A MINHA MÃE FOI QUEM ME MANDOU A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos

I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end

It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty

It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty

Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth

Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth

I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end

I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end

It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty

It is my Mother who sent me To teach my brothers and sisters To have loyalty

Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth

Everyone wants to be with me And to say that we are all Children of the truth

I always say to my brothers and sisters And to those who pay attention Everyone will always see in the end

Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim

A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade

A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade

Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade

Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade

Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim

Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim

A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade

A minha Mãe foi quem me mandou Eu ensinar os meus irmãos Para todos ter lealdade

Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade

Todos querem estar comigo E dizer que nós todos Somos filhos da verdade

04- OUR LADY VIRGIN MOTHER Sempre eu digo aos meus irmãos E os que prestam atenção Sempre todos verão fim

The Lady Virgin Mother Gives me these teachings For me to guide my brothers and sisters

On the path that I am destined to walk

On the path that I am destined to walk

Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow

Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow

All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus

All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus

I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite

I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite

04- OUR LADY VIRGIN MOTHER

04- OUR LADY VIRGIN MOTHER

The Lady Virgin Mother Gives me these teachings

The Lady Virgin Mother Gives me these teachings

For me to guide my brothers and sisters

For me to guide my brothers and sisters

On the path that I am destined to walk

On the path that I am destined to walk

Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow

Oh my Supreme Father Sent me here For me to give the Holy Light To all who wish to follow

All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus

All who arrived here Did not have light And I taught them The doctrine of Jesus

I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite

I taught everyone For all to follow well To work with precision And to unite

04- OUR LADY VIRGIN MOTHER

04- VIRGEM SENHORA MÃE

The Lady Virgin Mother Gives me these teachings

A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos

For me to guide my brothers and sisters

Para eu guiar os meus irmãos

No caminho que eu destino

No caminho que eu destino

Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir

Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir

Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus

Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus

Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir

Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir

04- VIRGEM SENHORA MÃE

04- VIRGEM SENHORA MÃE

A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos

A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos

Para eu guiar os meus irmãos

Para eu guiar os meus irmãos

No caminho que eu destino

No caminho que eu destino

Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir

Ó meu supremo Pai Foi quem me mandou aqui Para eu dar a Santa Luz Para quem quiser seguir

Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus

Todos que aqui chegaram Nenhum não tinha luz E eu ensinei para todos A Doutrina de Jesus

Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir

Eu ensinei a todos Para todos bem seguir Trabalhar com perfeição E tratar de se unir

04- VIRGEM SENHORA MÃE A Virgem Senhora Mãe É quem me dá estes ensinos Para eu guiar os meus irmãos

05- OUR MASTER TEACHES US Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn He has the power to defend us

Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator

Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator

All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious

All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious

05- OUR MASTER TEACHES US

05- OUR MASTER TEACHES US

Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn

Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn

He has the power to defend us

He has the power to defend us

Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator

Your brightness is of love It is Jesus Christ the Redeemer That gave us this light This treasure comes from our Father Creator

All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious

All the teachings of the Lady Virgin Mother Come from the astral And following with firmness We will be victorious

05- OUR MASTER TEACHES US Our Master teaches us It is for all of us to follow and learn He has the power to defend us

05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender

O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador

O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador

É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória

É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória

05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA

05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA

O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender

O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender

O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador

O vosso brilho é do amor Quem nos deu esta luz Foi Jesus Cristo Redentor Esse tesouro é do nosso Pai Criador

É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória

É do astral da onde vem Todos os ensinos da Virgem Mãe Senhora E nós seguindo com firmeza Nós teremos a vitória

05- O NOSSO MESTRE NOS ENSINA O nosso Mestre nos ensina É para todos nós seguir e aprender Ele tem força para nos defender

06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father You are the Creator You give us thy comfort

For all of us to have love The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves

You give us thy comfort For all of us to have love The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves

06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father You are the Creator

06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father

You are the Creator You give us thy comfort For all of us to have love

You are the Creator You give us thy comfort For all of us to have love

The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses

The Queen of the Forest You are the loving Mother You give us the Holy Light And You cover us with roses

Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith

Jesus Christ the Redeemer Oh Omnipotent Son Who suffered in the material And did not lose His faith

In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves

In the mission of Jesus Christ I have come to teach All my brothers and sisters To work to cleanse themselves

06- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father

06- MEU DIVINO PAI ETERNO

Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar

06- MEU DIVINO PAI ETERNO

Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar

06- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar

06- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Vós é o Criador Vós nos dê vosso conforto Para nós todos ter amor A Rainha da Floresta Vós sois Mãe amorosa Vós nos dê a Santa Luz E Vós nos cubra nós de rosas Jesus Cristo Redentor O Vosso filho Onipotente Que sofreu nesta matéria E não perdeu a sua crença Na missão de Jesus Cristo Eu vim para ensinar Para todos meus irmãos Trabalhar para se limpar

In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house

In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house

In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe

In these heights that we are in No one should have doubt With firmness and with love Everybody must believe

To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house

To follow the truth We must humble ourselves To follow in this path And arrive in this house

Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar

Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar

Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar

Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar

Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar

Na altura que nós estamos Ninguém deve duvidar Com firmeza e com amor Todos têm que acreditar

Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar

Para seguir a verdade Todos têm que se humilhar Para seguir neste caminho E nós nesta casa chegar

07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS

07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS

I tell my brothers and sisters To have love and joy

I tell my brothers and sisters To have love and joy

And cleanse their hearts For us to unite, one day

And cleanse their hearts For us to unite, one day

My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary

My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary

This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness

This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness

Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation

Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation

07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS

07- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS

I tell my brothers and sisters To have love and joy

I tell my brothers and sisters To have love and joy

And cleanse their hearts For us to unite, one day

And cleanse their hearts For us to unite, one day

My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary

My brothers and sisters Let us all follow with joy Let us love our Father And the Ever Virgin Mary

This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness

This thuth that I bring I was given in the heights Let us all work To achieve forgiveness

Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation

Let us all follow And live in our hearts To reach paradise To receive salvation

07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO

07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO

Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria

Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria

E limpar os corações Para nós se unir um dia

E limpar os corações Para nós se unir um dia

Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria

Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria

Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão

Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão

Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação

Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação

07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO

07- AOS MEUS IRMÃOS EU DIGO

Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria

Aos meus irmãos eu digo Para ter amor e alegria

E limpar os corações Para nós se unir um dia

E limpar os corações Para nós se unir um dia

Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria

Vamos todos meus irmãos Seguir com alegria Vamos amar ao nosso Pai E a Sempre Virgem Maria

Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão

Esta verdade que eu trago É nas alturas onde me dão Vamos todos trabalhar Para alcançar o nosso perdão

Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação

Vamos todos seguir E viva os nossos corações Para nós irmos ao paraíso Receber a salvação

It is my Mother who sent me To give the call for union

It is my Mother who sent me To give the call for union

Those who do not obey Will not follow in this mission

Those who do not obey Will not follow in this mission

Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive

Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive

It is my Mother who sent me To give the call for union

It is my Mother who sent me To give the call for union

Those who do not obey Will not follow in this mission

Those who do not obey Will not follow in this mission

Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive

Those who listen to me And are sure to accompany me Will receive the Eternal Glory When, one day, they arrive

A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união

A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união

Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão

Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão

Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar

Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar

A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união

A minha mãe é quem me manda Eu dar a voz da união

Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão

Aqueles que não obedecer Não segue nesta missão

Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar

Aqueles que me ouvir E tratar de me acompanhar Receberá a Eterna Glória Quando um dia lá chegar

08- I WARNED EVERYBODY I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see But no one cares About the teachings that I gave When you are crying Do not say that I deceived you

08- I WARNED EVERYBODY I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see But no one cares About the teachings that I gave When they are crying Do not say that I deceived you

08- I WARNED EVERYBODY

08- I WARNED EVERYBODY

I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain

I warned everybody But nobody wanted to believe When the discipline arrives Nobody can complain

It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see

It was my Mother who sent me To come teach To bring the Holy Light For all to see

But no one cares About the teachings that I gave When they are crying Do not say that I deceived you

But no one cares About the teachings that I gave When they are crying Do not say that I deceived you

08- À TODOS EU AVISEI

08- À TODOS EU AVISEI

À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar

À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar

Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar

Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar

Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei

Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei

08- À TODOS EU AVISEI

08- À TODOS EU AVISEI

À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar

À todos eu avisei Mas ninguém quis acreditar Quando chegar a disciplina Ninguém tem que reclamar

Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar

Foi minha Mãe que me mandou Para mim vir ensinar Trazer a Santa Luz Para todos enxergar

Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei

Mas ninguém não quer prezar Os ensinos que eu dei Quando estiverem chorando Não digam que eu enganei

09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH

09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH 2X

2X

The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love

The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love

I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thoughts To understand

I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thought To understand

It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths

It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths

This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception

This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception

09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH

09- THE VIRGIN SENT ME TO TEACH 2X

2X

The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love

The Virgin sent me to teach To bear all this beauty I teach my brothers and sisters To follow with love

I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thought To understand

I am demonstrating the truth It is for all to see the power Work with your thought To understand

It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths

It is necessary to work with firmness To follow the truth Follow the straight path To abandon the wrong paths

This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception

This truth is divine And I deceive no one Within this divine purity There can be no deception

09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR

09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR 2X

2X

A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor

A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor

Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender

Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender

Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados

Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados

Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade

Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade

09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR

09- A VIRGEM ME MANDOU EU ENSINAR 2X

2X

A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor

A Virgem me mandou eu ensinar Trazer todos estes primores Ensino aos meus irmãos Para todos seguir com amor

Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender

Eu estou amostrando a verdade É para todos enxergar o poder Trabalha no pensamento Para poder compreender

Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados

Que é preciso trabalhar com firmeza Para seguir a verdade Seguir os trilhos direito Deixar os caminhos errados

Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade

Esta verdade é divina E eu não trago ninguém enganado Dentro da pureza divina Não pode haver falsidade

10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me

Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions I have taught this doctrine For many years But no one wants To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard To follow this science Because this consciousness must exist

And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me

Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions I have taught this doctrine For many years But no one wants To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard

To follow this science Because this consciousness must exist And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me

Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions I have taught this doctrine For many years But no one wants

To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard To follow this science Because this consciousness must exist And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MY MASTER, I ASK YOU My Master, I ask you That you open the path for me And do not fail to shine Your Holy Light on me

Defend me from all this illusion that I might follow on the path of salvation Everyone says they want To follow this path well But no one follows The instructions

I have taught this doctrine For many years But no one wants To believe in the Divine Mother Everyone thinks it is hard To follow this science Because this consciousness must exist And no one wants to look After their brothers and sisters They think only of themselves and not of others 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão Para eu seguir no caminho da salvação

Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão

Para eu seguir no caminho da salvação Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho

E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão Para eu seguir no caminho da salvação Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não 10- MEU MESTRE A VÓS EU PEÇO

Meu Mestre a Vós eu peço Que Vós me abra o caminho E não me falte com a Vossa Santa Luz Vós me defenda de toda esta ilusão Para eu seguir no caminho da salvação Todos me dizem querem Bem seguir nesta missão Mas ninguém nunca Que ligou as instruções Há tantos anos que eu Ensino esta Doutrina Mas ninguém quer Acreditar na Mãe Divina Todo mundo acha difícil Seguir nesta ciência Por que precisa existir a consciência E ninguém quer olhar Para os seus irmãos Todos querem só pra si e os outros não

11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)

I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters The stars that my Father gives to me Are divine forces and power Those who listen to me Will always be happy I follow with complete firmness With firmness, accompany me That in this divine castle I will enter with my flock

I will enter with my flock 11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)

11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)

I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save

I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save

My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters

My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters

The stars that my father gives to me Are divine forces and power Those who listens to me Will always be happy

The stars that my father gives to me Are divine forces and power Those who listens to me Will always be happy

I follow with complete firmness With firmness, accompany me That in this divine castle

I follow with complete firmness With firmness, accompany me That in this divine castle

I will enter with my flock

That in this divine castle I will enter with my flock

11- I TEACH EVERYONE TO FOLLOW (Waltz)

I teach everyone to follow But they do not want to believe That I have come to this world To redeem and save

11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR (Valsa)

Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar

My mother sent me I have come for this mission She gave me comfort and power For me to teach my brothers and sisters

A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos

The stars that my father gives to me Are divine forces and power Those who listens to me Will always be happy

As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser

I follow with complete firmness With firmness, accompany me

Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem

Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho

11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR

Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho

11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR

(Valsa)

(Valsa)

Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar

Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar

A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos

A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos

As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser

As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser

Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem

Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem

Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho

11- EU ENSINO É PARA TODOS SEGUIR (Valsa)

Eu ensino para todos seguir Mas não querem acreditar Que eu vim para este mundo Para remir e salvar A minha Mãe me mandou Eu vim para esta missão Me deu conforto e poder Para eu ensinar os meus irmãos As estrelas que meu Pai me dá São forças divina e poder Aqueles que me ouvirem Sempre feliz hão de ser Eu sigo com toda firmeza Com firmeza me acompanhem

Que no castelo divino Eu hei de entrar com meu rebanho

12- CÍRIS MIDAM 3X

Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity

12- CÍRIS MIDAM

12- CÍRIS MIDAM

3X 3X

Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity

Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity

12- CÍRIS MIDAM

12- CÍRIS MIDAM

3X 3X

Círis Midam is my name here I will say my name It is Taio Círis Midam It was my Master that gave me This valuable gift For me to revere and inscribe this love My trust in God Is firmed in me And it will be my guide for eternity

Círis Midam é o meu nome aqui Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor Para mim estimar e gravar este amor Confio em Deus Que em mim está firmado E será a minha guia até na eternidade

12- CÍRIS MIDAM

12- CÍRIS MIDAM 3X

3X

Círis Midam é o meu nome aqui

Círis Midam é o meu nome aqui

Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam

Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam

Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor

Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor

Para mim estimar e gravar este amor

Para mim estimar e gravar este amor

Confio em Deus Que em mim está firmado

Confio em Deus Que em mim está firmado

E será a minha guia até na eternidade

E será a minha guia até na eternidade

12- CÍRIS MIDAM

13- WE MUST ALL WORK 3X

Círis Midam é o meu nome aqui Eu vou dizer o meu nome É Taio Círis Midam Foi meu Mestre quem meu deu Este prêmio de valor Para mim estimar e gravar este amor Confio em Deus Que em mim está firmado E será a minha guia até na eternidade

(Standing - 2X)

We must all work We must all firm ourselves To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior

13- WE MUST ALL WORK (Standing - 2X)

13- WE MUST ALL WORK (Standing - 2X)

We must all work We must all firm ourselves

We must all work We must all firm ourselves

To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom

To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom

We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united

We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united

It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior

It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior

13- WE MUST ALL WORK (Standing - 2X)

13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)

We must all work We must all firm ourselves

É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar

To raise the Banner of Peace For us to go to the celestial kingdom

Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial

We have the shield in our hands Firmness is in the heart For us to be Eternally Happy We must be united

O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união

It is from union that our strength is born And from strength, the force of love Let us be grateful to those who teach us In the mission of the Divine Savior

Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador

13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)

13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)

É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar

É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar

Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial

Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial

O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união

O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união

Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador

Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador

13- É PRECISO TODOS NÓS TRABALHAR (Em Pé – 2X)

É preciso todos nós trabalhar É preciso todos nós se firmar Levantar a Bandeira da Paz Para nós irmos ao reino celestial O escudo nós temos na mão A firmeza é no coração Para nós sermos Feliz Eternamente É preciso se tratar da união Da união é que nasce a força E da força o vigor do amor Vamos dar gosto a quem nos ensina Na missão do Divino Salvador

14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent One Give me your comfort For me to firm this belief I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally

I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception

14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent Give me your confort For me to firm this belief

14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent Give me your confort For me to firm this belief

I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer

I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer

And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally

And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally

I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth

I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth

Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception

Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception

14- MY DIVINE ETERNAL FATHER My Divine Eternal Father Sovereign Omnipotent Give me your confort For me to firm this belief

14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença

I ask for your help And to give me firmness and love To follow this path Of Jesus Christ the Redeemer

Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor

And to listen to the one who teaches me To follow in this doctrine To be a daughter of the Divine Mother Eternally

E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina

I invite my brothers and sisters To follow with loyalty For us all to firm ourselves Here in the truth

Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade

Let us all firm ourselves And work with precision For all of us to celebrate The Lady of Conception

Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição

14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença

14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença

Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor

Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor

E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina

E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina

Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade

Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade

Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição

Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição

14- MEU DIVINO PAI ETERNO Meu Divino Pai Eterno Soberano Onipotente Vós me dê Vosso conforto Para eu firmar esta crença Peço que Vós me ajude E me dê firmeza e amor Para eu seguir neste caminho De Jesus Cristo Redentor E escutar a quem me ensina Para eu seguir nesta Doutrina Para eu ser eternamente Uma filha da Mãe Divina Eu convido os meus irmãos Para seguir com lealdade Para nós todos se firmar Aqui dentro da verdade Vamos todos se firmar E trabalhar com perfeição Para nós todos celebrar A Senhora da Conceição

15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)

I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion

15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)

I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion

15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)

I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion

15- I TELL MY BROTHERS AND SISTERS (Standing)

I tell my brothers and sisters Those who want to listen To follow in this path We must unite No one wants to be big All make themselves small With the discipline that is coming The world is shaking My Father and my Mother I ask you for forgiveness And to brighten my light So I may follow in this mission To follow in this mission With my brothers and sisters And before my Father Arriving with my battalion

15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS (Em Pé)

Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir Para seguir neste caminho É preciso se unir Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai

Chegar com o meu batalhão

Chegar com o meu batalhão

15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS

15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS

(Em Pé)

(Em Pé)

Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir

Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir

Para seguir neste caminho É preciso se unir

Para seguir neste caminho É preciso se unir

Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo

Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo

Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão

Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão

Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai

Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai

Chegar com o meu batalhão

Chegar com o meu batalhão

15- EU DIGO AOS MEUS IRMÃOS (Em Pé)

Eu digo aos meus irmãos Os que quiserem me ouvir Para seguir neste caminho É preciso se unir Ninguém queira ser grande Todos se façam pequenos Com a disciplina que vem O mundo está estremecendo Meu Pai e minha Mãe A Vós eu peço o meu perdão Vós clareie a minha luz Para eu seguir nesta missão Seguir nesta missão Junto com os meus irmãos E perante ao meu Pai

In this battalion Only those who have love, remain And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer

In this battalion Only those who have love, remain

In this battalion Only those who have love, remain

And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer

And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer

In this battalion Only those who have love, remain

Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor

And respect the truth Of Jesus Christ the Redeemer

E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor

Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor

Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor

E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor

E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor

Dentro deste batalhão Só fica quem tiver amor E respeitar esta verdade De Jesus Cristo Redentor

HEALING 2º SERVING OF DAIME

HEALING

HEALING

2º SERVING OF DAIME

2º SERVING OF DAIME

HEALING 2º SERVING OF DAIME

16- FIRMNESS (Mestre Irineu #70)

Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer Firmness, firmness To follow in the Holy Light

To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus

16- FIRMNESS

To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus

16- FIRMNESS (Mestre Irineu #70)

(Mestre Irineu #70)

Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child

Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child

Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary

Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary

Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer

Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer

Firmness, firmness To follow in the Holy Light

Firmness, firmness To follow in the Holy Light

To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus

16- FIRMNESS

To whom I ask for firmness It is to the heart of Jesus

16- FIRMEZA (Mestre Irineu #70)

(Mestre Irineu #70)

Firmness, firmness I ask God for firmness Soften my heart I want to be your child

Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu

Firmness, firmness I receive with joy To whom I ask for firmness Is the ever Virgin Mary

Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria

Firmness, firmness I receive with love To whom I ask for firmness Is Jesus Christ the Redeemer

Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor

Firmness, firmness To follow in the Holy Light

Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz

A quem eu peço firmeza Is the heart of Jesus

16- FIRMEZA

A quem eu peço firmeza É ao coração de Jesus

16- FIRMEZA (Mestre Irineu #70)

(Mestre Irineu #70)

Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu

Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu

Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria

Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria

Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor

Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor

Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz

Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz

A quem eu peço firmeza É ao coração de Jesus

A quem eu peço firmeza É ao coração de Jesus

16- FIRMEZA (Mestre Irineu #70)

Firmeza, firmeza Firmeza eu peço a Deus Aplainai meu coração Eu quero ser um filho seu Firmeza, firmeza Eu recebo com alegria A quem eu peço firmeza É a sempre Virgem Maria Firmeza, firmeza Eu recebo é com amor A quem eu peço firmeza É a Jesus Cristo Redentor Firmeza, firmeza Para seguir na Santa Luz

Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy

Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy

Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy

Firmness, firmness Firmness in thought To whom I ask for firmness Is our Omnipotent God To whom I ask for firmness To be eternally happy

Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente

Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente

Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente

Firmeza, firmeza Firmeza no pensamento A quem eu peço firmeza É ao nosso Deus Onipotente A quem eu peço firmeza Para ser feliz eternamente

17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us

The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our Eternal Father And the Virgin of Conception Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator

Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher

17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us

Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher

17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us

The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our Eternal Father And the Virgin of Conception Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator

The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our eternal Father And the Virgin of Conception Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator

Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher

17- IT IS FAITH THAT HEALS It is faith that heals It is faith that heals With the power of the eternal Father

Viva all of the Divine Beings Viva our Master Teacher

17- A FÉ É QUEM CURA

And of the Virgin Mother who created us

A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou

The Virgin Mother who created us She is the Ever Virgin Mary And Jesus Christ the Redeemer Is our Master, is our Guide

A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia

He is our Master, our Guide He is our salvation Viva our eternal Father And the Virgin of Conception

É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno E a Virgem da Conceição

Viva the Virgin of Conception Viva our Father Creator

Viva a Virgem da Conceição

Viva o nosso Pai Criador Viva a todos Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador

Viva a Virgem da Conceição Viva o nosso Pai Criador Viva a todos os Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador

17- A FÉ É QUEM CURA 17- A FÉ É QUEM CURA A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno E a Virgem da Conceição

A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno E a Virgem da Conceição

E a Virgem da Conceição Viva a Virgem da Conceição Viva o nosso Pai Criador Viva a todos os Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador

Viva a Virgem da Conceição Viva o nosso Pai Criador Viva a todos os Seres Divinos Viva o nosso Mestre Ensinador

17- A FÉ É QUEM CURA A fé é quem cura A fé é o curador Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou

Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open

A Virgem Mãe que nos criou É a Sempre Virgem Maria E Jesus Cristo Redentor É o nosso Mestre, é o nosso Guia

The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives

É o nosso Mestre, é o nosso Guia É a nossa salvação Viva o nosso Pai Eterno

It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer Our Master who teaches us

Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him

Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer Our Master who teaches us

Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him

Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer

Our Master who teaches us

Our Master who teaches us

Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him

Our Master who teaches us With joy and with love With the power of the Eternal Father It is the Virgin Mother that sent Him

Viva our Master Teacher Viva the Queen of the Forest Viva our Divine Mother That this meeting is open The meeting is open Let us all work With the power of the Eternal Father It is He that gives It is He who gives And our Divine Mother And Jesus Christ the Redeemer

Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina

O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou

O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou

Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta

Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta

A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar

A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar

É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina

É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina

O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou

Viva o nosso Mestre ensinador Viva a Rainha da Floresta Viva a nossa Mãe Divina Que a sessão está aberta A sessão está aberta E vamos todos trabalhar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar E a nossa Mãe Divina E Jesus Cristo Redentor O nosso Mestre que nos ensina

O nosso Mestre que nos ensina Com alegria e com amor Com o poder do Pai Eterno Que a Virgem Mãe foi quem mandou

18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)

My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us I ask for charity Help me, give me succor Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world

Holder of all the forces Help me, give me succor

Holder of all the forces Help me, give me succor

Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help

Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help

18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)

18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)

My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us

My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us

I ask for charity Help me, give me succor

I ask for charity Help me, give me succor

Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world

My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world

Holder of all the forces Help me, give me succor

Holder of all the forces Help me, give me succor

Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help

Help me, give me succor Help me, give me succor Help, help Help, help

18- MY MOTHER QUEEN OF THE HEAVEN (João Pereira #4)

18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)

My Mother, Queen of the Heavens It is You who loves us

Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor

I ask for charity Help me, give me succor

Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro

Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

My Divine Father of the Heavens Is the keeper of all the world

Meu Divino meu Pai do Céu

É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Succor, succor Succor, succor

Meu Divino meu Pai do Céu É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)

Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)

Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

Socorro, socorro Meu Divino meu Pai do Céu É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

Meu Divino meu Pai do Céu É o dono do mundo todo Dono de todas as forças Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

18- MINHA MÃE RAINHA DO CÉU (João Pereira #4)

Minha Mãe Rainha do Céu É vós que nos tem amor Eu peço por caridade Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro

My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well By your Divine Love Help me, give me the succor Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well

My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well

By your Divine Love Help me, give me the succor

By your Divine Love Help me, give me the succor

Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

My Divine Father of the Heavens It is You that wishes us well

Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem

By your Divine Love Help me, give me the succor

Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro

Help me, give me succor Help me, give me succor Succor, succor Succor, succor

Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem

Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem

Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro

Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro

Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

Meu Divino meu Pai do Céu É vós quem nos quer bem Pelo Vosso Divino Amor Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Valei-me, dai-me o socorro Socorro, socorro Socorro, socorro

19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters

With our Creator Bacause God is our Father He is The Sovereign Lord When God came to the world He came to redeem us

For the love that He has For all of His children When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread

For all of His children When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread 53

19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters

19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters

With our Creator

With our Creator

Bacause God is our Father He is a The Sovereign Lord

Bacause God is our Father He is a The Sovereign Lord

When God came to the world He came to redeem us For the love that He has

When God came to the world He came to redeem us For the love that He has

For all of His children

For all of His children

When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it

When God came to the world To heal and save To teach the Holy Doctrine To those who seek it

God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread

God came and left in our hands, That which, within Him lives, Our thread of life Our daily bread

19 – ATTUNE YOURSELVES (João Pereira #10 - Waltz) Attune yourselves my brothers and sisters

19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)

With our Creator

Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador

Bacause God is our Father He is a The Sovereign Lord

Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor

When God came to the world He came to redeem us For the love that He has

Deus quando veio ao mundo Ele veio para nos remir

Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia

19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)

Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor Deus quando veio ao mundo

Ele veio para nos remir Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia

19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)

Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor

Deus quando veio ao mundo Ele veio para nos remir Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia

19 – SE CONFORMEM MEUS IRMÃOS (João Pereira #10 - Valsa)

Se conformem meus irmãos Com o nosso Criador Que Deus é o nosso Pai É um Soberano Senhor

Deus quando veio ao mundo Ele veio para nos remir Pelo amor que ele tem A todos seus vossos filhos Deus quando veio ao mundo Para curar e salvar Ensinar a Santa Doutrina Àqueles que procurar Deus deixou e levou E consigo ficou O nosso fio da vida O nosso pão de cada dia

20- LET’S CLEAN OUR PATH (Dona Zulmira)

Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us

If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us

If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us

We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us

We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us

I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him

I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him

20- LET’S CLEAN OUR PATH

20- LET’S CLEAN OUR PATH

(Dona Zulmira)

Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us

(Dona Zulmira)

Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us

If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us

If we cover up our path He can not navigate And if evil lies within us He cannot liberate us

We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us

We must know how To implore the Master To obtain our health It is He who can give it to us

I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him

I say this with certainty Because he showed me this All that we need The Queen has given Him

20- LET’S CLEAN OUR PATH (Dona Zulmira)

Let’s clean our path For our Master to pass Let us adorn it well with flowers For Him to visit us

20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)

Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar

Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar

Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar

É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar

É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar

Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou

Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou

20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)

Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar

20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)

Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar

Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar

Nós tapando a nossa estrada Ele não pode navegar E mal em nós se encosta Ele não pode nos livrar

É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar

É preciso nós saber Ao Mestre implorar Para obter a nossa saúde Ele é quem tem para nos dar

Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou

Isso eu digo é com certeza Porque ele me amostrou Tudo quanto nós precisa Que a Rainha lhe entregou

20- VAMOS LIMPAR A NOSSA ESTRADA (Dona Zulmira)

Vamos limpar a nossa estrada Para o nosso Mestre passar Vamos enfeitar bem de flores Para ele nos visitar

We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it

We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it

We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it

We have our health That our Master gives us It is not His fault That we don’t know how to take care of it

Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar

Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar

Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar

Nós temos a nossa saúde Que o nosso Mestre nos dá Agora Ele não é caso De nós não saber zelar

21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD (Raimundo Gomes - 2X)

Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father

To shower us with virtues

To shower us with virtues

To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world

To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world

21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD

21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD

(Raimundo Gomes - 2X)

(Raimundo Gomes - 2X)

Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary

Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary

Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father

Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father

To shower us with virtues

To shower us with virtues

To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world

To follow the truth You must learn everything With firmness in our Father To live in this world

21 – NOTHING IS IMPOSSIBLE FOR GOD

21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)

(Raimundo Gomes - 2X)

Nothing is impossible for God My brother, know how to ask Imploring the eternal Divinity And the Ever Virgin Mary

Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria

Let’s follow my brothers and sisters Asking for our health Imploring our Eternal Father

Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno

Que nos cubra de virtudes

Que nos cubra de virtudes

Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver

Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver

21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)

21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)

Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria

Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria

Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno

Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno

Que nos cubra de virtudes

Que nos cubra de virtudes

Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver

Para seguir a verdade Precisa de tudo aprender Com firmeza em nosso Pai Para neste mundo viver

21 – NADA PRA DEUS É IMPOSSÍVEL (Raimundo Gomes - 2X)

Nada pra Deus é impossível Meu irmão saiba pedir Implorando ao Divino Eterno E a sempre Virgem Maria Vamos seguir meus irmãos Pedindo a nossa saúde Implorando ao nosso Pai Eterno

22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)

The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception

Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide

Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide

My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak

My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak

22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)

22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)

The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother

The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother

Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception

Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception

Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide

Jesus Christ the Redeemer Son of the Virgin Mary Here, I ask you To be my Guide

My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak

My Master, I ask you If I deserve it I want to follow with you Do not let me be weak

22- THE EVER VIRGIN MARIA (Dona Zulmira - Waltz)

22- A SEMPRE VIRGEM MARIA (Dona Zulmira - Valsa)

The Ever Virgin Maria Is the one who comes to teach us For all of us to unite And to know how to respect eachother

A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar

Let us all go my brothers and sisters With love in the heart Let us love the Eternal Father And the Virgin of Conception

Vamos todos meus irmãos Com amor no coração Vamos amar ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição

E a Virgem da Conceição Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer

Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer

22- A SEMPRE VIRGEM MARIA (Dona Zulmira - Valsa)

A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar Vamos todos meus irmãos Com amor no coração Vamos amar ao Pai Eterno

22- A SEMPRE VIRGEM MARIA (Dona Zulmira - Valsa)

A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar Vamos todos meus irmãos Com amor no coração

Vamos amar ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer

Com amor no coração Vamos amar ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição Jesus Cristo Redentor Filho da Virgem Maria Aqui a Vós eu peço Que Vós seja o meu Guia Meu Mestre a Vós eu peço Se caso eu merecer Eu quero seguir com Vós Não me deixe esmorecer

22- A SEMPRE VIRGEM MARIA A sempre Virgem Maria É quem vem nos ensinar Para todos se unir E saber se respeitar

My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters

Vamos todos meus irmãos

My Master, I ask you

(Dona Zulmira - Valsa)

In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light

In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light

My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters

My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters

My Master, I ask you

My Master, I ask you

In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light

In the name of Jesus I want to follow with you Receiving the Holy Light

My Master, I ask you With love in my heart Give me my health For me and for my brothers and sisters

Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos

My Master, I ask you

Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus

Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz

Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz

Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos

Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos

Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus

Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus

Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz

Meu Mestre a Vós eu peço Com amor no coração Vós me dê minha saúde Para mim e os meus irmãos Meu Mestre a Vós eu peço Pelo nome de Jesus

Eu quero seguir com Vós Recebendo a Santa Luz

23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY 2X Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me Confirming that in this Holy Doctrine

It is God who makes miracles and And who teaches us all

He teaches us how to love

He teaches us how to love

That only with love can you heal yourself Alerting all that are present

That only with love can you heal yourself Alerting all that are present

That now, in this difficult time, we must be conscious

That now, in this difficult time, we must be conscious

Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us

Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us

23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY

23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY 2X

2X

Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me

Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me

Confirming that in this Holy Doctrine

Confirming that in this Holy Doctrine

It is God who makes miracles and And who teaches us all

It is God who makes miracles and And who teaches us all

He teaches us how to love

He teaches us how to love

That only with love can you heal yourself Alerting all that are present

That only with love can you heal yourself Alerting all that are present

That now, in this difficult time, we must be conscious

That now, in this difficult time, we must be conscious

Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us

Conscious of love Because He has left us the Holy Truth The time has arrived for everyone to believe That the power of the Santo Daime Can defend us

23 – LET’S PRAY, LET’S PRAY 2X Let us pray, let us pray That Padrinho may heal me

23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o Padrinho possa me curar

Confirming that in this Holy Doctrine

Confirmando que nessa Santa Doutrina

It is God who makes miracles and And who teaches us all

Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina

Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes

Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes

Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar

Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar

23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o padrinho possa me curar

23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o padrinho possa me curar

Confirmando que nessa santa doutrina

Confirmando que nessa santa doutrina

Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina

Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina

Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes

Nos ensina a amar Que só com amor pode se curar Alertando a todos que estão presentes Que é hora do apuro estejamos conscientes

Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar

Conscientes do amor Que a Santa Verdade Ele nos deixou Chegou a hora de todos acreditar Que a força do Santo Daime é que pode nos segurar

23 – VAMOS REZAR, VAMOS REZAR 2X Vamos rezar, vamos rezar Para que o padrinho possa me curar Confirmando que nessa santa doutrina

Deus é quem faz o milagre e à todos nos ensina

3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen

Praised be our Lord Jesus Christ.

Praised be our Lord Jesus Christ.

Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.

Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.

By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.

By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.

In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.

In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.

3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen

3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen

Praised be our Lord Jesus Christ.

Praised be our Lord Jesus Christ.

Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.

Chorus: Be forever praised our Lady of Health above all humanity. Amen.

By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.

By the sign of the Holy Cross Deliver us God, our Lord From our enemies.

In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.

In the name of the Father The Son, The Beloved Virgin Mother and of the Divine Holy Spirit. Amen.

3 Our Father’s 3 Hail Mary’s 1 Hail Holy Queen

3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha

Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo. Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém. Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos. Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.

3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha

Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo. Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém. Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos. Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.

3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha

Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo.

Louvado seja Nosso Senhor Jesus Cristo.

Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém.

Coro: Para sempre seja louvada a Nossa Senhora da Saúde sobre toda a humanidade! Amém.

Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos.

Pelo sinal da Santa Cruz Livrai-nos Deus, nosso Senhor, dos nossos inimigos.

Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.

Em nome do Pai, Do Filho, da Virgem Mãe Amantíssima e do Divino Espírito Santo. Amém.

3 Pai Nossos 3 Ave Marias (intercalados) 1 Salve Rainha

24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)

My Eternal Divine Father Sovereign Creator

Give your children the Light By your Holy Love

Give your children the Light By your Holy Love

My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill

My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill

Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve

Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve

Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love

Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love

24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)

My Eternal Divine Father Sovereign Creator

24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)

My Eternal Divine Father Sovereign Creator

Give your children the Light By your Holy Love

Give your children the Light By your Holy Love

My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill

My Eternal Divine Father Sovereign, Omnipotent One Come heal your children Those who are ill

Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve

Come bring the splendor That is found in your power You that gave to our Master Give to those who deserve

Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love

Descend slowly Only those who saw, awakened Understood with humility And worked with love

24- MY ETERNAL DIVINE FATHER (Neiva – Waltz – 2X)

My Eternal Divine Father Sovereign Creator

24- MEU DIVINO PAI ETENO (Neiva – Valsa – 2X)

Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador

Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor

Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor

Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes

Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes

Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer

Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer

Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou

Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou

24- MEU DIVINO PAI ETENO

24- MEU DIVINO PAI ETENO

(Neiva – Valsa - 2X)

Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador

(Neiva – Valsa – 2X)

Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador

Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor

Dai a luz aos vossos filhos Pelo Vosso santo amor

Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes

Meu Divino Pai Eterno Soberano, Onipotente Vem curar os vossos filhos Que se encontram doentes

Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer

Vem trazer o resplendor Que se encontra em seu poder Vós que destes ao nosso Mestre Dai a quem merecer

Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou

Vem descendo devagar E só vê quem acordou Quem humilde compreendeu E com amor trabalhou

24- MEU DIVINO PAI ETENO (Neiva – Valsa – 2X)

Meu Divino Pai Eterno Soberano Criador

25- IT IS IN YOUR HANDS (Chico Ribeiro)

It is in your hands That which I have to give to you

Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive Salvation

That which I have to give to you Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive the Salvation

25- IT IS IN YOUR HANDS (Chico Ribeiro)

It is in your hands

25- IT IS IN YOUR HANDS (Chico Ribeiro)

It is in your hands That which I have to give to you Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive the Salvation

25- IT IS IN YOUR HANDS

(Chico Ribeiro)

It is in your hands That which I have to give to you Only those that do not seek me, Will not receive I am the Light That comes to illuminate Those who have their eyes closed Cannot not see me Those who seek me In this world of illusion Receives their health And the holy forgiveness of God My brothers and sisters, let us leave This world of illusion Let’s attend to our Father For us to receive the Salvation

25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)

Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação

25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)

Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação

25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)

Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação

25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)

Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação

Para receber a Salvação

25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)

Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão Vamo atender ao nosso Pai

25- ESTÁ EM TUAS MÃOS (Chico Ribeiro)

Está em tuas mãos O que eu tenho para te dar Só não vai receber Quem não me procurar Eu sou a luz Que venho iluminar Quem está com os olhos fechados Não pode me enxergar Aqueles que me procurar Nesse mundo de ilusão Recebe a sua saúde E de Deus o santo perdão Meus irmãos vamos deixar Esse mundo de ilusão

Vamo atender ao nosso Pai Para receber a Salvação

Because I am here I am your Guardian Angel

26- LET US GO

26- LET US GO (Severino)

Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus Walk in your body And fear nothing

(Severino)

Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus Walk in your body And fear nothing

Because I am here I am your Guardian Angel

Because I am here I am your Guardian Angel

26- LET US GO

26- LET US GO (Severino)

(Severino)

Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives

Let us go, let us go take care of Him Let us go, let us go take care With the power of the Eternal Father It is He who gives

It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn

It is He who gives Here, within the power Trusting in this force Everyone must learn

Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus

Everyone must learn Following this Light That this is the path The path of Jesus

Walk in your body And fear nothing

Walk in your body And fear nothing

Because I am here I am your Guardian Angel

Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda

26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE

26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE

(Severino)

(Severino)

Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar

Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar

É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender

É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender

Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus

Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus

Anda-te corpo E não temerás a nada

Anda-te corpo E não temerás a nada

Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda

Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda

26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE (Severino)

Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus Anda-te corpo E não temerás a nada

26- VAMOS, VAMOS TRATAR DELE (Severino)

Vamos, vamos tratar dele Vamos, vamos, vamos tratar Com o poder do Pai Eterno É quem tem para nos dar É quem tem para nos dar Aqui dentro do poder Confiando nesta força Todos tem que aprender Todos tem que aprender Seguindo nesta luz Que este é o caminho O Caminho de Jesus Anda-te corpo E não temerás a nada

Que eu estou aqui Sou o teu Anjo da Guarda

They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher

I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father

I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father

And of the Virgin Mother who created us

And of the Virgin Mother who created us

The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide

The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide

I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious

I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious

Everyone here will be victorious Trusting in this power That the children of God Have nothing to fear

Everyone here will be victorious Trusting in this power That the children of God Have nothing to fear

They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us

The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious Everyone here will be victorious Trusting in this power That the children of God

Have nothing to fear They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher I am your Guardian Angel And I am your protector With the power of the Eternal Father And of the Virgin Mother who created us

The Virgin Mother who created us Is the Ever Virgin Mary And I am your Guardian I am the Light of your Guide I am the Light of your Guide I have power over everything Trusting in this power Everyone here will be victorious Everyone here will be victorious Trusting in this power

That the children of God Have nothing to fear They can not fear anything With the superior power Of the Ever Virgin Mary And of our Master Teacher Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua Guia Eu sou a luz da tua Guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer Todos aqui tem que vencer

Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua guia Eu sou a luz da tua guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer Todos aqui tem que vencer

Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer

Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer

Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador

Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador

Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou

Sou o teu Anjo da Guarda E sou o teu defensor Com o poder do Pai Eterno E da Virgem Mãe que nos criou

A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua guia

A Virgem Mãe que nos criou É a sempre Virgem Maria E eu sou a sua Guarda Eu sou a Luz da tua guia

Eu sou a luz da tua guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer

Eu sou a luz da tua guia Para tudo tenho o poder Confiando nesta força Todos aqui tem que vencer

Todos aqui tem que vencer

Todos aqui tem que vencer

Confiando neste poder Que os filhos da Rainha Não podem nada temer Não podem nada temer Com a força superior Da sempre Virgem Maria E do nosso Mestre Ensinador 27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)

According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being

27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)

I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us

I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us

The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher

The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher

There is a gift to receive For those who believe Who humble themsleves in this Truth

There is a gift to receive For those who believe

Who humble themsleves in this Truth According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being

For those who believe Who humble themsleves in this Truth According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being

27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)

I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher There is a gift to receive

27- I SOUGHT THIS TRUTH (Antônio Gomes #27 - 2X)

I sought this Truth And only here was I able to find it This Eternal Truth That our Master gives us The Truth is the Queen And Jesus Cristo the Redeemer It is the Divine Eternal Father And our Master Teacher

There is a gift to receive For those who believe Who humble themsleves in this Truth According to the Master’s Teachings The Queen sends the Master With His Hinário for us to sing For us to have our health And live in well being

Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar

27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27 - 2X)

Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha E Jesus Cristo Redentor É o Divino Pai Eterno E o nosso Mestre Ensinador

27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27 - 2X)

Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha E Jesus Cristo Redentor É o Divino Pai Eterno

E o nosso Mestre Ensinador Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar

É o Divino Pai Eterno E o nosso Mestre Ensinador Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar

27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27- 2X)

Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha E Jesus Cristo Redentor

27- PROCUREI ESTA VERDADE (Antônio Gomes #27 - 2X)

Procurei esta verdade E só aqui pude encontrar Esta Verdade Eterna Que o nosso Mestre nos dá A verdade é a Rainha

E Jesus Cristo Redentor É o Divino Pai Eterno E o nosso Mestre Ensinador Tem um prêmio a receber Aqueles que acreditar Se humilhando a esta verdade Conforme o Mestre ensinar A Rainha manda o Mestre Com o Hinário para nós cantar Para nós ter nossa saúde E viver no bem estar

28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)

God Divine God Sovereign Light of Love Is the Universal Power Is the Superior Force

Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions

28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)

God Divine God Sovereign Light of Love Is the Universal Power Is the Superior Force

Is the Superior Force Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions

Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions

28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)

God Divine God Sovereign Light of Love Is the Universal Power

28- GOD DIVINE GOD (Mestre Irineu #87- 2X)

God Divine God Sovereign Light of Love

Is the Universal Power Is the Superior Force

É o Poder Universal É a Força Superior

Let us go, Let us go my brothers and sisters Let us all sing For God to give us our health For the Virgin Mother to forgive us

Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar

I say with firmness In my heart That Jesus Christ is with us And is giving us instructions

28- DEUS DIVINO DEUS (Mestre Irineu #87 - 2X)

Deus Divino Deus Soberano luz de amor

Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções

28- DEUS DIVINO DEUS (Mestre Irineu #87 - 2X)

Deus Divino Deus

Soberano luz de amor É o Poder Universal É a Força Superior Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções

Deus Divino Deus Soberano luz de amor É o Poder Universal É a Força Superior Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções

28- DEUS DIVINO DEUS (Mestre Irineu #87 - 2X)

28- DEUS DIVINO DEUS

(Mestre Irineu #87 - 2X)

Deus Divino Deus Soberano luz de amor É o Poder Universal É a Força Superior Vamos, vamos meus irmãos Vamos todos nós cantar Para Deus dar nossa saúde A Virgem Mãe nos perdoar Eu digo é com firmeza Dentro do meu coração Que Jesus Cristo está conosco É quem nos dá as instruções

29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)

I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their Arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me falter

29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)

I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me to falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me Light Do not let me falter

29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)

I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me to falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me Light Do not let me falter

29- BATTLE (Mestre Irineu #115 - 3X)

I entered this battle I saw my people losing strength We will win With the power of the Lord God O Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me light Do not let me to falter O Divine Eternal Father And the Virgin of Conception May everyone rise With their arms in hand The Virgin Mother With the power that you give me Give me strength, give me Light Do not let me falter

29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)

Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz

Não me deixa derribar

Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar

29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)

Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá

29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)

Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão A Virgem Mãe

Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar

A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar

29- BATALHA (Mestre Irineu #115 - 3X)

Entrei numa batalha Vi meu povo esmorecer Temos que vencer Com o poder do Senhor Deus A Virgem Mãe Com o poder que Vós me dá Me dá força, me dá luz Não me deixa derribar O Divino Pai Eterno E a Virgem da Conceição Todo mundo levantou Com suas armas na mão

3º SERVING OF DAIME

3º SERVING OF DAIME 3º SERVING OF DAIME

30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)

Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin

3º SERVING OF DAIME

I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children By your Divine Love You give me Holy Light

And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus

You give me Holy Light And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus

30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)

Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children By your Divine Love

30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)

Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children By your Divine Love

By your Divine Love You give me Holy Light And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus

You give me Holy Light And you forgive my sins You give me Salvation To always praise Jesus

30- OH! VIRGIN OF THE COMFORT (João Pereira #30)

Oh! Virgin of Comfort Oh! Virgin of Mercy Oh! Virgin my Mother Oh! Immaculate Virgin I implore, I ask, I pray My Mother, My Lady Help your children With your Holy Mercy Oh! My Divine Father You are my protector Help your children

30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)

Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia Oh! Meu Divino Pai Vós é o meu Protetor

Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus

Vós é o meu Protetor Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus

30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)

Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia Oh! Meu Divino Pai

30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)

Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia

Oh! Meu Divino Pai Vós é o meu Protetor Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus

Oh! Meu Divino Pai Vós é o meu Protetor Socorrei os vossos filhos Por vosso Divino Amor Me dê a Santa Luz E me perdoe as minhas culpas Me dê a salvação Para sempre amém Jesus

30- OH! VIRGEM DO CONFORTO (João Pereira #30)

Oh! Virgem do conforto Oh! Virgem da piedade Oh! Virgem minha Mãe Oh! Virgem Imaculada Eu imploro, peço e rogo A minha Mãe, minha Senhora Socorrei os vossos filhos Com a Santa Misericórdia

31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love On this journey I arrived in a Fortress My Master was telling me

Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher

My Master was telling me Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher

31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love On this journey I arrived in a Fortress

31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love On this journey

I arrived in a Fortress My Master was telling me Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher

On this journey I arrived in a Fortress My Master was telling me Firmness exists here With much firmness, I say But I say without pride, I am safe with my Master I must obey Him I won this battle With the superior power Praised be my Master Our good teacher

31- I WENT ON A BEAUTIFUL JOURNEY (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

I went on a beautiful journey In search of my health Always asking my Master To help me with his Love

31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude

Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor

Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor

31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre

31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde

Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor

Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa Fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor

31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

Eu fiz uma linda viagem

31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor

31- EU FIZ UMA LINDA VIAGEM (Pad. Luiz Mendes #59 – Valsa)

Eu fiz uma linda viagem Em busca da minha saúde Sempre pedindo a meu Mestre Por vosso amor me ajude Dentro desta jornada Cheguei numa fortaleza Meu Mestre foi me dizendo Aqui existe firmeza Com muita firmeza eu digo Mas isso é sem querer ser Estou seguro com o Mestre Eu devo lhe obedecer Venci esta batalha Com força superior Louvado seja meu Mestre O nosso bom professor

The Father is always the Father The Mother is always the Mother

The Father is always the Father The Mother is always the Mother

The Master is always my Master The Chief of this flock

The Master is always my Master The Chief of this flock

The Father is always the Father The Mother is always the Mother

The Father is always the Father The Mother is always the Mother

The Master is always my Master The Chief of this flock

The Master is always my Master The Chief of this flock

Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe

Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe

O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho

O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho

Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe

Papai é sempre Papai Mamãe é sempre Mamãe

O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho

O Mestre é sempre meu Mestre O Chefe deste rebanho

32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)

32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)

I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea

I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea

In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work

In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work

32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)

32- I CALLED OUT INTO THE HEIGHTS (Dona Cecília-Preta - 2X)

I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea

I called out into the heights For my Master to come to heal me Swaying, swaying Following the movement of the sea

In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work

In this movement One finds everything they are looking for There is firmness and there is love And you learn how to work

32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)

32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)

Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar

Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar

Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar

Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar

32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)

32- CHAMEI LÁ NAS ALTURAS (Dona Cecília-Preta - 2X)

Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar

Chamei lá nas alturas Para o meu Mestre vir me curar Balanceia, balanceia Pegue o balanço do mar

Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar

Dentro deste balanço Tem tudo que procurar Tem firmeza e tem amor E tu aprende a trabalhar

33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)

33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)

I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher

I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher

I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher

I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher

My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist

My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist

33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)

33- I’VE ARRIVED AND I’M ARRIVING (Edson Araújo - 2X - Waltz)

I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher

I have arrived and I am arriving I am the Master Teacher

I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher

I have already healed And I will continue to heal I am the Master Teacher

My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist

My brothers and sisters, I am here Accompanied by my Master I am from here and I am from there From where Peace and Love exist

33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)

33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)

Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador

Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador

Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador

Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador

Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor

Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor

33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)

33- JÁ CHEGUEI E VOU CHEGANDO (Edson Araújo - 2X - Valsa)

Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador

Já cheguei e vou chegando Sou o Mestre ensinador

Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador

Já curei e vou curando Sou o Mestre ensinador

Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor

Meus irmãos estou aqui Acompanhado com meu Mestre Sou daqui sou d’acolá Aonde existe paz e amor

34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)

34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)

I am King, I am King I am the Master (King) Healer

I am King, I am King I am the Master (King) Healer

I come to heal Those who have worked for it

I come to heal Those who have worked for it

Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side

Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side

I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am

I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am

I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here

I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here

34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)

34- I AM KING, I AM KING (Cachoeira - 2X)

I am King, I am King I am the Master (King) Healer

I am King, I am King I am the Master (King) Healer

I come to heal Those who have worked for it

I come to heal Those who have worked for it

Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side

Those who have worked for it And have asked for forgiveness I am ready to heal And I am by your side

I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am

I am King, I am King I am the Master (King) Healer I am King of the earth and the sea And of the place where I am

I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here

I bring good medicines To heal the Christians It was the King Juramidam Who sent me here

34- SOU REI, SOU REI

34- SOU REI, SOU REI (Cachoeira - 2X)

(Cachoeira - 2X)

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador

Eu venho para curar Quem for merecedor

Eu venho para curar Quem for merecedor

Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou

Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou

Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam

Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam

34- SOU REI, SOU REI

34- SOU REI, SOU REI (Cachoeira - 2X)

(Cachoeira - 2X)

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador

Eu venho para curar Quem for merecedor

Eu venho para curar Quem for merecedor

Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou

Quem for merecedor E a Deus pedir perdão Pronto eu para curar E ao teu lado estou

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou

Sou Rei, sou Rei Sou Rei Curador Sou Rei na terra e no mar E no lugar aonde estou

Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam

Trago remédios bons Para curar os cristãos Quem me mandou aqui Foi o Rei Juramidam

The King Juramidam Is the King of Charity

The King Juramidam Is the King of Charity

He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea

He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea

The King Juramidam Is the King of Charity

The King Juramidam Is the King of Charity

He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea

He has Divine Powers In the sky, on the earth and in the sea

O rei Juramidam É o Rei da Caridade

O rei Juramidam É o Rei da Caridade

Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar

Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar

O rei Juramidam É o Rei da Caridade

O rei Juramidam É o Rei da Caridade

Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar

Tem Poder Divinal No céu, na terra e no mar

35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)

35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)

We are in the forest with love I Am, I Am

We are in the forest with love I Am, I Am

And keep calm, and keep calm And let us work with firmness

And keep calm, and keep calm And let us work with firmness

Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm

Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm

And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win

And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win

35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)

35- WE ARE IN THE FOREST (Dona Miriam - 2X)

We are in the forest with love I Am, I Am

We are in the forest with love I Am, I Am

And keep calm, and keep calm And let us work with firmness

And keep calm, and keep calm And let us work with firmness

Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm

Be firm with your Master Who is the King Juramidam Stay firm, stay firm

And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win

And keep calm, keep very calm With patience, you are sure to win

35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA

35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA

(Dona Miriam - 2X)

(Dona Miriam - 2X)

Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou

Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou

E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar

E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar

Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma

Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma

E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer

E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer

35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA

35- ESTAMOS DENTRO DA FLORESTA

(Dona Miriam - 2X)

(Dona Miriam - 2X)

Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou

Estamos dentro da floresta com amor Eu estou, eu estou

E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar

E tenha calma e tenha calma E te firma e vamos trabalhar

Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma

Te firma com teu Mestre Que é o Rei Juramidam, Te firma te firma

E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer

E tenha calma e muita calma Com paciência tu é de vencer

36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)

Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you How to communicate with me

36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)

Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you How to communicate with me

36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)

Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you How to communicate with me

36- WALKING OUT THERE (Tetéo #56)

Walking out there I encountered my Master I met Him And I made my requests I met Him Made my requests I made a prayer In my brother’s name My Master you are the Father Keeper of my heart Give me firmness, give me love Health for my brothers and sisters I will make your request Because you know how to ask That is why I am teaching you

How to communicate with me

Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir

36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)

Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão Vou fazer o teu pedido Porque tu sabe pedir

36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)

Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão Vou fazer o teu pedido

Porque tu sabe pedir Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir

Vou fazer o teu pedido Porque tu sabe pedir Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir

36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)

Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão

36- POR AÍ ANDANDO (Tetéo #56)

Saí por aí andando Com meu Mestre eu me encontrei Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu a Ele me encostei Fiz minhas implorações Eu fiz uma consagração Em nome do meu irmão Meu Mestre Vós sois Pai Dono do meu coração Dai firmeza e dai amor Saúde para o meu irmão

Vou fazer o teu pedido Porque tu sabe pedir Pra isso eu estou te ensinando Tu a mim se dirigir

There are many here That do not know how to ask

There are many here That do not know how to ask

If necessary, you ask me Because you know how to ask

If necessary, you ask me Because you know how to ask

My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you

My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you

There are many here That do not know how to ask

There are many here That do not know how to ask

If necessary, you ask me Because you know how to ask

If necessary, you ask me Because you know how to ask

My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you

My Master, to you I ask And I am not upset about asking Always teach me I answer to you

Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir

Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir

Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir

Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir

Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir

Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir

Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir

Tem muitos por aí Que a mim não sabem pedir

Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir

Se precisa, tu me pede Porque tu sabe pedir

Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir

Meu Mestre, a Vós eu peço E não me enfado de pedir Vá sempre me ensinando Eu a Vós me dirigir

Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love

37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)

37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)

I ask the Divine Master In these Holy Hours

I ask the Divine Master In these Holy Hours

Do not let us falter And neither fall into suffering

Do not let us falter And neither fall into suffering

Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work

Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work

I am the Master Teacher Commander of this work I have love for the Eternal Father And for my brothers and sisters

I am the Master Teacher Commander of this work I have love for the Eternal Father

And for my brothers and sisters Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love

I have love for the Eternal Father And for my brothers and sisters Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love

37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)

I ask the Divine Master In these Holy Hours Do not let us falter And neither fall into suffering Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work I am the Master Teacher Commander of this work

37- I ASK THE DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #90)

I ask the Divine Master In these Holy Hours Do not let us falter And neither fall into suffering Do not let us falter And neither fall into suffering I am the Master Teacher Commander of this work I am the Master Teacher

Commander of this work I have love for the Eternal Father And for my brothers and sisters Everything will balance itself I give you my word It is guaranteed Where I affirm my Love

Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor

37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)

Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão

37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)

Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão

Dominador da sessão Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor

Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor

37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)

Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição Eu sou o Mestre ensinador

37- AO DIVINO MESTRE EU PEÇO (Pad. Luiz Mendes #90)

Ao Divino Mestre eu peço Pelas santas horas que são Não nos deixe esmorecer E nem cairmos em aflição Eu não deixo esmorecer E nem cair em aflição

Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão

Secure my footsteps In this body on the ground

Eu sou o Mestre ensinador Dominador da sessão Eu tenho amor ao Pai Eterno E também aos meus irmãos

In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground

Tudo vai se equilibrar A minha palavra eu dou Dentro desta garantia Onde eu emprego o meu amor

You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground

38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)

38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)

My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground

My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground

Now I want to ask In the name of King Salomão

Now I want to ask

In the name of King Salomão Secure my footsteps In this body on the ground In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground

Now I want to ask In the name of King Salomão Secure my footsteps In this body on the ground In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground

38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)

My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground

38- MY MASTER GIVE ME STRENGTH (Saturnino #11)

My Master give me strength And comfort my heart Secure my footsteps In this body on the ground

Deste corpo aqui no chão Now I want to ask In the name of King Salomão Secure my footsteps In this body on the ground In these lands that I travel In this immensity Secure my footsteps In this body on the ground You give me my health Forgive my sins Secure my footsteps Here in this body on the ground

Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão

38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)

Meu Mestre me dê firmeza E confortai meu coração Vós firmai bem os passos

38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)

Meu Mestre me dê firmeza E confortai meu coração

Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão

E confortai meu coração Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão

38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)

Meu Mestre me dê firmeza

38- MEU MESTRE ME DÊ FIRMEZA (Saturnino #11)

Meu Mestre me dê firmeza E confortai meu coração Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Agora eu vou pedir No pedido do Rei Salomão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Nessas terras que eu vou Nessa grande imensidão Vós firmai bem os passos Deste corpo aqui no chão Vós me dê minha saúde Iluminai o meu perdão Vós firmai bem os passos Desde corpo aqui no chão

39- FROM MY MASTER I RECEIVED

(Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)

From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power

39- FROM MY MASTER I RECEIVED (Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)

39- FROM MY MASTER I RECEIVED (Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)

From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power

From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power

39- FROM MY MASTER I RECEIVED (Pad. Luiz Mendes #101 - Waltz)

39- DO MEU MESTRE EU RECEBI (Pad. Luiz Mendes #101- Valsa)

From my Master I receive In the palm of my hand This blessed flower Of the Virgin of Conception Ó My Virgin Mother Of you I want to ask Give us your comfort For all of us to follow My Comfort, I give to all I heard my Mother say Let us all rejoice For this is the power

Do meu Mestre eu recebi Na palma da minha mão Esta bendita flor Da Virgem da Conceição Ó minha Virgem Mãe A Vós eu vou lhe pedir Vós nos dê o Vosso conforto Para todos nós seguir O conforto eu dou a todos Ouvi minha Mãe dizer Vamos todos se alegrar Que isto aqui é o poder

39- DO MEU MESTRE EU RECEBI (Pad. Luiz Mendes #101 - Valsa)

Do meu Mestre eu recebi Na palma da minha mão Esta bendita flor Da Virgem da Conceição Ó minha Virgem Mãe A Vós eu vou lhe pedir Vós nos dê o Vosso conforto Para todos nós seguir O conforto eu dou a todos Ouvi minha Mãe dizer Vamos todos se alegrar Que isto aqui é o poder

40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained

40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained

I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained

40- I FIRM MY THOUGHTS (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

I firm my thoughts On the Divine Creator Release me from this suffering With your Divine Love I am a sinful child I know that I have made mistakes But I hope to be worthy To live always by your side The Master is the keeper In him I have faith Trusting him always With Love all is attained

40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

Eu firmei meu pensamento No Divino Criador Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado O Mestre é dono de tudo Nele eu tenho confiança Confiando sempre Nele

Com amor tudo se alcança

Confiando sempre Nele Com amor tudo se alcança

40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

Eu firmei meu pensamento No Divino Criador Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado O Mestre é dono de tudo Nele eu tenho confiança

40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

Eu firmei meu pensamento No Divino Criador Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado O Mestre é dono de tudo

Nele eu tenho confiança Confiando sempre Nele Com amor tudo se alcança

O Mestre é dono de tudo Nele eu tenho confiança Confiando sempre Nele Com amor tudo se alcança

40- EU FIRMEI MEU PENSAMENTO (Pad. Luiz Mendes #108 – 2X)

41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)

Eu firmei meu pensamento No Divino Criador

I am here to give thanks To my Master Teacher

Me tirai desta aflição Por Vosso Divino Amor

He sent a Messenger of Superior Power

Sou um filho pecador Reconheço que estou errado Mas espero merecer Viver sempre ao Vosso lado

This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother

I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings

I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings

I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception

I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception

41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)

41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)

I am here to give thanks To my Master Teacher

I am here to give thanks To my Master Teacher

He sent a Messenger of Superior Power

He sent a Messenger of Superior Power

This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother

This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother

I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings

I give thanks to my Master I give thanks to my Queen I give thanks to my brothers and sisters And to the Divine Beings

I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception

I received this healing With Love in my heart Praising the Eternal Father And the Virgin of Conception

41- MESSENGER (Cachoeira - 2X - Mazurka)

41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)

I am here to give thanks To my Master Teacher

Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador

He sent a Messenger of Superior Power

Ele mandou um mensageiro Com força superior

This Messenger Is of the line of Arroxim He came to heal me With the order of my Divine Mother

Este mensageiro É da Linha de Arroxim Ele veio para curar-me Com ordem da Mãe Divina

Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição

Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição

41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)

Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador Ele mandou um mensageiro Com força superior Este mensageiro É da Linha de Arroxim Ele veio para curar-me Com ordem da Mãe Divina

41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)

Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador Ele mandou um mensageiro Com força superior Este mensageiro É da Linha de Arroxim Ele veio para curar-me

Com ordem da Mãe Divina Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição

Ele veio para curar-me Com ordem da Mãe Divina Agradeço a meu Mestre Agradeço a minha Rainha Agradeço aos meus irmãos E aos Seres Divinos Esta cura eu recebi Com amor no coração Louvando ao Pai Eterno E a Virgem da Conceição

41- MENSAGEIRO (Cachoeira - 2X - Mazurca)

Estou aqui para agradecer A meu Mestre Ensinador Ele mandou um mensageiro Com força superior Este mensageiro É da Linha de Arroxim

42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

From our Divine Master I received with security Who secures themselves in Him He provides for with abundance In your abundance

I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea

I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea

Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well

Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well

42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

From our Divine Master I received with security

From our Divine Master I received with security

Who secures themselves in Him He provides for with abundance

Who secures themselves in Him He provides for with abundance

In your abundance

In your abundance

I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea

I will travel with my brothers and sisters Always, always In the movement of the sea

Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well

Marisia is Life She holds all, she holds all Our Master comforts me Comforts you as well

42- FROM OUR DIVINE MASTER (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

From our Divine Master I received with security

Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança

Who secures themselves in Him He provides for with abundance

Quem se segurar com Ele Ele fornece é com bonança

In your abundance

Dentro da Vossa bonança

Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também

Dentro da Vossa bonança Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também

42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança Quem se segurar com Ele Ele fornece é com bonança

42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança Quem se segurar com Ele Ele fornece é com bonança

Ele fornece é com bonança Dentro da Vossa bonança Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também

Dentro da Vossa bonança Com meus irmãos vou navegar Para sempre, para sempre Neste balanço do mar Marisia é a vida De tudo tem, de tudo tem Nosso Mestre me conforta Conforta você também

42- DO NOSSO DIVINO MESTRE (Pad. Luiz Mendes #109 - Valsa)

Do nosso Divino Mestre Eu recebi com segurança Quem se segurar com Ele

43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)

Only God, Only God Only Omnipotent God

Our Omnipotent God Is our Master Teacher

Our Omnipotent God Is our Master Teacher

Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of

Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of

I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector

I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector

43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)

Only God, Only God Only Omnipotent God

43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)

Only God, Only God

Only Omnipotent God Our Omnipotent God Is our Master Teacher Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector

Only God, Only God Only Omnipotent God Our Omnipotent God Is our Master Teacher Our Master Teacher Is our Savior The ills that I had Our Master healed me of I say thank you to my Master He is our Savior Because he has power He is our protector

43- ONLY GOD (Tetéo #6 from “Presentes” - 3X)

43- SÓ DEUS, SÓ DEUS (Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)

(Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)

Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor

43- SÓ DEUS, SÓ DEUS

Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor

43- SÓ DEUS, SÓ DEUS (Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)

43- SÓ DEUS, SÓ DEUS (Tetéo #6 dos “Presentes” - 3X)

Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor

Só Deus, só Deus Só Deus Onipotente O nosso Deus Onipotente É o nosso Mestre Ensinador O nosso Mestre Ensinador É o nosso Salvador Os males que eu tinha O nosso Mestre me curou Eu agradeço a meu Mestre É o nosso Salvador Porque Ele tem poder É o nosso Protetor

CEFLINA

ECLECTIC OF THE

ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America CENTER

ECLECTIC CENTER OF THE ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America

ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America CEFLINA

ECLECTIC CENTER OF THE ILLUMINATED LOTUS FLOWER North America CEFLINA

ECLECTIC OF THE

CEFLINA

CENTER

Similar documents

REI CURADOR- 10-8-18

Jorge Luis Pino - 996.1 KB

O Rei - C. S. Pacat

Aluna 02 - 1.4 MB

© 2024 VDOCS.RO. Our members: VDOCS.TIPS [GLOBAL] | VDOCS.CZ [CZ] | VDOCS.MX [ES] | VDOCS.PL [PL] | VDOCS.RO [RO]