D61EX-23M0 (PRELIMINAR) 12_2014

  • Uploaded by:
  • Size: 55.9 MB
  • Type: PDF
  • Words: 303,822
  • Pages: 1,208
Report this file Bookmark

* The preview only shows a few pages of manuals at random. You can get the complete content by filling out the form below.

The preview is currently being created... Please pause for a moment!

Description

KPBM601000 (PRELIMINAR)

Manual de Oficina

TRATOR DE ESTEIRAS

D61EX–23M0 NÚMEROS DE SÉRIE

D61EX – B50001 e acima

®

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

00 Índice e prefácio

D61EX-23M0

®

00-1

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Prefácio, segurança e informações gerais (ALL-0370-001-A-00-A) Notas importantes de segurança (ALL-1120-012-A-01-A) •



Os serviços adequados de manutenção e reparos são extremamente importantes para garantir a operação segura da máquina. As técnicas de manutenção e reparo recomendadas pela Komatsu e descritas neste manual são ao mesmo tempo eficientes e seguras. Algumas dessas técnicas exigem o emprego de ferramentas especialmente projetadas pela Komatsu para finalidades específicas. Para evitar ferimento de operários, o símbolo k é utilizado para apontar precauções de segurança neste manual. As orientações de cuidados que acompanham estes símbolos devem ser seguidas sempre com muita atenção. Na ocorrência de qualquer situação de risco, considere em primeiro lugar as condições de segurança, para só então tomar as ações necessárias para lidar com a situação.

Precauções gerais k





• •

• •



(Rev. 10/2012)

As operações realizadas de maneira equivocada são extremamente perigosas. Leia cuidadosamente o Manual de Operação e Manutenção antes de operar a máquina. Leia e procure compreender o que está sendo descrito neste manual antes de iniciar o trabalho. Antes de fazer qualquer lubrificação ou trabalho de reparos, leia todas as placas de segurança fixadas à máquina. Para informações sobre os locais onde estão as placas de segurança e para obter uma explicação detalhada sobre as precauções a elas relacionadas, consulte o Manual de Operação e Manutenção. Escolha um local na oficina de trabalho para guardar as ferramentas e as peças removidas. Mantenha sempre as ferramentas e as peças em seus locais corretos. Conserve a área de trabalho sempre limpa e certifique-se de que o chão esteja livre de sujeira, água ou óleo. Fume apenas na área reservada e jamais durante o trabalho. Ao executar qualquer operação, use sempre óculos de segurança e capacete. Não use roupas de trabalho muito folgadas, ou que estejam faltando botões. 1. Use sempre óculos de segurança ao bater em peças com um martelo. 2. Use sempre óculos de segurança ao retificar peças com esmeril, etc. Ao conduzir qualquer operação com dois ou mais trabalhadores, estabeleça sempre um acordo sobre o procedimento de operação antes do seu início. Informe os seus companheiros de trabalho antes de iniciar qualquer etapa da operação e pendure placas de advertência com a mensagem “EM CONSERTO” no compartimento do operador. Somente trabalhadores especializados devem realizar o trabalho e as operações que necessitem de licença ou qualificação. Mantenha todas as ferramentas em boas condições, aprenda a maneira correta de utilizá-las e empregue as ferramentas apropriadas para cada tipo de operação. Antes de iniciar o trabalho, faça uma verificação minuciosa das ferramentas, da máquina, empilhadeira, carro de serviço, etc. Se forem necessários reparos com solda, tenha sempre um soldador treinado e experiente para realizar o serviço. Ao realizar trabalhos de solda, use sempre luvas de solda, avental, óculos de blindagem, capacete e outras roupas apropriadas para o trabalho de solda.

D61EX-23M0



Antes de iniciar o trabalho, aqueça o seu corpo completamente para começar o trabalho em boas condições físicas. Evite trabalhar continuamente por períodos prolongados. Faça pausas para descanso em intervalos regulares a fim de manter seu corpo em boas condições. Procure locais de descanso adequados e que ofereçam segurança.



Pontos relacionados à segurança 1

Boa disposição dos itens da oficina

2

Roupas de trabalho corretas

3

Observância ao padrão de trabalho

4

Reprodução e verificação de sinais

5

Proibição da operação e manuseio por trabalhadores não credenciados

6

Verificação das condições de segurança antes do início do trabalho

7

Uso de óculos de proteção (para os trabalhos de limpeza ou de retífica)

8

Uso de óculos de proteção (para os trabalhos de solda)

9

Boas condições físicas e preparo

10

Tomar precauções em relação ao trabalho com o qual não esteja muito habituado

Preparativos para o trabalho • Antes de adicionar óleo ou efetuar qualquer reparo, estacione a máquina sobre um terreno firme e plano, acione o freio de estacionamento e trave as rodas ou esteiras com calços a fim de evitar que a máquina se movimente. • Antes de iniciar o trabalho, baixe o equipamento de trabalho (lâmina, escarificador, caçamba, etc.) ao solo. Se isso não for possível, insira o pino de travamento ou utilize blocos para evitar que o equipamento de trabalho possa cair. Além disso, certifique-se de travar todas as alavancas de controle e pendure sinais de advertência. • Ao proceder às operações de desmontagem ou montagem, apóie a máquina sobre blocos, macacos ou cavaletes antes de iniciar o trabalho. • Remova toda a lama e óleo dos degraus ou de outros locais utilizados para entrar ou sair da máquina. Sempre utilize os corrimões, escadas ou degraus ao entrar ou sair da máquina. Jamais pule para dentro ou para fora da máquina. Se não for possível utilizar os corrimões, escadas ou degraus, utilize um cavalete que proporcione um apoio seguro.

00-15

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Precauções durante o trabalho • Nas máquinas equipadas com interruptor de desconexão da bateria, verifique se a luz indicadora de operação do sistema está desligada antes de iniciar o trabalho. Em seguida, desligue o interruptor da bateria (posição OFF) (Q) e remova a chave de ignição. Nas máquinas não equipadas com o interruptor da bateria, retire os cabos da bateria antes de iniciar o trabalho. Certifique-se de remover o terminal negativo (-) do cabo da bateria em primeiro lugar. • Antes de desconectar ou remover componentes dos circuitos de óleo, água ou ar, libere completamente a pressão do circuito. Ao remover a tampa do bocal de abastecimento de óleo, dos bujões de dreno ou dos bujões de captação da pressão de óleo, solte-os devagar para evitar que o óleo jorre para fora com força. • Ao instalar ou remover a tubulação ou bujão de verificação do circuito de combustível, espere 30 segundos ou mais depois de o motor ser desligado e inicie o trabalho somente após a pressão ter sido liberada do circuito de combustível. • O líquido de arrefecimento e o óleo presentes nos circuitos se encontram em alta temperatura logo após o motor ser desligado, por isso tenha cuidado para não se queimar. Aguarde até que o óleo e o líquido de arrefecimento resfriem antes de realizar qualquer trabalho nos circuitos de água e de óleo. • Antes de iniciar o trabalho, desligue o motor. Principalmente se estiver trabalhando sobre ou ao redor de uma peça giratória, mantenha o motor desligado. Ao verificar a máquina sem antes ter desligado o motor (medição da pressão do óleo, velocidade de rotação, temperatura, etc.), tenha muito cuidado para não ficar preso nas peças giratórias ou peças móveis. • Para levantar componentes pesados (acima de 25 kg), utilize um guindaste ou uma ponte rolante. Antes de dar início ao trabalho, verifique se as amarrações (cabos de aço, ganchos e correntes) não estão danificadas. Utilize sempre equipamento de ampla capacidade e instale-os nos locais adequados. Opere o guindaste ou a ponte rolante lentamente para evitar que o componente venha a bater em qualquer outra peça. Não trabalhe com nenhuma peça que ainda esteja suspensa pela ponte rolante ou pelo guindaste. • Ao remover tampas pressurizadas ou comprimidas por mola, deixe dois parafusos em posições diagonais. Solte esses parafusos gradativa e alternadamente para soltar a pressão, e só então remova a tampa. • Ao remover componentes, tenha cuidado para não partir ou danificar a fiação elétrica. Fiações danificadas podem provocar incêndios. • Ao remover a tubulação, não deixe que combustível ou óleo seja derramado. Caso óleo ou combustível respinguem no solo, limpe imediatamente. A presença de combustível ou óleo no chão poderá torná-lo escorregadio ou até mesmo provocar um início de incêndio.

00-16



Como regra geral, não use gasolina para lavar as peças, nem para limpar as partes elétricas. • Certifique-se de montar todas as peças de volta às suas posições originais. Substitua qualquer peça danificada, ou peças que não devem ser reutilizadas por peças novas. Ao instalar as mangueiras e condutores, certifique-se de que não serão danificados pelo contato com outras peças quando a máquina estiver em operação. • Ao instalar tubos e mangueiras de alta pressão, verifique se não estão torcidos. É perigoso utilizar tubos danificados, por isso seja muito cuidadoso ao instalar tubos nos circuitos de alta pressão. Além disso, verifique se as peças de conexão estão instaladas da maneira correta. • Ao montar ou instalar as peças, sempre utilize os torques de aperto especificados. Ao instalar peças de proteção como protetores, ou peças que vibrem com violência ou girem em alta rotação, seja bastante cuidadoso ao verificar se estão instaladas corretamente. • Ao alinhar dois orifícios, jamais insira seus dedos ou mesmo a sua mão. Tome cuidado para não ficar com os dedos presos em um orifício. • Ao medir a pressão hidráulica, verifique se as peças de medição estão montadas corretamente. • Tome cuidado ao remover ou instalar as esteiras ou máquinas do tipo esteira. Ao ser removida, a esteira se separa da armação repentinamente, por isso não deixe que ninguém permaneça em qualquer uma de suas extremidades. • Se o motor for mantido em operação por um longo período em um local que não seja bem ventilado, há o risco de envenenamento provocado pela fumaça. Por isso abra as portas e janelas para auxiliar na ventilação. Precauções para o trabalho de amarração e reprodução de sinais •



Somente um trabalhador designado deverá fazer os sinais, e os trabalhadores da equipe devem se comunicar entre si frequentemente. O sinalizador designado deverá reproduzir os sinais especificados claramente e estar posicionado em um local onde possa ser visto do assento do operador, além de poder observar com facilidade as condições do trabalho. O sinalizador deverá permanecer sempre em frente à carga e orientar o operador com segurança. 1. Não se posicione embaixo da carga. 2. Não pise sobre a carga. Verifique as amarrações antes de iniciar o trabalho de içamento.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

• • •



Use luvas durante o trabalho de amarração (dê preferência a luvas de couro, se disponíveis). Meça visualmente o peso da carga e verifique qual o seu centro de gravidade. Use uma amarração apropriada de acordo com o peso da carga e com o método de amarração empregado. Se forem utilizados cabos de aço muito grossos para amarrar uma carga muito leve, ela poderá deslizar e cair. Não amarre a carga com apenas um cabo. Se for amarrada dessa forma, a carga poderá girar e deslizar para fora do cabo. Instale 2 ou mais cabos de aço em posições simétricas.



Instale os cabos de aço na parte média do gancho. a A amarração próxima à ponta do gancho poderá fazer com que o cabo de aço escape para fora do gancho durante o içamento. O gancho possui a sua máxima resistência na parte média.

• •

Não utilize cabos de aço torcidos ou dobrados. Ao elevar uma carga, observe os seguintes itens: 1) Suspenda o guindaste até que os cabos de aço estejam esticados. Ao ajustar os cabos com as mãos, não os enrole e sim pressione-os a partir de cima. Se você segurá-los, poderá prender seus dedos nos cabos. 2) Após os cabos estarem tensionados, pare o guindaste e verifique as condições da carga suspensa, dos cabos e dos calços. 3) Se a carga estiver instável ou os cabos de aço e as correntes estiverem torcidas, baixe a carga e repita a operação de içamento novamente. 4) Não suspenda a carga se estiver balançando.

k A amarração

• •

Capacidade da carga (kN (kg))



com apenas um cabo de aço poderá fazer com que a carga vire durante o seu içamento, o cabo de aço poderá enrolar ou mesmo a carga poderá deslizar do cabo, saindo de sua posição original e vindo a causar um sério acidente. Limite o ângulo de içamento em 60°, como regra. Não amarre uma carga pesada com cabos formando um ângulo amplo de içamento a partir do gancho. Ao suspender uma carga com dois cabos ou mais, a força sujeita a cada cabo aumentará com o ângulo de içamento. A tabela abaixo mostra a variação da carga permissível em kN {kg}, quando o içamento é feito com dois cabos, cada um dos quais é capaz de erguer até 9,8 kN {1.000 kg} verticalmente, sob vários ângulos de içamento. Quando os dois cabos suspendem uma carga verticalmente, até 19,6 kN {2.000 kg} da carga total podem ser suspensos. Este peso é reduzido para 9,8 kN {1,000 kg} quando os dois cabos formam um ângulo de içamento de 120º. Se os dois cabos suspenderem uma carga de 19,6 kN {2.000 kg} em um ângulo de elevação de 150º, cada um deles estará sujeito a uma força tão grande quanto 39,2 kN {4.000 kg}.

Ângulo de içamento (graus)



Ao instalar cabos de aço em uma carga angular, aplique calços para proteger os cabos. Se a carga for propensa ao deslizamento, aplique material apropriado para evitar que isto ocorra.



Utilize os olhais específicos e prenda a eles os cabos, correntes, etc. utilizando adaptadores, etc.

D61EX-23M0



• Ao baixar uma carga, observe os seguintes itens: 1) Ao baixar uma carga que estiver sendo erguida, pare-a temporariamente a 30 cm do solo, e então prossiga baixando-a lentamente. 2) Verifique se a carga está estável, e então remova a amarração. 3) Remova as dobras e a sujeira dos cabos de aço e correntes utilizados no trabalho de amarração, e guarde-os no local especificado. Precauções na utilização do guindaste móvel a Leia cuidadosamente o Manual de Operação e Manutenção do guindaste com antecedência e opere o opere o guindaste com segurança. Precauções no uso do guindaste aéreo k Ao suspender uma carga pesada (superior a 25 kg) utilize um guindaste, etc. Durante a desmontagem ou a montagem, o peso de uma peça que seja superior a 25 kg é indicado ao lado da marca 4.

00-17

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais



• • • • • • • • • • • •

• •

Antes de iniciar o trabalho, inspecione os cabos de aço, freios, embreagem, controlador, trilhos, dispositivo de parada de enrolamento superior, disjuntor de prevenção de choques elétricos, dispositivo de prevenção contra colisão do guindaste, e farol de alerta de aplicação de força e verifique as condições de segurança. Observe os sinais para trabalho de içamento. Opere o guindaste em um local seguro. Verifique as placas indicadoras de direção (leste, oeste, norte, sul), e as direções dos botões de controle sem erro. Não eleve uma carga que estiver inclinada. Não movimente o guindaste se a carga suspensa estiver girando. Não eleve e nem baixe uma carga enquanto o guindaste estiver se movimentando longitudinalmente ou lateralmente. Não arraste uma amarração. Ao suspender uma carga, pare-a logo após ter sido erguida do solo e verifique as condições de segurança, para só então voltar a erguê-la. Considere a rota de deslocamento com antecedência e suspenda a carga até uma altura segura. Posicione o interruptor de controle em uma posição que não seja um obstáculo ao trabalho e à equipe. Após operar o guindaste, não gire o interruptor de controle. Lembre-se da posição do interruptor principal para que seja possível desligar a força imediatamente em uma emergência. Se o guindaste parar em função de uma falha de energia, desligue o interruptor de força. Ao ligar o interruptor que foi desligado pelo disjuntor de prevenção de choques elétricos, verifique se os dispositivos relacionados a esse interruptor não se encontram em estado de operação. Caso encontre algum obstáculo ao redor do guindaste, interrompa a operação. Após completar o trabalho, pare o guindaste na posição especificada e suspenda o gancho a menos de 2m acima do solo. Não deixe a amarração presa no gancho.

Seleção dos cabos de aço • Selecione os cabos adequados, dependendo do peso das peças a serem erguidas, consultando a tabela abaixo. Cabos de aço (Cabos entrelaçados padrão “Z” sem galvanização) (JIS G3525, nº 6, tipo 6X37- Tipo A) Diâmetro nominal do cabo Mm 10 12 14 16 18 20 25 30 40

00-18

Carga permissível kN 8,8 12,7 17,3 22,6 28,6 35,3 55,3 79,6 141,6

t 0,9 1,3 1,7 2,3 2,9 3,6 5,6 8,1 14,4

Diâmetro nominal do cabo Mm 50 60

Carga permissível kN 221,6 318,3

t 22,6 32,4

a A carga permissível corresponde a 1/6 da tensão de

ruptura do cabo utilizado (coeficiente de segurança: 6).

Precauções para desconectar e conectar as mangueiras e tubos do circuito de ar condicionado Desconexão k Ao substituir a unidade do ar condicionador, compressor de ar, condensador ou receptor secador, etc, recolha o refrigerante (gás do ar condicionado: R134a) do circuito do ar condicionado antes de desconectar as mangueiras do aparelho. a Deixe as operações de coleta e abastecimento de

refrigerante (gás do ar condicionado: R134a) a cargo de profissionais devidamente qualificados para tal (Somente pessoas registradas poderão executar esta tarefa).

a Jamais libere o gás refrigerante (R134a) diretamente

na atmosfera.

k Se

o gás refrigerante (R134a) atingir seus olhos ou sua pele, poderá causar-lhe cegueira ou necrose por congelamento. Por essa razão, ao recolher ou adicionar o gás, você deverá estar qualificado para manusear o refrigerante e não deixar de usar os óculos e luvas de proteção e roupas de segurança.



Ao desapertar as porcas de fixação das mangueiras e tubos do ar condicionado, use sempre duas chaves; uma para segurar e outra para soltar a porca.

Conexão • Ao desapertar as porcas de fixação mangueiras de ar condicionado e tubos, não se esqueça de usar duas chaves; arrancar a usar um e usar o outro para soltar a porca.Ao instalar as mangueiras e tubos do circuito de ar condicionado, tome cuidado para que não entre sujeira, pó, água, etc. nos mesmos. • Ao conectar as mangueiras e tubos de ar condicionado, verifique se os anéis “O” (1) estão encaixados em suas juntas. • Uma vez utilizado, o anel “O” se deforma e deteriora. Por esse motivo, não o reutilize. • Ao remover os anéis de vedação, use uma ferramenta macia para evitar danificar a tubulação. • Verifique se os anéis “O” não estão danificados ou deteriorados. • Aplique óleo de compressor de refrigerante (R134a) nos anéis “O”. a No entanto, não aplique óleo na parte roscada de um parafuso, porca ou junta.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Fabricante

ND-OIL8

VALEO THERMAL SYSTEMS

ZXL100PG (equivalente ao PAG46)

SANDEN

SP-10



Denominação da peça

DENSO

Ao apertar as porcas das mangueiras e tubos de ar condicionado, não se esqueça de usar duas chaves. Use uma chave para fixar e apertar a porca e a outra chave para aplicar o torque especificado (Utilize um torquímetro).

a Exemplo de anel “O” (encaixado em cada junção de



mangueiras e tubos) • Para saber o torque de aperto aplicável, consulte as precauções para instalação na seção “Desmontagem e montagem”.

Anel “O”

Anel “O”

Para informações sobre o torque de aperto aplicável, consulte na seção “Outros”, o tópico “Precauções ao desconectar e conectar a tubulação do ar condicionado “.

D61EX-23M0

00-19

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS (ALL-0000-17B-K-03-A)













Incêndio causado por combustível, óleo, fluido anticongelante ou fluido do lavador de vidros Jamais aproxime qualquer chama ou fogo de substâncias inflamáveis, tais como combustível, óleo, fluido anticongelante ou fluido do lavador de vidros. Existe o perigo de inflamarem-se. Para evitar incêndio, observe sempre o seguinte: • N ã o f u m e o u u t i l i z e q u a l q u e r c h a m a n a s proximidades de combustível ou de outras substâncias inflamáveis. • D e s l i g u e o m o t o r a n t e s d e a b a s t e c e r o combustível. • Não deixe a máquina ao abastecer o combustível ou óleo. • A p e r t e f i r m e m e n t e t o d a s a s t a m p a s d e combustível ou de óleo. • Tome cuidado para não derramar combustível sobre as superfícies superaquecidas ou as peças do sistema elétrico. • Após abastecer o combustível ou óleo, limpe todo combustível ou óleo derramado. • Coloque os panos com graxa e outros materiais inflamáveis dentro de um recipiente seguro para manter a segurança no local de trabalho. • Ao lavar peças utilizando óleo, utilize um óleo não inflamável. Não utilize óleo diesel ou gasolina. Existe o perigo de inflamarem-se. • Não execute soldas ou utilize maçarico para cortar quaisquer tubulações ou tubos que contenham líquidos inflamáveis. • D e t e r m i n e á r e a s b e m v e n t i l a d a s p a r a a armazenagem de óleo e combustível. Mantenha o óleo e o combustível no local determinado e não permita a entrada de pessoas não autorizadas. • Antes de trabalhar com esmeril ou solda na máquina, remova todo e qualquer material inflamável para um local seguro.









00-20

Incêndio causado por acúmulo de materiais inflamáveis. • Remova quaisquer folhas secas, lascas, pedaços de papel, pó de carvão ou outros materiais inflamáveis acumulados ou presos ao redor do motor, do coletor do escapamento, do silencioso ou da bateria, ou que tenham ficado retidos no interior das tampas inferiores. • Para evitar a propagação de incêndio, remova quaisquer folhas secas, lascas, pedaços de papel, pó de carvão ou outros materiais inflamáveis acumulados em torno do sistema de arrefecimento (radiador, resfriador de óleo) ou nas tampas inferiores. Incêndio originado no sistema elétrico Curto-circuitos no sistema elétrico podem causar incêndio. Observe sempre os seguintes itens: • Mantenha todas as conexões das fiações elétricas sempre limpas e firmemente apertadas. • Verifique diariamente se há fios elétricos soltos ou danificados. Aperte todo e qualquer conector ou presilha de fiação elétrica que esteja solto, consertando ou substituindo qualquer fiação danificada. Incêndio originado nas tubulações Verifique se todas as braçadeiras de mangueiras e tubos, guarnições e coxins estão firmemente encaixados em suas posições. Estes componentes, quando soltos, podem vibrar durante a operação e atritar contra outras peças. Há o perigo de que as mangueiras danifiquem-se e esguichem óleo a alta pressão, ocasionando incêndio, ferimentos graves ou morte. Explosões causadas por equipamentos de iluminação • Ao inspecionar combustível, óleo, eletrólito da bateria ou líquido de arrefecimento, utilize iluminação à prova de explosão. • Ao utilizar a energia elétrica da própria máquina para os equipamentos de iluminação, siga as instruções fornecidas no Manual de Operação e Manutenção.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

COMO AGIR EM CASO DE INCÊNDIO (ALL-0000-17A-K-01-A)

• • • •



Gire a chave de partida para a posição DESL para desligar o motor. Utilize os corrimãos e degraus ao subir e descer da máquina. Não salte da máquina. Existe o perigo de cair e sofrer ferimentos graves. A fumaça gerada por um incêndio contém substâncias nocivas que podem causar uma má influência sobre o corpo humano ao ser aspirada. Assim, evite respirar essa fumaça. Após um incêndio, ainda podem haver substâncias nocivas em suspensão. Se elas tocarem sua pele, poderão ser prejudiciais ao seu corpo. Certifique-se de usar luvas de borracha quando lidar com os materiais restantes depois de um incêndio. O material das luvas recomendado é o policloropreno (Neoprene), ou cloreto de polivinilo (para ambientes de temperaturas mais baixas). Se estiver usando luvas de algodão, vista luvas de borracha sob elas.

DESCARTE DE MATERIAIS REFUGADOS (ALL-0000-99A-K-02-A)

Para evitar poluição, preste cuidadosa atenção ao método de descarte de materiais refugados. • Coloque sempre o óleo drenado de sua máquina em recipientes. Jamais drene o óleo diretamente no solo ou o despeje na rede de esgotos, rios, mar ou lagos. • Obedeça às leis e regulamentos pertinentes ao descarta objetos ou substâncias perigosas tais como óleo, combustível, líquido de arrefecimento, solvente, filtros e baterias.

Alguns tipos de plásticos e borrachas podem produzir gases venenosos e nocivos ao corpo humano quando queimados. • Quanto aos componentes de borracha, plástico ou outras peças (mangueiras, cabos e chicotes elétricos, etc.) que contêm esses materiais, solicite à indústria de tratamento de resíduos o seu descarte de acordo com os regulamentos locais.

D61EX-23M0

00-21

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Como ler o manual de oficina • • •

É possível que alguns dos implementos e peças opcionais apresentados neste manual não estejam disponíveis em determinadas áreas. Caso necessite de algum deles, consulte o seu distribuidor KOMATSU. Os materiais e as especificações estão sujeitos a alteração sem notificação prévia. Os manuais de oficina são divididos em “Volume do chassi” e “Volume do motor”. Para obter a unidade do motor, consulte o volume do motor de acordo com o modelo do motor montado na máquina.

Composição do manual de oficina • Este manual contém as informações técnicas necessárias para os serviços executados em uma oficina. Para facilitar seu entendimento, o manual é dividido nas seguintes seções: 00. Índice e prefácio • Esta seção apresenta a lista de manuais de oficina, índice, algumas informações básicas e informações sobre segurança. 01. Especificações • Esta seção explica as especificações da máquina. 10. Estrutura e funcionamento • Esta seção traz explicações sobre a estrutura e funcionamento de cada componente. Serve não só para obter entendimento da estrutura, mas também como material de referência para o diagnóstico de falhas. 20. Tabela de valores-padrão • Esta seção apresenta os valores-padrão da nova máquina e os critérios de avaliação para os testes, ajustes e diagnósticos de falha. Esta tabela de valores-padrão é utilizada na verificação destes mesmos valores durante as operações de testes e ajustes, e também para fazer a avaliação das peças durante o diagnóstico de falhas. 30. Testes e ajustes • Esta seção apresenta os instrumentos de medição e explica quais os métodos de medição para fazer os testes e ajustes, bem como o método de ajuste de cada peça. Os valores-padrão e os critérios de avaliação para os testes e ajustes são explicados na seção Tabela de valores padrão. 40. Diagnósticos de falhas • Esta seção explica como localizar a peças que apresentam falhas e como corrigi-las. O diagnóstico de falhas é dividido pelos modos de falhas. O diagnóstico de falhas é descrito de acordo com os diferentes modos de falhas. 50. Desmontagem e montagem • Esta seção traz explicações sobre as ferramentas especiais e os procedimentos para a remoção, instalação, desmontagem e montagem de cada componente, bem como as precauções a serem tomadas em cada uma dessas operações. Além disso, apresenta também o torque de aperto, a quantidade e o peso dos materiais de revestimento, óleo, graxa e líquido de arrefecimento necessários para a execução do trabalho. 60. Padrões de manutenção • Esta seção fornece os valores-padrão de manutenção para cada componente. Traz ainda os critérios e soluções para a desmontagem e a execução do serviço. 80. Apêndice • Esta seção explica a estrutura, funcionamento, testes, ajustes e o diagnóstico de falhas dos equipamentos não classificados em outras seções. 90. Diagramas e desenhos • Esta seção apresenta os diagramas do circuito hidráulico e do circuito elétrico.

00-22

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Símbolos As partes importantes relacionadas à qualidade e segurança estão marcadas pelos símbolos apresentados a seguir, para que o manual de oficina possa ser utilizado de maneira prática. Símbolo

Item

Observações

k

Segurança

Precauções especiais de segurança, necessárias na execução do trabalho.

a

Atenção

Precauções técnicas especiais ou outras precauções para os padrões de preservação, necessárias na execução do trabalho.

4

Peso

Peso das partes dos componentes das peças. Cuidados necessários na seleção dos cabos de aço, ou quando houver necessidade de aplicar determinada postura de trabalho

3

Torque de aperto

Locais que podem requerer atenção especial ao torque de aperto durante a montagem.

2

Adesivo

Locais a serem cobertos com adesivos, graxas, etc, durante a montagem.

5 6

Óleo, líquido de Locais onde óleo, líquido de arrefecimento, etc, devem ser adicionados, e a sua capacidade. arrefecimento Drenagem

Locais onde óleo, líquido de arrefecimento, etc, devem ser drenados, e a quantidade a ser drenada.

Unidades • Neste manual de oficina, as unidades são indicadas segundo o Sistema Internacional de unidades (SI). • Para referência, o Sistema Gravitacional de unidades utilizado convencionalmente é indicado entre parênteses { }.

D61EX-23M0

00-23

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Explicação dos termos relacionados aos padrões de manutenção (ALL-0330-006-A-01-A) (Rev. 10/2012/) •

O capítulo relacionado aos padrões de manutenção explica os critérios empregados na substituição ou reutilização de produtos e peças, no trabalho de manutenção da máquina. Os termos apresentados a seguir são utilizados para explicar esses critérios.

Tamanho e tolerância padrões • Por motivos de precisão, a dimensão do acabamento das peças pode variar de uma peça para a outra. • Para especificar a dimensão de acabamento de uma peça, é definida uma dimensão-padrão temporária, indicando-se uma possível diferença a partir daquela dimensão. • A dimensão definida temporariamente descrita acima é denominada “dimensão-padrão”, e a margem de diferença a partir da dimensão-padrão é denominada “tolerância”. • Um exemplo de indicação de uma dimensão padrão e tolerância é apresentado na tabela a seguir. (A dimensão padrão é fornecida no lado esquerdo e a tolerância é introduzida com um símbolo positivo ou negativo na coluna direita) Exemplo







DIMENSÃO-PADRÃO

TOLERÂNCIA

120

- 0,022 - 0,126

A tolerância pode estar indicada no texto e na tabela como [dimensão-padrão (limite superior de tolerância / limite inferior de tolerância)] Exemplo: 120 (- 0,022 / - 0,126). Normalmente, o tamanho de um orifício e o tamanho de um eixo a ser encaixado naquele orifício são indicados pela mesma dimensão-padrão e pelas diferentes tolerâncias do eixo e do orifício. A precisão do encaixe é decidida pela tolerância. Um exemplo de uma indicação do eixo e do orifício é mostrado na tabela a seguir. (A dimensão padrão é fornecida no lado esquerdo e a tolerância do eixo é introduzida com um símbolo positivo ou negativo na coluna central, e por fim o orifício é informado na coluna direita) DIMENSÃO-PADRÃO 60

TOLERÂNCIA EIXO

ORIFÍCIO

-0,030 -0,076

+0,046 0

Folga-padrão e valor-padrão • A folga criada quando novas peças são montadas é denominada “folga-padrão”, que é indicada pela faixa entre a folga mínima e a folga máxima. • Quando algumas peças são reparadas, a folga é geralmente ajustada para a folga-padrão. • Um valor referente ao desempenho e funcionamento de novos produtos, ou equivalente, é denominado “valor-padrão”, que é indicado por uma faixa ou valor a ser atingido.

00-24



Quando algumas peças são reparadas, o valor do desempenho / funcionamento é ajustado de acordo com o valor-padrão.

Dimensão-padrão 60 Tolerância do orifício (superior): +0,046 Folga-padrão (máxima): 0,122 Folga-padrão (mínima): 0,030 Tolerância do eixo (inferior): -0,076 Tolerância do eixo (superior): -0,030

Interferência-padrão • Quando o diâmetro de um orifício de determinada peça é menor que o tamanho de um eixo em função de uma dimensão-padrão e da tolerância, a diferença entre esses tamanhos é denominada “interferência”. • A faixa (A – B) que vai da diferença (A) entre o tamanho mínimo do eixo e o tamanho máximo do orifício até a diferença (B) entre o tamanho máximo do eixo e o tamanho mínimo do furo é a “interferência padrão”. • Após reparar ou substituir algumas peças, meça o tamanho de seus orifícios e eixos e verifique se a interferência encontra-se na faixa padrão. Limite de reparo e valor permissível • O tamanho de uma peça é modificado em função de desgaste e deformação enquanto está sendo usada. O limite do tamanho modificado é denominado “limite de reparo

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

• •

• •

Quando uma peça é desgastada até o seu limite de reparo, deve ser substituída ou reparada. O desempenho e o funcionamento de um produto são reduzidos durante o seu uso. Um valor abaixo da capacidade do produto em ser utilizado sem causar problemas é denominado “valor permissível”. Se um produto sofrer desgaste até atingir o valor permissível, deverá ser verificado ou reparado. Uma vez que o valor permissível é estimado a partir de vários testes ou experiências, na maioria dos casos, contudo, deverá ser avaliado após considerar as condições de operação e as necessidades do cliente.

Limite de folga • As peças podem ser utilizadas até que a folga padrão entre elas aumente até um determinado limite. O limite ao qual essas peças não devem mais ser utilizadas é denominado “limite de folga”. • Se a folga entre as peças ultrapassar o limite de folga, estas deverão ser substituídas ou reparadas. Limite de interferência • A interferência máxima permissível entre o orifício de uma peça e o eixo de uma outra peça a serem montadas é denominada “limite de interferência”. • O limite de interferência mostra o limite de reparo da peça de menor tolerância. • Se a interferência entre as peças ultrapassar o limite de interferência, estas deverão ser substituídas ou reparadas.

D61EX-23M0

00-25

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Manuseio de equipamentos dos dispositivos do sistema de combustível (PC-AD00-2A4-K-00-A) (Rev. 2012/01) •

O sistema de injeção de combustível por Common Rail (CRI) consiste de peças de maior precisão que as utilizadas no sistema de bomba e bico convencionais de injeção de combustível. Se entrarem materiais estranhos neste sistema, poderão causar falhas. Por isso tenha um cuidado especial em evitar a entrada desses materiais ao fazer a manutenção do sistema de combustível.

Cuidados ao trabalhar em área externa • Evite trocar o filtro ou reparar a máquina sob chuva ou ventos fortes, ou em locais saturados de poeira. Vedação das aberturas • Tampe os tubos e aberturas dos componentes removidos, com tampas, fitas, sacos plásticos, etc. para evitar a entrada de materiais estranhos. Jamais execute reparos com os componentes descobertos ou vedados com panos, uma vez que poderão entrar materiais estranhos no sistema ou causar poluição ambiental decorrente de vazamentos de óleo. Não drene o óleo diretamente no solo. Recolha-o em um recipiente e peça para o seu fornecedor dispensá-lo em local apropriado, ou mesmo carregue-o com você para dispensá-lo posteriormente. Como limpar peças com sujeira aderida • Se a sujeira e o pó aderirem às peças do sistema de combustível, limpe-os cuidadosamente com combustível limpo. Precauções ao substituir cartuchos de filtro de combustível • Certifique-se de usar cartuchos de filtro de combustível Komatsu. • O sistema de injeção de combustível por Common Rail (CRI) consiste de peças de maior precisão que as utilizadas no sistema de bomba e bico convencionais de injeção de combustível. Se entrarem materiais estranhos neste sistema, poderão causar falhas. Por isso tenha um cuidado especial em evitar a entrada desses materiais ao fazer a manutenção do sistema de combustível. A fim de evitar a entrada de materiais estranhos neste sistema, o filtro emprega um elemento filtrante especial, de elevado desempenho. Se for utilizado um elemento filtrante que não seja o original, o sistema de combustível poderá apresentar falhas. Deste modo, nunca utilize tal elemento.

00-26

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Manuseio das peças do sistema de admissão •

(PC220-A900-2A4-K-00-A)

(Rev.2013/10) O turboalimentador de geometria variável Komatsu consiste em peças de maior precisão (de mecanismo variável) que as peças utilizadas nos turbocompressores convencionais. Se entrarem materiais estranhos neste sistema, poderão causar falhas. Tenha cuidado especial para evitar a entrada de materiais estranhos ao fazer a manutenção do sistema de admissão de ar.

Cuidados ao trabalhar em área externa • Evite trocar o filtro ou reparar a máquina sob chuva ou ventos fortes, ou em locais saturados de poeira. Vedação das aberturas • Tampe os tubos e aberturas dos componentes removidos, com tampas, fitas, sacos plásticos, etc. para evitar a entrada de materiais estranhos. Jamais execute reparos com os componentes descobertos ou vedados com panos, uma vez que poderão entrar materiais estranhos no sistemas.

D61EX-23M0

00-27

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Manuseio dos componentes hidráulicos (ALL-C000-2A4-P-01-A) •

(Rev. 10/2012)

Com o aumento na pressão e na precisão do equipamento hidráulico, a causa mais comum de falha é a presença de sujeira (material estranho) no circuito hidráulico. Ao adicionar óleo hidráulico, ou quando desmontar ou montar o equipamento hidráulico, é necessário proceder com extremo cuidado.

Tome cuidado com o ambiente operacional • Evite a adição de óleo hidráulico, substituição de filtros, ou efetuar reparos na máquina sob chuva ou ventos fortes, ou em lugares saturados de poeira. Trabalho de manutenção e desmontagem no campo • Se o trabalho de manutenção e desmontagem do equipamento hidráulico tiver de ser feito no campo, há o risco de entrar poeira no equipamento. Também é difícil verificar o desempenho do veículo após os reparos, por isso é preferível efetuar a troca da unidade. A manutenção e a desmontagem do equipamento hidráulico devem ser conduzidas em uma oficina especialmente preparada e à prova de poeira, e o seu desempenho verificado com um equipamento especial de testes.

Vedação das aberturas (prevenção de vazamentos de óleo) • A p ó s a r e m o ç ã o d e q u a l q u e r t u b u l a ç ã o o u equipamento, as aberturas deverão ser vedadas utilizando-se tampas, fitas ou sacos plásticos para prevenir a entrada de sujeira ou poeira. Se a abertura ficar descoberta ou tampada com um pano, isso poderá gerar uma situação de perigo, ou ocasionar a entrada de poeira no sistema, ou até mesmo sujar a área ao redor com vazamentos de óleo, por isso tome muito cuidado. Não drene o óleo diretamente no solo. Recolha-o em um recipiente e peça para o seu fornecedor dispensá-lo em local apropriado, ou mesmo carregue-o com você para dispensá-lo posteriormente.

00-28

Não permita a entrada de poeira ou sujeira durante as operações de reabastecimento • Tome cuidado para não permitir a entrada de poeira ou sujeira quando estiver reabastecendo com óleo hidráulico. Mantenha sempre o filtro de óleo e a área ao seu redor limpos, e utilize também bombas e recipientes de óleo limpos. Se utilizar algum dispositivo de limpeza de óleo, é possível que este filtre a sujeira acumulada durante a armazenagem, aumentando ainda mais a eficácia deste método.

Troca do óleo hidráulico sob temperatura elevada • Quando o óleo hidráulico está aquecido, flui com maior facilidade. Além disso, os sedimentos também podem ser drenados mais facilmente do circuito junto com o óleo, por isso a melhor opção é efetuar a troca com o óleo ainda quente. Ao trocar o óleo, a máxima quantidade possível de óleo hidráulico deverá ser drenada. (Drene o óleo do reservatório hidráulico e também do filtro e do bujão de dreno no circuito.) Se for deixado óleo antigo, os contaminantes e sedimentos nele presentes irão se misturar ao óleo novo e abreviar a vida útil do óleo hidráulico.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Operações de descarga • Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a troca de óleo, utilize óleo de descarga para remover os contaminantes, sedimentos e o óleo antigo do circuito hidráulico. Normalmente, a descarga é executada duas vezes: a primeira é realizada com óleo de descarga, e a segunda é feita com o óleo hidráulico específico.

Óleo de limpeza

Operações de descarga • Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a troca de óleo, utilize óleo de descarga para remover os contaminantes, sedimentos e o óleo antigo do circuito hidráulico. Normalmente, a descarga é executada duas vezes: a primeira é realizada com óleo de descarga, e a segunda é feita com o óleo hidráulico específico.

D61EX-23M0

00-29

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Método de desconexão e conexão de acopladores tipo dinamômetro (ALLC930-001-P-00-A) k



k



(Rev. 01/2012) Solte a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico para liberar a pressão residual do reservatório. Mesmo que a pressão residual seja liberada do reservatório hidráulico, ainda ocorrerá alguma vazão de óleo quando a mangueira for desconectada. Desta forma, prepare um recipiente para coletá-lo.

Tipo 1 (ALL-C930-925-P-01-A) Desconexão 1. Segure o adaptador (1) e pressione a junta da mangueira (2) para dentro do adaptador de encaixe (3). (Fig. 1) a É possível empurrar o adaptador por cerca de 3,5 mm. a Não segure a parte da tampa de borracha (4). 2. Enquanto empurra a junta da mangueira (2) para dentro do adaptador (3), pressione a parte da tampa de borracha (4) contra o adaptador (3) até ouvir o “clique” (Fig. 2). 3. Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria mangueira (5) e puxe-a para fora. (Fig. 3) a Já que uma parte de óleo hidráulico irá vazar, prepare um recipiente para coletá-lo.

00-30

Conexão 1. Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria mangueira (5) e insira-o no adaptador de encaixe (3), alinhando um ao outro. (Fig. 4) a Não segure a parte da tampa de borracha (4). 2. Após inserir corretamente a mangueira no adaptador de encaixe, tente puxá-la para fora a fim de verificar suas condições de conexão. (Fig. 5) a Quando a mangueira é puxada para trás, a parte da tampa de borracha se move em direção à mangueira por cerca de 3,5 mm, o que, todavia, não indica nenhuma anormalidade.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Tipo 2 (ALL-C930-925-P-02-A) Desconexão 1. Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (7) em linha reta até que o anel de prevenção contra deslizamento (6) entre em contato com a superfície de contato (a) da parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 6) 2. Enquanto mantém a condição da Etapa 1), gire a alavanca (8) para a direita (sentido horário). (Fig. 7) 3. Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe todo o corpo (7) para fora a fim de desconectá-lo. (Fig. 8)

D61EX-23M0

Conexão • Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (7) em linha reta até que o anel de prevenção contra deslizamento (6) entre em contato com a superfície de contato (a) da parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 9)

00-31

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Tipo 3 (ALL-C930-925-P-03-A) Desconexão 1. Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (9) em linha reta até que o anel de prevenção contra deslizamento (8) entre em contato com a superfície de contato (b) da parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 10) 2. Enquanto mantém a condição da Etapa 1), empurre a tampa (10) em linha reta até que entre em contato com a superfície de contato (b) da parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 11) 3. Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe todo o corpo (9) para fora a fim de desconectá-lo. (Fig. 12)

00-32

Conexão 1. Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo (9) em linha reta até que o anel de prevenção contra deslizamento entre em contato com a superfície de contato (a) da parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 13)

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Manuseio do equipamento elétrico

(ALL-E000-2A4-P-01-A)

(Rev. 11/2012) •

A fim de manter o bom desempenho da máquina por um longo período, e prevenir as falhas e outros problemas antes que venham a ocorrer, é necessário realizar corretamente as “operações”, os procedimentos de “manutenção e inspeção”, o “diagnóstico de falhas” e os “consertos”. Essa seção trata particularmente dos procedimentos corretos para reparos mecatrônicos, visando aumentar a qualidade de tais reparos. Para esse propósito, foi elaborada a seção sobre “Manuseio do equipamento elétrico”.

Pontos a serem lembrados durante o manuseio do equipamento elétrico Manuseio dos chicotes de fiação e conectores • Os chicotes de fiação consistem de fios que conectam um componente a outro, conectores utilizados para conectar e desconectar um fio a outro, e protetores ou tubos utilizados para proteger a fiação. • Comparados a outros componentes elétricos encaixados em caixas ou estojos, os chicotes de fiação são mais vulneráveis aos efeitos diretos da chuva, água, calor ou vibração. Além disso, durante as operações de inspeção e reparo, costumam ser removidos e reinstalados com frequência, por isso estão mais sujeitos a sofrer avarias ou deformações. Por essa razão, é necessária extrema cautela ao manusear os chicotes de fiação.

Inserção imprópria

Defeito na compressão ou na soldagem dos conectores • Os pinos dos conectores macho e fêmea estão em contato com o terminal achatado ou com a porção de solda, mas há força excessiva na fiação, e o revestimento galvanizado causa conexão imprópria ou ruptura.

Porção achatada

Ocorrência das principais falhas no chicote de fiação Falha no contato dos conectores (falha no contato entre macho e fêmea) • Problemas de falha de contato são muito prováveis de acontecer em função de o conector macho não estar devidamente inserido no conector fêmea, ou no caso de um ou ambos conectores estarem deformados, ou por suas posições não estarem alinhadas corretamente, ou ainda devido à existência de corrosão ou oxidação das superfícies de contato. As superfícies de contato corroídas ou oxidadas podem ser reparadas (com a consequente normalização do contato) conectando-se e desconectando-se o conector por cerca de 10 vezes.

D61EX-23M0

Desconexões na fiação • Se os conectores forem separados puxando-os pelos fios, ou se os componentes forem suspensos por um guindaste com a fiação ainda conectada, ou ainda se um objeto pesado bater na fiação, o encaixe da fiação poderá se soltar, a soldagem poderá ficar danificada, ou ainda a fiação poderá se romper.

00-33

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

a Ao limpar a área de contato do conector, tome

cuidado para não empregar força excessiva ou deformar os pinos. a Se for observada a presença de água ou óleo no ar comprimido, isto poderá aumentar a contaminação dos pontos, portanto remova totalmente toda a água ou óleo do ar comprimido antes de passar à limpeza.

Entrada de água sob alta pressão em um conector • O conector é projetado de forma a dificultar ao máximo a entrada de água (estrutura à prova de umidade), mas se houver um jato de água de alta pressão atingindo-o diretamente, a água poderá entrar pelo conector, dependendo da direção do jato. Desta forma, evite ao máximo que haja contato de água nos conectores. O conector é projetado para evitar a entrada de água, mas quando isso ocorre, é difícil fazer a sua drenagem. Assim, se a água penetrar no conector, os pinos entrarão em curto-circuito pela ação da água, e por isso, sempre que perceber a entrada de água, seque imediatamente os conectores ou tome outra ação apropriada antes que volte a circular eletricidade por eles.

Entrada de água, lama ou sujeira ao desacoplar ao conector • Se houver óleo, lama ou sujeira aderidos à superfície externa do conector, poderão entrar no conector no momento em que este for desconectado. Assim, antes de desacoplá-lo, remova todo e qualquer resíduo de água ou sujeira utilizando um pedaço de pano seco ou aplicando ar comprimido. Óleo, graxa ou sujeira presos ao conector • Se houver óleo ou graxa no conector e uma camada de óleo tiver se formado sobre a superfície de contato entre os pinos macho e fêmea, o óleo impedirá a passagem da eletricidade, causando defeito no contato. Na ocorrência de óleo, graxa ou sujeira presos ao conector, limpe utilizando um pano seco ou jato de ar, e pulverize o local com um restaurador de contato.

00-34

Remoção, instalação e secagem dos conectores e do chicote de fiação Desconexão dos conectores 1. Segure os conectores ao desconectá-los. • N o m o m e n t o d a d e s c o n e x ã o , s e g u r e o s conectores e não a fiação. Para os conectores presos por parafusos, solte os parafusos completamente e segure os conectores macho e fêmea, um em cada mão, e puxe-os até se soltarem. Para os conectores que possuem um batente de travamento, pressione o batente com o polegar e puxe os conectores. a Nunca tente puxá-los usando apenas uma das mãos.

Pressione levemente ao remover Batente de travamento

2. Ao remover os conectores das presilhas • Tanto o conector como a presilha possuem batentes que se engatam um ou outro quando o conector é instalado.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Batentes













Verifique se não há óleo, sujeira ou água nos pinos do conector (área de contato). Verifique se não há deformidades, falha de contato, corrosão ou avarias nos pinos do conector. Verifique se não há avarias ou rupturas na parte externa do conector.

a Se for verificada a presença de óleo, água ou sujeira

presa ao conector, faça a limpeza utilizando um pano seco. Caso tenha entrado água dentro do conector, aqueça a parte interna da fiação com um secador, tomando cuidado para não aquecê-la em demasia, evitando assim um curto-circuito.

a Se for detectada alguma avaria ou ruptura,





Ao remover o conector de uma presilha, puxe-o em direção paralela à presilha para remover os batentes. a Caso se force o conector para a esquerda ou direita ou para cima ou para baixo, o alojamento poderá se romper.

substitua o conector.

2. Prenda o conector com segurança. • Alinhe a posição do conector corretamente, e então insira-o com segurança. Para conectores que possuem um batente de travamento, empurre o conector para dentro até que o batente encaixe na posição

Encaixe na posição

3. Ação a ser tomada após a remoção dos conectores. • Após remover qualquer conector, cubra-o com uma sacola plástica para evitar que poeira, sujeira, óleo ou água entrem em contato com a área de acoplamento do conector. a Se a máquina permanecer desmontada por

um longo período, serão maiores as chances de um contato impróprio ocorrer, por isso cubra sempre o conector.

3. Corrija qualquer saliência do vedador de pó e qualquer falha de alinhamento do chicote de fiação. • Nos conectores protegidos com vedadores de pó, corrija qualquer saliência. Além disso, se o chicote de fiação estiver desalinhado, ou o grampo estiver fora da posição, ajuste-o para a posição correta. Caso não seja possível corrigir o conector com facilidade, remova o grampo e ajuste a posição. a Se o grampo do conector tiver sido removido, certifique-se de retorná-lo à sua posição original. Verifique também se não há grampos soltos.

Conexão dos conectores 1. Verifique o conector visualmente

D61EX-23M0

00-35

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais









Se o grampo do conector tiver sido removido, certifique-se de retorná-lo à sua posição original. Verifique também se não há grampos soltos.

Secagem do chicote de fiação • Caso seja verificada presença de óleo ou sujeira no chicote de fiação, remova-os utilizando um pano seco. Evite lavar com água ou usar vapor. Se houver necessidade do conector ser lavado com água, não utilize água em alta pressão ou vapor diretamente no chicote de fiação. Se a água entrar em contato direto com o chicote de fiação, proceda da seguinte maneira: 1. Desconecte o conector e seque a água com um pano seco. a Se o conector for seco por utilização de ar comprimido, há o risco do óleo existente no ar causar uma falha de contato, por isso remova o óleo e a água do ar comprimido antes de efetuar a secagem com ar.

Manuseio dos conectores Deutsch (DT de 8 e 12 pinos) Desconexão 1. Enquanto pressiona os dois lados dos engates de travamento (a) e (b), puxe o conector fêmea (2) para fora.

Conexão 1. Puxe o conector fêmea (2) mantendo a posição horizontal, até que a trava emita um estalo. (Seta: x) 2. Já que os engates de travamento (a) e (b) não podem ser encaixados completamente, pressione introduzindo o conector fêmea (2) enquanto o movimenta para cima e para baixo até que os engates se encaixem normalmente. (Setas: x, y e z) a Figura da direita: O engate de travamento (a) é puxado para baixo (não encaixa completamente) e o engate de travamento (b) encaixa perfeitamente.

2. Seque a parte interna do conector com um secador. Caso ocorra a entrada de água no conector, utilize um secador para secar o conector. a Pode-se usar o ar quente do secador, mas tome muito cuidado para não esquentar demasiadamente o conector ou as peças relacionadas, o que poderá causar deformações ou avarias ao conector.

3. Execute um teste de continuidade no conector Após a secagem, deixe o chicote de fiação desconectado e realize um teste de continuidade para verificar a existência de curtos-circuitos causados pela ação da água entre os pinos. a A p ó s c o m p l e t a r a s e c a g e m d o c o n e c t o r, pulverize-o com restaurador de contato e monte-o novamente.

00-36

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Adaptador T

Manuseio de conectores empregados em motores

2. Enquanto pressiona a trava (L2), puxe o conector (1).

Tipo trava deslizante (FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) 1. Deslize a trava (L1) para a direita. 2. Enquanto pressiona a trava (L2), puxe o conector (1) para fora, em sua direção. a Mesmo se a trava (L2) for pressionada, o conector (1) não poderá ser puxado em sua direção se a peça A não abaixar. Nesse caso, abaixe a peça A com uma chave de fenda pequena enquanto pressiona a trava (L2), em seguida puxe o conector (1) para fora em sua direção.

a A trava (L2) está localizada no lado posterior do

conector (1).

Conexão 1. insira o conector firmemente até ouvir um estalo. (FRAMATOME-24) Desconexão 1. Puxe a trava (vermelha) (L1) para baixo.

Conexão 1. insira o conector firmemente até ouvir um estalo. Tipo trava de puxar (PACKARD-2) Desconexão 1. Desconecte o conector (2) puxando a trava (B) (no lado do chicote de fiação) do conector para fora.

D61EX-23M0

00-37

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Conexão 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. Tipo trava de pressão (BOSCH-03) Desconexão 1. Enquanto pressiona a trava (C), puxe o conector (3) para fora na direção da seta. • Motor 114





Motor 107

Conexão 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. (AMP3) Desconexão 1. Enquanto pressiona a trava (E), puxe o conector (5) para fora na direção da seta.

Conexão 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. (SUMITOMO-02) Desconexão 1. Enquanto pressiona a trava (E), puxe o conector (5) para fora na direção da seta. Conexão

a Se a trava estiver na parte inferior, use uma chave





00-38

de fenda [1], já que não é possível introduzir seus dedos. Enquanto pressiona a trava (C) do conector para cima com a chave de fenda [1], puxe o conector (3) para fora na direção da seta.

Conexão 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

(SUMITOMO-3) Desconexão 1. Enquanto pressiona a trava (E) do conector, puxe o conector (5) para fora na direção da seta. a Puxe o conector em linha reta.

Conexão 1. Introduza o conector na extremidade enquanto ajusta sua ranhura. 2. Gire o alojamento (H1) na direção da seta até ouvir um estalo. Conexão 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. (SUMITOMO-04) Desconexão 1. Enquanto pressiona a trava (D), puxe o conector (4) para fora na direção da seta.

Manuseio da controladora • A controladora contém um microcomputador e circuitos de controle eletrônico, que são os responsáveis pelo controle de todos os circuitos eletrônicos existentes na máquina. Por essa razão, seja extremamente cauteloso ao manusear a controladora. • Não coloque objetos sobre a controladora Conexão 1. Insira o conector firmemente até ouvir um estalo. Tipo alojamento giratório (conector verde circular) (CANNON-4) Desconexão 1. Gire o alojamento (H1) na direção da seta. a Destrave o conector girando o alojamento (H1). Quando a trava é liberada, o alojamento está livre para ser girado. 2. Puxe o alojamento (H1) para fora na direção da seta. a O alojamento (H1) é deixado no lado do chicote de fiação.

CA FERR IXA DE AMEN TAS

• • •

D61EX-23M0

Cubra os conectores de controle com fita ou um saco plástico. Jamais toque os contatos do conector com as mãos. Durante a estação chuvosa, não deixe a controladora em locais onde ficará exposto à chuva. Não coloque a controladora sobre óleo, água, ou terra, ou também sobre locais aquecidos, mesmo que por um curto período de tempo. (Coloque-o sobre uma superfície seca adequada.)

00-39

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais



Precauções a serem tomadas durante a solda a arco elétrico. Quando forem feitas solda a arco elétrico no corpo, desconecte todos os conectores dos chicotes de fiação conectados à controladora. Encaixe uma solda a arco elétrico do terra próximo ao ponto de solda.

Pontos a serem lembrados durante o diagnóstico de falhas dos circuitos elétricos • Sempre desligue a força antes de desconectar ou conectar os conectores. • Antes de realizar o diagnóstico de falhas, verifique se todos os conectores relacionados estão inseridos adequadamente. a Desconecte e conecte os conectores relacionados

várias vezes para fazer a verificação.



Conecte sempre qualquer conector que estiver desconectado antes de seguir para a etapa seguinte.

a Se a força estiver ligada com os conectores ainda

desconectados, serão exibidas informações de anormalidade desnecessárias.



Durante a realização do diagnóstico de falhas dos circuitos (medição da voltagem, resistência, continuidade, ou corrente), mova a fiação e os conectores relacionados diversas vezes e verifique se não há alterações na leitura do testador.

a Se forem notadas alterações, é provável que

ainda existam contatos defeituosos no circuito.

00-40

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Como ler o código da fiação elétrica •

No diagrama do circuito elétrico, o material, a espessura e a cor de cada fio elétrico são indicados por símbolos. O código de condutores elétricos é útil para o entendimento do diagrama do circuito elétrico.

Exemplo: AEX

Indica o tipo de fio de acordo com o símbolo. O tipo, símbolo, e o material do fio são mostrados na Tabela 1. (Já que os fios AV e AVS são classificados por tamanho (nº nominal), eles não são indicados.)

0,85

Indica o tamanho do fio de acordo com o número nominal. O tamanho (nº nominal) é mostrado na Tabela 2. Indica a cor do fio de acordo com o código de cores. Os códigos de cores são mostrados na Tabela 3.

L

Tipo, símbolo e material • Os fios AV e AVS são diferentes apenas na espessura e no diâmetro externo do revestimento. Os modelos CAVC possuem um condutor comprimido circular. Ele difere do AV e AVS no diâmetro externo do condutor e da espessura do revestimento. O fio AEX é similar ao AV em espessura e em diâmetro externo, e diferente do AV e do AVS quanto ao material do revestimento. (Tabela 1)

Símbolo

Fio de baixa voltagem para automóveis

AV

Fiação em geral (Nº nominal 5 e acima)

Fio de baixa tensão e revestimento fino para automóveis (tipo 1)

AVS

Fiação em geral (Nº nominal 3 e abaixo)

Fio de baixa tensão e revestimento fino para automóveis (tipo 2) Fio de baixa tensão e resistência ao calor, para automóveis

D61EX-23M0

Material condutor

Material isolante

Faixa de temperatura de utilização (oC)

Tipo

Polivinil clorido macio

-30 a +60

Cobre recozido para aplicação elétrica

Para escavadeiras de pequeno e médio portes (No. 1,25 e acima)

CAVS

AEX

Exemplo de uso

Polietileno cruzado resistente ao calor

-50 a +110

Fiação em geral em regiões extremamente frias, fiação em locais de alta temperatura

00-41

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Dimensões (Tabela 2) Nº Nominal Número de fios / Diâmetro do fio Condutor Área seccional (mm2) d (aprox) AVS Padrão Capa AV Padrão D AEX Padrão Nº Nominal Número de fios / Diâmetro do fio Área seccional Condutor (mm2) d (aprox) AVS Padrão Capa AV Padrão D AEX Padrão Nº Nominal Número de fios / Diâmetro do fio Condutor Área seccional (mm2) d (aprox) Capa CAVS Padrão D

0,5f

(0,5)

0,75f

20/0,18

7/0,32

0,51

0,56

(0,85)

1,25f

(1,25)

2f

2

30/0,18 11/0,32 50/0,18 16/0,32 37/0,26 0,76

0,88

1,0 2,0 2,0

1,27

1,2 2,2 2,2

1,29 1,5 2,5 2,7

3f

3

5

26/0,32 58/0,26 41/0,32 65/0,32

1,96

2,09

3,08

3,30

5,23

1,9 2,9 3,0

1,9 2,9 3,1

2,3 3,5 -

2,4 3,6 3,8

3,0 4,6 4,6

8

15

20

30

40

50/0,45

84/0,45

41/0,80

70/0,80

85/0,80

7,95

13,36

20,61

35,19

42,73

54,29

63,84

84,96

109,1

3,7 5,5 5,3

4,8 7,0 7,0

6,0 8,2 8,2

8,0 10,8 10,8

8,6 11,4 11,4

9,8 13,0 13,0

10,4 13,6 13,6

12,0 16,0 16,0

13,6 17,6 17,6

0,5 7/Compressão circular

0,75f

0,85 11/Compressão circular

1,25f

1,25 16/Compressão circular



0,56



0,88



1,29



0,9



1,1



1,4



1,6



1,8



2,1

0,5f –



50

60

85

100

108/0,80 127/0,80 169/0,80 217/0,80



a A letra “f” do nº nominal denota flexibilidade.

00-42

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Tabela de códigos de cores (Tabela 3) Código da cor

Cor do fio

Código da cor

Cor do fio

B

Preto

LgW

Verde claro e branco

Br

Marrom

LgY

Verde claro e amarelo

BrB

Marrom e preto

LR

Azul e vermelho

BrR

Marrom e vermelho

LW

Azul e branco

BrW

Marrom e branco

LY

Azul e amarelo

BrY

Marrom e amarelo

O

Laranja

Ch

Carvão

P

Rosa

Dg

Verde escuro

R

Vermelho

G

Verde

RB

Vermelho e preto

GB

Verde e preto

RG

Vermelho e verde

GL

Verde e azul

RL

Vermelho e azul

Gr

Cinza

RW

Vermelho e branco

GR

Verde e vermelho

RY

Vermelho e amarelo

GW

Verde e branco

Sb

Azul celeste

GY

Verde e amarelo

Y

Amarelo

L

Azul

YB

Amarelo e preto

LB

Azul e preto

YG

Amarelo e verde

Lg

Verde claro

YL

Amarelo e azul

LgB

Verde claro e preto

YR

Amarelo e vermelho

LgR

Verde claro e vermelho

YW

Amarelo e branco

a Observações: Em um código de cor que consiste de duas cores, a primeira cor significa a cor de fundo e a segunda,



a cor da marca. Exemplo: “GW” significa que o fundo é verde e a marca está na cor branca.

Tipos de circuitos e códigos de cores Tipo de fio Carga

AVS ou AV

AEX

R

WG

-

-

-

-

R

-

Terra

B

-

-

-

-

-

B

-

Partida

R

-

-

-

-

-

R

-

Iluminação

RW

RB

RY

RG

RL

-

D

-

Instrumentos

Y

YR

YB

YG

YL

YW

Y

Gr

Sinalização

G

GW

GR

GY

GB

GL

G

Br

L

LW

LR

LY

LB

-

L

-

Br

BrW

BrR

BrY

BrB

-

-

-

Lg

LgR

LgY

LgB

LgW

-

-

-

Tipo de circuito

Outros

D61EX-23M0

O

-

-

-

-

-

-

-

Gr

-

-

-

-

-

-

-

P

-

-

-

-

-

-

-

Sb

-

-

-

-

-

-

-

Dg

-

-

-

-

-

-

-

Ch

-

-

-

-

-

-

-

00-43

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Precauções ao executar as operações •

Ao executar a remoção ou instalação (desmontagem ou montagem) das unidades, certifique-se de seguir as precauções gerais apresentadas a seguir durante as operações.

Precauções ao executar o trabalho de remoção • Se o líquido arrefecedor contiver anticongelante, descarte-o da maneira apropriada. Não drene-o diretamente na rede de esgoto. • Após desconectar as mangueiras ou tubos, cubra-os ou encaixe tampões para evitar a entrada de sujeira ou pó. • Quando drenar o óleo, prepare um recipiente de tamanho adequado para recolher o óleo. • Confirme as marcas de alinhamento mostrando a posição de instalação, e produza marcas de alinhamento nos locais necessários antes da remoção, para evitar qualquer engano durante a montagem. • Para evitar a aplicação de força excessiva à fiação, segure sempre os conectores quando for desconectá-los. Não puxe os fios. • Coloque etiquetas nos fios e nas mangueiras para mostrar a sua posição de instalação, evitando com isso qualquer engano durante a instalação. • Verifique o número e a espessura dos calços, e mantenha-os em local seguro. • Quando elevar componentes, certifique-se de usar equipamentos de elevação com ampla resistência. • Quando utilizar parafusos sacadores para remover quaisquer componentes, aperte os parafusos sacadores intercaladamente de maneira uniforme. • Antes de remover qualquer unidade, limpe a área ao seu redor e coloque uma cobertura para evitar a entrada de pó ou sujeira após a remoção. • Após desconectar a tubulação ou remover a junta, instale os tampões indicados a seguir. a Os anéis “O” indicados na tabela são peças de emergência utilizadas na desmontagem ou transporte da máquina. Ao montar, confirme os números de peça no catálogo e use as peças em conformidade com a condição de utilização. Desconexão das mangueiras e tubos tipo retentor facial

Lado da mangueira

Lado da junta

Bujão (1)

Porca (2)

02

07376-70210

02789-20210

02896-11008

03

07376-70315

02789-20315

02896-11009

04

07376-70422

02789-20422

02896-11012

05

07376-70522

02789-20522

02896-11015

06

07376-70628

02789-20628

02896-11018

Número nominal

00-44

Anel “O” (3)

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Desconexão das mangueiras e tubos tipo retentor cônico

Lado da mangueira Bujão (1) 07376-50210 07376-50315 07376-50422 07376-50522 07376-50628 07376-51034 07376-51234 07376-51443

Número nominal 02 03 04 05 06 10 12 14

Lado da junta Porca (2) 07222-00210 07222-00312 07222-00414 07222-00515 07222-00616 07222-01018 07222-01219 07222-01422

Desconexão das mangueiras e tubos tipo flange bipartido

Passo do parafuso (mm) No. Nominal a b 04

38,1

17,5

05

42,9

19,8

06

47,6

22,2

10

52,4

26,2

58,7

30,2

66,7

31,8

69,9

35,8

12 14

D61EX-23M0

Lado da mangueira Flange (1) 0737900400 0737900500 0737900640 0737901044 0737901250 0737901260 0737901460

Lado do tubo Flange bipartido (2)

0737130400 073710500 073710640 073711049 073711255 073711260 073711465

Cabeça da luva (3) 073780400 073780500 073780600 073781000 073781200 073781210 073781400

Anel “O” (4)

Parafuso (5)

Arruela (6)

07000-12021

01010-80825

01643-50823

07000-13022

01010-80830

01643-50823

07000-13025

07372-51035

01643-51032

07000-13032

07372-51035

01643-51032

07000-13038

07372-51035

01643-51032

07000-13038

01010-81245

01643-51232

07000-13048

07372-51240

01643-51232

00-45

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Passo do parafuso (mm) No. Nominal a b

79,4

36,5

77,8

42,8

96,8

44,5

24

88,9

50,8

30

106,4

62

34

120,6

69,8

40

130,2

77,8

50

152,4

92

20

Lado da mangueira Flange (1)

0737901470 0737902071 0737902080 0737902484 0737903010 073793411 0737904012 073795011

Lado do tubo Flange bipartido (2)

073711470 073712076 073712080 073712484 073713010 073713411 073714012 073715011

Anel “O” (4)

Parafuso (5)

Arruela (6)

073781410

07000-13048

01010-81455

01643-31445

07378-2000

07000-12060

07372-51240

01643-51232

07000-12060

01010-81865

01643-31845

07000-12070

07372-51240

01643-51232

07000-12085

07372-51650

01643-51645

07000-12100

07372-51650

01643-51645

07000-12110

07372-51650

01643-51645

07000-12135

07372-51655

01643-51645

Cabeça da luva (3)

073782010 073782400 073783000 073783400 073784000 073785000

Remoção das juntas dos anéis “O” tipo ressalto

Número nominal 08 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52

Bujão (1) 07040-10807 07040-11007 07040-11209 07040-11409 07040-11612 07040-11812 07040-12012 07040-12412 07041-13012 07040-13316 07041-13612 07040-14220 07040-15223

Anel “O” (2) 07002-10823 07002-11023 07002-11223 07002-11423 07002-11623 07002-11823 07002-12034 07002-12434 07002-13034 07002-13334 07002-13634 07002-14234 07002-15234

Remoção das juntas dos anéis “O” tipo ressalto

00-46

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Bujão (1)

Nominal No.

Dimensão nominal da rosca

Tipo cabeça quadrada (A)

Cabeça de soquete sextavada (B)

01

R1/8

07042-00108

07043-00108

02

R1/4

07042-00211

07043-00211

03

R3/8

07042-00312

07043-00312

04

R1/2

07042-00415

07043-00415

06

R3/4

07042-00617

07043-00617

10

R1

07042-01019

07043-01019

12

R1 1/4

07042-01222

07043-01222

14

R1 1/2

07042-01422

07043-01422

20

R2

07042-02026

07043-02026

Precauções ao executar o trabalho de instalação •

Aperte todos os parafusos e porcas (luvas roscadas) no torque especificado (KES), a menos que especificado de outro modo. • Instale as mangueiras sem torcê-las ou sem interferência e fixe-as com braçadeiras intermediárias, se houver. • Substitua todas as juntas, anéis “O”, contrapinos e placas de travamento por peças novas. • Dobre os contrapinos e as placas de travamento de modo seguro. • Ao revestir com adesivo, limpe a peça e remova todo o óleo e graxa, em seguida aplique de 2 a 3 gotas de adesivo na parte roscada. • Quando aplicar revestimento com composto de vedação para juntas, limpe a superfície e remova todo o óleo e graxa, verifique se não há sujeira ou danos, em seguida aplique um revestimento uniforme com composto de vedação para juntas. • Limpe todas as peças e elimine quaisquer danos, amassados, rebarbas ou ferrugem. • Aplique uma camada de óleo para motor nas partes giratórias e deslizantes. • Quando encaixar as peças por pressão, aplique um revestimento de composto anti-atrito na superfície (LM-P). • Após instalar os anéis elásticos, verifique se os mesmos estão firmemente encaixados nas ranhuras dos anéis. • Ao acoplar os conectores da fiação, limpe o conector para remover todo o óleo, sujeira ou água, e em seguida conecte-o de modo seguro. • Quando utilizar olhais, verifique se não há nenhuma deformação ou deterioração, parafuse-os totalmente e alinhe a direção do gancho. • Quando apertar flanges bipartidos, aperte-os alternadamente e de maneira uniforme, para evitar o aperto excessivo de um lado. • Como regra, aplica-se junta líquida (LG-5) ou um vedante líquido (LS-2) na parte roscada de cada parafuso cônico macho que recebe a pressão. No entanto, se for difícil eliminar a lubrificação da parte roscada, pode-se utilizar uma fita cônica. • Ao envolver uma fita de vedação em um parafuso cônico macho, envolva-a no sentido horário na direção de avanço das roscas, observando pela extremidade do parafuso e começando pela terceira rosca. a Se você envolver a fita cônica no sentido contrário, ela irá se soltar e se desprender, ou sua extremidade será pressionada para fora, causando vazamento de óleo.

D61EX-23M0

00-47

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

a Ao operar os cilindros hidráulicos pela primeira vez após a remontagem dos cilindros, bombas e outros equipamentos



hidráulicos removidos para reparos, sangre sempre o ar conforme descrito a seguir. 1) Ligue o motor e funcione-o em marcha lenta. 2) Acione a alavanca de controle do equipamento de trabalho para operar o cilindro hidráulico de 4 a 5 vezes, parando o cilindro a 100 mm antes do fim de seu curso. 3) Em seguida, opere o cilindro hidráulico de 3 a 4 vezes até o fim de seu curso.

a Quando utilizar a máquina pela primeira vez após um reparo ou longo período de armazenagem, siga o mesmo

procedimento.

Precauções ao concluir a operação Reabastecimento com líquido de arrefecimento, óleo e graxa • Se o líquido de arrefecimento tiver sido drenado, aperte a válvula de drenagem e adicione o líquido no nível especificado. Coloque o motor em funcionamento para circular o líquido de arrefecimento através do sistema. Em seguida verifique novamente o nível do líquido de arrefecimento. • Se o equipamento hidráulico tiver sido removido e novamente instalado, adicione óleo de motor no nível especificado. Coloque o motor em funcionamento para circular o óleo através do sistema. Em seguida verifique novamente o nível do óleo. • Se a tubulação ou o equipamento hidráulico tiver sido removido, sangre o ar do sistema após a remontagem das peças. • Adicione a quantidade especificada de graxa (graxa à base de bissulfeto de molibdênio) às peças do equipamento de trabalho. Teste da condição instalada dos coletores e cabeçotes dos cilindros • Verifique se o cabeçote dos cilindros e os coletores de admissão e escape não estão soltos. • Se alguma peça estiver solta, reaperte-a. a Para saber o torque de aperto adequado, consulte a seção “Desmontagem e Montagem”. Verificação de danos e partes soltas na tubulação do motor Sistema de admissão e escape

Verifique se não há danos na tubulação, se os parafusos e as porcas de montagem não estão soltos e se não há sucção de ar e vazamento de gás de escape nas juntas. Se alguma parte estiver solta ou danificada, reaperte ou repare-a.

Sistema de arrefecimento

Verifique se a tubulação não apresenta danos, se os parafusos e as porcas de montagem não estão soltos e se as juntas não possuem vazamento de líquido de arrefecimento. Se alguma parte estiver solta ou danificada, reaperte ou repare-a.

Sistema de combustível

Verifique se a tubulação não apresenta danos, se os parafusos e as porcas de montagem não estão soltos e se as juntas não possuem vazamento de combustível. Se alguma parte estiver solta ou danificada, reaperte ou repare-a.

Verificação de danos e partes soltas no silenciador e no tubo de escapamento • Inspecione visualmente o silenciador, o tubo de escapamento e suas peças de montagem quanto a fissuras e danos. Se alguma peça estiver danificada, substitua-a. • Verifique se os parafusos e porcas de montagem do silenciador, do tubo de escapamento e suas peças de montagem não estão soltos. Se algum parafuso ou porca estiverem soltos, reaperte-os. Verificação do funcionamento do silenciador • Verifique se o silenciador não apresenta um som anormal e soa diferente de um silenciador novo. Se for notado um som anormal, repare o silenciador, consultando as seções "Desmontagem e montagem" e "Diagnóstico de Falhas".

00-48

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Uso prático do sistema KOMTRAX (ALL-Q210-13V-K-00-A) (Rev. 10/2012) O sistema KOMTRAX transmite informações de várias máquinas por meio de rádio comunicação, e o operador do KOMTRAX pode consultar essas informações de seu escritório e prestar vários serviços para os clientes. Quando KOMTRAX está instalado na máquina, as informações da máquina podem ser verificadas através do sistema KOMTRAX e os testes e diagnósticos de falhas podem ser realizados de modo eficiente. (Em determinados países ou regiões não é permitida a instalação do sistema KOMTRAX.) Mérito de utilização do sistema KOMTRAX • O local de trabalho da máquina pode ser verificado no mapa exibido na tela do computador. • Informações de operação, como leitura do horímetro, tempo de operação, consumo de combustível, emissão de advertências e ocorrência de falhas podem ser verificadas. • As horas e o intervalo de substituição de peças consumíveis da máquina, tais como: filtro de combustível, filtro de óleo hidráulico, óleo hidráulico e óleo do motor podem ser verificados. • As informações das condições de trabalho da máquina (tempo de operação em marcha lenta, tempo de deslocamento, tempo de escavação, tempo de alívio, etc.) podem ser verificadas, e as condições de operação da máquina podem ser prognosticadas com estas informações. • Vários relatórios, como “Suporte às operações com economia de combustível “, “Resumo da operação”, etc. podem ser gerados e utilizados, bem como conselhos para o usuário e operador. Como utilizar o sistema KOMTRAX de modo prático Com o sistema KOMTRAX, as seguintes atividades de apoio estão disponíveis: 1. Respostas rápidas a soluções urgentes de reparos 1) Ao receber uma solicitação de reparo de um usuário, verifique os sinais de advertência, códigos de falhas, etc. exibidos por meio do KOMTRAX. 2) Disponha das ferramentas necessárias, peças sobressalentes, etc. imediatamente, de acordo com o código de falha apresentado. 3) Utilizando o mapa do sistema KOMTRAX, defina a localização da máquina com problemas e promova uma visita ao cliente em seu local de trabalho. 2. Manutenção proativa 1) Verifique a tela de resumo de serviços do sistema KOMTRAX e encontre a máquina que tem o código de falha de alta prioridade, indicado por uma sinalização vermelha ou amarela. 2) Verifique o estado da máquina com o cliente e agende uma visita. 3) Disponha das ferramentas necessárias, peças sobressalentes, etc. imediatamente, de acordo com o código de falha apresentado. 3. Execução dos serviços de manutenção e inspeção periódicas. 1) Verifique a tela de resumo de serviços do sistema KOMTRAX, e encontre a máquina que requer substituição das peças consumíveis em uso, indicadas por bandeiras vermelhas. 2) Envie uma folha de estimativa para as peças consumíveis a serem substituídas e o custo do trabalho de reposição para o cliente. 3) Propor a inspeção periódica (análise PM clínica, etc.) de acordo com a leitura do horímetro. Como operar o sistema KOMTRAX Para saber o método de operação de cada tela de KOMTRAX, consulte o “Manual de referência KOMTRAX Global na Web (Para o pessoal de serviço).”

D61EX-23M0

00-49

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Tabela de torques de aperto padrão (ALL-M140-03B-P-01-A) (Rev. 10/2012) Tabela de torques de aperto para parafusos e porcas A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas de acordo com o torque fornecido na tabela abaixo.

Diâmetro da rosca do parafuso

Largura entre faces opostas

mm

mm

Nm

kgm

6

10 (*2) (10)

11,8 – 14,7

1,2 – 1,5

8

13 (*2) (12)

27 – 34

2,8 – 3,5

10

17 (*1, *2) (14)

59 – 74

6,0 – 7,5

12

19 (*1, *2) (17)

98 – 123

10,0 – 12,5

14

22

157 – 196

16 – 20

16

24 (*1) 22

245 – 309

25 – 31,5

18

27

343 – 427

35 – 43,5

20

30

490 – 608

50 – 62

22

32

662 – 829

67,5 – 84,5

24

36

824 – 1.030

84 – 105

27

41

1.180 – 1.470

120 – 150

30

46

1.520 – 1.910

155 – 195

33

50

1.960 – 2.450

200 – 250

36

55

2.450 – 3.040

250 – 310

39

60

2.890 – 3.630

295 – 370

Torque de aperto

*1: Parafuso de flange bipartido *2: Parafuso de flange

00-50

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

a Aperte os parafusos de flange onde há o valor “7” registrado em sua parte superior com o torque de aperto informado

na tabela a seguir.

Diâmetro da rosca do parafuso mm 6 8 10 12

Largura entre faces opostas mm 10 12 14 17

Torque de aperto Nm 5,9-9,8 13,7-23,5 34,3-46,1 74,5-90,2

kgm 0,6-1,0 1,4-2,4 3,5-4,7 7,6-9,2

A menos que especificado de outra forma, aperte os parafusos e as porcas de rosca normal unificada com o torque indicado na tabela abaixo.

Tipo de parafuso No. nominal – roscas por polegada, tipo de rosca 1/4-20UNC

A Torque de aperto (Nm {kgm})

B Torque de aperto (Nm {kgm})

Faixa

Ideal

Faixa

Ideal

9,8 a 14,7 {1 a 1,5}

12,7 {1,3}

2,9 a 3,9 {0,3 a 0,4}

3,43 {0,35}

5/16-18UNC

24,5 a 34,3 {2,5 a 3,5}

29,4 {3}

6,9 a 8,8 {0,7 a 0,9}

7,8 {0,8}

3/8-16UNC

44,1 a 58,8 {4,5 a 6}

52,0 {5,3}

9,8 a 14,7 {1 a 1,5}

11,8 {1,2}

7/16-14UNC

73,5 a 98,1 {7,5 a 10}

86,3 {8,8}

19,6 a 24,5 {2 a 2,5}

21,6 {2,2}

1/2-13UNC

108 a 147 {11 a 15}

127 {13}

29,4 a 39,2 {3 a 4}

34,3 {3,5}

9/16-12UNC

157 a 216 {16 a 22}

186 {19}

44,1 a 58,8 {4,5 a 6}

51,0 {5,2}

5/8-11UNC

226 a 294 {23 a 30}

265 {27}

63,7 a 83,4 {6,5 a 8,5}

68,6 {7}

3/4-10UNC

392 a 530 {40 a 54}

461 {47}

108 a 147 {11 a 15}

127 {13}

7/8-9UNC

637 a 853 {65 a 87}

745 {76}

177 a 235 {18 a 24}

206 {21}

1-8UNC

883 a 1.196 {90 a 122}

1.040 {106}

245 a 333 {25 a 34}

284 {29}

1 1/8-7UNC

1.187 a 1.608 {121 a 164}

1.393 {142}

333 a 451 {34 a 46}

392 {40}

1 1/4-7UNC

1.598 a 2.157 {163 a 220}

1.873 {191}

451 a 608 {46 a 62}

530 {54}

1 1/2-6UNC

2.354 a 3.177 {240 a 324}

2.765 {282}

657 a 892 {67 a 91}

775 {79}

D61EX-23M0

00-51

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

A menos que especificado de outra forma, aperte os parafusos e as porcas de rosca fina unificada com o torque indicado na tabela abaixo.

Tipo de parafuso No. nominal – roscas por polegada, tipo de rosca 1/4-28UNF 5/16-24UNF

A Torque de aperto (Nm {kgm}) Faixa Ideal 14,7 a 19,6 {1,5 a 2} 17,7 {1,8}

B Torque de aperto (Nm {kgm}) Faixa Ideal 3,9 a 4,9 {0,4 a 0,5} 4,41 {0,45}

34,3 a 39,2 {3,5 a 4}

37,3 {3,8}

7,8 a 9,8 {0,8 a 1}

8,8 {0,9}

3/8-24UNF

53,9 a 68,6 {5,5 a 7}

61,8 {6,3}

14,7 a 19,6 {1,5 a 2}

16,7 {1,7}

7/16-20UNF

83,4 a 108 {8,5 a 11}

96,1 {9,8}

24,5 a 29,4 {2,5 a 3}

26,5 {2,7}

1/2-20UNF

127 a 167 {13 a 17}

147 {15}

34,3 a 49,0 {3,5 a 5}

41,2 {4,2}

9/16-18UNF

186 a 245 {19 a 25}

216 {22}

49,0 a 68,6 {5 a 7}

58,6 {6}

5/8-18UNF

255 a 343 {26 a 35}

294 {30}

73,5 a 98,1 {7,5 a 10}

83,4 {8,5}

3/4-16UNF

441 a 598 {45 a 61}

520 {53}

127 a 167 {13 a 17}

147 {15}

7/8-14UNF

716 a 961 {73 a 98}

843 {86}

196 a 265 {20 a 27}

226 {23}

1-14UNF

1.020 a 1.373 {104 a 140}

1.196 {122}

284 a 382 {29 a 39}

333 {34}

1 1/8-12UNF

1.353 a 1.844 {138 a 188}

1.598 {163}

382 a 520 {39 a 53}

451 {46}

1 1/4-12UNF

1.804 a 2.432 {184 a 248}

2.118 {216}

510 a 686 {52 a 70}

598 {61}

1 1/2-12UNF

2.707 a 3.658 {276 a 373}

3.177 {324}

765 a 1.030 {78 a 105}

892 {91}

Tabela de torques de aperto para juntas da tubulação com ressalto de anel “O” a A menos que especificado de outra forma, aperte as juntas da tubulação com ressalto de anel “O”, de acordo com o torque fornecido abaixo.

Número nominal 02 — 03, 04 05, 06

00-52

Diâmetro da rosca (mm) 14 18 20 24

Largura entre faces opostas (mm) Varia de acordo com o tipo de conector

Torque de aperto (kgm) Faixa Ideal 35 – 63 {3,5 – 6,5} 44 {4,5} 59 – 98 {6,0 – 10,0} 78 {8,0} 84 – 132 {8,5 – 13,5} 103 {10,5} 128 – 186 {13,0 – 19,0} 157 {16,0}

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Número nominal 10, 12

Diâmetro da rosca (mm)

33 42

14

Largura entre faces opostas (mm)

Faixa

Torque de aperto (kgm)

363 a 480 {37,0 a 49,0} 746 a 1.010 {76,0 a 103}

Ideal

422 {43,0} 883 {90,0}

Tabela de torques de aperto para bujões de ressalto com anel “O”. a A menos que haja instruções especiais, aperte os bujões mestre com anel “O” de acordo com o torque fornecido abaixo.

N° nominal

Diâmetro da rosca

08 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52

mm 08 10 12 14 16 18 20 24 30 33 36 42 52

Largura entre faces Torque de aperto Nm (kgm) opostas mm Faixa Ideal 14 5,88 – 8,82 (0,6 – 0,9) 7,35 {0,75} 17 9,8 – 12,74 (1,0 – 1,3) 11,27 {1,15} 19 14,7 – 19,6 (1,5 – 2,0) 17,64 {1,8} 22 19,6 – 24,5 (2,0 – 2,5) 22,54 {2,3} 24 24,5 – 34,3 (2,5 – 3,5) 29,4 {3,0} 27 34,3 – 44,1 (3,5 – 4,5) 39,2 {4,0} 30 44,1 – 53,9 (4,5 – 5,5) 49,0 {5,0} 32 58,8 – 78,4 (6,0 – 8,0) 68,6 {7,0} 32 93,1 – 122,5 (9,5 – 12,5) 107,8 {11,0} – 107,8 – 147,0 (11,0 – 15,0) 127,4{13,0} 36 127,4 – 176,4 (13,0 – 18,0) 151,9 {15,5} – 181,3 – 240,1 (18,5 – 24,5) 210,7 {21,5} – 274,4 – 367,5 (28,0 – 37,5) 323,4 {33,0}

Tabela de torques de aperto para as mangueiras (retentores cônicos e faciais) a A menos que haja instruções especiais, aperte as guarnições das mangueiras (de retenção cônica e facial) de acordo com o torque fornecido abaixo. a Aplique o torque apresentado a seguir quando as roscas estiverem cobertas (umedecidas) com óleo de motor.

D61EX-23M0

00-53

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Nº nominal da mangueira

Largura entre faces opostas

02

19

04 05 06 (10) (12) (14)

Intervalo 34 – 54 {3,5 – 5,5} 34 – 63 {3,5 – 6,5} 54 – 93 {5,5 – 9,5} 59 – 98 {6,0 – 10,0} 84 – 132 {8,5 – 13,5} 128 – 186 {13,0 – 19,0} 177 – 245 {18,0 – 25,0} 177 – 245 {18,0 – 25,0} 197 – 294 {20,0 – 30,0} 246 – 343 {25,0 – 35,0}

22 24 27 32 36 41 46 55

03

Torque de aperto Nm (kgm)

Vedação Cônica Tamanho da rosca (mm)

Ideal

– 14 – 18 22 24 30 33 36 42

44 {4,5} 74 {7,5} 78 {8,0} 103 {10,5} 157 {16,0} 216 {22,0} 216 {22,0} 245 {25,0} 294 {30,0}

Luva roscada Nº nominal Diâmetro da Quantidade e rosca (mm) tipo de rosca (referência) 9/16 - 18UN 14,3 – – 11/16 - 16UN 17,5 – – 13/16 - 16UN 20,6 1 -14UNS 25,4 1 - 3/16 - 12UN 30,2 – – – – – –

Tabela de torques de aperto para as juntas de vedação facial a Aperte as juntas de vedação facial (tipo luvas roscadas) de acordo com o torque fornecido na tabela abaixo. a O torque apresentado a seguir se aplica às roscas cobertas (umedecidas) com óleo de motor.

Torque de aperto Nm (kgm)

Diâmetro externo do tubo

Largura entre faces opostas (mm)

Intervalo

Ideal

8 10 12 15 (16) 22 (20)

19 22 24 (27) 30 (32) 36

14 – 16 {1,4 – 1,6} 24 – 27 {2,4 – 2,7} 43 – 47 {4,4 – 4,8} 60 – 68 {6,1 – 6,8} 90 – 95 {9,2 – 9,7}

15 {1,5} 25,5 {2,6} 45 {4,6} 64 {6,5} 92,5 {9,4}

Vedação facial Nº nominal da rosca Quantidade e tipo de Diâmetro (mm) (referência) rosca 9/16 – 18UN 14,3 11/16 – 16UN 17,5 13/16 – 16UN 20,6 1-14UNS 25,4 1 – 3/16 – 12UN 30,2

Referência: As juntas de vedação facial das dimensões informadas entre parênteses ( ) também são utilizadas, dependendo da especificação da máquina. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (porcas e parafusos) a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas dos motores das séries 102, 107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo. Tamanho da rosca (mm) 6 8 10 12 14

00-54

Torque de aperto (Nm{ kgm}) 10 ± 2 {1,02 ± 0,20} 24 ± 4 {2,45 ± 0,41} 43 ± 6 {4,38 ± 0,61} 77 ± 12 {7,85 ± 1,22} -

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (juntas de olhais) a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas de olhais métricas dos motores série 102, 107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.

Tamanho da rosca mm 6 8 10 12 14

Torque de aperto Nm 8±2 10 ± 2 12 ± 2 24 ± 4 36 ± 5

kgm 0,81 ± 0,20 1,02 ± 0,20 1,22 ± 0,20 2,45 ± 0,41 3,67 ± 0,51

Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (parafusos cônicos) a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos cônicos (unidade: polegada) das séries de motores 102, 107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo. Material Tamanho da rosca (pol) 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4

D61EX-23M0

Torque de aperto Em aço ou ferro fundido Nm kgm Nm 15 ± 2 1,53 ± 0,20 5±1 20 ± 2 2,04 ± 0,20 15 ± 2 25 ± 3 2,55 ± 0,31 20 ± 2 35 ± 4 3,57 ± 0,41 25 ± 3 55 ± 6 5,61 ± 0,61 35 ± 4 75 ± 8 7,65 ± 0,82 45 ± 5

Em alumínio

kgm 0,51 ± 0,10 1,53 ± 0,20 2,04 ± 0,20 2,55 ± 0,31 3,57 ± 0,41 4,59 ± 0,51

00-55

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Lista de siglas e abreviações (All 0360 055 00 A)

(Rev. 2013/03)



Essa lista de siglas e abreviações foi desenvolvida a partir dos termos utilizados nos manuais de oficina para indicar peças, componentes e funções cujo significado muitas vezes pode não ser imediatamente compreendido. É fornecido o significado de cada abreviatura, seguido de uma breve apresentação. • As siglas e abreviações de âmbito geral utilizadas normalmente podem não estar incluídas nessa lista. • As siglas e abreviações especiais que aparecem com mais frequência nos manuais são marcadas no texto com um asterisco (*). • Essa lista de siglas e abreviações é composta de duas partes. A primeira parte consiste de uma lista de siglas utilizadas no texto do manual, enquanto a segunda parte compreende as abreviaturas empregadas nos diagramas dos circuitos. Lista de siglas utilizadas no manual de oficina Sigla

ABS AISS AJSS

ARAC

ARSC

ASR

ATT

BCV CAN CDR

CLSS

CRI

ECM

00-56

Significado

Propósito de uso (parte da máquina aplicável (*) ou componente/sistema)

Explicação

Com esta função, quando os pneus patinam (as rodas param de girar), os freios são liberados e, quando as rodas começam a girar, os freios são novamente aplicados. Sistema de Ajuste Automático Esta função faz com que o motor passe a funcionar Motor do Motor em Marcha Lenta automaticamente em marcha lenta. Em vez de um volante, é utilizada uma alavanca Sistema avançado de Sistema de controle joystick para realizar as operações de controle Controle Direcional por direcional(WA) direcional, bem como as mudanças de velocidade e Joystick de sentido de deslocamento (avante ou ré). Quando a máquina estiver descendo uma encosta, Controle do Acelerador do Deslocamento e freios se o pedal do acelerador for liberado, esta função Retardador Automático (HD, HM) aplicará automaticamente o retardador com uma força de frenagem constante. Quando a máquina estiver descendo uma encosta, se o pedal do acelerador for liberado, esta função Controle Automático de Deslocamento e freios aplicará automaticamente o retardador para Velocidade do Retardador (HD, HM) garantir que a velocidade da máquina não supere a velocidade definida pelo operador Quando as rodas traseiras giram em superfícies de Regulador Automático de Deslocamento e freios solo macio, essa função usa automaticamente a Rotação (HD, HM) força de frenagem ideal para que ambas as rodas girem na mesma proporção. Um dispositivo que pode ser instalado em uma Implemento Equipamento de trabalho máquina a fim de habilitá-la a executar trabalhos de diversas naturezas. Quando o retardor não está sendo usado, Válvula de Controle do Óleo esta válvula deixa de usar parte do óleo de Freios (HD) de Resfriamento dos Freios arrefecimento dos freios para reduzir a carga sobre a bomba hidráulica. Rede de Área da Comunicação e controle Um dos padrões de comunicação que é utilizado na Controladora eletrônico rede da máquina Válvula reguladora instalada no ventilador do Válvula Reguladora da sistema “KCCV”. Costuma ser identificada Motor Depressão do Cárter como válvula CDR e não é utilizada de modo independente. Sistema que pode ativar múltiplos atuadores ao Sistema Sensível à Carga de mesmo tempo, independentemente da carga Sistema hidráulico Centro Fechado (proporciona melhor facilidade de operação combinada que o sistema OLSS). A controladora do motor é utilizada para realizar o controle eletrônico da bomba de abastecimento, Injeção por Common Rail Motor common rail e injetores. Sua função é manter a quantidade ideal de injeção de combustível, bem como o tempo correto de injeção. Dispositivo de controle eletrônico que usa os Módulo de Controle Eletrônico Sistema de controle eletrônico sinais dos sensores na máquina para indicar aos atuadores a atuação ideal. (O mesmo que ECU). Sistema de frenagem antitravamento das rodas

Deslocamento e freios (HD, HM)

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Sigla ECMV

ECSS

ECU

EGR

EMMS

FOPS EPC F-N-R GNSS

GPS

HSS

HST ICT

IMA IMU IMV

KCCV

Significado

Propósito de uso (parte da máquina aplicável (*) ou componente/sistema)

Explicação

Válvula eletromagnética proporcional que aumenta Transmissão (D, HD, WA, gradativamente a pressão do óleo para engatar a etc.)’ transmissão e reduzir os seus impactos de engate. Sistema que garante um deslocamento suave em Sistema de Suspensão alta rotação usando os efeitos de mola hidráulica do Controlado EletronicaDeslocamento (WA) acumulador para absorver a vibração da máquina durante mente o percurso. Dispositivo de controle eletrônico que usa os sinais Unidade de Controle Sistema de controle recebidos dos sensores na máquina para indicar aos Eletrônico eletrônico atuadores a atuação ideal. (O mesmo que ECM). Sua função é recircular parte do gás de escape, Recirculação do Gás de conduzindo-o de volta às câmaras de combustão para Motor Escape reduzir a temperatura de combustão e controlar a emissão de Nox. Sistema que permite a verificação no monitor dos Sistema de monitoração dados (relacionados a filtros, intervalo de troca de óleo, e gerenciamento do equi- Monitor da máquina anormalidades na máquina, códigos de falha, e histórico pamento de falhas) de cada sensor instalado na máquina. Esta estrutura protege a cabeça do operador de objetos Estrutura de Proteção em queda ou arremessados durante as operações Cabina e toldo contra Impacto de Objetos (Estrutura de Proteção contra Impacto de Objetos) Esta função atende à norma ISSO 3449. Controle Eletromagnético Este mecanismo permite aos atuadores operarem Sistema hidráulico Proporcional proporcionalmente à corrente fornecida. Controle de deslocamento Posições disponíveis para o controle do sentido de Operação Avante-Neutro-Ré deslocamento da máquina (Avante-Neutro-Ré) Termo geral empregado para identificar sistemas de Sistema de Navegação Comunicação posicionamento com o auxílio de satélites, como GPS, Global por Satélite GALILEO, etc. Sistema utilizado para determinar a localização atual na Sistema de Comunicação (KOMTRAX, Terra de um navio, automóvel, máquina, etc, de acordo Posicionamento Global KOMTRAX PLUS) com a recepção dos sinais de rádio de onda transmitidos dos satélites de navegação. Função de controle direcional que usa uma combinação de motor hidráulico e eixo cônico para controlar a Sistema de Direção Sistema de controle diferença na velocidade de deslocamento das esteiras Hidrostática direcional (D) esquerda e direita para as manobras da máquina sem o uso da embreagem de direção. Sistema de transmissão hidráulica que utiliza uma combiTransmissão Hidrostática Transmissão (D, WA) nação de bomba hidráulica e motor hidráulico para uma troca de velocidades linear sem o uso de engrenagens. Termo geral para a engenharia, aplicado ao Tecnologia da Informação Controle Inteligente da processamento e comunicação da tecnologia de e Comunicação (TIC) Máquina informação Válvula instalada na porta de entrada da bomba para Atuador de Dosagem de ajustar o volume de entrada de combustível, a fim de Motor Entrada controlar a quantidade de vazão combustível da bomba de alimentação. Mesmo que IMV. Unidade de medida Controle Inteligente da Este é um dispositivo para detectar a velocidade angular e inercial Máquina aceleração dos três eixos que controlam os movimentos. Válvula instalada na porta de entrada da bomba para Válvula Dosadora de ajustar o volume de entrada de combustível, a fim de Motor Entrada controlar a quantidade de vazão combustível da bomba de alimentação. Mesmo que IMA. Sistema Komatsu de Este mecanismo separa o óleo no gás de sopro do cárter ventilação de cárter Motor e retorna para o lado de admissão para posterior queima. fechado Consiste basicamente de filtros. Modulação por Controle Eletrônico

D61EX-23M0

00-57

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Sigla

Significado

Propósito de uso (parte da máquina aplicável (*) ou componente/sistema)

Explicação

KCSF

Filtro Komatsu de Fuligem Catalisada

Motor

Este filtro captura a fuligem existente no gás de escape. Está embutido no sistema de filtros KDPF.

KDOC

Catalisador de Oxidação do Diesel dos Motores Komatsu

Motor

Este catalisador é utilizado para purificar o gás desprendido pelo escapamento. Está incorporado aos filtros KDPF ou instalados no silenciador.

KDPF

Filtro de Partículas Diesel Motor dos Motores Komatsu

KTCS

Sistema de Controle de Tração Komatsu

KVGT

Turboalimentador de GeMotor ometria Variável Komatsu

Turbocompressor onde a área da seção transversal da passagem de gases de escape é variável.

LCD

Tela de Cristal Líquido

Monitor da máquina

Dispositivo de exibição de imagens composto por um grande número de pixels preenchido com cristal líquido.

LED

Diodo Fotoemissor

Partes eletrônicas

Elemento semicondutor que emite luz quando é aplicada tensão no sentido avante, tensão positiva aos anodos e tensão negativa para os cátodos.

LIN

Rede de Interconexão Local

Controle eletrônico e de comunicação

Um dos padrões de comunicação utilizados na rede da máquina.

LS

Sensível à Carga

Sistema hidráulico

Função que capta a pressão diferencial da bomba e controla o volume de descarga de acordo com a carga.

LVDS

Sinalização do diferencial de baixa tensão

Controle eletrônico e de comunicação

Um dos padrões de comunicação utilizados na rede da máquina.

MAF

Fluxo da massa de ar

Motor

Indica o fluxo de ar de admissão do motor. Não utilizado de forma independente, mas em combinação com outro sensor. O sensor de fluxo de ar pode ser chamado de sensor MAF.

MMS

Serviço de Mensagens Multimídia

Comunicação

Serviço que permite a transmissão e recepção de mensagens curtas consistindo de caracteres ou de voz ou imagens entre telefones celulares.

NC

Normalmente Fechado

Sistemas eletrônico e hidráulico

Dispositivo acionado para abrir circuitos elétricos ou hidráulicos, que permanecem fechados quando não acionados.

NO

Normalmente Aberto

Sistemas eletrônico e hidráulico

Dispositivo acionado para fechar circuitos elétricos ou hidráulicos, que permanecem abertos quando não acionados.

Sistema Sensível à Carga de Centro Aberto

Sistema hidráulico

Sistema hidráulico capaz de operar simultaneamente diversos atuadores, independentemente da carga aplicada.

Controle de Pressão

Sistema hidráulico

Uma função utilizada para corrigir a pressão de óleo

Sistema de Controle por Comando na Palma da Mão

Sistema de controle direcional (D)

Sistema no qual a controladora analisa instantaneamente os dados de cada alavanca, pedal e botões, e, partir dessas informações, adota o controle eletrônico mais apropriado do motor e da transmissão HST.

Motor

Válvula instalada na porta de entrada da bomba para ajustar o volume de entrada de combustível, a fim de controlar a quantidade de vazão combustível da bomba de alimentação.

OLSS PC PCCS

PCV

00-58

Válvula de Controle da Bomba

Este componente é usado para purificar os gases de escape. Os sistemas KDOC (catalisador) e KCSF (filtro para capturar fuligem) estão embutidos nela. Ele é instalado no lugar do silenciador convencional.

Esta função recupera a força de tração das rodas motrizes por meio da frenagem automática com a força Sistema de deslocamento otimizada de travagem, ao mesmo tempo em que ativa o e freios (Sistema HM) bloqueio entre-eixos quando as rodas patinam sobre solo macio.

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Sigla

Significado

Propósito de uso (parte da máquina aplicável (*) ou componente/sistema)

Explicação

PPC

Controle de Pressão Proporcional

Sistema hidráulico

Sistema de controle que movimenta um atuador proporcionalmente à pressão de óleo.

PPM

Motor e Bomba de Pistão

Sistema hidráulico (D, PC, etc.)

Motor e bomba de pistão

PTO

Tomada de Força

Trem de força

Um dispositivo que utiliza a energia do motor para acionar uma bomba hidráulica, um compressor de ar, etc.

PTP

Passo e Inclinação Hidráulica da Lâmina

Equipamento de trabalho (D)

Função que exerce controle hidráulico da inclinação e passo da lâmina de um trator de esteiras.

ROPS

Estrutura de proteção anti-capotamento

Cabines e toldos

Se uma máquina sofrer um capotamento, esta estrutura protege o operador, com o cinto de segurança ajustado, de ser esmagado. (Estrutura Operador de Proteção Anti-Capotamento) Essa função é padronizada como ISO 3471.

Unidades

Sistema Internacional de Unidades (SI, abreviada do francês Le Systeme Internationale d'Unites) é a forma moderna do sistema métrico, sendo o sistema mais amplamente utilizado no mundo quando se trata de medições.

SI

Sistema Internacional de Unidades

SOL

Solenoide

Sistema eletrônico

O solenoide é um laço de fio. No entanto, como uma questão de fato em engenharia, refere-se a um atuador, constituído por um solenóide e um núcleo de ferro que é movido pela força magnética quando o solenoide é energizado. O termo solenoide refere-se muitas vezes também a uma válvula solenoide.

TWV

Válvula de Duas Vias

Sistemas hidráulico e eletrônico

Válvula solenóide que muda a direção do fluxo.

VFT

Turboalimentador de fluxo variável

Motor

Turboalimentador variável na rota de passagem de escape.

*1: Código indicador das famílias de máquinas D: Trator de esteiras HD: Caminhão basculante HM: Caminhão basculante articulado PC: Escavadeira hidráulica WA: Carregadeira de rodas Lista de siglas e abreviações utilizadas nos desenhos dos circuitos Abreviatura A/C A/D A/M ACC ADD AUX BR CW CCW ECU ECM ENG EXGND F.G. GND IMA NC

D61EX-23M0

Significado Ar Condicionado Análogo-a-Digital Amortecedor de Mistura de Ar Acessório Adicional Auxiliar Relé da bateria Sentido horário Sentido anti-horário Unidade de Controle Eletrônico Módulo de Controle Eletrônico Motor Terra externo Terra do chassi Terra Atuador de Regulagem de Entrada Sem Conexão

00-59

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Abreviatura S/T STRG SIG SOL STD OPT OP PRESS SPEC SW TEMP T/C T/M

00-60

Significado Sistema direcional Sinal Solenoide Padrão Opcional Pressão Especificação Interruptor Temperatura Conversor de torque Transmissão

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Tabelas de conversão (ALL-2150-931-A-00-A) (Rev. 10/2012) Método de utilização das tabelas de conversão • As tabelas de conversão apresentadas nesta seção são fornecidas para possibilitar a conversão simples de valores. Para obter detalhes sobre o método de utilização de cada tabela, consulte o exemplo apresentado a seguir. Exemplo: Método de utilização da tabela de conversão para converter medidas de milímetros para polegadas. Conversão de 55 mm em polegadas 1. Localize o número 50 na coluna vertical, no lado esquerdo. Considere-o como (A) e trace então uma linha horizontal a partir de (A). 2. Localize o número 5 na linha superior, considere-o como (B), e trace uma linha perpendicular para baixo a partir de (B). 3. Considere o ponto onde as duas linhas se cruzam como (C). Este ponto (C) fornece o valor da conversão de milímetros para polegadas. Desta forma, 55 mm = 2,165 polegadas. Conversão de 550 mm em polegadas 1. O número 550 não aparece na tabela, assim, divida-o por 10 (mova a vírgula decimal uma casa para a esquerda), para convertê-lo para 55 mm. 2. Realize o mesmo procedimento apresentado acima para converter 55 mm em 2,165 polegadas. 3. O valor original (550 mm) foi dividido por 10, assim multiplique 2,165 polegadas por 10 (mova a vírgula decimal uma casa para a direita) para retornar ao valor original. Assim obtemos 550 mm = 21,65 polegadas. Milímetros para polegadas (B)

1mm = 0,03937 pol

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0

0,039

0,079

0,118

0,157

0,197

0,236

0,276

0,315

0,354

10

0,394

0,433

0,472

0,512

0,551

0,591

0,630

0,669

0,709

0,748

20

0,787

0,827

0,866

0,906

0,945

0,984

1,024

1,024

1,102

1,145

30

1,181

1,220

1,260

1,299

1,339

1,378

1,417

1,417

1,496

1,536

40

1,575

1,614

1,654

1,693

1,732

1,772

1,811

1,811

1,890

1,929

(C) (A)

50

1,969

2,008

2,047

2,087

2,126

2,165

2,205

2,205

2,283

2,323

60

2,362

2,402

2,441

2,480

2,520

2,559

2,598

2,598

2,677

2,717

70

2,756

2,795

2,835

2,874

2,913

2,953

2,992

2,992

3,071

3,110

80

3,150

3,189

3,228

3,268

3,307

3,346

3,386

3,386

3,465

3,504

90

3,543

3,583

3,662

3,661

3,701

3,740

3,780

3,819

3,858

3,898

D61EX-23M0

00-61

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Milímetros para polegadas 1mm = 0,03937 pol 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0

0,039

0,079

0,118

0,157

0,197

0,236

0,276

0,315

0,354

10

0,394

0,433

0,472

0,512

0,551

0,591

0,630

0,669

0,709

0,748

20

0,787

0,827

0,866

0,906

0,945

0,984

1,024

1,063

1,102

1,142

30

1,181

1,220

1,260

1,299

1,339

1,378

1,417

1,457

1,496

1,536

40

1,575

1,614

1,654

1,693

1,732

1,772

1,811

1,850

1,809

1,929

50

1,969

2,008

2,017

2,087

2,126

2,165

2,205

2,244

2,283

2,323

60

2,362

2,402

2,441

2,480

2,520

2,559

2,598

2,638

2,677

2,717

70

2,756

2,795

2,835

2,874

2,913

2,953

2,992

3,032

3,071

3,110

80

3,150

3,189

3,228

3,268

3,307

3,346

3,386

3,425

3,465

3,504

90

3,543

3,583

3,662

3,661

3,701

3,740

3,780

3,819

3,858

3,898

Quilogramas para libras

1 kg = 2,2046 lb

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0

2,20

4,41

6,61

8,82

11,02

13,23

15,43

17,64

19,84

10

22,05

24,25

26,46

28,66

30,86

33,07

35,27

37,48

39,68

41,89

20

44,09

46,30

48,50

50,71

51,91

55,12

57,32

59,53

61,73

63,93

30

66,14

68,34

70,55

72,75

74,96

77,16

79,37

81,57

83,78

85,98

40

88,18

90,39

92,59

94,80

97,00

99,21

101,41

103,62

105,82

108,03

50

110,23

112,44

114,64

116,85

119,05

121,25

123,46

125,66

127,87

130,07

60

132,28

134,48

136,69

138,89

141,10

143,30

145,51

147,71

149,91

152,12

70

154,32

156,53

158,73

160,94

163,14

165,35

167,55

169,76

171,96

174,17

80

176,37

178,57

180,78

182,98

185,19

187,39

189,60

191,80

194,01

196,21

90

198,42

200,62

202,83

205,03

207,24

209,44

211,64

213,85

216,05

218,26

Litro para galão (E.U.A.)

1 ℓ = 0,2642 galão (EUA)

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0

0,264

0,528

0,793

1,057

1,321

1,585

1,849

2,113

2,378

10

2,642

2,906

3,170

3,434

3,698

3,963

4,227

4,491

4,755

5,019

20

5,283

5,548

5,812

6,076

6,340

6,604

6,869

7,133

7,397

7,661

30

7,925

8,189

8,454

8,718

8,982

9,246

9,510

9,774

10,039

10,303

40

10,567

10,831

11,095

11,359

11,624

11,888

12,152

12,416

12,680

12,944

50

13,209

13,473

13,737

14,001

14,265

14,529

14,795

15,058

15,322

15,586

60

15,850

16,115

16,379

16,643

16,907

17,171

17,435

17,700

17,964

18,228

70

18,492

18,756

19,020

19,285

19,549

19,813

20,077

20,341

20,605

20,870

80

21,134

21,398

21,662

21,926

22,190

22,455

22,719

22,983

23,247

23,511

90

23,775

24,040

24,304

24,568

24,832

25,096

25,361

25,625

25,889

26,153

00-62

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Litro para galão (G.B.)

1 ℓ = 0,21997 galão britânico

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0

0,220

0,440

0,660

0,880

1,100

1,320

1,540

1,760

1,980

10

2,200

2,420

2,640

2,860

3,080

3,300

3,520

3,740

3,950

4,179

20

4,399

4,619

4,839

5,059

5,279

5,499

5,719

5,939

6,159

6,379

30

6,599

6,819

7,039

7,259

7,479

7,699

7,919

8,139

8,359

8,579

40

8,799

9,019

9,239

9,459

9,679

9,899

10,119

10,339

10,559

10,778

50

10,998

11,281

11,438

11,658

11,878

12,098

12,318

12,528

12,758

12,978

60

13,198

13,418

13,638

13,858

14,078

14,298

14,518

14,738

14,958

15,178

70

15,398

15,618

15,838

16,058

16,278

16,498

16,718

16,938

17,158

17,378

80

17,598

17,818

18,037

18,257

18,477

18,697

18,917

19,137

19,357

19,577

90

19,797

20,017

20,237

20,457

20,677

20,897

21,117

21,337

21,557

21,777

kgm para libra.pé

0

1 kgm = 7,233 libra.pé

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

7,2

14,5

21,7

28,9

36,2

43,4

50,6

57,9

65,1

10

72,3

79,6

86,8

94,0

101,3

108,5

115,7

123,0

130,2

137,4

20

144,7

151,9

159,1

166,4

173,6

253,2

188,1

195,3

202,5

209,8

30

217,0

224,2

231,5

238,7

245,9

253,2

260,4

267,6

274,9

282,1

40

289,3

296,6

303,8

311,0

318,3

325,5

332,7

340,0

347,2

354,4

50

361,7

368,9

376,1

383,4

390,6

397,8

405,1

412,3

419,5

426,8

60

434,0

441,2

448,5

455,7

462,9

470,2

477,4

484,6

491,8

499,1

70

506,3

513,2

520,8

528,0

535,2

542,5

549,7

556,9

564,2

571,4

80

578,6

585,9

593,1

600,3

607,6

614,8

622,0

629,3

636,5

643,7

90

651,0

658,2

665,4

672,7

679,9

687,1

694,4

701,6

708,8

716,1

100

723,3

730,5

737,8

745,0

752,2

759,5

766,7

773,9

781,2

788,4

110

795,6

802,9

810,1

817,3

824,6

831,8

839,0

846,3

853,5

860,7

120

868,0

875,2

882,4

889,7

896,9

904,1

911,4

918,6

925,8

933,1

130

940,3

947,5

954,8

962,0

969,2

976,5

983,7

990,9

998,2

1005,4

140

1012,6

1019,9

1027,1

1034,3

1041,5

1048,8

1056,0

1063,2

1070,5

1077,7

15 0

1084,9

1092,2

1099,4

1106,6

1113,9

1121,1

1128,3

1135,6

1142,8

1150,0

160

1157,3

1164,5

1171,7

1179,0

1186,2

1193,4

1200,7

1207,9

1215,1

1222,4

170

1129,6

1236,8

1244,1

1251,3

1258,5

1265,8

1273,0

1280,1

1287,5

1294,7

180

1301,9

1309,2

1316,4

1323,6

1330,9

1338,1

1345,3

1352,6

1359,8

1367,0

190

1374,3

1381,5

1388,7

1396,0

1403,2

1410,4

1417,7

1424,9

1432,1

1439,4

D61EX-23M0

00-63

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

kg/cm² para libra/pol²

1 kg/cm²= 44,2233 libra/pol²

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

0

14,2

28,4

42,7

56,9

71,1

85,3

99,6

113,8

128,0

10

142,2

156,5

170,7

184,9

199,1

213,4

227,6

241,8

256,0

270,2

20

284,5

298,7

312,9

327,1

341,4

355,6

369,8

384,0

398,3

412,5

30

426,7

440,9

455,1

469,4

483,6

497,8

512,0

526,3

540,5

554,7

40

568,9

583,2

597,4

611,6

625,8

640,1

654,3

668,5

682,7

696,9

50

711,2

725,4

739,6

753,8

768,1

782,3

796,5

810,7

825,0

839,2

60

853,4

867,6

881,8

896,1

910,3

924,5

938,7

953,0

967,2

981,4

70

995,6

1010

1024

1038

1053

1067

1081

1095

1109

1124

80

1138

1152

1166

1181

1195

1209

1223

1237

1252

1266

90

1280

1294

1309

1323

1337

1351

1365

1380

1394

1408

100

1422

1437

1451

1465

1479

1493

1508

1522

1536

1550

110

1565

1579

1593

1607

1621

1636

1650

1664

1678

1693

120

1707

1721

1735

1749

1764

1778

1792

1806

1821

1835

130

1849

1863

1877

1892

1906

1920

1934

1949

1963

1977

140

1991

2005

2020

2034

2048

2062

2007

2091

2105

2119

150

2134

2148

2162

2176

2190

2205

2219

2233

2247

2262

160

2276

2290

2304

2318

2333

2347

2361

2375

2389

2404

170

2418

2432

4446

2460

2475

2489

2503

2518

2532

2546

180

2560

2574

2589

2603

2617

2631

2646

2660

2674

2688

190

2702

2717

2731

2745

2759

2773

2788

2802

2816

2830

200

2845

2859

2873

2887

2901

2916

2930

2944

2958

2973

210

2987

3001

3015

3030

3044

3058

3072

3086

3101

3115

220

3129

3143

3158

3172

3186

3200

3214

3229

3243

3257

230

3271

3286

3300

3314

3328

3343

3357

3371

3385

3339

240

3414

3428

3442

3456

3470

3485

3499

3513

3527

3542

00-64

D61EX-23M0

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

Temperatura Conversão de graus Celsius para Fahrenheit • Uma maneira simples de converter uma leitura de temperatura Fahrenheit para uma leitura de temperatura Celsius, ou vice-versa, é acompanhar a tabela ao centro (coluna com o texto em negrito) da relação de valores. • Caso queira converter graus Celsius para Fahrenheit, considere a coluna do centro como uma tabela de temperaturas Fahrenheit e faça a leitura da temperatura correspondente em graus Celsius na coluna da esquerda. • Caso queira converter graus Fahrenheit para Celsius, considere a coluna central como uma tabela de valores em Celsius e faça a leitura da temperatura Fahrenheit correspondente na coluna da direita. 1ºC = 33,8ºF °C -40,4 -37,2 -34,4 -31,7 -28,9

-40 -35 -30 -25 -20

°F -40,0 -31,0 -22,0 -13,0 -4,0

°C -11,7 -11,1 10,6 -10,0 -9,4

11 12 13 14 15

°F 51,8 53,6 55,4 57,2 59,0

°C 7,8 8,3 8,9 9,4 10,0

46 47 48 49 50

°F 114,8 116,6 118,4 120,2 122,0

°C 27,2 27,8 28,3 28,9 29,4

81 82 83 84 85

°F 177,8 179,6 181,4 183,2 185,0

-28,3 -27,8 -27,2 -26,7 -26,1

-19 -18 -17 -16 -15

-2,2 -0,4 1,4 3,2 5,0

-8,9 -8,3 -7,8 -7,2 -6,7

16 17 18 19 20

60,8 62,6 64,4 66,2 68,0

10,6 11,1 11,7 12,2 12,8

51 52 53 54 55

123,8 125,6 127,4 129,2 131,0

30,0 30,6 31,1 31,7 32,2

86 87 88 89 90

186,8 188,6 190,4 192,2 194,0

-25,6 -25,0 -24,4 -23,9 -23,3

-14 -13 -12 -11 -10

6,8 8,6 10,4 12,2 14,0

-6,1 -5,6 -5,0 -4,4 -3,9

21 22 23 24 25

69,8 71,6 73,4 75,2 77,0

13,3 13,9 14,4 15,0 15,6

56 57 58 59 60

132,8 134,6 136,4 138,2 140,0

32,8 33,3 33,9 34,4 35,0

91 92 93 94 95

195,8 197,6 199,4 201,2 203,0

-22,8 -22,2 -21,7 -21,1 -20,6

-9 -8 -7 -6 -5

15,8 17,6 19,4 21,2 23,0

-3,3 -2,8 -2,2 -1,7 -1,1

26 27 28 29 30

78,8 80,6 82,4 84,2 86,0

16,1 16,7 17,2 17,8 18,3

61 62 63 64 65

141,8 143,6 145,4 147,2 149,0

35,6 36,1 36,7 37,2 37,8

96 97 98 99 100

204,8 206,6 208,4 210,2 212,0

-20,0 -19,4 -18,9 -18,3 -17,8

-4 -3 -2 -1 0

24,8 26,6 28,4 30,2 32,0

-0,6 0 0,6 1,1 1,7

31 32 33 34 35

87,8 89,6 91,4 93,2 95,0

18,9 19,4 20,0 20,6 21,1

66 67 68 69 70

150,8 152,6 154,4 156,2 158,0

40,6 43,3 46,1 48,9 51,7

105 110 115 120 125

221,0 230,0 239,0 248,0 257,0

-17,2 -16,7 -16,1 -15,6 -15,0

1 2 3 4 5

33,8 35,6 37,4 39,2 41,0

2,2 2,8 3,3 3,9 4,4

36 37 38 39 40

96,8 98,6 100,4 102,4 104,0

21,7 22,2 22,8 23,3 23,9

71 72 73 74 75

159,8 161,6 163,4 165,2 167,0

54,4 57,2 60,0 62,7 65,6

130 135 140 145 150

266,0 275,0 284,0 293,0 302,0

-14,4 -13,9 -13,3 -12,2 -12,2

6 7 8 9 10

42,8 44,6 46,4 48,2 50,0

5,0 5,6 6,1 6,7 7,2

41 42 43 44 45

105,8 107,6 109,4 111,2 113,0

24,4 25,0 25,6 26,1 26,7

76 77 78 79 80

168,8 170,6 172,4 174,2 176,0

68,3 71,1 73,9 76,7 79,4

155 160 165 170 175

311,0 320,0 329,0 338,0 347,0

D61EX-23M0

00-65

00 Índice e Prefácio

Prefácio, segurança e informações gerais

00-66

D61EX-23M0

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

01 Especificações

D61EX-23M0

®

01-1

01 Especificações Índice

Índice (ALL-0310-002-A-00-A) 01 Especificações..........................................................................................................................................................01-1 Índice.................................................................................................................................................................01-2 Especificações...................................................................................................................................................01-3 Desenho das especificações.........................................................................................................................01-3 Especificações..............................................................................................................................................01-4 Tabela de pesos..........................................................................................................................................01-10 Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes.................................................................01-12

01-2

D61EX-23M0

01 Especificações

Desenho das especificações

Especificações (ALL-2111-001-A-00-A)

Desenho das especificações (ALL-2110-001-A-00-A) D61EX-23M0 (D61EX_23-2110-931-A-00-A)

D61EX-23M0 Item

Unidade

600 mm Sapata de garras simples

Peso da máquina

kg

17.780

Modelo do motor

-

Motor Komatsu SAA6D107E-2 a diesel

kW {HP}/ min-1 {rpm}

127 {170} / 2.200 {2.200} 126 {169} / 2.200 {2.200} 125 {168} / 2.200 {2.200}

Potência de saída nominal do motor • SAE J1995 (bruto) (*1) • ISO 14396 • ISO 9249/SAE J1349 (líquido) (*2) A

Comprimento total

mm

5.480

B

Altura total (incluindo antena do sistema KOMTRAX)

mm

3.180

C

Largura total Velocidade de deslocamento (modo mudança rápida de velocidades) Velocidade de deslocamento (modo mudança variável de velocidades)

mm

3.250

Avante (1ª, 2ª, 3ª)

Km/h

3,4 / 5,6 / 9,0

Ré (1ª, 2ª, 3ª)

Km/h

4,1 / 6,5 / 9,0

Avante

Km/h

0,8 a 9,0



Km/h

0,8 a 9,0

1: Indica o valor do motor básico (sem ventilador de arrefecimento) 2: Indica o valor da velocidade mínima do ventilador de arrefecimento. a A potência de saída nominal do motor é indicada pelos valores líquido e bruto. O valor bruto denota a potência

de saída nominal aferida de um motor independente, enquanto o valor líquido indica a aferição de um motor sob condições essencialmente iguais às que estaria submetido se instalado na máquina.

a A seguir é informada a potência de saída nominal (líquida) com o ventilador de arrefecimento funcionando em sua



velocidade máxima. 113 kW {152 HP} /2.200 mín-1 {2.200 rpm}

D61EX-23M0

01-3

01 Especificações Especificações

Especificações (ALL-2111-001-A-01-A) D61EX-23M0 (D61EX_23-2111-931-A-00-A)

D61EX-23M0 Modelo da máquina

Unidade

Número de série

600 mm Sapata de garras simples B50001 e acima

Peso Peso da máquina Trator e cabina ROPS Trator, armação de esteiras e cabina ROPS (sem lâmina)

15610 kg

Trator, lâmina de inclinação e angulação hidráulicas e cabina ROPS

16780 17780

Desempenho Raio de giro mínimo Rampa máxima Estabilidade (dianteira, traseira, esquerda, direita)

graus

(contra-rotação das esteiras) 30 35

Velocidade de deslocamento • Modo de mudança rápida de velocidades Avante (1ª / 2ª / 3ª) Ré (1ª / 2ª / 3ª)

km/h

3,4 / 5,6 / 9,0 4,1 / 6,5 / 9,0

• Modo de mudança variável de velocidades Avante Ré

km/h

0,8 a 9,0 0,8 a 9,0

Pressão sobre o solo Trator e cabina ROPS Trator, armação de esteiras e cabina ROPS (sem lâmina) Trator, lâmina de inclinação e angulação hidráulicas e cabina ROPS

01-4

kPa {kg/cm2}

40,5 {0,41} 43,3 {0,44} 45,9 {0,47}

D61EX-23M0

01 Especificações

Especificações

Modelo da máquina

Unidade

Número de série

D61EX-23M0 600 mm Sapata de garras simples B50001 e acima

Dimensões

Comprimento total Trator e cabina ROPS Trator, armação de esteiras e cabina ROPS (sem lâmina) Trator, lâmina de inclinação e angulação hidráulicas e cabina ROPS (angulação total da lâmina)

mm

4.940 5.055 6.100

Largura total Unidade do trator Lâmina de inclinação e angulação hidráulicas Lâmina totalmente angulada Altura total Cabina ROPS instalada (incluindo antena KOMTRAX) Cabina ROPS instalada (incluindo antena do rádio) Bitola da esteira Comprimento da esteira sobre o solo Largura da esteira (sapata de esteira padrão) Vão livre mín. em relação ao solo

mm

mm

mm

Motor Denominação



Tipo



No. de cilindros – diâmetro x curso Cilindrada total

mm l {cc}

2.500 3.250 2.970 3.180 3.010 1.900 3.165 600 390

SAA6D107E-1 4 ciclos, arrefecido à água com 6 cilindros em linha vertical, injeção direta, com turboalimentador e pós-resfriador arrefecido à ar. 6 - 107 x 124 6,69 {6,690}

Desempenho Potência nominal do motor • SAE J1995 (bruta) (*1) • ISO 14396 • ISO 9249/SAE J1349 (líq.) (*2)

kW {HP}/ min-1 {rpm}

Torque máximo (*2)

Nm {kgm}/ min-1 {rpm}

Rotação máxima sem carga Rotação mínima sem carga

min-1 {rpm}

Taxa de consumo de combustível na potência nominal Motor de partida Alternador Bateria (*3) Tipo de colméia do radiador

g/kWh {g/ HPh} — — —

127 {170} / 2.200 {2,200} 126 {169} / 2.200 {2,200} 125 {168} / 2.200 {2,200} 753 {76,8} / 1.400 {1,400} 2.280 {2.280} 975 {975} 216 {161} 24 V, 5,5 kW 24 V, 60 A 12 V, 140 Ah, 2 peças Alumínio ondulado

*1: Indica o valor do motor básico (sem ventilador de arrefecimento) *2: Indica o valor da velocidade mínima do ventilador de arrefecimento. *3: A capacidade da bateria (Ah) é de 5 horas de duração, em média. a A potência de saída nominal do motor é indicada pelos valores líquido e bruto. O valor bruto denota a potência de saída nominal aferida de um motor independente, enquanto o valor líquido indica a aferição de um motor sob condições essencialmente iguais às que estaria submetido se instalado na máquina.

D61EX-23M0

01-5

01 Especificações Especificações

a A seguir é informada a potência de saída nominal (líquida) com o ventilador de arrefecimento funcionando em sua



velocidade máxima. 113 kW {152 HP} /2.200 mín-1 {2.200 rpm}

01-6

D61EX-23M0

01 Especificações Especificações

Modelo da máquina

Unidade

Número de série Trem de força Bomba HST • Bomba principal Tipo x quantidade •

Vazão Pressão de ajuste Bomba de carga Tipo x quantidade Vazão Pressão de ajuste

D61EX-23M0 600 mm Sapata de garras simples B50001 e acima



Tipo de pistão, com placa de variação do ângulo de inclinação da bomba de deslocamento variável x 2 cm3/rev 125 × 2 MPa {kg/ cm2} 41,2 {420} — Bomba de engrenagens e deslocamento fixo x 1 cm3/rev 56 MPa {kg/ cm2} 17,2 {175}

Motor HST Tipo x quantidade Vazão

— cm3/rev

Tipo de pistão axial curvo, de deslocamento variável (com freio de estacionamento) x 2 200 Tipo redução dupla por engrenagens e lubrificação espargida

Comando final



Material rodante Método de suspensão Rolete superior Rolete inferior Sapata da esteira

— — —

Semi-rígida, do tipo barra equalizadora 2 peças de cada lado 8 peças de cada lado

• Tipo montada, de garra simples



Largura: 600 mm 42 peças de cada lado Passo: 190 mm

D61EX-23M0

01-7

01 Especificações Especificações

Modelo da máquina

Unidade

Número de série

D61EX-23M0 600 mm Sapata de garras simples B50001 e acima

Sistema hidráulico de equipamento de trabalho Equipamento de trabalho, bomba do ventilador de arrefecimento Tipo x quantidade Vazão Vazão máxima

— cm3/rev MPa {kg/ cm2}

Tipo de pistão, com placa de variação do ângulo de inclinação da bomba de deslocamento variável x 1 90 27,4 {280}

Motor do ventilador de arrefecimento Tipo Capacidade do motor Válvula de controle Tipo x quantidade Método de operação Cilindro de elevação Tipo Diâmetro do cilindro Diâmetro externo da haste do pistão Curso do pistão Distância máxima entre os pinos Distância mínima entre os pinos Cilindro de inclinação Tipo Diâmetro do cilindro Diâmetro externo da haste do pistão Curso do pistão Distância máxima entre os pinos Distância mínima entre os pinos Cilindro de angulação Tipo Diâmetro do cilindro Diâmetro externo da haste do pistão Curso do pistão (máx.)/(efetivo) Distância máxima entre os pinos (máx.)/(efetivo) Distância mínima entre os pinos (mín.)/(efetivo) Cilindro do escarificador Tipo Diâmetro do cilindro Diâmetro externo da haste do pistão Curso do pistão Distância máxima entre os pinos Distância mínima entre os pinos Reservatório hidráulico Filtro de óleo hidráulico Resfriador de óleo

01-8

cm3/rev

Motor de pistão, com placa de variação do ângulo de inclinação da bomba de deslocamento fixo 28

— —

Válvula de 5 carretéis x 1 Tipo piloto hidráulico

— mm mm mm mm mm

Tipo pistão de atuação dupla 100 55 461 1.317 856

— mm mm mm mm mm

Tipo pistão de atuação dupla 120 70 164 919 755

— mm mm mm mm mm

Tipo pistão de atuação dupla 110 65 452/448 1.345/1.343 893/895

— mm mm mm mm mm — — —

Tipo pistão de atuação dupla 125 70 330 1080 750 Tipo caixa (válvula de controle externa) Lado de retorno do reservatório Arrefecido a ar (alumínio ondulado)



D61EX-23M0

01 Especificações

Especificações

Modelo da máquina

Unidade

D61EX-23M0 600 mm Sapata de garras simples B50001 e acima



Lâmina de inclinação e angulação hidráulicas Tipo cilindro hidráulico

mm mm mm graus

1.025 580 435 (515) 24

mm mm graus

3.250 1.195 (1155) 55

— mm peças

Tipo paralelograma 2.168 3

graus — mm mm mm

55 Variável de 3 estágios 665 562 950/950

Número de série Equipamento de trabalho • Lâmina Tipo Método de apoio da lâmina Desempenho Elevação máxima (acima do solo) Profundidade máxima de penetração Inclinação máxima Ângulo máximo Dimensões Largura da lâmina Altura da lâmina Ângulo de corte da lâmina • Escarificador Tipo Comprimento da longarina Número de porta-pontas Desempenho Ângulo de escavação (a/b) Profundidade de escavação Profundidade máx. de escavação Elevação máxima Posição do porta-pontas (esquerda/direita)

Os valores informados entre parênteses ( ) indicam máquinas equipadas com lamina de amplas dimensões.

D61EX-23M0

01-9

01 Especificações Tabela de pesos

Tabela de pesos (ALL-2120-001-A-00-A) D61EX-23M0 (D61EX_23-2120-931-A-00-A) k

Esta tabela de pesos serve de referência para o manuseio e transporte de componentes. Modelo da máquina Número de série

D61EX-23M0 B50001 e acima 1.165

• Conjunto do motor (incluindo suporte de fixação, silencioso, tubo de escapamento, amortecedor, etc.)

837

• Conjunto de motor e amortecedor (exceto líquido de arrefecimento e óleo)

675

• Conjunto do amortecedor

6,6

• Conjunto da bomba hidráulica (incluindo as peças de fixação da bomba)

354

• Bomba HST

260

• Bomba do equipamento de trabalho / ventilador de arrefecimento

43

• Bomba de carga Conjunto do suporte de fixação do ventilador de arrefecimento (incluindo ventilador de arrefecimento, motor do ventilador de arrefecimento, protetor, suporte e articulação) Conjunto do sistema de arrefecimento

9 295

• Radiador

44,3

• Resfriador de óleo (incluindo a válvula by-pass do resfriador de óleo / válvula de segurança de carga HST)

39,5

• Pòs-resfriador Conjunto do reservatório de combustível (excluindo combustível, incluindo válvula de controle (5V))

27,00 346

Conjunto de motor e bomba

• Válvula de controle Válvula de 4 carretéis (incluindo acessórios e placa de fixação) Válvula de 5 carretéis (máquinas com escarificador) (incluindo acessórios e placa de fixação) Conjunto do chassi principal (incluindo suporte de fixação da tubulação) • Chassi principal

60 66,5 2.280 2.100

• Barra equalizadora

153

• Eixo pivotado (cada lado)

96

• Protetor inferior dianteiro

13

• Protetor inferior central (dianteira)

25

• Protetor inferior central (traseira)

18

• Protetor inferior traseiro Conjunto da armação de esteiras (cada lado) • Conjunto da roda-guia • Conjunto da mola tensora

13 3.290 235 208

• Rolete inferior (tipo flange simples)

46,4 x 6

• Rolete inferior (tipo flange duplo)

50,6 x 2

• Rolete superior

28,2 x 2

• Conjunto do comando final (incluindo roda motriz)

769

• Motor HST Conjunto da sapata de esteira (cada lado)

281

Sapata de garra simples (600 mm) Conjunto do reservatório hidráulico (excluindo óleo hidráulico) (incluindo reservatório do lavador dos vidros, bateria e parte da tubulação) Conjunto de lâmina de inclinação e angulação hidráulicas (incluindo esfera central, elo do passo e pinos)

1245 445 2.080

• Lâmina

1.000

• Conjunto da armação da lâmina (incluindo tubulação e munhão)

1.010

• Conjunto do cilindro de inclinação

60,5

• Conjunto do cilindro de angulação Conjunto do cilindro de elevação

63,8 45,1

01-10

D61EX-23M0

01 Especificações

Tabela de pesos

Modelo da máquina Número de série Conjunto do escarificador • Conjunto do cilindro do escarificador Conjunto da cabina ROPS (incluindo piso e ar condicionado)

D61EX-23M0 B50001 e acima

1.757 68.8 1.100

• Assento do operador Assento com suspensão mecânica (apoio lombar)

52

Assento com suspensão mecânica (apoio às costas) Conjunto da máscara traseira Conjunto do capô do motor (incluindo portas, purificador e pré-purificador de ar)

53 80 348

D61EX-23M0

01-11

01 Especificações

Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes

Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes (D61-RA19-05A-K-03-A) a Para obter detalhes sobre as observações (Obs. 1 e 2...) indicadas na tabela, consulte o Manual de Operação e

Manutenção.

TEMPERATURA-AMBIENTE RESERVATÓRIO TIPO DE FLUÍDO -22 -4 14 32 -30 -20 -10 0

50 68 10 20

86 104 122ºF 30 40 50°C

Komatsu EOS0W30

(Nota.1)

Komatsu EOS5W40

(Nota.1) Cárter de óleo do motor

Fluidos Recomendados pela Komatsu

Komatsu EO10W30-DH

Óleo do motor

Komatsu EO15W40-DH Komatsu EO30-DH Roda guia (cada)

Óleo do trem de força (Nota 2)

TO30 (KES)

Carcaça do comando final (cada)

Óleo do trem de força

TO30 (KES)

Óleo do trem de força

TOS5W30 (KES)

Sistema hidráulico

EO10W30-DH (Óleo de motor Diesel KES)

Óleo do motor

Conexão da graxa

Sistema de arrefecimento

EO15W40-DH (Óleo de motor Diesel KES)

Hyper grease (Nota.3)

G2-TE (KES)

Graxa EP à base de lítio

G2-LI (KES)

Líquido de arrefeciemnto se Amina AF-NAC (Nota.4)

AF-NAC (KES) ASTM GRADE Nº1-D S15 ASTM GRADE Nº 1-D S500

Reservatório de Óleo diesel combustível

ASTM GRADE Nº2-D S15 ASTM GRADE Nº 2-D S500 Unidade: l

Parte aplicável

Capacidade especificada

Capacidade de reabastecimento

29

27

Roda guia (em cada um dos lados)

0,22

0,22

Carcaça do comando final (em cada um dos lados)

8,3

8,1

Sistema de óleo hidráulico

195

101

Sistema de arrefecimento (incluindo tanque de expansão)

40

-

Reservatório de combustível

372

-

Cárter de óleo do motor

01-12

D61EX-23M0

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

10 Estrutura e funcionamento

D61EX-23M0

®

10-1

10 Estrutura e funcionamento Índice

Índice (ALL-0310-002-A-00-A) 10 Estrutura e funcionamento........................................................................................................................................10-1 Índice........................................................................................................................................................................10-2 Motor e sistema de arrefecimento ...........................................................................................................................10-3 Peças relacionadas ao motor............................................................................................................................10-3 Sistema de arrefecimento..................................................................................................................................10-5 Motor do ventilador de arrefecimento................................................................................................................10-7 Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo..................................................10-13 Trem de força.........................................................................................................................................................10-19 Sistema do trem de força.................................................................................................................................10-19 Amortecedor ...................................................................................................................................................10-22 Disposição dos componentes hidráulicos do sistema HST.............................................................................10-23 Controle dos freios e sistema direcional..........................................................................................................10-24 Bomba HST.....................................................................................................................................................10-26 Motor HST........................................................................................................................................................10-41 Bomba de carga...............................................................................................................................................10-56 Válvula solenoide.............................................................................................................................................10-57 Comando final..................................................................................................................................................10-66 Material rodante e armação ...................................................................................................................................10-70 Armação principal............................................................................................................................................10-70 Suspensão.......................................................................................................................................................10-71 Armação de esteiras e coxim da roda guia......................................................................................................10-73 Sistema hidráulico..................................................................................................................................................10-76 Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho..........................................................10-76 Sistema de controle do equipamento de trabalho...........................................................................................10-78 Reservatório hidráulico....................................................................................................................................10-80 CLSS................................................................................................................................................................10-82 Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho...........................................................10-85 Válvula de controle..........................................................................................................................................10-96 Válvula PPC do Ripper.................................................................................................................................. 10-118 Válvula de queda rápida................................................................................................................................10-123 Válvula EPC de controle do ângulo...............................................................................................................10-126 Acumulador....................................................................................................................................................10-131 Equipamento de trabalho ....................................................................................................................................10-133 Lâmina...........................................................................................................................................................10-133 Ripper............................................................................................................................................................10-134 Válvula de pistão............................................................................................................................................10-135 Cabine e seus implementos ................................................................................................................................10-136 Cabine ROPS................................................................................................................................................10-136 Montagem da cabine.....................................................................................................................................10-138 Sistema elétrico....................................................................................................................................................10-139 Sistema de controle do motor........................................................................................................................10-139 Sistema de controle do sistema de arrefecimento.........................................................................................10-142 Sistema de controle HST...............................................................................................................................10-144 Sistema de controle do freio de estacionamento...........................................................................................10-157 Funcionamento da luz indicadora de operação do sistema..........................................................................10-159 Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria.............................................................................10-160 Sistema do monitor da máquina....................................................................................................................10-162 Sistema KOMTRAX.......................................................................................................................................10-185 Partes componentes do sistema....................................................................................................................10-188 Sensores........................................................................................................................................................10-203

10-2

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Peças relacionadas ao motor

Motor e sistema de arrefecimento (ALL-R401-001-K-00-A) Peças relacionadas ao motor (D61-A001-041-K-00-A)

1. Silencioso 2. Purificador de ar (*1) 3. Indicador de manutenção do filtro de ar 4. Suporte de fixação traseira do motor 5. Pré-filtro de combustível 6. Filtro principal de combustível 7. Compressor do ar condicionado 8. Suporte de fixação dianteira do motor 9. Tensionador automático 10. Filtro de óleo do motor 11. Motor de partida 12. Alternador 13. Turbo 14. Amortecedor de vibrações (*1) *1: Para mais detalhes, consulte o Manual de Oficina do Motor

D61EX-23M0

10-3

10 Estrutura e funcionamento Peças relacionadas ao motor

Estrutura • • •

O conjunto de arrefecimento e ventilador de arrefecimento são instalados na extremidade traseira da máquina. O ar de admissão e o líquido de arrefecimento são transmitidos para a parte traseira da máquina, através da tubulação do sistema. O compressor do ar condicionado (8) está instalado na parte dianteira do motor e é acionada pela correia de alternador. O filtro de ar (2), pré-filtro e tubo de escape são instalados acima ou perto do capô do motor.

10-4

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de arrefecimento

Sistema de arrefecimento (D61-B000-041-K-00-A)

T.

AN

DI

1. Bujão de sangria 2. Mangueira da porta de saída do radiador 3. Mangueira da porta de entrada do radiador 4. Radiador 5. Tampa do radiador 6. Resfriador de óleo 7. Porta de entrada do pós-resfriador 8. Reservatório auxiliar 9. Pós-resfriador 10. Mangueira da porta de saída do pós-resfriador 11. Válvulas de segurança de carga HST e by-pass do resfriador de óleo 12. Válvulas de dreno do líquido de arrefecimento (2 peças) 13. Motor do ventilador de arrefecimento 14. Suporte 15. Ventilador de arrefecimento

Especificações (D61-B000-030-K-00-A) Item

Radiador

Resfriador de óleo

Pós-resfriador

Tipo de núcleo

Alumínio laminado

Alumínio laminado

Alumínio laminado

Passo da aleta (mm)

4,23

4,23

4,23

D61EX-23M0

10-5

10 Estrutura e funcionamento Sistema de arrefecimento

Item Área total de dissipação de calor (m2) Pressão de abertura da válvula de pressão (kPa {kg/cm2}) Pressão de abertura da válvula de vácuo (kPa {kg/cm2})

10-6

Radiador

Resfriador de óleo

Pós-resfriador

33,88

33,82

17,09

110 ±15 {1,1 ±0,15}

-

-

4,8 a 10,3 {0,05 a 0,11}

-

-

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor do ventilador de arrefecimento

Motor do ventilador de arrefecimento

(D61-B5L0-041-K-00-A)

P: Da bomba do ventilador de arrefecimento T: Para o resfriador de óleo TC: Para o reservatório hidráulico

D61EX-23M0

10-7

10 Estrutura e funcionamento

Motor do ventilador de arrefecimento

1. Eixo de saída 2. Carcaça 3. Placa de escora 4. Pistão 5. Bloco do motor 6. Placa da válvula 7. Tampa 8. Mola central 9. Sensor de rotação do ventilador de arrefecimento 10. Válvula de sucção 11. Válvula solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador 12. Válvula piloto 13. Carretel (para a válvula reversível)

10-8

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor do ventilador de arrefecimento

Estrutura • Este motor do ventilador está instalado dentro do espaço das lâminas, conforme mostra a figura.

Especificações

(D61-B5L0-030-K-00-A)

Modelo

LMF28 Motor de pistão tipo placa de variação do ângulo da bomba de cilindrada fixa 28 1.700 46,2

Tipo Capacidade (cm3/rev) Rotação nominal (rpm) Taxa de fluxo nominal (l/min) Pressão de abertura da válvula de segurança (Mpa {kg/cm2}) Pressão de abertura da válvula de retenção (Mpa {kg/cm2})

24,5 {250} 0,044 {0,45}

Motor hidráulico (D65-B5N0-041-K-00-A) Função (D65-B5N0-042-K-00-A) •

Este motor hidráulico é denominado motor de pistão axial do tipo placa de variação do ângulo de inclinação da bomba. Ele converte a energia do óleo pressurizado enviado da bomba hidráulica em movimento giratório.

Princípio de operação (D65-B5N0-04B-K-00-A) • • • • • •

O óleo pressurizado enviado da bomba flui através da placa da válvula (7) para o bloco do motor (5). Este óleo pressurizado deve fluir apenas para um único lado da linha que conecta (Y-Y) os pontos mortos superior e inferior no curso do pistão (4). O óleo pressurizado que entra em um dos lados do bloco do motor (5) empurra cada pistão (4) (dois ou três pistões) e gera a força F1 [F1 (kg) = P (kg/cm²) x x D² / 4 (cm²)]. Esta força atua sobre a placa de escora (2). Como a placa de escora (2) é fixo ao eixo de saída (1) num certo ângulo (“a”), a força é dividida entre as componentes (F2) e (F3). Cada uma das forças componentes radiais (F3) destas forças componentes geram o torque (T=F3 x ri) sobre a linha que conecta (Y-Y) os pontos mortos superior e inferior. Esta força resultante [T = Σ(F3 x ri)] dos torques, sendo uma força giratória, gira o bloco do motor (5) através do pistão (4). Este bloco do motor (5) é conectado ao eixo de saída (1) através de uma chaveta. O eixo de saída (1) gira para transmitir o torque.

Lado de alimentação Lado de drenagem

D61EX-23M0

10-9

10 Estrutura e funcionamento

Motor do ventilador de arrefecimento

Válvula de sucção (D61-B6D0-040-K-00-A) Função (D61-B6D0-042-K-00-A) • Quando a bomba para de girar, o óleo pressurizado não flui para o motor. Como o motor continua a girar pela força de inércia, a pressão sobre o lado externo do motor aumenta. • Quando o fluxo de óleo pressurizado é interrompido a partir da porta de entrada (P), a válvula de sucção (1) aspira o óleo pressurizado sobre o lado externo e alimenta-o à porta (MA), onde não há óleo suficiente para impedir a ocorrência de cavitação. Operação (D61-B6D0-044-K-00-A) 1. Quando a bomba é acionada





10-10

O óleo pressurizado proveniente da bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho (1) é suprido para a porta (P) através da válvula de controle (2). Quando a pressão no lado (MA) aumenta e gera a força de torque de partida no motor, este começa a girar. O óleo pressurizado sobre o lado da saída do motor (MB) retorna através da porta (T) para o reservatório hidráulico.

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor do ventilador de arrefecimento

2. Quando parada

• •

Quando o motor para, a rotação de entrada da bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho cai para 0 rpm, nenhum óleo pressurizado é fornecido à porta (P) através da válvula de controle. Como o óleo pressurizado não é suprido para o lado (MA) do motor, a rotação do motor diminui gradualmente até parar. Se o eixo do motor girar pela força de inércia quando diminuir o fluxo de óleo pressurizado para a porta (P), o óleo pressurizado na porta (T) sobre o lado de saída será enviado pela válvula de sucção (1) para o lado MA a fim de impedir a cavitação.

Válvula reversível (D61-B6E0-040-K-00-A) Operação 1. Quando a solenóide LIGA-DESLIGA da válvula reversível está “desmagnetizada” • Se a solenóide LIGA-DESLIGA (1) da válvula reversível for “desmagnetizada”, o óleo pressurizado proveniente da bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho, através da válvula de controle (2) é bloqueado pela válvula seletora LIGA-DESLIGA (4), e a passagem (C) é aberta para o circuito do reservatório. • Consequentemente, o carretel da válvula reversível (5) é empurrado pela mola da válvula reversível (6) para a direita, para abrir a passagem do motor (MA), e em seguida o óleo pressurizado flui para rotacionar o motor em sentido avante (sentido horário).

2. Quando a solenóide LIGA-DESLIGA da válvula reversível está “energizada” • Se a solenóide LIGA-DESLIGA (3) da válvula reversível for “energizada”, a válvula seletora LIGA-DESLIGA (4) muda e o óleo pressurizado da bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho flua através da passagem (C) para a câmara do carretel (D). • O óleo pressurizado na câmara (D) empurra a mola do carretel da válvula reversível (3) para a direita, contra a mola da válvula reversível (6). Com isso, a passagem (MB) do motor se abre e o óleo pressurizado flui para que o motor rotacione em sentido inverso (sentido anti-horário).

D61EX-23M0

10-11

10 Estrutura e funcionamento

Motor do ventilador de arrefecimento

10-12

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo (D61-B8PB-041-K-00-A)

a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática a Esta válvula consiste de válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

Do motor do ventilador

Da bomba de carga

D61EX-23M0

10-13

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

C1: Para a entrada do resfriador de óleo C2: Da saída do resfriador de óleo P1: Do filtro de carga P2: Do motor do ventilador de arrefecimento T: Para o reservatório hidráulico TS: Bujão PP: Bujão 1. Válvula bypass do resfriador de óleo 2. Válvula de segurança de carga HST 3. Resfriador de óleo

10-14

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

Válvula bypass do resfriador de óleo (D61-B8PB-041-K-01-A)

Do motor do ventilador de arrefecimento

1. 2. 3. 4. 5.

Bomba de carga Bomba HST Válvula de segurança de carga HST Válvula bypass do resfriador de óleo Resfriador de óleo

4A. Gatilho 4B. Mola 4C. Bujão Funcionamento (D61-B8PB-042-K-00-A) • A válvula bypass do resfriador de óleo (4) é instalada junto com a válvula de segurança de carga HST (3) e regula a pressão de óleo no interior do resfriador de óleo (5) de acordo com a pressão de ajuste. Pressão de ajuste: 0,49 MPa {5 kg/cm2} (pressão de abertura)

D61EX-23M0

10-15

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

Válvula de segurança de carga HST (D61-C2V0-041-K-00-A) a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

Do motor do ventilador de arrefecimento

1. 2. 3. 4. 5.

Bomba de carga Bomba HST Válvula de segurança de carga HST Válvula bypass do resfriador de óleo Resfriador de óleo

10-16

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

3A. Válvula 3B. Mola 3C. Sede da válvula 3D. Gatilho 3E. Mola 3F. Parafuso de ajuste Funcionamento (D61-C2V0-042-K-00-A) • A válvula de segurança de carga HST (3) está instalada junto com a válvula bypass do resfriador de óleo (4), e regula a pressão de óleo no interior do circuito de carga HST de acordo com a pressão de ajuste. Pressão de ajuste: 2,7 MPa {28 kg/cm2} (pressão de abertura)

D61EX-23M0

10-17

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de segurança de carga HST e válvula bypass do resfriador de óleo

Operação (D61-C2V0-044-K-00-A) • A porta (A) está ligada ao circuito de carga. A porta (B) está ligada ao circuito de drenagem. A porta (C) está ligada ao circuito do tanque de drenagem através do resfriador de óleo. O óleo flui através do orifício (a) da válvula (3A) para preencher a câmara (D). O gatilho (3D) está em contato firme com a sede da válvula (3C).

Resfriador de óleo

• Quando é gerada pressão anormal no circuito ou quando a pressão do óleo na porta (A) e da câmara (D) aumenta até a pressão de ajuste da mola (3E), enquanto a válvula bidirecional do motor HST está na posição neutra, o gatilho (3D) é empurrado para a direita e o óleo na câmara (D) flui para a porta (B), fazendo com que a pressão na câmara (D) diminua.

Resfriador de óleo



Quando a pressão do óleo na câmara (D) diminui, o orifício (a) da válvula (3A) gera pressão diferencial entre a porta (a) e a câmara (D). A válvula (3A) é empurrada para a direita pela pressão na porta (A) e o óleo na porta (A) é liberada. Como resultado, a pressão no circuito de carga não aumenta.

Resfriador de óleo

10-18

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema do trem de força

Trem de força (ALL-C100-001-K-00-A) Sistema do trem de força (D61-C100-041-K-00-A)

Estrutura • A potência gerada pelo motor (1) tem sua vibração torsional atenuada pelo amortecedor (2) e é então transmitida ao eixo de entrada da bomba HST. • Na bomba HST (3), as bombas de pistão do tipo placa de variação de ângulo da bomba para os deslocamentos à direita e à esquerda estão acopladas no mecanismo do tendem. A força hidráulica é transmitida de cada bomba por meio das mangueiras de alta pressão (4) para os motores HST esquerdo e direito (5) respectivamente. • A bomba HST (3) altera a quantidade e direção de vazão sem escalas pelo movimento das placas de variação de cada bomba, de acordo com a operação da alavanca joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para alterar o sentido de rotação e velocidade dos motores HST direito e esquerdo e da conversão da máquina • A potência hidráulica transmitida ao motor HST (5) é enviada como força mecânica através do eixo de transmissão do motor à unidade do comando final (6). • O comando final (6) consiste de um sistema de engrenagens planetárias de duplo estágio, reduzindo a velocidade e rotacionando a roda motriz (7) para movimentar as sapatas das esteiras (8).

D61EX-23M0

10-19

10 Estrutura e funcionamento Sistema do trem de força

1. Motor 2. Amortecedor 3. Bomba do HST 4. Bomba do ventilador de arrefecimento/equipamento de trabalho 5. Mangueira de alta pressão 6. Motor HST 7. Comando final 8. Roda motriz 9. Sapata da esteira 10. Bomba de carga

10-20

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do trem de força

Circuito fechado da HST a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Bomba de carga Válvula de segurança de carga da HST Válvula de segurança de sucção Bomba HST Motor HST Válvula bidirecional de fluxo Válvula de alívio de carga

D61EX-23M0

10-21

10 Estrutura e funcionamento Amortecedor

Amortecedor

(D61-CB00-041-K-00-A)

1. Acoplamento 2. Ressalto 3. Eixo de transmissão da bomba HST 4. Volante 5. Tampa

Funcionamento •



(D61-CB00-042-K-00-A)

O amortecedor absorve a vibração torsional causada pela flutuação do torque do motor para proteger o sistema de transmissão conectado após o motor, evitando a propagação dessa vibração. A potência do motor é transmitida pelo volante (4) para o acoplamento (1). A vibração torsional é absorvida pelo acoplamento (1) e a potência é transmitida por meio do ressalto (2) para a bomba HST.

10-22

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Disposição dos componentes hidráulicos do sistema HST

Disposição dos componentes hidráulicos do sistema HST (D61-C170-04D-K-00-A) a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Bomba HST Válvula solenóide Bomba de carga Motor HST do lado direito Filtro de carga Válvulas bypass do resfriador de óleo e de segurança de carga da HST 7. Motor HST do lado esquerdo 8. Acumulador

D61EX-23M0

10-23

10 Estrutura e funcionamento

Controle dos freios e sistema direcional

Controle dos freios e sistema direcional (D61-C160-041-K-00-A)

10-24

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Controle dos freios e sistema direcional

1. 2. 3. 4.

Pedal de freio/desacalerador Interruptor de limite dos freios Controladora HST Alavanca Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca PCCS) 5. Botão de controle de combustível 6. Alavanca elétrica de controle direcional 7. Interruptor de limite do freio de estacionamento 1 8. Interruptor de limite do freio de estacionamento 2 9. Alavanca do freio de estacionamento 10. Potenciômetro do pedal de freio/desacalerador Estrutura • A alavanca elétrica de controle direcional (6) envia sinais elétricos de acordo com o curso do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4) para a controladora HST (3). Ao receber este sinal, a controladora HST (3) o transmite para a válvula EPC da bomba HST para alterar a taxa de fluxo na bomba HST para controlar o motor HSS. • Se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4) for ligeiramente inclinado para a frente e para a esquerda, a máquina irá girar para a esquerda de forma gradual. Se for inclinado para a esquerda totalmente, a máquina irá executar uma curva para a esquerda se utilizando da contra-rotação das esteiras. • O potenciômetro do pedal de freio/desacelerador (10) envia sinais elétricos de acordo com o curso do pedal (1) para a controladora HST (3). Ao receber este sinal, a controladora HST (3) envia os sinais para a válvula EPC da bomba HST para desacelerar as esteiras direita e esquerda simultaneamente. • Se o pedal de freio (1) for totalmente pressionado quando a alavanca do freio de estacionamento (9) estiver na posição “FREE” (LIVRE), a controladora HST (3) recebe os sinais elétricos do potenciômetro do pedal de freio (10) e opera os freios hidráulicos HST direito e esquerdo simultaneamente. Depois da máquina parar, a controladora HST (3) deixa de enviar os sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento. Ao mesmo tempo, o interruptor de limite de freio (2) opera o relê para interromper o envio dos sinais para a válvula solenóide do freio de atuação lenta. Depois de enviar os sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento ou a válvula solenóide de desaceleração, os freios de estacionamento instalados nos motores HST direito e esquerdo operam. • Quando a alavanca do freio de estacionamento (9) está na posição “LOCK” (travado) ou joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4) é colocada na posição “neutro” ou botão de controle de combustível (5) é ajustado na posição “SLOW” (Lenta), a controladora HST recebe sinais elétricos a partir de fim de curso de um freio de estacionamento (7), alavanca elétrica de controle direcional (6), botão de controle de combustível (5), e freio em neutro e deixar de enviar sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento. Ao mesmo tempo, o interruptor de limite do freio de estacionamento 2 (8) deixa de enviar sinais para a válvula de solenóide do freio de atuação lenta. Depois de enviar os sinais para a válvula solenóide do freio de estacionamento ou a válvula solenóide de redução do freio, os freios de estacionamento instalados nos motores HST direito e esquerdo operam.

D61EX-23M0

10-25

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Bomba HST

(D61-C172-041-K-00-A)

a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

nt.

Dia

10-26

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba HST

EIXO DE ENTRADA E M R O TA ÇÃO EM SENTIDO HORÁRIO

A1: Parafuso de ajuste da capacidade máxima (AVANTE para o lado esquerdo) A2: Parafuso de ajuste da capacidade máxima (AVANTE para o lado direito) B1: Parafuso de ajuste da capacidade máxima (À RÉ para o lado esquerdo) B2: Parafuso de ajuste da capacidade máxima (À RÉ para o lado direito) CPA: Porta de entrada da pressão de carga CPA1: Porta de captação de pressão (AVANTE para o lado esquerdo) CPA2: Porta de captação de pressão (AVANTE para o lado direito) CPB1: Porta de captação de pressão (À RÉ para o lado esquerdo) CPB2: Porta de captação de pressão (À RÉ para o lado direito) CSA1: Porta de captação de pressão (Pressão EPC do deslocamento AVANTE para o lado esquerdo) CSA2: Porta de captação de pressão (Pressão EPC do deslocamento AVANTE para o lado direito) CSB1: Porta de captação de pressão (Pressão EPC do deslocamento À RÉ para o lado esquerdo) CSB2: Porta de captação de pressão (Pressão EPC do deslocamento À RÉ para o lado direito) LF: Corrente piloto (AVANTE para o lado esquerdo) LR: Corrente piloto (À RÉ para o lado esquerdo) PA1: Porta de descarga da bomba (AVANTE para o lado esquerdo) PA2: Porta de descarga da bomba (AVANTE para o lado direito) PB1: Porta de descarga da bomba (À RÉ para o lado esquerdo) PB2: Porta de descarga da bomba (À RÉ para o lado direito) RF: Corrente piloto (AVANTE para o lado direito) RP1: Bujão de admissão do reboque RP2: Bujão de admissão do reboque RR: Corrente piloto (À RÉ para o lado direito) T1: Porta de drenagem TS1: Porta de drenagem

D61EX-23M0

10-27

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

TS: Porta de drenagem 1. Bomba de pistão 2. Válvula EPC 3. Válvula de sucção de segurança 4. Servoválvula • A bomba consiste de bomba de pistão em tandem do tipo placa de vazão variável, servoválvula, válvula EPC e válvula de sucção de segurança

1. Eixo 2. Mancal da caixa 3. Came oscilante 4. Carcaça 5. Servopistão 6. Placa deslizante 7. Bloco do motor 8. Placa da válvula 9. Tampa 10. Mancal 11. Pistão 12. Chaveta 13. Sapata 14. Mancal 15. Carretel servo Estrutura • O bloco do motor (7) é apoiado sobre o eixo (1) por meio da chaveta (12). O eixo (1), por sua vez, é apoiado pelos mancais dianteiros e traseiros (14) e (10).

10-28

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

• • • •

A ponta do pistão (11) possui uma cavidade esférica, que mantém a sapata (13) por meio de crimpagem. O pistão (11) e a sapata (13) formam um mancal esférico. O came oscilante (3) possui uma superfície plana (A), e a sapata (13) se mantém pressionada contra essa superfície enquanto desliza em um padrão circular. O came oscilante (3) se movimenta sobre o mancal da caixa (2), entre a carcaça (4) e a superfície cilíndrica (B). O pistão (11) se movimenta relativamente à direção axial em cada câmera de cilindro do bloco do motor (7). O bloco do motor (7), por sua vez, rotacional em relação à placa da válvula (8), ao mesmo tempo em que promove a vedação do óleo pressurizado, e este é equilibrado adequadamente neste plano. O óleo é então admitido e descarregado de cada câmera de cilindro no bloco do motor (7) através da placa da válvula (8).

Especificações (D61-C172-030-K-00-A) Modelo Tipo Vazão teórica (cm3/rev) Pressão nominal de descarga (MPa {kg/cm2}) Rotação nominal (rpm)

HPV125+125 Bomba de pistão em tandem do tipo placa de variação do ângulo de inclinação da bomba, com vazão variável 125 x 2 41,2 {420} 2.280

Funcionamento (D61-C172-042-K-00-A) • •

O torque transmitido ao eixo é convertido em energia hidráulica e libera óleo pressurizado de acordo com a carga. É possível alterar a vazão alterando o ângulo da placa de variação. (Vazão no deslocamento avante <=> Zero <=> Vazão no deslocamento à ré)

D61EX-23M0

10-29

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Operação da bomba (D61-C172-044-K-01-A) • • • •

O bloco (9) rotaciona junto com o eixo (1), enquanto a sapata (7) desliza sobre a superfície plana (A). Neste momento, o ângulo (a) entre a linha central (X) do balancim (4) e a direção axial do bloco do motor (7) se altera. O ângulo (a) é denominado ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba. Em razão da linha central (X) do balancim (4) possuir um ângulo (a) da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba na direção axial do bloco (9), a superfície plana (A) passa a funcionar como um came contra a sapata (7). Com isso, o pistão (8) desliza reciprocamente dentro do bloco do motor (9) e uma diferença é gerada entre os volumes (E) e (F) no bloco do motor (9) e assim cada pistão executa o movimento de sucção e descarga de óleo na razão de (F) – (E). O óleo é descarregado enquanto o bloco do motor (9) rotaciona e o volume da câmara (F) diminui. Por outro lado, o óleo é admitido quando o volume da câmara (E) aumenta.



Quando a linha central (X) do balancim (4) está na mesma direção axial do bloco do motor (9) [ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba = 0], a diferença entre os volumes (E’) e (F’) dentro do bloco (9) é de 0, assim, a bomba não executa a sucção ou descarga do óleo.



O pistão (8) desliza reciprocamente dentro do bloco do motor (9) e gera uma diferença entre os volumes (E”) e (F”) no bloco do motor (9) e o óleo é admitido e descarregado na razão de (F”) – (E”). Em suma, o óleo é descarregado enquanto bloco do motor (9) rotaciona e o volume da câmara (E”) diminui. Por outro lado, o óleo é aspirado quando o volume da câmara (F”) aumenta. Quando o ângulo da placa oscilante é invertido, as ações de sucção e descarga por meio das portas (PA) e (PB) são invertidas.



10-30

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

D61EX-23M0

10-31

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Controle de vazão (D61-C172-044-K-02-A) • • • •

Quando o ângulo da placa de variação (a) aumenta, a diferença entre os volumes de (E) e (F) aumenta, consequentemente, ampliando a descarga (Q). O servopistão (5) muda o ângulo da placa de variação (a). O carretel servo (7) se move de acordo com o comando da válvula EPC. O servopistão (5) se movimenta de modo recíproco e linear de acordo com a emissão da pressão de comando do carretel servo (7). Este movimento de vaivém linear é transmitido através da placa deslizante (6) ao balancim (4). O balancim (4) se apoia na superfície cilíndrica do mancal da caixa (3), se movimentando em torno da superfície cilíndrica. O ângulo máximo da placa oscilante (a) desta bomba é de ± 16,7 graus.

10-32

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Operação da servoválvula (D61-C2B0-044-K-00-A)

D61EX-23M0

10-33

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Quando a alavanca é acionada Operação do carretel servo • A corrente de comando da controladora da bomba (1) flui para a válvula solenóide EPC. • Essa corrente de comando atua sobre a válvula EPC e emite uma pressão de sinal. Este sinal de pressão é conduzido para as câmaras (sa) e (sb) por meio das portas (SA) e (SB). A força de pressão do carretel servo (2) é alterada pela pressão do sinal. • O carretel servo (2) para em uma posição em que a força de impulso do carretel servo (2) é equilibrada com a força da mola (3). • O valor da corrente de comando é determinado pelo software da controladora da bomba (1) com base nas informações da distância de operação do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (4), a pressão da bomba, etc. Operação do servopistão • Quando o carretel servo (2) se move para a esquerda, as portas (PB) e (A) se conectam, e a câmara (a) é pressurizada. Ao mesmo tempo, as portas (B) e (T) se ligam e a câmara (b) é drenada, assim o servopistão (5) se move para a esquerda. • Quando o servopistão (5) se move para a esquerda e portas (PB) e (A) se desconectam, o servopistão (5) para de se mover. • Ou seja, o servopistão (5) se move pela distância de movimento do carretel servo (2). • Da mesma forma, quando o carretel servo (2) se move para a direita, as portas (PB) e (B) se conectam, e a câmara (b) é pressurizada. Ao mesmo tempo, as portas (A) e (T) se ligam, a câmara (a) é drenada, e o servopistão (5) se move para a direita até que as portas (CP) e (B) sejam desconectadas. Quando a alavanca é colocada em neutro • Quando o óleo pressurizado não passa pela válvula EPC, o carretel servo (2) não funciona. O servopistão (5) é mantido na posição neutra por meio da força da mola (6) e a bomba principal é mantida em seu estado neutro.

10-34

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Válvula de sucção de segurança (D61-C2VE-041-K-00-A)

1. Válvula de sucção de segurança 1A. Válvula 1B. Haste 1C. Luva 1D. Mola 1E. Mola 1F. Bujão

Funcionamento (D61-C2VE-042-K-00-A) No modo de válvula de segurança de alta pressão • Esta válvula limita a pressão máxima no circuito HST a fim de proteger o circuito. No modo de válvula de sucção • Sua função é proteger a quantidade de fluxo de óleo no circuito fechado da HST. Ela impede que o fluxo de carga flua para o lado da pressão HST (lado de descarga).

Operação (D61-C2VE-044-K-00-A) No modo de válvula de segurança de alta pressão (Válvula no lado de descarga do pistão da bomba) • A porta (A) está ligado ao circuito da bomba e a porta (B) está ligado ao circuito de carga. O óleo sob pressão também enche a porta (C) através do orifício (a) da válvula (2A). • A porta de alta pressão (A) também se conecta à porta (D) por meio do sulco de passagem (b) do corpo. • A válvula (2A) está em contato firme com a luva (2C). • Quando é gerada pressão anormal no circuito, se a pressão de óleo nas portas (A) e (D) aumenta com a pressão ajustada pela mola (2D), a válvula (2A) é empurrada para a direita a fim de aliviar o óleo na porta (A) para a porta (B) e a pressão do óleo na porta (A) diminui.

D61EX-23M0

10-35

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

10-36

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

No modo da válvula de seucção Quando a descarga da bomba HST é 0 • O circuito fechado de HST é selado e o óleo pressurizado de carga não flui para o circuito HST. Válvula de segurança de carga HST

D61EX-23M0

10-37

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Quando a bomba HST descarrega óleo da porta (PA) Válvula no lado da descarga da bomba de pistão • • • •

Quando o óleo pressurizado é descarregado pelo lado da porta (PA) da bomba HST (3), a porta (PA) torna-se o lado de alta pressão. O óleo pressurizado na porta (PA) flui pela porta (D) através da passagem (b) do corpo. Neste momento, a luva (2C) é empurrada para a esquerda devido à diferença de área (A1> A2). Como resultado, o óleo pressurizado a partir da luz de carga (1) não flui. Válvula de segurança de carga HST

10-38

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Válvula no lado de sucção da bomba de pistão • Por outro lado, a porta (PB) torna-se o lado de sucção e a sua pressão é baixa. A luva (2C) é empurrada para a direita por causa da diferença de área (A1) < (A2) e a carga de óleo pressurizado na porta (B), assim, a sua sede será aberta. • Como resultado, a carga de óleo pressurizado na porta (B) flui para a porta (PB) através desta folga e carrega o circuito HST.

Válvula de rebocamento

(D61-C2VF-410-K-00-A)

Válvula de rebocamento

. NT

DIA

D61EX-23M0

10-39

10 Estrutura e funcionamento Bomba HST

Válvulas de admissão de rebocamento Bomba HST

Motor (Esq)

Motor (Dir.)

Durante o rebocamento

Funcionamento (D61-C2VF-042-K-00-A) • • •

Esta válvula está instalada em 2 lugares no lado dianteiro (esteira do lado esquerdo) e lado direito (esteira do lado direito). Quando a máquina apresenta um problema, você pode rebocá-la, por meio da conexão com o circuito HST. No entanto, você deve liberar o freio do eixo do motor naquele momento.

Operação (D61-C2VF-044-K-00-A) •

Para operar a válvula de admissão de rebocamento, abra as 2 válvulas em até 4,5 mm (3 voltas).

10-40

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

Motor HST (D61-C173-041-K-00-A) a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

Motor HST do lado esquerdo Sentido de rotação (voltado para o eixo de transmissão) Ingresso em MA: Rotação em sentido anti-horário Ingresso em MB: Rotação em sentido horário

DIA

NT .

B: Porta do sinal de liberação do freio de estacionamento MA: (Alta pressão durante o deslocamento à ré) Porta de descarga MB: (Alta pressão durante o deslocamento avante) Porta de descarga P: Porta do sinal de controle da capacidade T: Drenagem 1. Sensor de rotação 2. Válvula de alívio de carga

D61EX-23M0

10-41

10 Estrutura e funcionamento Motor HST

Motor HST do lado direito Sentido de rotação (voltado para o eixo de transmissão) Ingresso em MA: Rotação em sentido anti-horário Ingresso em MB: Rotação em sentido horário

. NT

DIA

B: Porta do sinal de liberação do freio de estacionamento MA: (Alta pressão durante o deslocamento avante) Porta de descarga MB: (Alta pressão durante o deslocamento à ré) Porta de descarga P: Porta do sinal de controle da capacidade T: Drenagem 1. Sensor de rotação 2. Válvula de alívio de carga

10-42

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

1. Carcaça do motor 2. Tampa 2A. Luva 2B. Sede 2C. Mola servo 2D. Carretel servo 2E. Servopistão 3. Pino 4. Placa da válvula

D61EX-23M0

10-43

10 Estrutura e funcionamento Motor HST

5. 6. 7. 8.

Bloco do motor Pistão Válvula de alívio de carga Válvula bidirecional de fluxo

Estrutura • Sete pistões (6) estão ligados à porção do disco do eixo de transmissão como juntas esféricas, e armazenados no bloco do motor (5) com um certo ângulo ao eixo de transmissão. • A inclinação do bloco do motor (5) e os pistões (6) variam com a corrente de entrada do controle de capacidade da válvula EPC.

Circuito integrado de porta

B: Porta do sinal de liberação do freio de estacionamento MA: (Alta pressão durante o deslocamento avante) Porta de descarga MB: (Alta pressão durante o deslocamento à ré) Porta de descarga P: Porta do sinal de controle da capacidade T: Drenagem

10-44

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Motor de pistão tipo axial inclinado de vazão variável contínua Servopistão Válvula servo Válvula bidirecional de baixa pressão Válvula de alívio de carga Válvula de retenção de seleção de alta pressão Freio de estacionamento Sensor de rotação Reservatório hidráulico

Especificações (D61-C173-030-K-00-A) Modelo

KMV200 Motor de pistão tipo axial inclinado de vazão variável contínua

Tipo Vazão teórica (cm3/rev)

86 a 200

Pressão de ajuste da válvula de alívio de carga (MPa {kg/cm2})

Mín. 2,67 {27,2}

Funcionamento (D61-C173-042-K-00-A) • • •

Deslocamentos das portas (MA), (MB)



Este dispositivo maximiza a capacidade do motor quando o servopistão está na posição mais baixa. Este dispositivo minimiza a capacidade do motor quando o servopistão está na posição mais alta. A potência do motor é determinada de acordo com a corrente de comando enviada à válvula EPC quando o servopistão está posicionado entre as duas posições indicadas acima. A relação entre a corrente e o deslocamento é mostrada abaixo.

Pressão de entrada

Motor de pistão (D61-C400-041-K-00-A) Operação (D61-C400-042-K-00-A)

Princípio de operação • Supomos que o eixo do disco esteja apoiado e o disco possa girar livremente. Quando a força (F) é aplicada diagonalmente ao disco, a força (F) é dividida em força vertical para o disco (F1) e força periférica (F2). (F1) empurra o disco à direção do eixo e (F2) gira o disco no sentido horário. • Em vez disso, quando a força (F ‘), e não a força (F) é aplicada ao disco, a força (F’) é também dividida em (F’1) e (F’2), e (F2 ‘) gira o disco em sentido anti-horário.

D61EX-23M0

10-45

10 Estrutura e funcionamento Motor HST



O óleo pressurizado enviado da bomba de pistão principal entra pela porta de entrada do motor de pistão, e a pressão de óleo é aplicada à parte posterior do pistão. O eixo de transmissão gira por meio da inclinação (Q) do bloco do motor e cilindro.

Alteração da capacidade do motor do tipo vazão variável contínua (D61-C400-042-K-01-A) • A parte do mecanismo servo possui as câmaras (A), (B) e (C). • As pressões próprias nas câmaras (A) e (C) atuam em suas respectivas áreas de recepção de pressão e o servopistão (1) opera de acordo com o equilíbrio das forças que agem sobre as câmaras. • Quando a pressão de saída da válvula EPC (2) é de 0 MPa {0} kg/cm2, o servopistão (1) se encontra na posição mais baixa. (Lado de pressão máx.) • A pressão de controlo da capacidade é fornecida da válvula EPC (2) para a câmara (B) de acordo com a corrente de comando transmitida para válvula EPC (2). • O carretel servo (3) conduz a pressão própria na câmara (C) até a capacidade de trabalho motor, de acordo com o equilíbrio da força gerada pela pressão de controle de capacidade na câmara (B) e a força da mola servo (4).

10-46

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

Quando o motor se encontra em sua capacidade máxima

D61EX-23M0

10-47

10 Estrutura e funcionamento Motor HST

Quando o motor se encontra em sua capacidade mínima

10-48

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

Operação da válvula de controle bidirecional de fluxo (D61-C4G0-044-K-00-A)

a Em relação às seções C-C e E-E na ilustração, consulte o desenho do conjunto externo.

• •

A maior pressão dentre (MA) e (MB) é enviada à câmara (A) do pistão principal (2) por duas válvulas de retenção (1). Na seção (E)-(E), quando (MA) > (MB), o carretel bidirecional de baixa pressão (3) se desloca para cima e a pressão (MB) é selecionada como a pressão mais baixa e enviada à válvula de alívio de carga.

D61EX-23M0

10-49

10 Estrutura e funcionamento Motor HST



Quando (MA) < (MB), o carretel bidirecional de baixa pressão (3) de move para baixo e a pressão (MA) é selecionada como a pressão mais baixa e enviada para a válvula de alívio de carga.

10-50

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

Válvula de alívio de carga

1. 2. 3. 4. 5. 6.

(D61-C4J0-041-K-00-A)

Válvula Mola Sede da válvula Gatilho Mola Parafuso de ajuste

Funcionamento

(D61-C4J0-042-K-00-A)



A válvula de alívio de carga está instalada no interior da tampa. Ela impede que a pressão do lado de baixa pressão do circuito principal HST, selecionado pelo carretel bidirecional de baixa pressão (pressão de carga) aumente acima do nível especificado e alivia o óleo da taxa de fluxo especificado para o motor, a fim de evitar o seu superaquecimento.



A válvula de alívio de carga também elimina o óleo com mais impurezas no circuito principal HST, a fim de manter limpo o interior do circuito principal HST.

D61EX-23M0

10-51

10 Estrutura e funcionamento Motor HST

Operação • • •

(D61-C4J0-044-K-00-A)

A porta (A) se conecta ao lado de baixa pressão (circuito de carga) do circuito principal do motor HST, selecionado pelo carretel de controle bidirecional de baixa pressão. A porta (B) está ligada ao circuito de dreno do tanque através da carcaça do motor HST. O óleo pressurizado também preenche a câmara (C) através do orifício (g) da válvula (1). O gatilho (2) está em contato firme com a sede da válvula (3). Da válvula bidirecional



Quando é gerada uma pressão anormal no circuito, se a pressão do óleo na porta (A) e na câmara (C) aumenta até a pressão de ajuste da mola (4), o gatilho (2) se desloca para a direita a fim de aliviar o óleo na câmara (C) para a porta (B) e a pressão do óleo na câmara (C) diminui. Da válvula bidirecional

• • •

Quando a pressão de óleo na câmara (C) diminui, a pressão diferencial é gerada pelo orifício (g) da válvula (1), entre a porta (A) e a câmara (C). A válvula (1) é empurrada para a direita, e assim o óleo pressurizado na porta (A) e o óleo na porta (A) são aliviados na porta (B). Com isso, a pressão no circuito de carga não é capaz de aumentar mais. Da válvula bidirecional

10-52

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

Operação do freio de estacionamento

(D61-C4A0-044-K-00-A)

Quando a válvula do freio de estacionamento é “desenergizada” • Quando a válvula de freio de estacionamento (1) é “desenergizada”, o fluxo de óleo pressurizado proveniente da bomba de carga (2) é interrompido e a porta (B) se conecta ao reservatório hidráulico. • Como resultado, o pistão do freio (3) é pressionado para baixo pela mola de freio (4) a fim de pressionar os discos (5) e as placas (6) em conjunto, fazendo assim com que o freio seja aplicado.

D61EX-23M0

10-53

10 Estrutura e funcionamento Motor HST

Quando a válvula do freio de estacionamento é "energizada" • •

Quando a válvula do freio de estacionamento (1) é "energizada", a válvula atua e o óleo pressurizado proveniente da bomba de carga (2) flui através da porta (B) para a câmara de freio (A). O óleo pressurizado na câmara (A) pressiona o pistão de freio (3) para cima, contra a mola de freio (4). Como resultado, os discos (5) e placas (6) se separam e o freio é liberado.

10-54

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Motor HST

Sensor de rotação do motor HST

Circuito integrado de porta

(D61-C7P1-041-K-00-A)

SAÍDA TERRA ALIMENTAÇÃO Diagrama do circuito elétrico

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Circuito integrado de portas (com ímãs) P.C.B. Alojamento Cabo Anel “O” Tampa de borracha Tampa de borracha Tubo termo retráril Conector

D61EX-23M0

10-55

10 Estrutura e funcionamento Bomba de carga

Bomba de carga (D61-C2Z0-041-K-00-A)

DESCARGA

T.

N DIA

SUCÇÃO

Estrutura • A bomba de carga HST está instalada na extremidade posterior da bomba do ventilador de arrefecimento / equipamento de trabalho, e é acionada simultaneamente com a bomba HST e a bomba do ventilador de arrefecimento / equipamento de trabalho • A bomba de carga HST adiciona óleo ao lado de baixa pressão do circuito principal HST e alimenta a pressão piloto à bomba HST, à válvula solenóide, e ao Controle eletrônico (EPC) do ventilador arrefecimento. • A pressão de descarga é determinada pela válvula de segurança de carga HST e válvula de alívio da carga no motor HST. • A bomba de carga suga o óleo do reservatório hidráulico.

Especificações (D61-C2Z0-030-K-00-A) Modelo Tipo Vazão teórica (cc/rev)

SAR (2) 56 Bomba de engrenagens 56,5

Operação (D61-C2Z0-044-K-00-A) •

A bomba de carga está ligada à bomba do ventilador de arrefecimento / equipamento de trabalho por meio do acoplamento para girar a engrenagem de acionamento. A engrenagem de acionamento, por sua vez, gira a engrenagem acionada.

10-56

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula solenóide

Válvula solenoide

(D61-C7W0-040-P-00-A)

NT.

DIA

A1: Para a válvula PPC do equipamento de trabalho A2: Para o acumulador A3: Para a porta do motor HST (P) do lado direito A4: Para a porta do motor HST (P) do lado esquerdo A5: Para as portas do motor (B) dos lados direito e esquerdo A6: Bujão (porta de captação da pressão de carga) A7: Bujão (porta de conexão da bomba manual) P: A partir da saída do filtro de carga T: Para o reservatório hidráulico 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bloco Válvula de reboque Placa da válvula de reboque Parafuso de fixação da placa da válvula de reboque Válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho Válvula EPC do motor HST do lado direito Válvula EPC do motor HST do lado esquerdo Válvula solenóide do freio de atuação lenta Válvula solenóide do freio de estacionamento

D61EX-23M0

10-57

10 Estrutura e funcionamento Válvula solenóide

10. Sensor de pressão dos freios

Curso

Estrutura • No bloco (1), estão instaladas três válvulas solenóide (5), (8) e (9), duas válvulas EPC (6) e (7), válvula de reboque (2) e sensor de pressão dos freios (10). • Ao receber o sinal de operação de freio de estacionamento da controladora HST, a válvula solenóide do freio de estacionamento (9) drena a pressão de óleo selecionada e opera o freio de estacionamento acoplado ao motor HST. • Quando a máquina para e o sinal do fim de curso, que opera quando o pedal de freio é totalmente pressionado, ou o sinal do fim de curso, interligado ao freio de estacionamento, é parado para ser enviado à válvula solenóide do freio de atuação lenta (8), esta drena gradualmente a pressão de óleo selecionada através do orifício nela presente, operando assim o freio de estacionamento acoplado ao motor HST. • Ao receber o sinal do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) da controladora HST, a válvula EPC do motor HST do lado direito (6) e a válvula EPC do motor HST do lado esquerdo (7) transmitem a pressão do óleo de acordo com o sinal recebido para aumentar ou diminuir a capacidade do motor HST. • A válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho (5) está instalada entre a saída do filtro de carga e a válvula PPC do equipamento de trabalho. Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está ajustada na posição “FREE” (LIVRE), o interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho opera a válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho (5) para abrir o circuito de controle do equipamento de trabalho, de modo que o operador possa operar o equipamento de trabalho.

Fechar válvula de reboque



A válvula de reboque (2) está instalada entre a válvula solenóide do freio de estacionamento (9) e o motor HST. Se o freio de estacionamento não puder ser liberado devido a um problema no motor, ele pode ser liberado através da remoção da placa da válvula de reboque (3), instalação da válvula de reboque (2) e aplicando pressão de liberação do freio de estacionamento pelo lado externo. a Para saber o procedimento de liberação do freio de estacionamento, consulte a seção “Testes e ajustes”, “Procedimento de liberação do freio de estacionamento”. a A válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho (5) é descrita a seguir como uma amostra da válvula solenóide. A válvula solenóide do freio de atuação lenta (8) e a válvula solenóide do freio de estacionamento (9) funcionam de forma semelhante, também.

10-58

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula solenóide

C: Para a válvula PPC do equipamento de trabalho P: A partir de saída do filtro de carga T: Para o reservatório hidráulico 1. Porca 2. Êmbolo 3. Bobina 4. Conector 5. Pino impulsor 6. Mola 7. Carretel 8. Bloco

Operação (D61-C7W0-044-P-00-A) 1. Quando a solenoide é "desenergizada"



• • • •

Uma vez que nenhuma corrente de sinal flui para a válvula solenóide, a bobina (3) é desenergizada. Consequentemente, o carretel (7) é empurrado para a esquerda pela mola (6). Por conseguinte, a porta (A) é fechada e o óleo pressurizado advindo da bomba não flui para dentro do atuador (9). O óleo de acionamento (9) é drenado através das portas (B) e (C).

2. Quando a solenóide é "energizada"

D61EX-23M0

10-59

10 Estrutura e funcionamento Válvula solenóide







• • •

10-60

Quando a corrente de sinal flui para a válvula solenóide, a bobina (3) é energizada e um pulso para a direita é gerado no êmbolo (2). Assim, o carretel (7) é empurrado para a direita pelo pino impulsor (5). O óleo pressurizado da bomba flui através das portas (A) e (B) para o atuador (9). A porta (C) é fechada e nenhum óleo é drenado.

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula solenóide

Válvula EPC (D61-C4E9-041-K-00-A)

C: P: T: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Para a porta (P) do motor HST Da saída do filtro de carga Para o reservatório hidráulico Corpo Carretel Haste Bobina Êmbolo Conector Mola de retorno

D61EX-23M0

10-61

10 Estrutura e funcionamento Válvula solenóide

Pressão (P) do óleo de saída EPC

Funcionamento (D61-C4E9-042-K-00-A)

Corrente (i)

• •

A válvula EPC consiste de solenóide proporcional e válvula hidráulica. Quando a corrente do sinal (i) proveniente da controladora é recebida, uma pressão de saída EPC proporcional à amperagem da corrente é gerada e emitida para o atuador.

10-62

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula solenóide

Operação (D61-C4E9-044-K-00-A) Quando a corrente de sinal é zero (bobina desenergizada)

Atuador

• • • •

Quando a corrente do sinal da controladora não está fluindo através da bobina (14), esta é desenergizada. O carretel (11) é empurrado para a direita até a mola (12). A porta (P) é fechada e o óleo pressurizado proveniente da bomba não flui para o atuador. O óleo pressurizado advindo do atuador é drenado para o reservatório através da abertura (C) e da porta (T).

D61EX-23M0

10-63

10 Estrutura e funcionamento Válvula solenóide

Quando a corrente de sinal é mínima (bobina energizada)

Atuador

• • • • • • •

Quando a corrente de sinal mínimo flui através da bobina (5), esta é ativada e o impulso é gerado para empurrar o êmbolo (6) para a esquerda. A haste (4) empurra o carretel (2) para a esquerda, e o óleo pressurizado advindo da porta (P) flui para a porta (C). A pressão na porta (C) aumenta e o total da força aplicada à superfície (a) da bobina (2) e da força de mola (3) tornase maior que a pressão do êmbolo (6). O carretel (2) é empurrado para a direita, e as portas (P) e (C) se desconectam. A porta (C) se conecta à porta (T). O carretel (2) se move para uma posição onde o impulso do êmbolo (6) é equilibrado com o total da força resultante pela pressão na porta (C) e da força da mola (3). A pressão entre o circuito da válvula EPC e a válvula de controle é controlada em proporção à corrente do sinal.

10-64

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula solenóide

Quando a corrente de sinal é máxima (bobina energizada)

Atuador

• • • • •

A bobina (5) é ativada quando a corrente do sinal flui para a bobina (5). Como a corrente de sinal está no máximo neste momento, a pressão do êmbolo (6) também é maximizada. O carretel (2) é empurrado para a esquerda pela haste (4). O óleo pressurizado flui a partir da porta (P) para a porta (C) à taxa máxima e a pressão entre o circuito e a válvula EPC e válvula de controle é maximizada. A porta (T) se fecha, e nenhum óleo pressurizado flui para o reservatório.

D61EX-23M0

10-65

10 Estrutura e funcionamento Comando final

Comando final

10-66

(D61-DF10-041-K-00-A)

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Comando final

a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.

1. Bujão do nível de óleo 2. Bujão de drenagem 3. Engrenagem solar No. 1 (número de dentes: 15) 4. Engrenagem solar No. 2 (número de dentes: 21) 5. Transportador de planetárias No. 1 6. Tampa 7. Roda motriz 8. Transportador de planetárias No. 2 9. Retentor flutuante 10. Motor HST 11. Cubo 12. Pinhão planetário No. 2 (número de dentes: 43) 13. Engrenagem anelar (número de dentes: 108) 14. Pinhão planetário No. 1 (número de dentes: 46)

D61EX-23M0

10-67

10 Estrutura e funcionamento Comando final

Estrutura • O comando final usa um sistema de redução de engrenagens planetárias de duplo estágio. • A lubrificação é do tipo de salpico usando a rotação das engrenagens. • O comando final pode ser removido e instalado como uma única unidade. • O retentor flutuante é instalado na parte deslizante giratória da roda motriz para impedir a entrada de sujeira ou areia, e vazamento de óleo lubrificante.

Especificações (D61-DF10-030-K-00-A) Taxa de redução

10-68

-[(15+108)/15] × [(21+108)/21] + 1=-49,371

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Comando final

Rota de transmissão de força (D61-DF10-052-K-00-A) a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.

Alimentação do motor HST O

Engrenagem solar No. (1) O

Pinhão planetário No. 1 (2) O

Transportador de planetárias No.1 (3) O

Engrenagem solar No. 2 (4) O

Pinhão planetário No. 2 (5) O

Engrenagem anelar (6) O

Cubo (7) O

Roda motriz (8)

D61EX-23M0

10-69

10 Estrutura e funcionamento Armação principal

Material rodante e chassi (ALL-DT00-001-K-00-A) Armação principal (D61-H141-041-K-00-A)

1. Suporte do motor 2. Conjunto da armação 3. Protetor inferior Estrutura • O conjunto da armação (2) possui uma estrutura de chassi completo, consistindo de uma armação principal e um protetor inferior (3).

10-70

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Suspensão

Suspensão (D61-E000-034-K-00-A) a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.

D61EX-23M0

10-71

10 Estrutura e funcionamento Suspensão

a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.

1. Barra equalizadora 2. Pino central 3. Eixo pivotado 4. Pino lateral 5. Bucha 6. Retentor 7. Retentor 8. Bucha 9. Bujão (bocal de abastecimento de óleo) 10. Tampa 11. Bucha (pequena) 12. Bucha (grande) 13. Retentor • •

A parte dianteira da armação de esteiras se movimenta para cima e para baixo utilizando os eixos pivotados (3) na parte traseira da estrutura como um fulcro. A barra equalizadora (1) se movimenta utilizando o pino central (2) como um ponto de apoio, e está conectada às armações direita e esquerda por meio de pinos laterais (4).

Especificações (D61-E000-030-K-00-A) D61EX-23M0 Quantidade de movimento no centro do pino lateral da barra equalizadora

10-72

Ascedente

54,5

Descendente

54,5

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Armação de esteiras e coxim da roda-guia

Armação de esteiras e coxim da roda-guia

(D61-DT20-041-K-00-A)

a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.

D61EX-23M0

10-73

10 Estrutura e funcionamento

Armação de esteiras e coxim da roda-guia

a A figura mostra o modelo D61EX-23M0.

1. Roda-guia 2. Rolete superior 3. Armação de esteiras 4. Dentes da roda motriz 5. Protetor final dos roletes inferiores 6. Protetor central dos roletes inferiores 7. Rolete inferior 8. Mola tensora 9. Garfo 10. Retentor 11. Pistão 12. Anel de desgaste 13. Gaxeta em “U” 14. Cabine 15. Porca 16. Lubrificador 17. Cilindro 18. Bucha 19. Suporte

Especificações (D61-DT20-030-K-00-A) D61EX-23M0

Qtde. em cada lado

Tipo de flange e disposição

8 peças

S, S, D, S, S, D, S, S

S: Flange simples D: Flange duplo

10-74

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Armação de esteiras e coxim da roda-guia

Funcionamento (D61-DTA0-042-K-00-A) •

A mola tensora (8) é utilizada para ajustar a tensão das esteiras por meio de carregamento ou descarregamento de graxa do lubrificador (16) a fim de mover o pistão (11) para a frente ou para trás. A mola tensora (8) também absorve choques repentinos aplicados à roda-guia (1).

D61EX-23M0

10-75

10 Estrutura e funcionamento

Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho

Sistema hidráulico (ALL-PM10-001-K-00-A) Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho (D61-PM10-04D-K-00-A)

10-76

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Disposição dos componentes hidráulicos do equipamento de trabalho

1. Cilindro de inclinação 2. Cilindro de angulação 3. Cilindro de elevação 4. Solenóide de bloqueio do equipamentos de trabalho 5. Acumulador 6. Válvula de controle 7. Válvula PPC do ripper (item opcional) 8. Filtro de óleo hidráulico 9. Reservatório hidráulico 10. Bomba do ventilador de arrefecimento / equipamento de trabalho 11. Cilindro do ripper 12. Motor do ventilador de arrefecimento 13. Resfriador de óleo

D61EX-23M0

10-77

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do equipamento de trabalho

Sistema de controle do equipamento de trabalho (D61-PK01-041-K-00-A)

1. Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho 2. Alavanca de controle da lâmina 3. Alavanca de controle do ripper (item opcional) 4. Válvula PPC do ripper (item opcional) 5. Controladora HST 6. Alavanca elétrica de controle da lâmina 7. Interruptor de limitação de bloqueio do equipamento de trabalho 8. Interruptor manual/automático (item opcional) 9. Interruptor de FLUTUAÇÃO 10. Interruptor de angulação

Funcionamento (D61-PK01-042-K-00-A) •

O controle do ripper adota o sistema PPC. O carretel do ripper da válvula de controle é acionado pela operação da válvula PPC do ripper (4) por meio da alavanca de controle do ripper (3).

10-78

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do equipamento de trabalho







Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (1) está ajustada para “travar” a posição, o interruptor de limitação do equipamento de trabalho (7) envia um sinal para a controladora HST (5) e, em seguida, a controladora HST (5) para de enviar sinais para a válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho. O operador pode mover a alavanca de controle da lâmina (2) e a alavanca de controle do ripper (3), mas não pode operar o equipamento de trabalho. Este é o sistema de controle elétrico que envia sinais para a controladora HST (5) a fim de controlar a válvula EPC dos carretéis da válvula de controle. Os sinais para controle da lâmina (elevação e inclinação) são enviados para a controladora HST (7) pela operação da alavanca elétrica da lâmina (6) por meio de sua alavanca de controle. Os sinais de controle da lâmina (angulação) são enviados à controladora HST (7) pelo interruptor de controle do ângulo de operação (10). Quando o interruptor de FLUTUAÇÃO (9) é pressionado enquanto a alavanca de controle da lâmina (2) é operada em 75% ou mais no sentido de BAIXAR, a lâmina passa a flutuar. A válvula PPC da lâmina nos modelos de máquinas mais antigos possui um detente hidráulico que permite que a alavanca de controle da lâmina (6) se mantenha na posição “flutuar”. No entanto, a alavanca da lâmina elétrica (2) não conta com essa função.

D61EX-23M0

10-79

10 Estrutura e funcionamento Reservatório hidráulico

Reservatório hidráulico (D61-PM30-041-K-00-A)

NT.

DIA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Tampa do bocal de abastecimento de óleo Respiro Reservatório hidráulico Filtro-tela Bujão de dreno Visor de nível Válvula bypass Elemento do filtro de óleo hidráulico

Especificações (D61-PM30-030-K-00-A) Capacidade do reservatório (l)

134

Quantidade de oleo no reservatório (l)

101

Pressão de ajuste da válvula bypass (MPa {kg/cm2})

0,15 ± 0,03 {1,5 ± 0,3}

Pressão de abertura da válvula de pressão (kPa {kg/cm })

17 ± 2,5 {0,17 ± 0,025}

Pressão de operação da válvula de vácuo (kPa {kg/cm })

2 ± 0,3 {0,02 ± 0,003}

2

2

10-80

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Reservatório hidráulico

Respiro (D61-PM38-041-K-00-A)

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Porca Tampa Elemento filtrante Carcaça Conjunto da válvula Corpo

Prevenção de pressão negativa no reservatório • Uma vez que o reservatório hidráulico é pressurizado e selado, se o nível de óleo diminuir, será gerada pressão negativa em seu interior. Neste momento, a válvula (5) é aberta pelo diferencial de pressão entre a pressão do reservatório e a pressão ambiente, e o ar externo será aspirado para impedir a geração de pressão negativa no reservatório. (Pressão de ajuste da válvula de vácuo: 2 ± 0,3 kPa {0,02 ± 0,003 kg/cm2 }) Prevenção contra aumento de pressão no reservatório • Enquanto o circuito hidráulico se encontra em operação, a pressão no reservatório hidráulico aumenta junto com o nível de óleo e a temperatura no reservatório hidráulico, de acordo com o funcionamento dos cilindros hidráulicos. Quando a pressão no reservatório excede a pressão de abertura, o conjunto da válvula (5) é empurrado para cima a fim de liberar a pressão no reservatório e impedir um aumento de pressão. (Pressão de ajuste da válvula de sangria de ar: 17 ± 2,5 kPa {0,17 ± 0,025 kg/cm2 })

D61EX-23M0

10-81

10 Estrutura e funcionamento CLSS

CLSS (ALL-PNJ1-001-K-00-A) a CLSS: Abreviação de Sistema Sensível à Carga de Centro Fechado

Estrutura do sistema CLSS (D61-PNJ1-041-K-00-A)

a CLSS: Abreviação de Sistema Sensível à Carga de Centro Fechado

Atuadores

Válvula de controle

Válvula PC

Válvula LS

Válvula servo

Características O CLSS possui as seguintes características: • Controle fino não influenciado pela carga. • Desempenho do controle que permite operações de escavação mesmo sob as condições de operação do controle fino • Fácil operação composta assegurada pela função divisória de fluxo determinada pela área de abertura do carretel durante as operações combinadas. • Economia de energia usando o controle da bomba de descarga variável. Configuração • O sistema CLSS consiste de bombas de pistão de capacidade variável, válvula de controle e respectivos atuadores. • A bomba consiste de bomba principal, válvula de restrição fixa, e válvulas PC e LS. Princípios básicos Controle do ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba • O ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba (vazão fornecida pela bomba) é controlado de forma a se manter o diferencial de pressão LS (EPLS), ou seja, o diferencial de pressão entre a pressão (PP) da bomba (descarga) e a pressão LS (PLS) (pressão de carga do atuador) na saída da válvula de controle em um valor constante (diferencial de pressão LS (EPLS) = pressão (PP) de descarga da bomba – pressão LS (PLS)).

10-82

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento CLSS

Atuador

Válvula de controle

Passagem LS

Passagem da bomba Bomba principal

Mín. Máx. Servopistão

Válvula LS Amplo diferencial de pressão (Alto)

Pequeno diferencial de pressão (Baixo)

Válvula PC

Quando o diferencial de pressão LS (EPLs) é menor que a pressão de ajuste da válvula LS (a pressão de carga do atuador é alta), a placa de variação do ângulo de inclinação da bomba se move na direção de seu ângulo máximo. Quando o diferencial é maior que a pressão de abertura (a pressão de carga do atuador é baixa), a placa de variação do ângulo de inclinação da bomba se move no sentido de seu ângulo mínimo. Diferencial de pressão LS (EPLs) e ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba Ângulo Q da placa de variação



Máx.

Diferencial de pressão de ajuste da válvula LS

Mín.

Diferencial de pressão LS (EPLs)

D61EX-23M0

10-83

10 Estrutura e funcionamento CLSS

a Para uma explicação de sua operação, consulte o tópico “Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento

de trabalho”.

Controle da compensação de pressão

Carga

Carga

Atuador

Atuador

Válvula de compensação de pressão

Válvula de compensação de pressão

Bomba

Válvula LS

• • •

A válvula de compensação de pressão está instalada no lado da porta de saída da válvula de controle para equilibrar a carga. Quando os atuadores são acionados em operações combinadas, a diferença de pressão (ΔP) entre o montante (porta de entrada) e a jusante (porta de saída) da bobina de cada válvula é mantida a mesma, independentemente do nível da carga (pressão), pela válvula de compensação de pressão. O fluxo de óleo da bomba é dividido (compensado) na proporção das áreas das aberturas (S1) e (S2) de cada válvula.

10-84

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho (D61-C200-041-K-00-A)

Vazão

Sucção

P1: Porta de descarga da bomba P1L: Porta de entrada de pressão da bomba PD: Porta de drenagem PD2: Bujão de drenagem POP: Porta de entrada da pressão da fonte de controle PEN: Bujão de captação da pressão de controle PLS: Porta de entrada da pressão de carga PS: Porta de sucção da bomba 1. Corpo da bomba 2. Válvula servo 3. Porta de sangria

D61EX-23M0

10-85

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Corpo da bomba

PA: Porta de saída de pressão da fonte de controle PD4: Porta de drenagem PD5: Porta de drenagem PE: Porta de entrada da pressão de controle

10-86

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

1. Mancal 2. Retentor esférico 3. Eixo 4. Retentor de óleo 5. Mola 6. Luva 7. Servopistão 8. Retentor de sapara 9. Tampa 10. Placa da válvula 11. Bloco do motor 12. Pistão 13. Sapata 14. Came oscilante 15. Carcaça 16. Válvula bidirecional 17. Filtro

D61EX-23M0

10-87

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Estrutura • O bloco do motor (11) está apoiado ao eixo (3) pela chaveta (a). O eixo (3), por sua vez, está apoiado nos mancais dianteiro e traseiro. • A ponta do pistão (12) consiste de uma esfera côncava, e a sapata (5) está calcada a esta esfera, formando uma única unidade. O pistão (12) e a sapata (13) formam um mancal esférico. • O balancim (14) é apoiado pela caixa (15) e um retentor esférico (2), e possui uma superfície plana (A), contra a qual a sapata (13) é constantemente pressionada, enquanto realiza um movimento circular. A sapata (13) transmite o óleo a alta pressão para formar um mancal de pressão estática que permitirá o seu deslizamento. • O pistão (12) realiza um movimento relativo na direção axial, dentro de cada câmara de cilindro do bloco do motor (11). • O bloco (11) executa uma rotação relativa à placa da válvula (10), enquanto retém o óleo pressurizado. • Esta superfície assegura a manutenção correta do equilíbrio hidráulico. • Com isso, o óleo presente em cada uma das câmaras do bloco (11) está disponível para sucção ou descarga por meio do prato da válvula (10).

Especificações (D61-D8B0-030-K-00-A) Modelo

LPV90 Bomba de pistão tipo placa de variação do ângulo da bomba de vazão variável

Tipo Descarga teórica (cm3/rev)

90

Pressão de descarga nominal (MPa {kg/cm })

27,4 {280}

2

Pressão de acionamento do ventilador (MPa {kg/cm }) 2

Rotação nominal (rpm)

16,1 {164} 2.200

Funcionamento (D61-D8B0-042-K-00-A) • •

A bomba converte a rotação e o torque do motor transmitidos ao seu eixo em pressão hidráulica e descarga óleo pressurizado de acordo com a carga aferida. É possível alterar a vazão, por meio da alteração do ângulo da placa oscilante.

Operação

(D61-D8B0-044-K-00-A)

Operação da bomba • O bloco (2) rotaciona junto com o eixo (1), enquanto a sapata (3) desliza sobre a superfície plana (A). • O balancim (4) inclina tendo o retentor da esfera (5) como ponto de apoio, e a inclinação (a) entre a linha central (X) do balancim (4) e o eixo do bloco do motor (6) se alteram. • O ângulo (a) é denominado ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba

• • • • •

Em razão da linha central (X) do balancim (4) possuir um ângulo (a) da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba na direção axial do bloco do motor (2), a superfície plana (A) passa a funcionar como um came contra a sapata (3). Com isso, o pistão (6) desliza dentro do bloco do motor (2) e uma diferença é gerada entre os volumes (E) e (F) no bloco (2). O óleo na proporção de (F) - (E) é aspirado e descarregado a partir de cada pistão (6). O óleo é descarregado enquanto o bloco do motor (2) gira e o volume da câmara (E) diminui. O óleo é aspirado quando o volume da câmara (F) aumenta.

10-88

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

• • •

Quando a linha central (X) do balancim (4) está na mesma direção axial do bloco do motor (2) [ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba = 0], a diferença entre os volumes (E) e (F) dentro do bloco (2) é de 0. A bomba não executa a sucção e descarga e o bombeamento não ocorre [embora o ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba, na verdade, não chegue a 0]. O volume de vazão da bomba está em relação proporcional ao ângulo (a) da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba.

Controle da vazão da bomba • A vazão (Q) aumenta de acordo com o aumento da diferença de capacidade de (E) e (F), à medida que o ângulo (a) da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba se torna maior. • O ângulo (a) da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba é alterado pelo servopistão (7). • O servopistão (7) executa um movimento recíproco em linha reta de acordo com a pressão do sinal das válvulas PC e LS. • O movimento em linha reta é transmitido para o balancim (4). • O balancim (4), suportado pelo retentor esférico (5), oscila ao seu redor.

D61EX-23M0

10-89

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Válvula servo

(HM300-C2B0-041-K-00-A)

P1: Porta da pressão de descarga da bomba PE: Porta da saída da pressão de controle T: Porta de dreno

10-90

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Válvula LS

Válvula PC

Válvula PC T: Dreno PA: Entrada de pressão da bomba PPL: Pressão de saída da válvula PC Válvula LS PA: Entrada de pressão da bomba PE: Pressão do pistão de controle PLS: Entrada da pressão LS PPL: Pressão de saída da válvula PC PPLS: Entrada de pressão da bomba LS 1. 2. 3. 4.

Alavanca Mola Retentor Sede

D61EX-23M0

10-91

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

5. Carretel 6. Luva 7. Pistão 8. Retentor 9. Pistão 10.Porca 11.Placa 12.Bujão 13.Mola 14.Sede 15.Carretel 16.Bujão

Válvula LS

(HM300-C2J0-042-K-00-A)

Vazão da bomba (Q)

Funcionamento • A válvula LS controla a vazão da bomba de acordo com o curso da alavanca de controle, ou o fluxo exigido pelo atuador. • A válvula LS detecta a taxa de fluxo requerida pelo atuador de pressão diferencial (ΔPLS) entre a pressão de entrada (PPLS) e a pressão de saída (PLS) da válvula de controle, e controla a descarga da bomba (Q). [A pressão (PPLS) é chamada pressão da bomba LS, (PLS) a pressão LS e (ΔPLS) o diferencial de pressão LS.] • Em outras palavras, a perda de pressão [=diferencial de pressão LS (ΔPLS)], que ocorre quando o óleo flui através da passagem na válvula de controle, é detectada, e a descarga da bomba (Q) é controlada para manter a perda de pressão a um nível de temperatura constante. Através desta operação, a bomba pode descarregar o volume adequado de óleo como exigido pelo atuador. • A pressão de descarga da bomba (PP), a pressão da bomba LS (PPLS) e a pressão LS (PLS) são conduzidos para o interior da válvula LS. A relação entre o diferencial de pressão LS (ΔPLS) e a descarga da bomba (Q) muda, como mostrado na figura abaixo.

Diferencial de pressão LS (EPLS)

10-92

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Válvula PC (HM300-C2K0-042-K-00-A) Funcionamento • •

Vazão da bomba (Q)



A válvula PC limita o fluxo de óleo a um certo nível (dependendo da pressão de descarga), mesmo que o curso da válvula de controle seja extremamente ampliado, de modo que a potência absorvida pela bomba não exceda a potência do motor, quando a pressão de descarga da bomba (PA) é elevada. Em outras palavras, a válvula de PC diminui a descarga da bomba, quando a carga do o atuador é ampliada e a pressão de descarga da bomba é elevada, e aumenta quando a pressão de descarga da bomba diminui. A relação entre a pressão da bomba e a descarga da bomba é mostrada abaixo.

Diferencial de pressão LS (EPLS)

Operação

(HM300-C2K0-044-K-00-A)

Atuação da mola • A força da mola (2) na válvula PC é determinada pelo ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba. • Quando o servopistão (6) se move para a direita, a mola (2) é comprimida pela alavanca (1), alterando a força da mola. Quando a pressão da bomba (PA) é baixa • A força de pressão do pistão (5) é diminuída e o carretel (3) se desloca um pouco mais para a direita (fig. 1). Neste momento, a porta (C) se conecta à porta (D) e a pressão transmitida à válvula LS se torna pressão de dreno (PT). • Quando a porta (F) se conecta à porta (G) da válvula LS, a pressão na porta (J) torna-se a pressão de descarga (PT) e o servopistão (6) se move para a esquerda. • Com isso, a vazão da bomba é ampliada. • Como o servopistão (6) se desloca, a alavanca (1) se move para a esquerda e a mola (2) se expande, reduzindo a força da mola. Consequentemente, o carretel (3) se move para a esquerda e a porta (C) se desconecta da porta (D) e se liga à porta de descarga da bomba (B). • Como resultado, a pressão na porta (C) aumenta, ampliando assim a pressão do pistão, e o servopistão (6) deixa de se mover para a esquerda.

D61EX-23M0

10-93

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Quando a carga é leve (Fig. 1)

Para a válvula de controle

Ampla Capacidade

Válvula LS

Sinal da pressão de óleo proveniente da válvula principal

Quando a pressão da bomba (PA) é alta • A força de pressão do pistão (5) é ampliada e o carretel (3) se desloca um pouco mais para a esquerda (fig. 2). Neste momento, a porta (C) se conecta à porta (B) e a pressão transmitida à válvula LS se torna a pressão da bomba (PA). • Quando a porta (F) está conectada à porta (G) da válvula LS, a pressão na porta (J) se torna a pressão da bomba (PA) e o servopistão (6) se move para a direita. • Consequentemente, a descarga da bomba é reduzida. • Como o servopistão (6) se move, a alavanca (1) se move para a direita e a mola (2) é comprimida, aumentando a sua força. Consequentemente, o carretel (3) se move para a direita e a porta (C) se desconecta da porta (B), ligando-se à porta da pressão de dreno (D). • Como resultado, a pressão na porta (C) diminui, reduzindo a pressão do pistão, e o servopistão (6) deixa de se mover para a direita. • Por conseguinte, a posição de parada (= vazão da bomba) do servopistão (6) é determinada pela posição em que o impulso provocado por pressão (PA) e aplicado ao pistão (5) é equilibrado com a força da mola (2) que atua através do carretel (3). (Fig. 3).

10-94

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho

Quando a carga é pesada (Fig. 2)

Capacidade

Para a válvula de controle

Pequena

Válvula LS

Sinal da pressão de óleo proveniente da válvula principal

Sob condição equilibrada de carga (Fig. 3)

Para a válvula de controle

Capacidade Ampla

Pequena

Válvula LS

Sinal da pressão de óleo proveniente da válvula principal

D61EX-23M0

10-95

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

Válvula de controle

(D61-R404-041-K-00-A)

a Esta seção descreve apenas a válvula de 5 carretéis (máquinas equipadas com ripper).

10-96

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

A1: Bujão A2: Para o cabeçote do cilindro de elevação A3: Para o fundo do cilindro de inclinação A4: Para o cabeçote do cilindro de angulação A5: Para o fundo do cilindro do ripper B1: Para o motor do ventilador de arrefecimento B2: Para o fundo do cilindro de elevação B3: Para o cabeçote do cilindro de inclinação B4: Para o fundo do cilindro de angulação B5: Para o cabeçote do cilindro do ripper LS: Para a válvula LS da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho P: Da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho PP: Para a válvula LS da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho PA1: Bujão PA2: Bujão PA3: Bujão PA4: Bujão PA5: Da válvula PPC do ripper (DESCIDA do ripper) PB1: Bujão PB2: Bujão PB3: Bujão PB4: Bujão PB5: Da válvula PPC do ripper (ELEVAÇÃO do ripper) PEPC1: Da luz de carga da transmissão HST PEPC2: Da válvula solenoide PI: Porta do sensor de captação da pressão da bomba T: Para o reservatório hidráulico TS: Para o reservatório hidráulico CA2: Conector (da controladora) CA3: Conector (da controladora) CA4: Conector (da controladora) CA5: Conector (da controladora) CA5: Conector (da controladora) CA5: Conector (da controladora) CA5: Conector (da controladora) 1. Válvula de 5 carretéis 2. Tampa 3. Bloco (porta do tanque/bomba)

D61EX-23M0

10-97

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

10-98

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

1. Válvula de sucção de segurança (ventilador de arrefecimento) 2. Válvula de sucção (DESCIDA do equipamento de trabalho) 3. Válvula de sucção (angulação à ESQUERDA) 4. Válvula de sucção (ELEVAÇÃO do ripper) 5. Válvula de sucção (DESCIDA do ripper) 6. Válvula de sucção (angulação à DIREITA) 7. Carretel (ventilador de arrefecimento) 8. Carretel (elevação) 9. Carretel (inclinação) 10. Carretel (angulação) 11. Carretel (ripper)

D61EX-23M0

10-99

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

10-100

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

1. Válvula de compensação de pressão (ventilador de arrefecimento) (*1) 2. Válvula de compensação de pressão (elevação) (*1) 3. Válvula de compensação de pressão (inclinação) (*1) 4. Válvula de compensação de pressão (angulação) (*1) 5. Válvula de compensação de pressão (ripper) (*1) 6. Válvula de compensação de pressão (ripper) (*2) 7. Válvula de compensação de pressão (angulação) (*2) 8. Válvula de compensação de pressão (inclinação) (*2) 9. Válvula de compensação de pressão (elevação) (*2) 10. Válvula de compensação de pressão (ventilador de arrefecimento) (*2) 11. Válvula de retenção (ripper) 12. Válvula de retenção (angulação) *1: Válvula de controle de fluxo *2: Válvula redutora de pressão

D61EX-23M0

10-101

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

10-102

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

1. 2. 3. 4.

Válvula da pressão de retorno Válvula de alívio principal Válvula de descarga Válvula bypass LS

Válvula do ventilador de arrefecimento 5. Válvula de compensação de pressão (*1) 6. Carretel 7. Válvula de sucção de segurança 8. Válvula de compensação de pressão (*2) Válvula de elevação 9. Válvula de compensação de pressão (*1) 10. Carretel 11. Válvula de sucção (DESCIDA) 12. Válvula de compensação de pressão (*2) *1: Válvula de controle de fluxo *2: Válvula redutora de pressão

D61EX-23M0

10-103

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

10-104

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

Válvula de inclinação 1. Válvula de compensação de pressão (*1) 2. Carretel 3. Válvula de compensação de pressão (*2) Válvula de angulação 4. Válvula de compensação de pressão (*1) 5. Carretel 6. Válvula de sucção (ESQUERDA) 7. Válvula de sucção (DIREITA) 8. Válvula de compensação de pressão (*2) Válvula de ripper 9. Válvula de compensação de pressão (*1) 10. Carretel 11. Válvula de sucção (ELEVAÇÃO) 12. Válvula de sucção (DESCIDA) 13. Válvula de compensação de pressão (*2) 14. Válvula de segurança centralizada 15. Bujão de alívio de pressão *1: Válvula de controle de fluxo *2: Válvula redutora de pressão

D61EX-23M0

10-105

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

Diagrama do circuito hidráulico e denominação das válvulas

ELEVAÇÃO

DESCIDA

ESQUERDA

DIREITA

ESQUERDA

DIREITA

FLUTUAÇÃO

10-106

DESCIDA

(D61-R404-054-K-00-A)

ELEVAÇÃO

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

1. Válvula de descarga Pressão de ajuste: 3,4 MPa {34,5 kg/cm2} 2. Válvula de alívio principal Pressão de ajuste: 27,4 MPa {280 kg/cm2} 3. Válvula de compensação de pressão 4. Válvula de sucção 5. Válvula de alívio da porta do ventilador 6. Válvula de segurança centralizada (para a válvula do equipamento de trabalho) Pressão de ajuste: 31,4 MPa {320 kg/cm2} 7. Válvula do ventilador de arrefecimento 8. Válvula de elevação 9. Válvula de inclinação 10. Válvula de angulação 11. Válvula do ripper 12. Válvula de pressão de retorno 13. Válvula bypass LS

D61EX-23M0

10-107

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

Válvula de descarga

(D61-PQD0-040-K-00-A)

Quando a válvula de controle está na posição NEUTRA

PLS: Circuito LS PP: Circuito da bomba T: Circuito do reservatório 1. Luva 2. Mola 3. Carretel Funcionamento • Esta válvula libera descarga (Q) pelo ângulo mínimo da placa oscilante da bomba no circuito do reservatório quando a válvula de controle está em neutro. Neste momento, a pressão de descarga da bomba (PP) está definida em 3,4 MPa {34,5 kg/cm2} pela mola (2) na válvula. [A pressão LS (PLS) é de 0 MPa {0} kg/cm2. Operação • A pressão de descarga da bomba (PP) atua sobre a extremidade direita do carretel (3), enquanto a pressão LS (PLS) atua na extremidade direita do carretel. • A pressão LS (PLS) é de 0 MPa {0} kg/cm2, de modo que apenas a pressão de descarga da bomba (PP) atua, e (PP) é definido apenas pela carga da mola (2), quando a válvula de controle está em neutro. • Quando a pressão de descarga da bomba (PP) aumenta até a carga de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), o carretel (3) se move para a esquerda e o circuito da bomba (PP) se conecta ao circuito do reservatório (T), através do orifício (a) da luva (1). • A pressão de descarga da bomba (PP) é ajustada em 3,4 MPa {34,5 kg/cm2}.

10-108

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

Quando a válvula de controle está na faixa de controle fino

Funcionamento • Quando a válvula de controle é submetida ao controle fino, se o fluxo de demanda do atuador for menor que a descarga no ângulo mínimo da placa oscilante da bomba, a pressão de descarga da bomba (PP) será ajustada na pressão LS (PLS) + 2,7 MPa {27,5 kg / cm2}. Quando o diferencial de pressão entre a pressão de descarga (PP) e a pressão LS (PLS) atingir a carga de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), a válvula de descarga se abrirá, assim, o diferencial de pressão LS (EPLs) neste momento será de 2.7 MPa {27,5 kg/cm2}. Operação • Quando o atuador é controlado em um fluxo menor do que a descarga da bomba com a placa oscilante em seu ângulo mínimo [abaixo de (Q) min. no gráfico abaixo], se o carretel da válvula de controle for selecionado, a pressão LS [(PLS) = pressão de carga] será detectada, e atuará sobre a extremidade esquerda do carretel (3). • À medida que o sistema tenta deixar o fluxo cheio de (Q) min. passar pela estreita abertura do carretel da válvula de controle, a pressão de descarga da bomba (PP) aumenta. Como resultado, o diferencial de pressão entre a pressão de descarga da bomba (PP) e pressão LS (PLS) torna-se maior. • Quando o diferencial de pressão entre a pressão de descarga (PP) e pressão LS (PLS) atinge a carga de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), o carretel (3) se move para a esquerda e o circuito da bomba (PP) se conecta ao circuito do reservatório (T). • A pressão de descarga da bomba (PP) é ajustada à pressão da força da mola de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} + LS (PLS), e controla o fluxo do diferencial de pressão (EPLs) abaixo do ângulo mínimo da placa oscilante de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2 }.

D61EX-23M0

10-109

10 Estrutura e funcionamento

Ângulo Q da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba

Válvula de controle

Máx.

Pressão de ajuste da válvula LS

Mín.

Diferencial de pressão LS (EPLs)

Quando a válvula de controle é operada

Funcionamento • Quando a válvula de controle opera, se o fluxo de demanda do atuador for superior à vazão da bomba, com a placa oscilante em seu ângulo mínimo, a válvula de descarga interrompe o fluxo para o circuito do reservatório (T) e permite que toda a descarga da bomba (Q) flua para o circuito do atuador. Operação • Quando a válvula de controle opera em larga medida, a pressão LS (PLS) é gerada e aplicada à extremidade esquerda do carretel (3). O diferencial de pressão LS (EPLs) neste momento não é muito diferente da pressão de descarga da bomba (PP), já que a área de abertura da válvula de controlo é ampla. • Uma vez que o diferencial de pressão entre a pressão de descarga (PP) e pressão LS (PLS) não atinge a carga de 2,7 MPa {27,5 kg/cm2} da mola (2), o carretel (3) é empurrado para a direita até à mola (2). • O circuito da bomba (PP) se desconecta do circuito tanque (T) e toda a descarga da bomba (Q) flui para o circuito do atuador.

10-110

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

Válvula de alívio principal, válvula de segurança centralizada (D61-PQ90-042-K-00-A) Funcionamento • Se a pressão do óleo aumentar acima do nível especificado, o óleo será drenado para dentro do reservatório. Por conseguinte, a pressão máxima no circuito do equipamento de trabalho será limitada para proteger o circuito.

Operação (D65-C710-044-P-00-A)



A porta (A) se conecta ao circuito da bomba, e a porta (B) se conecta ao circuito de dreno. O óleo pressurizado flui através do diâmetro (d1) da válvula principal (2) e do orifício no gatilho (1), e passa a atuar sobre o diâmetro (d2) da válvula principal (2). Em razão da diferença na área (d1 < d2), a válvula principal (2) entra em contato com a luva.



Quando a pressão do óleo na porta (A) atinge a pressão de ajuste da mola (4), o gatilho piloto (3) abre e o óleo flui em torno do gatilho piloto (3), através do orifício (a), sendo então drenado pela porta (B).



À medida que o gatilho piloto (3) abre, a pressão na câmara da mola (C) diminui. O gatilho (1) se move para a direita e entra em contato com a extremidade do gatilho piloto (3). O óleo é drenado através do orifício (b).

D61EX-23M0

10-111

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle



Como a pressão na câmara da mola (C) é mais baixa que a pressão na porta (A), a válvula principal (2) é aberta e o óleo flui das portas (A) e (B) para evitar a geração de pressão anormal.

10-112

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

Válvula de compensação da pressão

Leve

(Compensação do lado de recepção)

Da válvula solenoide

Pesado

Da válvula solenóide

Funcionamento • A taxa de fluxo de óleo a ser fornecida da bomba para cada atuador é a mesma quando a carga aplicada aos atuadores em operação é equivalente. • Se a válvula de compensação de pressão não estiver instalada, a velocidade operacional de um determinado atuador com carga menor torna-se mais rápida que de outros atuadores com carga maior. Isto se dá porque o óleo fornecido a partir de bomba flui mais para atuadores com carga menor quando a carga de um determinado atuador foi aumentada. • A válvula de compensação de pressão reduz a vazão transferida ao atuador com carga menor, de modo que a pressão LS (PLS) dos atuadores seja equilibrada com o valor do atuador com a maior carga durante as operações combinadas. Assim, a taxa de fluxo transmitida ao atuador com maior carga é compensada para assegurar a velocidade de funcionamento não influenciada pela pressão de carga.

D61EX-23M0

10-113

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

Operação • Quando a pressão de carga do outro atuador (parte inferior da figura acima) aumenta durante a operação combinada, o fluxo para o circuito do atuador (A) deste lado (parte superior da figura acima) sofre um aumento. • Neste caso, a pressão LS (PLS) do outro lado do atuador (parte inferior da figura acima) é aplicada à câmara de mola (PLS1) deste lado (parte superior da figura acima) e empurra a válvula redutora de pressão (1) e válvula de controle de fluxo (2) para a esquerda. • O circuito LS (PLS) se conecta ao circuito do reservatório (TS) da válvula bypass LS (3). • A válvula de controle de fluxo (2) reduz a área de abertura entre o circuito da bomba (PP) e a passagem a montante do carretel (PPA) para gerar uma perda de pressão entre (PP) e (PPA). • A válvula de controle do fluxo (2) e a válvula redutora de pressão (1) equilibram-se no local onde a diferença de pressão entre a (PA) e (PLS), que se aplica a ambas as superfícies de extremidade da válvula redutora de pressão (1) se torna a mesma que a perda de pressão entre (PP) e (PPA) em torno da válvula de controle de fluxo. • As diferenças de pressão entre a pressão a montante (PPA) e a pressão a jusante (PA) de ambos os carretéis atuando na operação combinada passam a ser as mesmas e a descarga da bomba é dividida na proporção da área de abertura do entalhe (a) de cada carretel.

10-114

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

Válvula de sucção

(D65-C740-042-P-00-A)

Funcionamento • Esta válvula evita a geração de uma pressão negativa no circuito do cilindro.

Operação (D65-C740-044-P-00-A)



A porta (A) se conecta ao circuito do cilindro e a porta (B) se liga ao circuito de drenagem. Quando a porta (A) é carregado, a diferença de área entre (d1) e (d2) faz o gatilho principal (1) se abrir, permitindo que o óleo flua da porta (B) à porta (A), evitando a geração de pressão negativa.

D61EX-23M0

10-115

10 Estrutura e funcionamento Válvula de controle

Válvula do equipamento de trabalho (elevação, inclinação, angulação, ripper) (D61-PQ10-001-K-00-A)

1. Quando a alavanca de elevação da lâmina é colocada na posição de “DESCIDA”

Da válvula solenoide

• •

Quando a alavanca de elevação da lâmina é colocada na posição de “DESCIDA”, o carretel (2) é deslodado da posição neutra para a direita, o óleo pressurizado da válvula EPC (1) e o óleo pressurizado da bomba fluem para a parte inferior do cilindro através da abertura do cilindro (B). O óleo sob pressão da cabeça do cilindro é drenado a partir da porta de descarga (T) através da porta do cilindro (A).

10-116

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de controle

2. Quando a alavanca de elevação da lâmina é colocada na posição de “FLUTUAÇÃO”

Da válvula solenoide

• •

Quando a alavanca de elevação da lâmina é colocada na posição "flutuar", o carretel (2) se desloca mais para a direita pelo óleo pressurizado da válvula EPC (1). O óleo sob pressão da bomba não flui para dentro do circuito da ponte (C). O óleo pressurizado no cilindro da porta (B) é drenado a partir da porta de descarga (T) ligada ao circuito de dreno através do circuito da ponte (C), da abertura (a) e porta do cilindro (A).

D61EX-23M0

10-117

10 Estrutura e funcionamento Válvula PPC do Ripper

Válvula PPC do Ripper (D65-M380-041-K-00-A) (item opcional) a PPC: Abreviação de Controle Proporcional de Pressão

Curso completo

10-118

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula PPC do Ripper

P: Da válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho P1: Para a válvula de controle (porta de DESCIDA do ripper) P2: Para a válvula de controle (porta de ELEVAÇÃO do ripper) T: Para o reservatório 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Carretel Pistão Alavanca Placa Retentor Corpo

Operação (D65-M380-044-K-00-A) Quando a válvula de controle está na posição NEUTRA

Válvula de controle

• • •

O óleo pressurizado da bomba flui para a porta (P). As portas (A) e (B) da válvula e as portas (P1) e (P2) da válvula PPC estão conectadas, respectivamente, por meio do orifício de controle fino (f) do carretel (1) para drenar a câmara (D). O óleo na câmara de escoamento (D) é drenado a partir da porta de descarga (T).

D61EX-23M0

10-119

10 Estrutura e funcionamento Válvula PPC do Ripper

Quando a válvula de controle está na faixa de controle fino (NEUTRAL o faixa de controle fino) •

Quando o pistão (4) é pressionado pela alavanca (5), o retentor (7) é empurrado e o carretel (1) também é empurrado pela mola dosadora (2) e se move para baixo. • Quando o orifício de controle fino (f) se desconecta da câmara de dreno (D), se liga à câmara da bomba de pressão (PP) quase ao mesmo tempo. A pressão piloto é transmitida da porta (P1) para a porta (PB2), através do orifício de controle fino (f). • Quando a pressão na porta (P1) torna-se maior, o carretel (1) é empurrado para trás e o orifício de controle fino (f) se desconecta da câmara de pressão da bomba (PP). Quase ao mesmo tempo, se conecta à câmara de dreno (D) para liberar a pressão na porta (P1). • O carretel (1) se move para cima e para baixo para equilibrar a força da mola dosadora (2) com a pressão na porta (P1). • A relação posicional entre o carretel (1) e o corpo da válvula (8) [orifício de controle fino (f) está localizada entre a câmara de descarga (D) e a câmara de pressão da bomba (PP)] não muda até o retentor (7) entrar em contato com o carretel (1). • A mola dosadora (2) é comprimida proporcionalmente ao deslocamento da alavanca de controle. Além disso, a pressão na porta (P1) aumenta em proporção ao curso da alavanca de controle. • Deste modo, o carretel da válvula de controle se move para uma posição em que a pressão na câmara (A) [igual à pressão na porta (P1)] seja equilibrada à força de reação da mola de retorno da válvula de controle.

Válvula de controle

10-120

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula PPC do Ripper

Quando a válvula de controle está na faixa de controle fino (Quando a alavanca de controle retorna)

Válvula de controle

• •



Quando a alavanca (5) começa a retornar, o carretel (1) é empurrado para cima pela força da mola dosadora (3) e pela pressão na porta (P1). Assim, o orifício de controle fino (f) se conecta à câmara de dreno (D), e o óleo pressurizado na porta (P1) é liberado. Caso a pressão na porta (P1) seja excessivamente reduzida, o carretel (1) é pressionado pela mola dosadora (2) e o orifício de controle fino (f) se desconecta da câmara de dreno (D) e, quase ao mesmo tempo, se liga à câmara de pressão da bomba (PP). Em seguida, a pressão da bomba é fornecida até que a pressão na porta (P1) recupere o nível correspondente à posição da alavanca. Quando o carretel de controle da válvula retorna, o óleo pressurizado na câmara de dreno (D) flui através do orifício de controle fino (f ‘) na válvula localizada no lado que não está em operação. O óleo passa através da porta (P2) e flui para o interior da câmara (B) para preencher a porta com óleo pressurizado.

D61EX-23M0

10-121

10 Estrutura e funcionamento Válvula PPC do Ripper

Quando a válvula de controle é totalmente operada

Válvula de controle

• • •

A alavanca (5) pressiona o pistão (4), enquanto o retentor (7) pressiona o carretel (1). O orifício de controle fino (f) se desconecta da câmara de dreno (D) e se liga à câmara de pressão da bomba (PP). O óleo da pressão piloto passa através do orifício de controle fino (f) e flui da porta (P1) para a porta (A) e empurra o carretel da válvula de controle. O óleo retornando de câmara (B) flui da porta (P2) através do orifício de controle fino (f’) na câmara de dreno (D).

10-122

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de queda rápida

Válvula de queda rápida (D61-LRT0-041-K-00-A)

D61EX-23M0

10-123

10 Estrutura e funcionamento Válvula de queda rápida

CB1: Para o fundo do cilindro de elevação do lado esquerdo CB2: Para o fundo do cilindro de elevação do lado direito CH1: Para o cabeçote do cilindro de elevação do lado esquerdo CH3: Para o cabeçote do cilindro de elevação do lado direito VB: Da válvula de controle (porta de DESCIDA da lâmina) VH: Da válvula de controle (porta de ELEVAÇÃO da lâmina) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Corpo Bujão Válvula Bujão Retentor Bujão com orifício de operação Bujão Pistão

Funcionamento (D65-LRT0-042-K-00-A) • •

A válvula de queda rápida está instalada entre a válvula de controle e os cilindros de elevação. A válvula impede a formação de vácuo no fundo do cilindro quando a função de “DESCIDA” da lâmina é operada, e reduz o intervalo de tempo antes de se iniciar as operações de escavação. A velocidade de “DESCIDA” da lâmina é quase determinada pela vazão da bomba, no entanto, a válvula de queda rápida permite descida rápida da lâmina.

Operação (D61-LRT0-044-K-00-A) Início do movimento de DESCIDA da lâmina

• •

Quando a alavanca de controle da lâmina é operada para a posição de "DESCIDA", o óleo pressurizado proveniente da válvula de controle entra pela porta (VB) e flui através das portas (CB1) e (CB2) para o fundo do cilindro. O pistão do cilindro se movimenta para a esquerda. O óleo pressurizado na extremidade do cabeçote do motor é empurrado para fora por meio do pistão do cilindro e, em seguida, entra pelas portas (CH1) e (CH3), flui através da porta (VH) e da válvula de controle para o reservatório de fluido hidráulico.

10-124

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de queda rápida

DESCIDA da lâmina em progresso

• • • •

O óleo pressurizado empurrado para fora do cabeçote do cilindro flui através das portas (CH1) e (CH3) à porta (VH). Neste momento, uma vez que orifício (a) está presente neste percurso, o fluxo é reduzido e pressão diferencial é gerada entre antes e depois do orifício. Quando a pressão do óleo nas portas (CH1) e (CH3) torna-se maior que a força das molas (1), (2) e (3), as válvulas (4) e o pistão (5) se movem para a direita. Uma parte do óleo que flui das portas (CH1) e (CH3) à porta (VH) promove a abertura da válvula (4). O óleo passa então para a porta (VB) e as portas (CB1) e (CB2), fundindo-se com o óleo pressurizado proveniente da válvula de controle e flui para o fundo do cilindro. A velocidade de descida da lâmina aumenta de acordo com a quantidade de óleo que flui para a extremidade inferior do cilindro e reduz a formação de vácuo na extremidade inferior do cilindro.

D61EX-23M0

10-125

10 Estrutura e funcionamento

Válvula EPC de controle de ângulo

Válvula EPC de controle de ângulo

(D65-LSLH-041-K-00-A)

P: Proveniente da bomba C: Para a válvula de controle (porta de angulação) T: Para o reservatório hidraulico 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Corpo Bujão Carretel Pino impulsor Bobina Êmbolo Conector

Funcionamento (D65-LSLH-042-K-00-A) •

A válvula EPC consiste da porção de solenóide proporcional e porção da válvula hidráulica.

10-126

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula EPC de controle de ângulo

Quando uma corrente de sinal (i) proveniente da controladora da bomba é recebida, a pressão de saída EPC proporcional à amperagem da corrente é gerada e transmitida à válvula de controle.

Pressão P de saída



D61EX-23M0

10-127

10 Estrutura e funcionamento

Válvula EPC de controle de ângulo

Operação (D65-LSLH-044-K-00-A) Quando a corrente do sinal é de amperagem zero (bobina desenergizada) • Quando a corrente do sinal da controladora não está fluindo através da bobina (1), esta é desenergizada. • O carretel (2) é empurrado para a direita até à mola (3). • A porta (P) é fechada e o óleo pressurizado proveniente da bomba não flui para a válvula de controle. • O óleo sob pressão da válvula de controle é drenado para o reservatório através da porta (C) e da porta (T).

Válvula de controle

10-128

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula EPC de controle de ângulo

Quando a corrente do sinal é mínima (bobina energizada) • Quando a corrente mínima do sinal flui através da bobina (1), esta é energizada e a pressão impulsora do êmbolo (4) para a esquerda é gerada. • O pino impulsor (5) empurra o carretel (2) para a esquerda, e o óleo pressurizado da porta (P) flui para a porta (C). • A pressão na porta (C) aumenta e o total de força aplicada à superfície (a) do carretel (2) e da força da mola (3) tornase maior que a pressão do êmbolo (4). • O carretel (2) é empurrado para a direita e a porta (P) é desligada da porta (C), enquanto a porta (C) se conecta à porta (T). • O carretel (2) se move para uma posição onde o impulso do êmbolo (4) se torna igual à soma da força exercida pela pressão na porta (C) e pela força da mola (3). • A pressão entre o circuito da válvula EPC e a válvula de controle é controlada em proporção à amperagem da corrente do sinal.

Válvula de controle

D61EX-23M0

10-129

10 Estrutura e funcionamento

Válvula EPC de controle de ângulo

Quando a corrente do sinal é máxima (bobina energizada) • • • • •

A bobina (1) é energizada quando a corrente do sinal flui para a bobina (1). Como a corrente do sinal é máxima, o impulso do êmbolo (4) também é maximizado. O carretel (2) é empurrado para a esquerda pelo pino impulsor (5). O óleo pressurizado flui a partir da porta (P) para a porta (C) à taxa máxima e a pressão do circuito entre a válvula EPC e a válvula de controle é maximizada. A porta (T) se fecha e nenhum óleo pressurizado flui para o reservatório hidráulico.

Válvula de controle

10-130

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Acumulador

Acumulador (D155-PL71-041-K-00-A) Para o circuito EPC

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Bujão de gás Invólucro Gatilho Suporte Câmara Porta de óleo

Especificações (PC-PL40-030-K-00-A) Gás utilizado

Nitrogênio

Volume do gás (cc)

300

Pressão carregada (MPa {kg/cm2})

1,18 {12} (a 80°C)

Pressão de operação máxima (MPa {kg/cm2})

6,86 {70}

Funcionamento (D65-PL40-042-K-01-A) •

Se o motor for desligado com o equipamento de trabalho elevado (a chave de partida deve estar na posição LIGADA), a pressão piloto é fornecida para a válvula de controle pela pressão do gás nitrogênio comprimido no acumulador. Assim, o carretel é operado para baixar o equipamento de trabalho por meio de seu próprio peso.

D61EX-23M0

10-131

10 Estrutura e funcionamento Acumulador

Operação (D155-PL71-044-K-00-A) • •

Após o motor ser desligado, quando a alavanca de equipamento de trabalho se encontra na posição neutra, a câmara (A) no interior da câmara é comprimida pela pressão na câmara de óleo (B). Quando a alavanca de equipamento de trabalho é acionada, a pressão do óleo na câmara (B) passa a 2,9 MPa {30} kg/cm2 ou menos. A pressão do gás nitrogênio na câmara (A) expande a câmara e o óleo na câmara (B) atua como a pressão piloto para acionar a válvula de controle. Antes do acionamento

10-132

Depois do acionamento

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Lâmina

Equipamento de trabalho (ALL-L000-001-K-00-A) Lâmina (D61-LL00-041-K-00-A)

a A figura mostra a lâmina de angulação e inclinação hidráulicas do modelo D61EX-23M0.

. NT

DIA

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Borda cortante Lâmina Cilindro de elevação Armação em “U” Cilindro de angulação Canto da lâmina Cilindro de inclinação Haste do passo (variável)

D61EX-23M0

10-133

10 Estrutura e funcionamento Ripper

Ripper (D61-M100-041-K-00-A) D61EX-23M0 (item opcional)

DIA

NT .

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Suporte Cilindro do ripper Elo superior Viga Porta-pontas Ponta Elo inferior

10-134

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Válvula de pistão

Válvula de pistão (D65-C91H-001-P-00-A) Para o cilindro de angulação (D65-LRNJ-042-K-00-A) (Para lâminas de inclinação e angulação hidráulicas)

Funcionamento • •

A válvula de pistão está instalada na seção do pistão do cilindro de angulação. Quando a haste do pistão se encontra no fim de seu curso, a válvula libera o óleo proveniente da bomba para a porta na outra extremidade e a pressão de óleo exercida sobre o pistão diminui.

Operação (D65-LRNJ-044-K-00-A) Válvula de pistão “FECHADA”

• • •

O óleo pressurizado proveniente da bomba empurra o pistão (2) contra a mola (4), e o pistão (2) se movimenta. Em seguida, flui para dentro da câmara (A). A seção (A) é preenchida com óleo pressurizado. A válvula de pistão (5) é empurrada para a direita e entra em contato com a área cônica da sede da válvula de pistão (a), para selar em óleo. Como resultado, a pressão do óleo no cilindro aumenta e o pistão (3) é pressionado para a direita.

Válvula de pistão “ABERTA”

• • •

Antes da haste do pistão (1) chegar ao fim do curso, o cursor (6) entra em contato com o fundo do cilindro (b) e para o movimento. Em seguida, o cursor (6) contacta a extremidade da válvula de pistão (5), e apenas o pistão (3) continua a mover-se. O óleo sob pressão na câmara (A), que foi vedado na válvula de pistão (5) é liberado da sede da válvula de pistão (a) para a extremidade inferior e a pressão no cilindro diminui.

D61EX-23M0

10-135

10 Estrutura e funcionamento Cabina ROPS

Cabina e seus implementos (ALL-K000-001-K-00-A) Cabina ROPS (D61-K000-041-K-00-A) a ROPS: Abreviação de Estrutura de Proteção contra Capotamento

. NT

DIA

10-136

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Cabina ROPS

1. Janela frontal 2. Limpador da janela frontal 3. Iluminação dianteira 4. Antena GPS do KOMTRAX 5. Limpador dos vidros das portas 6. Porta 7. Vidro traseiro 8. Limpador do traseiro 9. Câmera 10. Iluminação traseira 11. Antena de comunicação do sistema KOMTRAX 12. Antena de rádio

Funcionamento (D65-K000-042-K-00-A) •

A cabina ROPS é uma estrutura que protege o operador, equipado com cinto de segurança, de esmagamento em um eventual capotamento da máquina.

D61EX-23M0

10-137

10 Estrutura e funcionamento Montagem da cabine

Montagem da cabine (D61-K130-041-K-00-A)

1. 2. 3. 4.

Suporte dos amortecedores (dianteiros) Batente da estrutura ROPS (dianteira) Batente da estrutura ROPS (traseira) Suporte dos amortecedores (traseiros)

Estrutura • Os suportes são instalados em dois pontos na parte anterior e em dois pontos na parte posterior para fixar a armação do piso e a cabine. • Os suportes dos amortecedores abastecidos de óleo (1) e (4) são usados para absorver a vibração da máquina. • Os batentes da estrutura ROPS (2) e (3) são instalados em dois pontos na parte dianteira e nas laterais traseiras para fixar a cabine equipada com a estrutura ROPS, protegendo-a de um eventual capotamento da máquina.

10-138

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do motor

Sistema elétrico (ALL-RA1D-001-K-00-A) Sistema de controle do motor (D61-AK60-041-K-00-A)

Neutro



Avante

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Interruptor de desconexão da bateria Bateria Chave de partida Interruptor secundário de desligamento do motor Controladora do motor Controladora da transmissão hidrostática (HST)

D61EX-23M0

10-139

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle do motor

7. Monitor da máquina 8. Terminal KOMTRAX 9. Botão de controle de combustível 10. Pedal de freio e desacelerador 11. Interruptor de limite do freio de estacionamento 12. Alavanca do freio de estacionamento 13. Interruptor de limite de bloqueio do equipamento de trabalho 14. Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho 15. Alavanca elétrica de controle direcional 16. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca PCCS) 17. Relé de segurança em neutro 18. Relé de bloqueio pessoal 19. Motor 20. Motor de partida 21. Relé de segurança 22. Sensor de rotação do motor 23. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 24. Interruptor de pressão do óleo do motor 25. Injetor 26. Bomba de abastecimento Sinais de entrada/saída a. Fonte de alimentação da bateria b. Sinal de partida do motor c. Sinal do relé de segurança em neutro d. Sinal de relé de bloqueio pessoal e. Sinal ACC da chave de partida (a montante) f. Sinal ACC da chave de partida (a jusante) g. Sinal do freio de estacionamento h. Sinal de bloqueio do equipamento de trabalho i. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) j. Primeiro sinal de aceleração (pedal de freio e desacelerador) k. Segundo sinal de aceleração (botão de controle de combustível) l. Terceiro sinal de aceleração (sinal de controle da controladora) m. Fonte de alimentação da controladora n. Sinal de rotação do motor o. Sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do motor p. Sinal de pressão do óleo do motor q. Sinal do sensor r. Sinal de exibição do monitor

Funcionamento (D61-AK60-042-K-00-A) •



O circuito de segurança em neutro é empregado para garantir a segurança no momento e, que o motor é ligado. a A controladora HST (6) comanda o relé de segurança em neutro (17) para impedir o acionamento do motor sem que a alavanca do freio de estacionamento (12) e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (14) estejam na posição de travamento, e o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (16) esteja colocado na posição “neutra”. O circuito de corte do motor KOMTRAX é utilizado para impedir a partida do motor (19) quando o terminal KOMTRAX (8) recebe um comando de corte do motor emitido através de uma operação externa.

10-140

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do motor



• •

A controladora HST (6) calcula uma velocidade adequada do motor com base nas seleções de modo de trabalho, etc., e as informações sobre a faixa de velocidade, sinal do botão de controle de combustível, e sinal do pedal de freio/desacelerador, e a envia como sinal do acelerador 3 (sinal de controle da controladora) (l) para a controladora do motor (5). As informações da controladora de motor (5) são partilhadas por outras controladoras através da rede e utilizadas para o controle otimizado do motor (19) e da máquina. Quando não for possível desligar o motor (19), devido a um emperramento da chave de partida (3), o interruptor secundário de desligamento do motor (4) é utilizável para o desligamento do motor (19).

Partida • Quando o interruptor de partida (3) é colocado na posição “LIG”, a controladora do motor (5) envia uma corrente de comando para a bomba de alimentação (26). Por esta razão, um mecanismo de segurança está disponível, com o sistema elétrico, para promover o desligamento do motor (19), quando ocorre falha elétrica. • Um mecanismo de segurança em neutro do motor (19) impede a partida quando a alavanca do freio de estacionamento (12) ou a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (14) estão na posição “LIVRE”, ou a alavanca joystick (16) não esteja na posição “Neutro”. Em tais condições, o relé de segurança em neutro (17) corta a corrente de partida para o motor de partida (20). • Com o recebimento do comando de corte do motor, proveniente da fonte externa, o terminal KOMTRAX (8) envia o sinal para o monitor de máquina (7). O monitor de máquina (7) opera o relé de bloqueio pessoal (18) para cortar a corrente de partida para o motor de partida (20), e assim o motor (19) não pode ser acionado. Controle de rotação do motor • A controladora do motor (5) envia o primeiro sinal do acelerador (botão de controle de combustível) (j) para a controladora HST (6). A controladora HST (6) calcula uma rotação adequada do motor com base no primeiro sinal do acelerador (pedal de freio/desacelerador) (j), no segundo sinal do acelerador (botão de controle de combustível) (k), ajuste do modo de trabalho, faixa de velocidade, modo de pedal, etc. e condições de giro, e o envia como o terceiro sinal do acelerador (sinal de controle da controladora) (l) para a controladora do motor (5). A controladora do motor (5), por sua vez, recebe o terceiro sinal do acelerador (sinal de controle da controladora) (l) e o utiliza no controle da bomba de alimentação (26) e do injetor (25). Desligamento do motor • Quando o interruptor de partida (3) é colocado na posição “DESL”, o sinal ACC do interruptor de partida (a jusante) (f) proveniente do terminal ACC do interruptor de partida (3) para a controladora do motor (5) é cortado e, consequentemente, a corrente de comando para a bomba de alimentação (26) é interrompida. A bomba de abastecimento (26) deixa de alimentar combustível, diminuindo a velocidade do motor (19) até que este pare. Desligamento do motor com o interruptor secundário de desligamento do motor • Quando o interruptor secundário de desligamento do motor (4) é girado para a posição “Desligar Motor”, o sinal ACC do interruptor de partida (a jusante) (f) advindo do terminal ACC do interruptor de partida (3) para a controladora do motor (5) é interrompido de modo forçado. O procedimento acima induz o mesmo estado de desligamento da chave de partida (3) para o desligamento do motor (19).

D61EX-23M0

10-141

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do sistema de arrefecimento

Sistema de controle do sistema de arrefecimento (D61-B000-041-K-01-A)

1. Interruptor de desconexão da bateria 2. Bateria 3. Controladora HST 4. Controladora do motor 5. Monitor da máquina 6. Motor do ventilador de arrefecimento 7. Bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho 8. Válvula de controle 9. Válvula EPC do ventilador de arrefecimento 10. Sensor de velocidade do ventilador de arrefecimento 11. Sensor de temperatura do óleo HST 12. Motor 13. Sensor de rotação do motor 14. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor 15. Sensor de temperatura de reforço 16. Sensor de temperatura do ar de admissão Sinais de entrada/saída a. Fonte de alimentação da controladora b. Sinal da velocidade do ventilador de arrefecimento c. Sinal da temperatura do óleo HST d. Sinal de rotação do motor e. Sinal da temperatura do líquido de arrefecimento do motor f. Sinal da temperatura de reforço g. Sinal da temperatura do ar de admissão

10-142

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do sistema de arrefecimento

h. Sinal CAN i. Sinal de controle da velocidade do ventilador de arrefecimento j. Sinal da inversão de rotação do ventilador de arrefecimento

Funcionamento (D61-B000-042-K-00-A) •

A controladora HST (3) monitora o sinal de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (e), o sinal de temperatura do óleo HST (c), e o sinal de temperatura de reforço (f) através de cada sensor de temperatura, e controla a velocidade do ventilador de arrefecimento de acordo com as temperaturas aferidas.

Controle da velocidade do ventilador de arrefecimento • A controladora HST (3) emite os maiores valores nas velocidades ideais do ventilador de arrefecimento obtidas por meio dos sinais de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, temperatura do óleo HST e temperatura de reforço como sinal de velocidade do ventilador de arrefecimento (j) para a válvula EPC do ventilador de arrefecimento (9). • A válvula EPC do ventilador de arrefecimento (9) altera a área de abertura do carretel do ventilador de arrefecimento na válvula de controle (8) para controlar o fluxo de óleo transmitido ao motor do ventilador de arrefecimento (6). • A controladora HST (3) detecta a velocidade real do ventilador de arrefecimento através de sensor de velocidade do ventilador (10) e controla a velocidade de modo a torná-la a velocidade ideal. Seleção do modo do ventilador de arrefecimento • Quando o interruptor de partida está na posição “LIGADO” e o motor é desligado, o operador pode definir o modo de atuação do ventilador de arrefecimento, selecionando “Modo de inversão de rotação” no Menu do usuário do monitor de máquina (5). Existem dois modos de rotação: 1. Modo de rotação normal 2. Modo de limpeza Dependendo do modo selecionado, a controladora HST (3) energiza a válvula solenóide de rotação inversa do motor do ventilador de arrefecimento (6) para mudar o seu sentido de rotação. 1) Modo de rotação normal A válvula solenóide de rotação inversa é desenergizada e o ventilador opera no sentido normal. A velocidade do ventilador varia de acordo com os sinais provenientes do sensor de temperatura. Geralmente, o ventilador deve ser utilizado neste modo. 2) Modo de limpeza: Independentemente dos sinais de temperatura, o ventilador gira em sentido inverso em alta velocidade. Neste modo, o pó nas aletas do radiador pode ser removido. Utilize este modo periodicamente pode estender o intervalo de limpeza das aletas do radiador. No “Modo de limpeza”, a máquina não irá se mover, mesmo quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) for ajustado para deslocamento avante ou à ré, a fim de proteger o radiador. O modo do ventilador de arrefecimento retorna ao “modo de rotação normal” após a chave de partida ser desligada e ligada novamente. Intertravamento durante a mudança de modo • O circuito de controle do ventilador de arrefecimento será danificado se o sentido de rotação estiver ligado durante a rotação do ventilador de arrefecimento. • Mesmo se o “Modo de inversão do sentido de rotação “ é selecionado no menu “Usuário” do monitor de máquina enquanto o motor estiver funcionando, o sinal é ignorado para proteger o circuito de rotação do ventilador de arrefecimento. O monitor da máquina (5) exibe “Não é possível inverter a rotação do ventilador.” E o ventilador não gira no sentido inverso.

D61EX-23M0

10-143

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Sistema de controle HST

(D61-C7E0-041-K-00-A)

a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

1. Interruptor de desconexão da bateria 2. Bateria 3. Controladora do motor 4. Controladora HST 5. Potenciômetro do freio e desacelerador 6. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca PCCS) 7. Potenciômetro do botão de controle de combustível 8. Monitor da máquina 9. Motor 10. Sensor de rotação do motor 11. Válvula EPC de deslocamento avante da bomba HST do lado esquerdo 12. Válvula EPC de deslocamento avante da bomba HST do lado direito 13. Válvula EPC de deslocamento à ré da bomba HST do lado esquerdo 14. Válvula EPC de deslocamento à ré da bomba HST do lado direito 15. Sensor de pressão de óleo do circuito HST de deslocamento avante para o lado esquerdo 16. Sensor de pressão de óleo do circuito HST de deslocamento à ré para o lado esquerdo 17. Sensor de pressão de óleo do circuito HST de deslocamento avante para o lado direito 18. Sensor de pressão de óleo do circuito HST de deslocamento à ré para o lado direito 19. Sensor de rotação do motor HST para o lado esquerdo 20. Sensor de rotação do motor HST para o lado direito 21. Válvula EPC do motor HST do lado esquerdo 22. Válvula EPC do motor do lado direito Sinais de entrada e saída a. Fonte de alimentação da controladora b. Sinal CAN c. Sinal do curso do pedal de freio e desacelerador d. Sinal de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade e. Sinal de curso do botão de controle de combustível f. Sinal de rotação do motor

10-144

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

g. h. j. k.

Sinal de pressão do óleo do circuito HST Sinal de rotação do motor HST Sinal de acionamento da válvula EPC da bomba HST Sinal de acionamento da válvula EPC do motor HST

Funcionamento (D61-C7E0-042-K-00-A) Sistema de controle de mudança de velocidade (D61-C7G1-041-K-00-A)

Velocidade de comando do botão

Mudança de faixa de velocidade pelo operador

Modo de mudança rápida Ajuste da velocidade de deslocamento

Indicador de mudança de velocidade avante 1ª 2ª

(Segmentos) 3ª

A: B: C: D: E:

Ajuste da velocidade de deslocamento à ré em “-1” Ajuste da velocidade de deslocamento avante e à ré em “0” Ajuste da velocidade de deslocamento à ré em “+1” Ajuste da velocidade de deslocamento à ré em “+2” Ajuste da velocidade de deslocamento à ré em “+3”



Ao receber o sinal de mudança de faixa de velocidade dos botões de aumento ou redução da alavanca joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), a controladora HST determina a capacidade da bomba HST e do motor HST, e assim muda a faixa de velocidade. O operador pode selecionar o modo de troca rápida ou modo de troca variável, por meio da operação do interruptor de modo da mudança de faixa de velocidade (1) enquanto a máquina está parada. Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é inclinado para a posição “Avante”, a velocidade de deslocamento correspondente à faixa de velocidade na linha (B), indicada na figura acima é determinada. O operador pode alterar o ajuste da velocidade de deslocamento à ré em 5 níveis, de (A) a (E), pela operação do interruptor de ajuste da velocidade de deslocamento à ré (2). Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é inclinado para a posição “RÉ”, a velocidade de deslocamento correspondente à faixa de velocidade dos ajustes de (A) a (E) do interruptor de ajuste da velocidade de deslocamento à ré é determinada de acordo com a figura acima. Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) está em “Neutro”, a velocidade de ajuste de deslocamento é de 0 km/h.

• • • • •

D61EX-23M0

10-145

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST



Os ajustes de velocidade de deslocamento em 1a, 2a e 3a podem ser alterados com o “Ajuste de velocidade de deslocamento em 1ª”, “Ajuste de velocidade de deslocamento em 2ª” e “Ajuste de velocidade de deslocamento em 3ª” do modo de troca rápida no menu personalizado (5 níveis cada em 1ª e 2ª, e 3 níveis em 3ª).

a A figura a seguir mostra o ajuste de velocidade à ré (C) na 1ª velocidade de deslocamento (padrão).

10-146

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Ajuste a velocidade de deslocamento correspondente à faixa de velocidade Número de segmentos iluminados do indicador da faixa de Modo de Ajuste velocidade mudança da Indicador da faixa de velocidade R (ajuste da rápida velociIndicador velocidade de deslocamento à ré) Faixa de dade de da faixa de veloci- desloca- velocidade dade mento F (Avante) A: "-1" B: "0" C: "+1" D: "+2" E: "+3"



Modo de mudança variável











Ajuste da velocidade de deslocamento (km/h)

Avante

À ré (ajuste da velocidade de deslocamento à ré) A: "-1"

B: "0"

C: "+1"

D: "+2"

E: "+3"

2

2

2

2

2

2

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

0,8

4

3

4

4

5

5

1,0

0,9

1,0

1,1

1,2

1,3

6

5

6

7

8

9

1,5

1,2

1,5

1,7

1,9

2,2

8

7

8

9

11

12

2,0

1,6

2,0

2,3

2,7

3,0

–2

10

8

10

12

14

16

2,4

2,0

2,4

2,9

3,4

3,8

–1

12

10

12

15

18

21

2,9

2,3

2,9

3,5

4,1

4,7

0

14

11

14

18

22

25

3,4

2,7

3,4

4,1

4,8

5,5

+1

16

12

16

20

24

27

3,8

3,0

3,8

4,5

5,2

6,0

+2

18

14

18

22

26

29

4,1

3,4

4,1

4,9

5,7

6,4





20

16

20

24

28

30

4,5

3,7

4,5

5,3

6,1

6,9

–2

22

17

22

26

29

32

4,9

4,0

4,9

5,7

6,5

7,4

–1

24

19

24

28

30

33

5,2

4,4

5,2

6,1

7,0

7,8

0

26

21

26

29

32

35

5,6

4,7

5,6

6,5

7,4

8,3

+1

28

25

28

31

34

37

6,1

5,2

6,1

7,0

7,9

8,8

+2

30

27

30

33

36

39

6,6

5,7

6,6

7,5

8,4

9,0

32

29

32

35

38

40

7,1

6,2

7,1

8,0

8,9

9,0

34

31

34

37

40

40

7,5

6,6

7,5

8,4

9,0

9,0

–2

36

33

36

39

40

40

8,0

7,1

8,0

8,9

9,0

9,0

–1

38

35

38

40

40

40

8,5

7,6

8,5

9,0

9,0

9,0

0

40

37

40

40

40

40

9,0

8,1

9,0

9,0

9,0

9,0



a Os valores grafados em negrito indicam os ajustes da velocidade de deslocamento no modo de mudança rápida de

velocidade (valor padrão).

D61EX-23M0

10-147

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Visor • O modo de mudança de faixa de velocidade é exibido na parte do visor indicador de velocidade de deslocamento do monitor da máquina, conforme mostrado a seguir. Modo de mudança rápida

1. Faixa de velocidade atual 2. Símbolo do modo de mudança rápida Modo de mudança variável

1. Faixa de velocidade atual 2. Símbolo do modo de mudança rápida

10-148

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Rotação do motor

Controle de correspondência de baixa rotação do motor (D61-AP20-042-K-00-A)

Velocidade de comando revisada

Velocidade de comando do botão

Velocidade de comando do botão

A: Modo E B: Modo P •

O consumo de combustível é reduzido, diminuindo a rotação do motor de acordo com a velocidade de deslocamento e o modo de trabalho definidos. • Quando a velocidade de deslocamento é baixa, a rotação do motor é reduzida de acordo com a figura mostrada acima. A velocidade de deslocamento definida é corrigida para a diminuição da rotação do motor para garantir a mesma velocidade de deslocamento. • Se o modo de funcionamento for ajustado no Modo E (A), a rotação do motor é reduzida ainda mais que no modo P (B) para melhorar a eficiência do consumo de combustível. • Quando a velocidade de deslocamento é alta, a rotação do motor aumenta de acordo com a figura acima para garantir a velocidade máxima de deslocamento.

Controle da sequência de motor e bomba HST (D61-C7H4-042-K-00-A)

a HST: Abreviação de Transmissão Hidrostática

D61EX-23M0

10-149

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

HST (lado esquerdo) Parado Ré

Aumento de velocidade Avante

HST (lado direito) Parado Ré

Avante

Aumento de velocidade

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (alavanca PCCS) Controladora HST Válvula EPC Válvula servo Sensor de rotação Bomba HST Motor HST

10-150

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Comando do volume da bomba HST

Sistema de controle HST

Comando do volume do motor HST

Velocidade de comando

Velocidade de comando

• • •

A velocidade de deslocamento de comando é convertida para o comando de capacidade da bomba e comando de capacidade do motor para controlar o comando atual da válvula EPC da bomba HST e o comando da válvula EPC do motor HST de acordo com a figura anterior. Quando a velocidade de deslocamento de comando é baixa, a capacidade do motor é maximizada para ampliar a capacidade da bomba e com isso aumentar a velocidade. Quando a velocidade de deslocamento de comando é elevada, a capacidade da bomba é maximizada para reduzir a capacidade do motor e aumentar a velocidade.

D61EX-23M0

10-151

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Controle do pedal de freio/desacelerador (D61-G4A1-042-K-00-A)

Comando do pedal

Linha de força

Curso do pedal de freio/desacelerador



Quando o pedal de freio/desacelerador é operado, o comando de pedal é transmitido de acordo com a figura abaixo.

a O comando de pedal significa a proporção para se atingir a velocidade de deslocamento definida.

Exemplos) • Quando o pedal de freio/desacelerador é parcialmente pressionado: Velocidade de deslocamento de comando = Comando do pedal x velocidade de deslocamento definida / 100 A partir do cálculo acima, a velocidade de deslocamento é controlada.

Comando de rotação do motor

Linha de força Correspondência em baixa rotação Rotação do motor

Marcha lenta Rotação do motor

Curso do pedal de freio/desacelerador

• • • •

Quando o pedal de freio/desacelerador é acionado enquanto o modo do pedal está ajustado no modo desacelerador (A), a rotação do motor diminui, conforme mostra a figura acima. Quando o modo do pedal está ajustado no modo de frenagem (B), a rotação do motor não diminui mesmo com a aplicação do pedal de freio/desacelerador. Use o modo de frenagem ao controlar apenas a velocidade de deslocamento enquanto mantém a velocidade do equipamento de trabalho constante em trabalhos de guincho, etc. O operador pode selecionar o modo de desaceleração ou modo de frenagem por meio do interruptor de seleção do modo do pedal de freio/desacelerador (1).

10-152

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Visor • O modo do pedal é exibido na parte do visor indicador de velocidade de deslocamento do monitor da máquina, conforme mostrado a seguir. Modo desacelerador

1. Símbolo do modo desacelerador Modo de frenagem

1. Símbolo do modo de frenagem

D61EX-23M0

10-153

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Controle de rotação do motor de acordo com a carga

(D61-C7H5-042-K-00-A)

Torque

Controle da bomba HST (controle de correspondência da velocidade nominal) • Quando uma carga externa é aplicada, a velocidade de deslocamento diminui pela redução da capacidade da bomba HST de acordo com a rotação do motor e pressão do circuito HST de modo que a rotação do motor seja controlada para não ser reduzida.

Rotação do motor A: B: C: D:

Torque de absorção da transmissão HST Torque do motor Correspondência Rotação do motor correspondente à baixa rotação



De acordo com a figura anterior, a partir da rotação do motor, o torque de absorção da transmissão HST (A) é avaliado, e a partir dessa informação e da pressão do circuito HST;



Capacidade da bomba HST = torque de absorção da HST (A) ÷ pressão do circuito HST x 200 x / 2 O limite superior da capacidade da bomba HST é avaliado acima.

Controle da bomba HST (controle da pressão nominal) • Quando uma carga externa é aplicada, a velocidade de deslocamento é reduzida pelo aumento da capacidade da bomba de acordo com a pressão do circuito HST, de modo que a pressão no circuito HST seja controlada para ser constante.

10-154

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Sistema de controle direcional (D61-C7H6-001-K-00-A)

Taxa de controle direcional à direita

Neutro

Linha de força

Curso da alavanca da transmissão

A: Normal B: Controle fino • A controladora HST promove o giro da máquina, alterando as capacidades das bombas HST direita e esquerda de acordo com o curso de direção do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade). • Quando a máquina gira para a direita durante o deslocamento avante, a velocidade de deslocamento da esteira direita é reduzida pela capacidade diminuída da bomba HST direita. • Durante a operação de conversão, a rotação do motor é aumentada para evitar a redução da velocidade de deslocamento da esteira externa. • Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é operado para a direita, a “taxa de controle direcional à direita” é transmitida de acordo com a figura acima. a A taxa de controle direcional à direita significa a relação entre a capacidade da bomba HST direita e a capacidade da bomba HST durante o deslocamento em linha reta. Capacidade da bomba HST direita = taxa de controle direcional à direita x Capacidade da bomba HST direito durante o deslocamento em linha reta / 100 Quando a taxa de controle direcional à direita é de 0%, se a capacidade da bomba HST direita for ajustada em neutro, a esteira direita irá parar e a máquina fará uma curva pivotada. Quando a taxa de controle direcional à direita é negativa, se a capacidade da bomba HST direita for ajustada em sentido inverso, a esteira direita irá girar em sentido inverso e a máquina fará uma curva em contra-rotação. • O modo NORMAL (A) ou modo de CONTROLE FINO (B) podem ser ajustados pelo modo de conversão no menu de personalização. • Se o modo de conversão estiver definido em NORMAL (A), a máquina fará uma curva pivotada quando a alavanca de controle direcional for operada a 80% do ponto de mudança do esforço operacional, como mostra a figura acima. • Se o modo de conversão for ajustado em FINO (B), a esteira interior não irá parar quando a alavanca de controle direcional for operada a 80% do ponto de mudança do esforço operacional, e o intervalo de conversão normal se estenderá, como mostra a figura acima. • O modo de controle FINO (B) é usado por operadores acostumados a máquinas equipadas com sistema HSS (a esteira interna não pára, mesmo no final do seu curso) e sentem algo diferente sobre o padrão de conversão das máquinas HST, ou quando o operador deverá controlar um grande raio de giro de modo preciso.

D61EX-23M0

10-155

10 Estrutura e funcionamento Sistema de controle HST

Sistema de controle de desvio (D61-C7H7-001-K-00-A) •



A controladora HST monitora as condições de funcionamento de cada alavanca e cada pedal, e a partir delas controla constantemente o ângulo da placa oscilante, ou a descarga, da bomba HST para que a velocidade de vazão das bombas HST direita e esquerda seja a mesma. Durante o deslocamento avante em linha reta, se a velocidade do motor HST direito for maior que a velocidade do motor HST esquerdo, o sinal de controle da válvula EPC da bomba HST dianteira direita é reduzido para que a máquina prossiga se deslocando em linha reta.

Condições para o cancelamento do sistema de controle de correção do deslocamento em linha reta: 1. Quando o joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é operada para exeutar uma “conversão à esquerda” ou “ conversão à direita” 2. Quando o joystick é colocado em “NEUTRO” no sentido de deslocamento. 3. Quando cada pedal ou botão de controle de combustível é operado e o sinal do sensor de velocidade do motor HST atinge o ponto máximo de 0,15 kmh. 4. Quando sensor de rotação do motor HST é considerado em falha por causa de circuito aberto, etc O desempenho do deslocamento em linha reta é garantido sob condições diversas das apresentadas acima.

10-156

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do freio de estacionamento

Sistema de controle do freio de estacionamento (D61-GJX0-041-K-00-A) Neutro Ré Avante

Livre

Travado Livre Freio aplicado

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 20a. 20b.

Interruptor de desconexão da bateria Bateria Controladora HST Motor Controladora do motor Bomba HST Bomba de carga Pedal de freio e desacelerador Potenciômetro do freio e desacelerador Interruptor de limitação do pedal Alavanca do freio de estacionamento Interruptor 1 de limite do freio de estacionamento Interruptor 2 de limite do freio de estacionamento Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) Botão de controle de combustível Válvula solenóide do freio de atuação lenta Válvula solenóide do freio de estacionamento Válvula receptora de rebocamento Sensor de pressão do óleo do freio Motor HST Freio de estacionamento Sensor de rotação do motor HST

Sinais de entrada a. Fonte de alimentação da controladora b. Sinal CAN c. Sinal de bloqueio da alavanca do freio de estacionamento d. Sinal de curso do pedal de freio e desacelerador e. Sinal de acionamento da válvula solenóide f. Sinal de pressão do óleo do freio g. Sinal do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade)

D61EX-23M0

10-157

10 Estrutura e funcionamento

Sistema de controle do freio de estacionamento

h. Sinal de curso do botão de controle de combustível j. Sinal de rotação do motor HST k. Corrente de saída da solenóide do freio de atuação lenta

Funcionamento (D61-GJX0-042-K-00-A) • • •

• •

• •

A alavanca do freio de estacionamento (11) é equipada com interruptores 1 (12) e 2 (13) de limite de bloqueio do freio de estacionamento, para que o freio de estacionamento (20-A) não seja liberado e a máquina não arranque, a menos que a alavanca do freio de estacionamento (11) seja colocada na posição “LIVRE”. O pedal do freio / desacelerador (8) está equipado com potenciômetro de intertravamento do freio/desacelerador (9) e interruptor de limitação do pedal (10), para que o freio de estacionamento (20) funcione quando o pedal de freio/ desaceleração (8) seja pressionado até o final de seu curso. A controlador HST (3) liga / desliga a saída para a válvula solenóide do freio de estacionamento (17) de acordo com as posições do interruptor de limite do freio de estacionamento (12), potenciômetro do freio/desacelerador (9), joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (14) e botão de controle de combustível (15). Se o freio de estacionamento (20) for aplicado durante o deslocamento, os componentes da máquina poderão ser danificados. Para evitar isso, a controladora HST (3) monitora o estado do sensor de rotação do motor HST (20b) e interrompe a saída para a solenóide do freio de estacionamento (17) após a máquina parar. A controladora HST (3) mantém a saída para a válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) acionada. No entanto, quando o interruptor 2 de limite do freio de estacionamento (13), ou o interruptor de limitação do pedal (10), é pressionado, a válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) é desenergizada e o freio de de estacionamento (20A) é aplicado. Um orifício é adicionado ao circuito hidráulico no lado de drenagem da válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) para retardar mecanicamente a operação do freio de estacionamento (20a) em aproximadamente 1 segundo. A controladora HST (3) monitora a corrente de saída para a válvula solenóide do freio de atuação lenta (16) para verificar se há uma incompatibilidade.

Condições para desativar a válvula solenóide do freio de estacionamento (controle por controladora) Condições de operação 1. Quando uma das condições a seguir é estabelecida e a velocidade de deslocamento for de 0,6 kmh ou menos. 2. Quando uma das condições a seguir for criada e mantida durante 1 segundo. Condição 1. Alavanca do freio de estacionamento (11) aplicado (posição “TRAVADO”) (Interruptor 1 de limite do freio de estacionamento (12) ligado) 2. Pedal de freio/desacelerador (8) pressionado até o final de seu curso (Pedal de freio/desacelerador pressionado em 90% de seu curso total) 3. Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (14) colocado na posição neutra (* 1) 4. Botão de controle de combustível (15) na posição SLOW (deslocamento em baixa velocidade) (* 1) 5. Nenhuma corrente flui na válvula solenóide do freio de atuação lenta (16)

Em operação

o

Funcionamento do freio de estacionamento

(* 1) Com esta condição adicional, o operador pode interromper a queda hidráulico em uma encosta apenas com a operação da alavanca joystick ou do botão de controle de combustível, assim, a controlabilidade é aprimorada. (Quando o “Modo de liberação do freio de controle” é selecionado no modo de ajuste, a saída para a válvula solenóide do freio de estacionamento (17) é mantida ativada, independentemente da condição acima. Utilize este modo para a realização de testes, diagnóstico de falhas, etc) Condições para desativação da válvula de solenóide do freio de atuação lenta (16) (operação independente da controladora) Condições de operação 1. Quando uma das condições a seguir é estabelecida Condição 1. Alavanca do freio de estacionamento (11) aplicado (posição “TRAVADO”) (Interruptor 2 de limite do freio de estacionamento (13) ligado) 2. Pedal de freio/desacelerador (8) pressionado até o final de seu curso (Interruptor de limite do freio de estacionamento (10) ativado)

10-158

Em operação o

Funcionamento do freio de estacionamento

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Funcionamento da luz indicadora de operação do sistema

Funcionamento da luz indicadora de operação do sistema

(D61-AW1Q-051-K-00-A)

5

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Interruptor de desconexão da bateria Bateria Luz indicadora de operação do sistema Monitor da máquina Terminal KOMTRAX Controladora HST

Funcionamento • Você pode evitar uma parada anormal causada por corte no circuito de alimentação da bateria, enquanto as controladoras estão em operação, verificando o estado de funcionamento do monitor de máquina (4), as controladoras (5) e (6) por meio da luz indicadora de operação do sistema (3). a Antes de cortar o circuito da fonte de alimentação da bateria, desligue a chave de partida (posição DESL), e verifique

se a luz de operação do sistema (3) apaga. Em seguida, desligue interruptor de desconexão da bateria (posição DESL. (1)). a Se você desligar interruptor de desconexão da bateria (1) (cortar o circuito de alimentação da bateria), enquanto a luz de operação do sistema (3) estiver acesa, poderá ocorrer perda de dados do monitor da máquina (4) e das controladoras (5) e (6). Assim sendo, não utilize o interruptor de desconexão da bateria (1) com a luz indicadora de operação do sistema (3) acesa. a A luz indicadora de operação do sistema (3) apaga em 2 minutos após o desligamento do interruptor de partida. a A luz indicadora de operação do sistema (3) pode acender eventualmente quando o interruptor de partida é desligado (girado para a posição "DESL"), por causa do terminal KOMTRAX (5) manter a sua comunicação sob esta condição.

Ativação e desativação da luz indicadora de operação do sistema • A tensão de 24 V é sempre aplicada a uma extremidade da luz de operação do sistema (LED) (3). • Quando o monitor da máquina (4) ou uma das controladoras (5) e (6) se encontra em funcionamento, a controladora emite um sinal de baixa tensão (0 V) e uma corrente flui no diodo para ativar a luz de operação do sistema (3). • Quando o monitor da máquina (4) e as controladoras (5) e (6) tem sua alimentação interrompida, a controladora emite um sinal de alta tensão (24 V), e não há corrente fluindo no diodo, assim, a luz indicadora de operação do sistema (3) se apaga. a A luz indicadora de operação do sistema (3) pode parecer ligeiramente luminosa no escuro, mesmo após ter-se apagado. Isto ocorre devido à fuga de corrente, não sendo considerado um fenómeno anormal. • O terminal KOMTRAX (5) realiza a comunicação periodicamente, mesmo enquanto a chave de partida é mantida desligada, assim ele é ativado e desativado repetidamente. • Os ciclos de início e parada (ciclo de inatividade) do terminal KOMTRAX (5) alternam as condições, incluindo o estado da comunicação e o tempo de parada da máquina, e a luz pode se manter acesa por até cerca de uma hora a Quando você quiser cortar o circuito da bateria para manutenção, mas a luz de operação do sistema (3) se mantém acesa, ligue e desligue a chave de partida e a luz se apagará em 2 minutos. Após a luz de operação do sistema (3) apagar, coloque o interruptor de desconexão da bateria (1) imediatamente na posição "DESL".

D61EX-23M0

10-159

10 Estrutura e funcionamento

Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria

Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria (D61-AW1P-041-K-00-A)

1. Interruptor de desconexão da bateria 2. Luz indicadora de operação do sistema

(O): Posição DESL (OFF) (I): Posição LIG (ON)

10-160

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Funcionamento do interruptor de desconexão da bateria

Funcionamento • De modo geral, utiliza-se o interruptor de desconexão da bateria (1) em vez de desconectar o cabo do terminal negativo da bateria nos seguintes casos: 1. Ao armazenar a máquina por um longo período (mais de um mês) 2. Ao fazer a manutenção ou reparos no sistema elétrico 3. Ao realizar solda elétrica 4. Ao manusear a bateria 5. Ao substituir um fusível, etc • Quando o interruptor de desconexão da bateria (1) é girado para a posição DESL (o contato é aberto), todas as fontes de energia contínua para os componentes, incluindo o terminal B do interruptor de partida e controladoras, são cortadas, e a condição torna-se a mesma como se a bateria não estivesse conectada. Assim, todo o sistema elétrico da máquina está desativado. • A luz indicadora de operação do sistema (2) acende quando a controladora é ligada. Mesmo que a chave de partida esteja na posição DESL, a luz acende enquanto o terminal KOMTRAX está realizando a comunicação. Precauções quanto ao uso do interruptor de desconexão da bateria • Não desligue o interruptor de desconexão da bateria (1) quando a luz de operação do sistema (2) estiver acesa. • Se o interruptor de desconexão da bateria (1) for desligado com a luz de operação do sistema (2) acesa, os dados da controladora poderão ser perdidos e a controladora ser danificada seriamente. • Não desligue o interruptor de desconexão da bateria (1), enquanto o motor estiver funcionando ou imediatamente após o motor ser desligado. • Se o interruptor de desconexão da bateria (1) for desligado enquanto o alternador estiver gerando energia, a corrente gerada não terá para onde seguir, provocando sobretensão ao sistema elétrico da máquina, o que poderá causar sérios danos ao sistema elétrico, incluindo dispositivos e controladoras. • Se o interruptor de desconexão da bateria (1) for desligado por um longo período, o monitor da máquina e o relógio do rádio poderão ser reiniciados. Neste caso, será necessário reconfigurá-los.

D61EX-23M0

10-161

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Sistema do monitor da máquina (D61-Q170-041-K-00-A)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Monitor da máquina Bateria Controladora HST Controladora do motor Terminal KOMTRAX Sensores e interruptores Câmera (Máquinas equipadas com sistema de câmeras)

Sinais de entrada e saída a. Fonte de alimentação b. Sinal CAN c. Sinais de sensores e interruptores d. Sinal da câmera (Máquinas equipadas com sistema de câmeras) • Este sistema monitora a condição da máquina, utilizando os sensores e interruptores instalados nos diversos pontos da máquina. Este é o sistema que processa e exibe as informações obtidas de forma rápida no monitor da máquina (1), notificando o operador sobre as condições da máquina. As informações exibidas no monitor de máquina (1) podem ser classificadas por: 1. Alarme sonoro indicando a ocorrência de uma falha na máquina 2. Exibição das condições da máquina (temperatura do líquido de arrefecimento, temperatura do óleo HST, nível de combustível, etc) 3. Código de falha 4. Corrente e valores de tensão dos sensores e solenoides

10-162

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina



5. Exibição das imagens da câmera

Processamento do monitor da máquina (todas as especificações) Exibição no monitor da máquina Conteúdo e condição de processamento

Método

1. Exibição do sentido de deslocamento e da faixa de velocidade. • As velocidades F1, R3, etc. são notificados pelos sinais CAN de acordo com as informações da controladora HST.

Sinal CAN

2. Exibição dos indicadores do nível de combustível, temperatura do líquido de arrefecimento do motor, etc. • A controladora converte os sinais do sensor em níveis dos indicadores e os transmite ao monitor da máquina por meio de sinais CAN.

Sinal CAN

3. Exibição das falhas • Quando a máquina apresenta uma falha, o código de falha correspondente é notificado ao monitor da máquina por sinais CAN. Também notifica se deve ser acionado o alarme sonoro ou a lâmpada de advertência. • O comando ativa o alarme sonoro ou a luz de alerta para notificr o operador, conforme o conteúdo da falha. 1. Sob condições normais Nível de ação e código de ação 2. Na tela de registro de anormalidades Códigos de falha e • leitura do horímetro na primeira ocorrência, • leitura do horímetro na última ocorrência, • o número de ocorrências, etc. é exibido no monitor da máquina.

Fluxo de sinais

Sensores e solenóides O Controladra O Monitor da máquina Sinal CAN

Exibição dos itens de monitoramento Conteúdo e condição de processamento

Método

1. São exibidas as condições de comunicação de cada sensor, cada solenóide e os sinais CAN. • Os Nos. de itens e condições do dispositivo são notificados ao Sinal CAN painel monitor pelo sinal CAN. • O painel monitor exibe cada item e seu valor

Fluxo de sinais Sensores e solenóides O Controladra O Monitor da máquina

2. Cada item é selecionado usando-se os botões de cursor e seletor.

Sinal CAN

Conteúdo e condição de processamento

Método

Fluxo de sinais





1. Monitoramento/Predefinido 2. Monitoramento 3. Registro de anormalidades 4. Registro dos itens de manutenção 5. Configuração do modo de manutenção 6. Inserção do número de telefone 7. Configuração padrão 8. Testes de diagnóstico 9. Ajustes 10. Partida sem injeção 11. Configurações do sistema KOMTRAX 12. Mensagens de serviço 13. Configurações da tela a 14. Configurações do terminal KOMTRAX a

a Para obter detalhes sobre o método de operação, consulte a seção Testes e Ajustes, “Funções especiais do monitor

da máquina (EMMS)”.

D61EX-23M0

10-163

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Monitor da máquina

(D61-Q180-042-K-00-A)

Funcionamento • O monitor de máquina possui as funções de visualização do monitor, seleção de modo e função de comutação de componentes elétricos, etc Também possui um alarme sonoro de advertência. • O monitor da máquina conta com uma CPU (Unidade Central de Processamento) em seu interior, para processar, visualizar e emitir as informações recebidas. • O monitor da máquina consiste em um visor e interruptores. A tela é do tipo LCD (cristal líquido) e os interruptores são de folha plana. • Se houver problemas no monitor da máquina, controladora ou fiação entre o monitor de máquina e a controladora, o visor não indicará as informações corretamente. Precauções relacionadas ao visor do monitor • Uma das características da tela de cristal líquido é a possibilidade de haver pontos pretos (pontos que não acendem) ou pontos brancos (pontos que permanecem acesos) na tela. Quando há menos de 11 pontos pretos ou brancos, isso não é considerado defeito ou falha do equipamento. • Quando o motor é acionado, a tensão da bateria pode diminuir subitamente, dependendo da temperatura ambiente e da condição da bateria. Neste caso, a tela poderá apagar por um momento. No entanto, este fenômeno tampouco pode ser considerado problema. • Quando você usa o monitor da máquina por um longo tempo, poderão aparecer pontos azuis brilhantes na tela de fundo preto. No entanto, este fenômeno não é uma falha ou um defeito do monitor da máquina. A incidência de pontos azuis jamais pode ser considerada um problema, pois a tela costuma possuir fundo azul ou branco. (A cor branca nas telas de LCD é a combinação das luzes vermelho, verde e azul.) Sinais de emtrada e saída do monitor da máquina (D61-Q180-03C-K-00-A) 070-18P [CN-CM01] No. do pino 1 2 3 4

10-164

Denominação do sinal Alimentação contínua de energia (24 V) Alimentação contínua de energia (24 V) Terra (Alimentação contínua de energia) Terra (Alimentação contínua de energia)

Sinais de entrada e saída Entrada Entrada ― ―

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

No. do pino 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Denominação do sinal Sinal de partida externo Relé de corte do motor de partida (*1) Luz indicadora de operação do sistema Interruptor das luzes e faróis Sinal ACC do interruptor de partida Sinal C do interruptor de partida Preaquecimento Interruptor secundário de desligamento do motor Terra analógico Sensor do nível de combustível Sinal R do alternador (*1) (*1)

Sinais de entrada e saída Entrada Saída ― Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada ― Entrada Entrada ― ―

*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes. 070-12P [CN-CM02] No. do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Denominação do sinal Interruptor de alarme do cinto de segurança (*1) (*1) Sensor de obstrução do purificador de ar (*1) (*1) Terminal resistor da terminação CAN0 CAN0_H (KOMNET/c) CAN0_L (KOMNET/c) Terminal resistor da terminação CAN1 CAN1_H (KOMNET/r) CAN1_L (KOMNET/r)

Sinais de entrada e saída Entrada ― ― Entrada ― ― ― Entrada /Saída Entrada /Saída ― Entrada /Saída Entrada /Saída

*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes.

D61EX-23M0

10-165

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

070-20P [CN-CM03] No. do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

(*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1)

Denominação do sinal

Sinais de entrada e saída ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―

*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes. 070-8P [CN-CM04] No. do pino 1 2 3 4 5 6 7 8

Denominação do sinal Alimentação de força para a câmera (8 V) Sinal NTSC da câmera (*1) (*1) Terra (alimentação de força para a câmera) (*1) (*1) Terra (blindagem)

Sinais de entrada e saída Saída Entrada ― ― ― ― ― ―

*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocorrer falhas ou mau funcionamento dos componentes.

10-166

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Visor (D61-Q1LA-042-K-00-A) a Nem todos os símbolos de monitoramento de advertência são exibidos nesta figura.

2

D61EX-23M0

10-167

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

A: B: C: D: E: F: G:

Tela padrão Tela padrão (exibição do gráfico de carga: ON (ATIVADA)) Tela de verificações antes da partida Tela de advertência sobre o intervalo de manutenção Tela de advertência Tela de Orientação Tela de exibição de imagem de câmeras (máquinas equipadas com câmeras)

1. Monitor de mensagens 2. Orientação ECO (Economia de combustível) 3. Monitor de bloqueio do equipamento de trabalho 4. Monitor do freio de estacionamento 5. Monitor de parada do motor 6. Monitor do cinto de segurança 7. Monitor do modo de operação 8. Monitor do modo de conversão da máquina 9. Monitor de preaquecimento 10. Monitor de inversão do sentido de rotação do ventilador 11. Indicador de variação de velocidades 12. Horímetro 13. Monitor do modo de flutuação 14. Monitor de controle de precisão da lâmina 15. Indicador multi-informativo • Tacômetro do motor • Velocímetro • Indicador de pressão do óleo da bomba hidráulica • Indicador de tensão da bateria • Indicador de força na barra de tração • Relógio 16. Indicador ECO 17. Indicador do consumo de combustível 18. Monitor de nível de combustível 19. Indicador de nível de combustível 20. Tela de variação de velocidades 21. Monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor 22. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor 23. Monitor de temperatura do óleo HST 24. Indicador de temperatura do óleo HST 25. Gráfico de carga 26. Monitor de pressão do óleo do motor 27. Monitor de nível de carga 28. Indicador de força na barra de tração 29. Relógio 30. Monitor de advertência sobre o intervalo de manutenção 31. Monitor de status do sistema HST 32. Monitor de nível de ação

10-168

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Indicadores (D61-Q1LA-042-K-01-A) Indicador

Item exibido Faixa Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (*1)

W1 W2 W3 W4 W5 W6 Faixa

Indicador de temperatura do óleo HST (*1)

P1 P2 P3 P4 P5 P6 Faixa

Indicador de nível de combustível (*1)

F1 F2 F3 F4 F5 F6 Faixa

Tacômetro do motor (*1, *2)

M1 M2 M3 M4 M5 M6 Faixa

Velocímetro (*1, *2)

M1 M2 M3 M4 Faixa

Indicador de pressão do óleo da bomba hidráulica (*1, *2)

D61EX-23M0

M1 M2 M3 M4 M5 M6

Descrição Temperatura (°C) 105 102 100 85 60 30 Temperatura (°C) 110 100 98 70 20 0 Volume ( l) 335 267 199 132 74 63 Velocidade de rotação (RPM) 3.000 2.750 2.000 1.500 1.000 500 Velocidade de deslocamento (km/h) 15 10 5 0 Pressão (MPa) 50 40 30 20 10 0

Observações Cor de fundo Vermelha Vermelha Azul Azul Azul Branca Cor de fundo Vermelha Vermelha Azul Azul Azul Branca Cor de fundo

• Indica a faixa de temperatura correspondente. • O alarme sonoro é disparado quando a temperatura atinge ou ultrapassa 105°C. • Se a cor de fundo for BRANCA, o motor deve ser aquecido.

• Indica a faixa de temperatura correspondente. • O alarme sonoro é disparado quando a temperatura atinge ou ultrapassa 110°C. • Se a cor de fundo for BRANCA, os componentes hidráulicos devem ser aquecidos. • Indica a faixa de nível correspondente.

Azul Azul Azul Azul Azul Vermelha • Indica a rotação do motor.

Cor de fundo • O monitor de sobrecarga rotacional se acende se a rotação Vermelha atingir ou ultrapassar 3.000 RPM. Vermelha Verde Verde Verde Verde Cor de fundo

• Indica a velocidade de deslocamento correspondente.

Verde Verde Verde Verde Cor de fundo Verde Verde Verde Verde Verde Verde

• Indica a pressão de descarga da bomba do equipamento de trabalho.

10-169

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Indicador

Item exibido

Indicador de tensão da bateria (*1, *2)

Indicador de força na barra de tração (*1,*2)

Faixa M1 M2 M3 M4 M5 M6 Faixa M1 M2 M3 M4 M5 M6 Faixa M1

Descrição Tensão (V) 31 30 25 20 15 0 Potência (W) 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0 Potência (W) 0,9

Cor de fundo Vermelha Vermelha Verde Verde Verde Vermelha Cor de fundo Verde Verde Verde Verde Verde Verde Cor de fundo Vermelha

Observações • Indica a tensão da bateria.

• Indica a força correspondente na barra de tração.

• Indica a força na barra de tração por vários segundos. • O eixo horizontal indica o tempo e o eixo vertical indica a força da barra de tração. (A informação Gráfico de carga mais atualizada é exibida à (*1, *4) direita.) M2 0,24 Branca (Indicado quando ON (LIGA) é selecionado dentre os itens do “Monitor de carga” do menu de personalização.) Taxa de • Indica a taxa de consumo de Segmento combustível combustível (consumo médio de combustível em 3 segundos) em Verde 1a8 Baixa a média 10 segmentos. (Indicado quando “Fuel Consum” Indicador ECO (Consumo de combustível) é (*3) selecionado dentre os itens de “ECO Guidance” (Orientações Laranja 9 a 10 Alta ECO) o “Configurations” (Configurações) o “ECO Gauge” (Indicador ECO) no menu do usuário.) Segmento Nível de carga • Indica a tração (médias de força na barra de tração por segundo) Verde 1a8 Leve a médio em 10 segmentos. Indicador de (Indicado quando “Traction” (Traforça na barra de ção) é selecionado dentre os itens tração (*3) de “ECO Guidance” (Orientações Laranja 9 e 10 Pesado ECO) o “Configurations” (Configurações) o “ECO Gauge” (Indicador ECO) no menu do usuário.) • Indica as horas acumuladas de operação do motor (geradas pelo Horímetro De 00000,0 a 99999,9 horas alternador). (Alterne entre Relógio e Horímetro pressionando F4.) • Exibição do relógio. (Alterne entre Relógio e Horímetro pressionando F4.) • Sistema de exibição de 12 horas (AM/PM) Relógio (Quando o relógio é exibido no • Sistema de exibição de 24 horas monitor multi-informativo, se F2 for pressionado, o relógio passa a exibir o tacômetro do motor.)

10-170

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Indicador

Item exibido

Descrição

Indicador de consumo de combustível (*3)

• 1 dia • Divisão de tempo • Nenhuma

Indicador de variação de velocidade

Consulte “Sistema de controle do HST”

Observações • Indica a taxa média de consumo de combustível. (A indicação pode ser alterada selecionando-se outro item em “ECO Guidance” (Orientações ECO) o “Configurations” (Configurações) o “Average Fuel Consumption” (Consumo médio de combustível) no menu do usuário.)

* 1: Se o sinal indicador não estiver disponível devido a um circuito aberto na linha de comunicação CAN, o ponteiro do indicador desaparece. * 2: Este item está listado no indicador multi-informativo, e a exbição muda a cada vez que a tecla F2 é pressionada. * 3: A configuração da exibição pode ser alterada selecionando-se outro item em “ECO Guidance” (Orientações ECO) o “Configurations” (Configurações) * 4: A configuração da exibição pode ser alterada selecionado-se outro item em “Load Display” (Indicador de carga) no menu de personalização.

D61EX-23M0

10-171

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Monitor de alarmes (D61-Q1LA-042-K-02-A)

Símbolo

Descrição Cor de fundo Item exibido Observações Monitor de nível Faixa da tela do de ação monitor • A cor do fundo da tela muda de Luz indicadora: Mín. 105°C L02 acordo com a temperatura detecVermelha Temperatura tada. do líquido de Luz indicadora: Mín. 102°C _ • O alarme sonoro dispara quando a arrefecimento Vermelha temperatura atinge ou ultrapassa do motor Luz indicadora: 105°C. Abaixo de 102°C _ Azul • A cor do fundo da tela muda Luz indicadora: Mín. 110°C L02 de acordo com a temperatura Vermelha Temperatura detectada. Luz indicadora: do óleo do Mín. 100°C _ • O alarme sonoro dispara quando a Vermelha HST temperatura atinge ou ultrapassa Luz indicadora: 110°C. Abaixo de 100°C _ Azul • A cor do fundo da tela muda de Luz indicadora: _ acordo com o nível de combustível Abaixo de 74 l Vermelha detectado. Nível de • O monitor se acende e o alarme combustível Luz indicadora: sonoro dispara quando alguma _ Mín. 74 l Azul anormalidade é detectada com o motor acionado. Quando há • O monitor se acende e o alarme problemas na sonoro dispara quando alguma carga Luz indicadora: anormalidade é detectada com o L03 (*1) Carga da (Tensão de carga Vermelha motor acionado. bateria < Tensão da bateria Condição normal Apagado • O monitor se acende e o alarme Se estiver anormal sonoro dispara quando alguma (abaixo da Luz indicadora: (*1) Pressão anormalidade é detectada com o L03 pressão Vermelha do óleo do motor acionado. especificada) motor Condição normal Quando há obstrução do filtro de ar

Se estiver anormal Luz indicadora: (acima da pressão Amarela especificada) Condição normal

Pressão do óleo do HST

10-172

Apagado

Se estiver anormal (abaixo da Luz indicadora: pressão Vermelha especificada) Condição normal

Quando há obstrução do filtro de óleo do HST

Apagado

Apagado

Se estiver anormal Luz indicadora: (acima da pressão Vermelha especificada) Condição normal

Apagado

(*3) L01

• O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada com o motor acionado.

-

L02

• O monitor se acende e o alarme sonoro dispara quando alguma anormalidade é detectada com o motor acionado.

L02

• O monitor se acende e o alarme sonoro dispara quando alguma anormalidade é detectada com o motor acionado.

-

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Símbolo

Item exibido

Separador de água

Advertência sobre o intervalo de manutenção

Status do sistema

Status do sistema do motor

Faixa

Descrição Cor de fundo da tela do monitor

Se estiver anormal (quando há coleta Luz indicadora: de água acima do Vermelha nível especificado)

_

Se estiver normal

Apagado

_

Se o intervalo de manutenção estiver esgotado

Luz indicadora: Vermelha

_

(*2) Se o intervalo de manutenção Luz indicadora: não estiver Amarela vencido

_

Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Luz indicadora: Vermelha

Se for detectado o Luz indicadora: nível de ação L01 Amarela Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Luz indicadora: Vermelha

Se for detectado o Luz indicadora: nível de ação L01 Amarela Status do sistema hidráulico

Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Luz indicadora: Vermelha

Se for detectado o Luz indicadora: nível de ação L01 Amarela Status do sistema direcional

Status do sistema HST

Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03 Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Luz indicadora: Vermelha

Luz indicadora: Vermelha

Se for detectado o Luz indicadora: nível de ação L01 Amarela

D61EX-23M0

Monitor de nível de ação

Status do sistema de freio

Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Luz indicadora: Vermelha

Status do sistema do freio de estacionamento

Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Luz indicadora: Vermelha

L03 e L04 (*3) L01

L03 e L04

(*3) L01 L03 e L04 (*3) L01 L03 e L04

L03 e L04 (*3) L01 L03

L03 e L04

Observações • O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada com o motor acionado.

• A tela se altera a depender do tempo decorrido desde o fim do intervalo de manutenção. • Quando a chave de partida é ligada, o monitor de acende se as condições necessárias ao acendimento estiverem presentes, e se apaga após 30 segundos. • O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada no sistema da máquina. • Se a cor de fundo da tela estiver vermelha, o alarme sonoro dispara. • O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada no sistema do motor. • Se a cor de fundo da tela estiver vermelha, o alarme sonoro dispara. • O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada no sistema hidráulico. • Se a cor de fundo da tela estiver vermelha, o alarme sonoro dispara.

• O monitor se acende e o alarme sonoro dispara quando alguma anormalidade é detectada no sistema direcional. • O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada no sistema de transmissão. • Se a cor de fundo da tela estiver vermelha, o alarme sonoro dispara.

• O monitor se acende e o alarme sonoro dispara quando alguma anormalidade é detectada no sistema de freio. • O monitor se acende e o alarme sonoro dispara quando alguma anormalidade é detectada no sistema do freio de estacionamento

10-173

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Símbolo

Item exibido

Status do sistema de controle do ventilador

Sobrecarga rotacional do motor

Níveis de ação

Faixa Se forem detectados os níveis de ação L04 ou L03

Descrição Cor de fundo da tela do monitor

Monitor de nível de ação

Luz indicadora: Vermelha

L03

Se for detectado o Luz indicadora: nível de ação L01 Amarela

(*3) L01

Se for detectada sobrecarga rotacional do motor

Luz indicadora: Vermelha

L02

Se o nível de ação Luz indicadora: L04 for detectado Vermelha

L04

Se o nível de ação Luz indicadora: L03 for detectado Vermelha

L03

Se o nível de ação Luz indicadora: L02 for detectado Vermelha

L02

Se o nível de ação Luz indicadora: L01 for detectado Amarela

Observações • O monitor se acende quando alguma anormalidade é detectada no sistema de controle do ventilador. • Se a cor de fundo da tela estiver vermelha, o alarme sonoro dispara. • O monitor se acende e o alarme sonoro dispara quando é detectada sobrecarga rotacional do motor.

• O monitor se acende quando é detectada alguma anormalidade na máquina. • Se a cor de fundo da tela estiver vermelha, o alarme sonoro dispara.

(*3) L01

* 1: Este item é incluído nos itens de verificação antes da partida. Após a chave de partida ser girada para a posição “ON” (Liga), o monitor se acende por 2 segundos, e em seguida passa a exibir a tela padrão, se nenhuma falha for identificada. * 2: O tempo de verificação pode ser alterado utilizando os itens de “Maintenance Mode Setting” (Configurações do modo de manutenção) o “Maintenance Mode Changing” (Alteração do modo de manutenção) o “ Maintenance Notice Time Setting” (Configurações do tempo de verificação de manutenção) no modo de serviço. * 3: Aceso durante 2 segundos, e em seguida se apaga.

10-174

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Monitor piloto (D61-Q1LA-042-K-03-A) Símbolo

Item exibido

Descrição Observações • Automaticamente acionado em • Indica o status de operação do pré-aquecedor. Preaquecimento baixas temperaturas. (Ativado por automático no máximo 45 segundos) • Se apaga após a partida do motor Tempo decorrido após interruptor de partida Exibição no ser ajustado em HEAT monitor (Preaquecimento)

Preaquecimento Preaquecimento manual

Bloqueio do equipamento de trabalho

0 a 30 segundos

Aceso

30 a 40 segundos

Piscando

40 segundos ou mais

Apagado

Aceso: Trava aplicada Piscando: Quando é necessário liberar a trava Apagado: Trava liberada

Aceso: Trava aplicada Freio de estaPiscando: Quando é necessário liberar a trava cionamento Apagado: Trava liberada

Cinto de segurança

Motor parado

D61EX-23M0

Aceso: Cinto não travado Apagado: Cinto travado

Aceso: Motor parado Apagado: Motor em circulação

Inversão do sentido de rotação do ventilador

Aceso: Ventilador de arrefecimento em rotação invertida. Apagado: Ventilador de arrefecimento em rotação normal.

Mensagem (não lida)

Aceso: Há uma mensagem não lida. Apagado: Não há mensagens.

• Indica o status da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho • Indica o status da alavanca da alavanca do freio de estacionamento • Indica se o cinto de segurança está ou não travado.

• Indica o status de operação do motor.

• Indica o status de rotação do ventilador de arrefecimento.

• Indica o status de mensagens

10-175

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Símbolo

Item exibido Descrição Observações Mensagem • Indica o status de mensa(Mensagens Aceso: Há uma mensagem já-lida, mas sua resposta ainda gens de resposta, não foi enviada. mensagens já Apagado: Não há mensagens. lidas.) • Indica o status da configuração do modo de operações. Modo de ope- P: Operações com carga pesada rações E: Operações com baixo consumo de combustível

Modo de giro

Operação de flutuação da lâmina

10-176

1: Modo normal 2: Modo de precisão

Aceso: Flutuação da lâmina ativada. Apagado: Flutuação da lâmina não ativada.

Controle de precisão da lâmina

Aceso: Controle de precisão ativado Apagado: Controle de precisão desativado

Orientações ECO

• Orientação de parada ociosa. • Orientação de prevenção de alívio hidráulico • Orientação sobre o modo econômico (recomendação) • Orientação de retenção de sobrecarga

Indicador de variação de velocidades

Consulte “Sistema de controle do HST”

• Indica o status da configuração do modo de giro.

• Indica o status da operação de flutuação da lâmina.

• Indica o status da configuração do controle de precisão da lâmina. • Indicação de orientações de apoio às operações da máquina.

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Interruptores (D61-Q1C0-042-K-00-A)

D61EX-23M0

10-177

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Nº. 1

Nome

Função

Operação P: Operações de carga pesada Interruptor seletor de modo de E: Operações com baixo consumo de comAlterna o modo de operação entre modo operação bustível P (Potência) e modo E (Econômico). [Tecla numérica: 1] • Altera as marcas na tela de limite de velocidades. Modo rápido de mudança de velocidade

2

Alterna o modo de mudança de Interruptor seletor de modo de velocidade entre modo rápido de mudança de velocidade mudança de velocidade e modo variável [Tecla numérica: 2] Modo variável de mudança de velocidade de mudança de velocidade

Interruptor (de subida) de velocidade de deslocamento 3a em ré [Tecla numérica: 3] Interruptor (de redução) de velocidade de deslocamento 3b em ré [Tecla numérica: 6]

4

Interruptor de cancelamento do alarme sonoro [Tecla numérica: 4]

• Ajusta a subida de velocidade de deslocamento em ré Selecione dentre os 5 níveis de velocidade de deslocamento em ré • Ajusta a redução de velocidade de deslocamento em ré

• O alarme sonoro para. Interrompe o alarme sonoro. • Se a anormalidade que acionou o alarme (Alguns alarmes não podem ser sonoro for novamente detectada, o alarme cancelados pela atuação desse sonoro dispara novamente interruptor.) • O ícone na tela de limitação de velocidades altera: Modo de desaceleração

5

Interruptor seletor do modo do Alterna o modo do pedal entre modo de pedal freio e modo de desaceleração. [Tecla numérica: 5]

6a Ícone de orientação 6b Interruptor de função

10-178

Modo de freio

Consulte a seção “Ícone de orientação e interruptor de função”

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

Ícone de orientação e interruptor de função (D61-Q1C1-042-K-00-A) • • •

As funções acessíveis no interruptor de função variam dependendo do ícone de orientação exibido acima do interruptor. Se nenhum ícone estiver exibido acima do interruptor de função, nenhum a função está disponível. A seguir, uma lista de ícones de orientação exibidos acima dos interruptores de função.

Ícone de orientação

Item

Seleciona a tela do menu do usuário

Função • •

Seleciona a tela do menu do usuário As informações transmitidas podem ser verificadas pelas cores de fundo. Cinza: Condição normal Vermelho: Quando há anormalidade detectada no nível de fuligem acumulada (L03), ou o intervalo de manutenção estiver esgotado. Amarelo: Quando há anormalidade detectada no nível de fuligem acumulada (L01), ou o intervalo de notificação de manutenção estiver esgotado. Verde: Quando há mensagem KOMTRAX ainda não lida. • Seleciona entre relógio e horímetro

Seleciona entre relógio e horímetro • Seleciona dentre as imagens de câmera disponíveis. Seleciona a imagem das câmeras • Alterna a exibição dos medidores do indicador multi-informativo. Alterna o indicador multi-informativo

Seleciona a tela do menu de personalização

Confirma

• Exibe a tela do menu de personalização para configurar e salvar o modo de operação, o modo de mudança de velocidade, o modo do pedal, a configuração da velocidade de deslocamento em ré, a exibição do gráfico de carga, o controle de precisão da lâmina, o modo de giro e a velocidade de deslocamento em 1.ª, 2.ª e 3.ª velocidade. • •

Confirma ou ajusta o item selecionado. As informações transmitidas podem ser verificadas pelas cores de fundo: Cinza: Condição normal Verde: Quando as Orientações ECO estão em exibidas.

• Retorna à tela ou status anterior. Retorna

• Move a seleção para o item anterior (move para o último item, se o item em exibição for o primeiro). • Move um ponto acima o item que estiver sendo ajustado, no item “Default” Move a seleção do item (Programação original) o “Camera” (Câmera) o “Camera Setting Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras) no modo de operações. • Move a seleção para o próximo item (move para o primeiro item, se o item em exibição for o último). • Move um ponto abaixo o item que estiver sendo ajustado, no item Move a seleção do item “Default” (Programação original) o “Camera” (Câmera) o “Camera Setting Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras) no modo de operações.

D61EX-23M0

10-179

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Ícone de orientação

Item

Função

Move o item selecionado

• Seta de cor cinza: Move a seleção para a guia à direita • Seta amarela: Move a seleção para a direita (ou para a primeira seleção à esquerda, se o item selecionado for o último à direita). • Move um ponto para a direita o item que estiver sendo ajustado, no item “Default” (Programação original) o “Camera” (Câmera) o “Camera Setting Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras) no modo de operações.

Move o item selecionado

• Seta verde: Move para a guia à esquerda • Seta branca: Move para a esquerda (ou para a primeira seleção à direita, se o item selecionado for o último à esquerda). • Move um ponto para a esquerda o item que estiver sendo ajustado, no item “Default” (Programação original) o “Camera” (Câmera) o “Camera Setting Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras) no modo de operações.

Move o item selecionado

Move o item selecionado

• Move a seleção para uma página acima (ou para a última página, se estiver na primeira página).

• Move a seleção para uma página abaixo (ou para a primeira página, se estiver na última página).

• Apaga o item selecionado ou o item exibido. Limpa

Retorna as configurações para a programação original

• Retorna os valores do item selecionado para os valores da programação original (utilizado para ajustes na tela)

• Executa a configuração. Configuração

Início

Parar

• Inicia (utilizado para iniciar a medição repartida de consumo de combustível no monitor de consumo de combustível).

• Executa a parada (utilizado para interromper a medição repartida de consumo de combustível no monitor de consumo de combustível). • Encerra a rotação do ventilador durante a operação de inversão do sentido de rotação do ventilador de arrefecimento. • Salva as configurações.

Salvar

Tela de memória de chamadas no modo de seleção

10-180

• Seleciona a tela de "Memory Call" (Memória de chamadas) no modo de personalização.

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Ícone de orientação

Item

Tela de registro de memória do modo de seleção

Espera

Cancelamento da espera Altera a tela de "LOGS de média de consumo de combustível" Seleciona a tela de "Lista de falhas"

Função • Seleciona a tela de "Memory Store" (Registro de memória) no modo de personalização.

• Mantém em espera o valor do item de monitoramento selecionado (utilizado durante o monitoramento).

• Cancela a espera do valor do item de monitoramento selecionado (utilizado durante o monitoramento).

• Altera o gráfico da tela de "LOGS de consumo médio de combustível".

• •

Seleciona tela de “Lista de falhas”. As informações transmitidas podem ser verificadas pelas cores de fundo. Vermelha: Quando são exibidos os níveis de ação L02, L03 ou L04. Amarela: Quando é exibido o nível de ação L01.

• Seleciona a imagem da Câmera nº1.

Exibe a imagem da Câmera n.º1 • Seleciona a imagem da Câmera nº2.

Exibe a imagem da Câmera n.º2 • Seleciona a imagem da Câmera nº3.

Exibe a imagem da Câmera n.º3 Exibe simultaneamente as imagens das câmeras n.º 1 e n.º 2.

D61EX-23M0

• Exibe simultaneamente as imagens das câmeras n.º 1 e n.º 2.

10-181

10 Estrutura e funcionamento Sistema do monitor da máquina

Funções do modo do operador (D61-Q193-042-K-00-A)

• As funções que o operador pode configurar ou exibir utilizando os interruptores nas telas de exibição normal. A exibição e a configuração de algumas operações exigem operações especiais com os interruptores. • Os seguintes itens estão disponíveis no modo do operador:

Categoria (*1)

A

Item

Ordem de exibição (*2) W

X

Y

Z

Exibição do logotipo da KOMATSU

1

1

1

1

Exibição da entrada de senha

2

-

-

-

Exibição de "Verificações antes da partida"

3

2

2

2

Exibição do alerta após "Verificações antes da partida"

-

-

3

-

Exibição de itens de manutenção com intervalo esgotado

-

-

-

3

Exibição da verificação das configurações de mudança de velocidade

4

3

4

4

Exibição da tela padrão

5

4

5

5

Exibição da tela do interruptor secundário de desligamento do motor Exibição da tela de encerramento Seleção do modo de operação Seleção do modo de mudança de velocidade Seleção da configuração da velocidade de deslocamento em ré Seleção do modo de pedal Operação de cancelamento do alarme sonoro B

Operação de personalização Operação de memória personalizada Seleção do indicador multi-informativo Operação do modo de exibição das câmeras (máquinas equipadas com câmeras) Operação de exibição do relógio e de exibição do horímetro Informações de verificação da manutenção Configuração e exibição do menu do usuário • Orientações ECO • Ajustes da máquina • Manutenção • Configuração do monitor • Exibição de mensagens (inclui as mensagens KOMTRAX destinadas ao usuário) Exibição das orientações ECO

C

Exibição do monitor de alerta Exibição dos níveis de ação e códigos de falha Verificação das funções do LCD (Monitor de cristal líquido)

D

Função de verificação do horímetro Função de configuração e alteração de senhas de limitação de usuários

10-182

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Sistema do monitor da máquina

* 1: Os itens do modo do operador classificam-se da seguinte forma: A: Exibidos entre o momento em que a chave de partida é girada para a posição “ON” (Liga) e o momento em que a tela passa a exibir a tela padrão; e novamente após a chave de partida ser girada para a posição “OFF” (Desl.). B: Exibidos quando o interruptor de monitor de máquina é operado. C: Exibidos quando suas condições necessárias são satisfeitas. D: Exibição exige operações especiais dos interruptores. * 2: A sequência de exibição entre o tempo em que o interruptor de partida é girado para a posição “ON” (Liga) e o momento em que a tela passa a exibir a tela padrão varia de acordo com as configurações e condições da máquina da seguinte forma: W: Quando o bloqueio de partida do motor é ajustado em ON (Aplicado). X: Quando o bloqueio de partida do motor é ajustado em OFF (Livre). Y: Quando alguma anormalidade é detectada durante as verificações antes da partida. Z: Quando o encerramento de intervalo de manutenção é detectado em algum item. a Para informações sobre como operar as funções do modo do operador, consulte o Manual de operação e manutenção

ou a seção “Modo do operador (Linhas gerais de serviço)” em “Testes e ajustes”.

a Para informações sobre o método de operação da função de bloqueio de partida do motor, consulte “ Configuração

de senhas e cancelamento manual”.

D61EX-23M0

10-183

10 Estrutura e funcionamento

As funções do Modo de serviço (D61-Q194-042-K-00-A) • •

Estas funções não são normalmente exibidas. O técnico de serviço é capaz de acessar e executar as operações especiais com os interruptores. Esta função é utilizada para configurações especiais, testes, ajustando, ou diagnóstico de falhas. Os itens disponíveis no modo de serviço são os seguintes:

Monitoramento e predefinição Monitoramento e personalização Registro de anormalidades

Sistema mecânico Sistema elétrico

Registro de manutenção Configuração do modo de manutenção Registro de número de telefone Modo-chave de partida ligada Programação original

Unidade de medição Câmera Alarme de flutuação

Testes diagnósticos

Modo de corte de cilindro Informação de identificação (ID) Ajuste inicial do potenciômetro do pedal de freio Ajuste do detentor do potenciômetro do pedal de freio Ajuste total do potenciômetro do pedal de freio Ajuste do potenciômetro da alavanca direcional em neutro Ajuste do detentor esquerdo da alavanca direcional Ajuste da alavanca direcional no fim do curso à esquerda Ajuste do detentor direito da alavanca direcional Ajuste da posição da alavanca direcional no fim do curso à direita Ajuste da posição da alavanca de elevação da lâmina em neutro

Ajustes

Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de elevação Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de descida Ajuste da posição da alavanca de inclinação da lâmina em neutro Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso à esquerda Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso à direita Ajuste automático da bomba HST de sentido avante Ajuste automático da bomba HST de sentido ré Ajuste automático do motor HST Ajuste automático do ventilador Modo de teste do ventilador Modo de teste da pressão em estol Modo de liberação do freio de controle

Partida sem injeção Status do terminal Configurações do KOMTRAX

Status da comunicação e do GPS Status do modem

Mensagem de serviço

10-184

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema KOMTRAX

Sistema KOMTRAX (D65-Q210-042-K-00-A)

Antena de comunicação

Antena GPS

Terminal KOMTRAX

Sentido: Chicote de fiação da máquina

• O sistema KOMTRAX consiste de um terminal KOMTRAX, uma antena de comunicação e um GPS. • Este sistema transmite várias informações da máquina utilizando por via rádio. Este sistema permite que o operador do KOMTRAX consulte as informações e preste vários serviços aos clientes. • A informação transmitida a partir do sistema KOMTRAX são as seguintes: 1. Mapa de operações 2. Leitura do horímetro 3. Informações de localização 4. Registro de anormalidades a Para prestar esses serviços, são necessários arranjos para iniciar o serviço KOMTRAX separadamente.

Terminal KOMTRAX (D65-Q220-042-K-00-A) Tipo: TC330

1. Conexão da antena GPS 2. Conexão do chicote de fiação da máquina (070-18P) 3. Conexão do chicote de fiação da máquina (070-12P)

D61EX-23M0

10-185

10 Estrutura e funcionamento Sistema KOMTRAX

4. Conexão da antena de comunicação Sinais de entrada e saída do terminal KOMTRAX (D61-Q220-03C-K-00-A) 070-18P [CN-CK01] N.º do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Nome do sinal (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) (*1) CAN_H (KOMNET/c) CAN_L (KOMNET/c) (*1) (*1) Sinal externo de partida Luz de operação do sistema (*1) (*1) (*1)

Sinais de entrada e saída

-

Entrada e saída Entrada e saída

-

Entrada e saída Saída

-

*1: Esses pinos nunca devem ser conectados, ou defeitos e falhas podem ocorrer. 070-12P [CN-CK02] N.º do pino

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Nome do sinal TERRA TERRA Sinal C.A. da chave de partida Sinal R do alternador (*1) Alimentação Alimentação (*1) (*1) (*1) Sinal C da chave de partida (*1)

Sinais de entrada e saída Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada -

*1: Esses pinos nunca devem ser conectados, ou defeitos e falhas podem ocorrer.

Funcionamento (D65-Q220-042-K-01-A) • • • • •

O terminal utiliza tecnologia de comunicação via satélite. O terminal é um equipamento que transmite várias informações da máquina obtidas através de sinais da rede e de sinais de entrada, bem como dos dados de posicionamento do GPS. O terminal pode transmitir dados via antena de comunicação. O status do terminal pode ser verificado utilizando o menu de "Configurações KOMTRAX" no modo de operações do monitor de máquina. A utilização do terminal KOMTRAX deve ser limitada aos países que permitem esse tipo de comunicação. O terminal KOMTRAX está equipado com lâmpadas de LED e indicadores digitais utilizados para testes e diagnósticos de falhas nesta seção da tela.

10-186

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sistema KOMTRAX

a Durante a operação de inicialização do sistema KOMTRAX ou de alteração do país em que o sistema é utilizado, o

nome do país deve ser informado à Komatsu Ltda.

a Quando o sistema for operado no Japão, deve-se instalar um terminal específico dedicado ao uso no Japão.

D61EX-23M0

10-187

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Controladora do motor



A classificação dos sinais utilizados na tabela de terminais apresentada a seguir esta dividida em: A: Fonte de alimentação B: Entrada C: Terra/blindagem/retorno d: Transmissão

CN-CE01 Nº do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Denominação do sinal NC (*) Fonte de alimentação IMA Sensor de pressão atmosférica NC (*) NC (*) CAN (-) NC (*) CAN (+) NC (*) NC (*)

Classificação do sinal D B E E -

* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal funcionamento da máquina

10-188

CN-CE01 Nº do pino 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Denominação do sinal NC (*) NC (*) NC (*) Sensor detector de água Sensor de temperatura de água Sensor da fonte de alimentação (5V) Interruptor de pressão de óleo NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Sensor de temperatura de reforço NC (*) Sensor de pressão do commom rail Sensor back-up (+) Sensor NE (+)

Classificação do sinal B B B A B D B B B B

* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal funcionamento da máquina

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Peças componentes do sistema

CN-CE01 Nº do pino 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

CN-CE02 Denominação do sinal

NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Terra NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Chave de partida (c.a) Ativar relé do aquecedor do ar de admissão NC (*) Desativar relé do aquecedor do ar de admissão NC (*) Sensor de pressão de reforço Injetor nº 1 (+) Injetor nº 5 (+) Terra do sensor Sensor do Neutro (-) NC (*) NC (*) Injetor nº 2 (-) Injetor nº 3 (-) Injetor nº 1 (-) Injetor nº 2 (-) Injetor nº 3 (+) Injetor nº 4 (+) Injetor nº 6 (+) Injetor nº 4 (-) Injetor nº 6 (-) Injetor nº 5 (-)

Classificação do sinal D C A A A C C B D D C C C C C D D D D C C C

* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal funcionamento da máquina

CN-CE02 Nº do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Denominação do sinal NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Botão de controle de combustível (+) NC (*) NC (*) NC (*)

Classificação do sinal B B B B B B B B B E B B

Nº do pino 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Denominação do sinal NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Botão de controle do combustível (+5V) Botão de controle do combustível (-) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Terra NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) NC (*) Chave de partida (c.a) Relé do aquecedor do ar de admissão (saída) NC (*) Relé do aquecedor do ar de admissão (retorno) NC (*) NC (*) NC (*) CAN (+) CAN (-) NC (*) NC (*) NC (*)

Classificação do sinal B B B B B B B E A A C B B B B B C B B C C C B B C D A D B C D D E E D D D

* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal funcionamento da máquina

CN-CE03 Nº do pino 1 2 3 4

Denominação do sinal Terra NC (*) Fonte de alimentação (+24V contante) NC (*)

Classificação do sinal C C A A

* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal funcionamento da máquina

* Não conectar a N.C., já que poderão ocorrer falhas ou mal funcionamento da máquina

D61EX-23M0

10-189

10 Estrutura e funcionamento

PÁGINA EM BRANCO

10-190

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Controladora HST (D61-C7W0-041-K-00-A)

Sinais de entrada e saída da controladora HST (D61-C7W0-03C-K-00-A) DRC26-24P [CN-ST1] No. do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

D61EX-23M0

Denominação do sinal Potenciômetro 2 da alavanca de deslocamento (*1) Potenciômetro do pedal de freio/desacelerador Terra (analógico) Interruptor de redução de velocidade (NC) (*1) Medidor 2 da posição da alavanca de controle do giro Sensor de pressão dos freios Sensor de temperatura do óleo HST Terra (sinal) Interruptor de redução de velocidade (NO) Sinal C do interruptor de partida Medidor 1 da posição da alavanca de controle de deslocamento Sensor da pressão da bomba do ventilador de arrefecimento e equipamento de trabalho Sinal R do alternador (*1) Interruptor de aumento de velocidade (NC) Interruptor 2 de limitação do freio de estacionamento (NO) Potenciômetro 1 da alavanca de controle do giro (*1) Terra (analógico) Alimentação de força do sensor 0 (5 V)

Classificação dos sinais Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Saída

10-191

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

No. do pino 23 24

Denominação do sinal Interruptor de aumento de velocidade (NO) (*1)

Classificação dos sinais Entrada -

*: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocasionar mal funcionamento ou falhas.

DRC26-40P (A) [CN-ST2] No. do pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Denominação do sinal Sensor alimentação de força 1 (5 V) Interruptor automático (NC) Alavanca 2 de angulação à esquerda (NO) (*1) Sensor de pressão HST RR Potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina Alavanca 2 de angulação à direita (NO) Válvula solenóide da inversão do sentido de rotação do ventilador de arrefecimento (*1) Sensor de rotação do ventilador de arrefecimento (*1) Interruptor automático (NO) Alavanca 1 de angulação à esquerda (NO) (*1) Sensor de pressão HST LR Potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina Alavanca 1 de angulação à direita (NO) Válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho (*1) Sensor de rotação do motor HST (Esq.) (*1) CAN0_L CAN1_L Sinal de partida externa Sensor de pressão HST RF Potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina Interruptor de FLUTUAÇÃO (NC) Alarme de deslocamento à ré Terra (pulso) Sensor de rotação do motor HST (dir.) (*1) CAN0_H CAN1_H (*1) Sensor de pressão HST LF Potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina Interruptor de FLUTUAÇÃO (NO) (*1) Terra (pulso) (*1)

Classificação dos sinais Saída Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Saída Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Saída Entrada Entrada/Saída Entrada/Saída Entrada Entrada Entrada Entrada Saída Entrada Entrada/Saída Entrada/Saída Entrada Entrada -

*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocasionar mal funcionamento ou falhas.

DRC26-40P (B) [CN-ST3] No. do pino 1 2

10-192

Denominação do sinal Alimentação de força contínua (24 V) Alimentação de força (24 V)

Classificação dos sinais Entrada Entrada

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

No. do pino 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Denominação do sinal Terra (solenóide) Comando do relé da bateria Válvula EPC da bomba HST LF Válvula EPC da bomba HST LR Válvula EPC de angulação da lâmina à esquerda Válvula EPC de elevação da lâmina (*1) Interruptor 1 de limitação do freio de estacionamento (NO) Alimentação de força contínua (24 V) Alimentação de força (24 V) Terra (comum às solenóides) Sinal ACC do interruptor de partida Válvula EPC da bomba HST RF Válvula EPC da bomba HST RR Válvula EPC de angulação da lâmina à direita Válvula EPC de descida da lâmina (*1) Interruptor de limitação 1 do freio de estacionamento (NC) Terra (alimentação de força) Alimentação de força (24 V) Terra (comum às solenóides) Sinal ACC do interruptor de partida Válvula EPC do ventilador de arrefecimento Válvula EPC do motor HST (esq.) Válvula solenóide do freio de estacionamento Válvula EPC de inclinação da lâmina à esquerda Interruptor de obstrução do filtro HST Interruptor de limitação de bloqueio do equipamento de trabalho (NO) Terra (alimentação de força) Terra (alimentação de força) Terra (alimentação de força) Luz indicadora de operação do sistema Válvula solenóide do freio de atuação lenta Válvula EPC do motor HST (dir.) Relé de segurança em neutro Válvula EPC de inclinação da lâmina à direita (*1) Interruptor de limitação de bloqueio do equipamento de trabalho (NC)

Classificação dos sinais Saída Saída Saída Saída Saída Entrada Entrada Entrada Entrada Entrada Saída Saída Saída Saída Entrada Entrada Entrada Saída Saída Saída Saída Entrada Entrada Saída Saída Saída Saída Saída Entrada

*1: Jamais conecte estes pinos, ou poderão ocasionar mal funcionamento ou falhas.

D61EX-23M0

10-193

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Alavanca elétrica de controle da lâmina (D155-PK80-041-K-00-A) a Não desmonte esta alavanca. Suas características de tensão de saída e características de esforço operacional

precisarão ser ajustadas após a remontagem.

DIANT.

ESQ.

DIR.

TRAS.

1. Guarda-pó 2. Porca 3. Conector

10-194

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Funcionamento (D61-PK80-042-K-00-A) Características de esforço operacional • •

As características de deslocamento em todos os sentidos: avante, à ré, à direita e à esquerda são indicadas a seguir. Retorno livre (curva de características do esforço operacional)

Esforço operacional

Curso completo Início do movimento

Neutro

Curso da alavanca

Avante (ré) Esquerda (direita)

Características da tensão de saída • Esta alavanca está instalada no suporte de controle direito e a alavanca de controle está diretamente fixada sobre ele. • O ângulo de operação (curso) da alavanca de controle é detectado com o potenciômetro e as tensões de sinal são enviadas para a controladora. • Um potenciômetro é instalado para detectar cada um dos deslocamentos longitudinais e laterais. Cada potenciômetro gera duas tensões de sinais que são opostas em fase, como mostra a figura abaixo. Para o sinal Vc de ré

Tensão (V)

Para o sinal Vsig

Curso da alavanca

D61EX-23M0

10-195

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Alavanca elétrica de controle direcional

(D155-F110-041-K-00-A)

a Não desmonte esta alavanca. Suas características de tensão de saída e características de esforço operacional

precisarão ser ajustadas após a remontagem.

DIANT.

ESQ.

DIR.

TRAS.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Guarda-pó Tampa Anel “O” Parafuso Alavanca Conector

10-196

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Peças componentes do sistema

AVANTE



ESQUERDA

DIREITA

Funcionamento (D61-F110-042-K-00-A) Características de esforço operacional Operação de deslocamento avante e à ré Neutro

Avante (Ré) Neutro

Esforço operacional

Avante (Ré)

Neutro



Curso da alavanca

Avante (ré)

A alavanca de controle é mantida em 3 posições: "AVANTE", "NEUTRO" e "RÉ".

D61EX-23M0

10-197

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Operação ao fazer conversões à esquerda e à direita

Esforço operacional

Curso completo

Início do movimento

Neutro



Curso da alavanca

Esquerda (direita)

Retorno livre

Características da tensão de saída • Esta alavanca está instalada no suporte de controle esquerdo e a alavanca de controle (botão) está diretamente fixada sobre ele. • O ângulo de operação (curso) da alavanca de controle é detectado com o potenciômetro e as tensões de sinal são enviadas para a controladora. • Um potenciômetro é instalado para detectar cada um dos deslocamentos longitudinais e laterais. Cada potenciômetro gera duas tensões de sinais que são opostas em fase, como mostra a figura abaixo. Para o sinal Vc de ré

Tensão (V)

Para o sinal Vsig

Curso da alavanca

10-198

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Botão de controle de combustível (D65-AGJ7-041-K-00-A)

CHEIO

Dianteira da máquina

BAIXO

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Botão Disco seletor Mola Esfera Potenciômetro Conector

Funcionamento (D65-AGJ7-042-K-00-A) • •

Ângulo do acelerador



O seletor de controle de combustível é instalado no lado esquerdo do assento do motorista. Quando o botão (1) é acionado, o eixo do potenciômetro (5) é ativado e a resistência do resistor variável muda para enviar sinais de aceleração variável à controladora do motor. A área hachurada no gráfico a seguir indica a área de detecção da anormalidade e a rotação do motor é ajustada na rotação média (metade do curso).

Características da tensão de aceleração

D61EX-23M0

10-199

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Potenciômetro do freio/desacelerador (D61-G4E1-041-K-00-A)

1. 2. 3. 4.

Elemento Contato Eixo Conector

Funcionamento (D61-G4E1-042-K-00-A) • •

O potenciômetro do pedal de freio/desaceleração está instalado na parte inferior dianteira do piso e ligado diretamente ao pedal de freio/desaceleração. Quando o pedal é pressionado, o eixo (3) do potenciômetro gira para alterar a resistência do resistor variável e enviar os sinais de tensão de acordo com o curso do pedal.

Tensão de saída

Características de saída

(graus) Ângulo

10-200

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento

Peças componentes do sistema

Resistor da terminação CAN (PC220-Q2V1-041-K-00-A)

a CAN: Abreviação de Rede de Área da Controladora (Controller Area Network)

1. Conector (com resistor embutido)

Especificações (PC220-Q2V1-030-K-00-A) Resistência: 120 z

Funcionamento (PC220-Q2V1-042-K-00-A) •

Esta resistência controla a reflexão dos sinais de alta frequência, no final da linha de comunicação CAN não para gerar ruído nos sinais de comunicação enviados e recebidos entre as controladoras. a Se esta resistência estiver ausente, ocorrerá uma falha na comunicação CAN e a máquina não poderá ser operada.

D61EX-23M0

10-201

10 Estrutura e funcionamento Peças componentes do sistema

Interruptor da pressão de óleo do motor (PC-ABK6-041-K-00-A)

CARGA DIAGRAMA DO CIRCUITO

PRESSÃO

1. Conector 2. Sensor 3. Anel “O”

Especificações (PC220-ABK6-030-K-00-A) Tipo de contato: Normalmente fechado (NC)

Funcionamento (PC-ABK6-042-K-00-A) •

Este interruptor da pressão de óleo é instalado no bloco do motor. Ele detecta a pressão do óleo do motor e gira o interruptor para a posição "LIG" (ON) quando a pressão cai abaixo do valor especificado.

10-202

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensores (ALL-E700-001-P-00-A) Sensor de pressão ambiente (ENG-AAP2-041-K-00-A)

1. Conector 2. Sensor

Funcionamento (ENG-AAP2-042-K-00-A) •

Este sensor, instalado na tampa de entrada de ar no lado da parte superior do motor, detecta a pressão ambiente e emite uma tensão de saída variável correspondente.

Tensão de saída

Características de saída

Pressão (absoluta)

Sensor de temperatura e pressão de carga (reforço) (ENG-AAM7-041-K-00-A)

1. Conector 2. Sensor 3. Anel “O”

D61EX-23M0

10-203

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Funcionamento (ENG-AAM7-042-K-00-A) •

Este sensor está instalado no coletor de admissão do motor, e detecta a pressão do ar de admissão do motor e sua temperatura, emitindo então sinais de tensão variável de acordo com a pressão aferida, e resistência variável correspondente à temperatura. a A “temperatura e pressão de carga” dizem respeito à pressão e temperatura de um motor turboalimentado. Podem ser consideradas também como “pressão e temperatura de reforço” ou “pressão e temperatura do ar de admissão”.

Tensão de saída

Características de saída

Pressão (absoluta)

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (ENG-BA87-041-K-00-A)

1. Conector 2. Sensor 3. Anel “O”

Funcionamento (ENG-BA87-042-K-00-A) •

Este sensor, instalado no cabeçote de cilindros do motor, converte a variação de temperatura em variação de resistência e emite sinais correspondentes.

10-204

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de rotação Ne (virabrequim) (ENG-AG42-041-K-00-A)

1. Anel “O” 2. Sensor 3. Conector

Funcionamento (ENG-AG42-042-K-00-A) •

Este sensor, instalado na polia do virabrequim, no capô dianteiro do motor, emite tensão de pulso de acordo com a rotação da engrenagem.

Sensor de rotação de ré (comando de válvula) (ENG-AG62-041-K-00-A)

1. Anel “O” 2. Sensor 3. Conector

Funcionamento (ENG-AG62-042-K-00-A) •

Este sensor, instalado no anel do comando de válvula, no capô dianteiro do motor, emite tensão de pulso de acordo com a rotação da engrenagem.

D61EX-23M0

10-205

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de pressão do common rail (ENG-AE28-041-K-00-A)

1. Conector 2. Sensor

Funcionamento (ENG-AE28-042-K-00-A) •

Este sensor, instalado no sistema common rail no motor, detecta a pressão de combustível para emitir a tensão variável correspondente.

10-206

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de temperatura do óleo hidráulico (D65-PMT1-041-K-00-A)

1. Conector 2. Bujão 3. Termistor

Funcionamento (D65-PMT1-042-K-00-A) • •

Este sensor está instalado no reservatório hidráulico. Este sensor detecta a temperatura do óleo e a converte em sinais elétricos correspondentes e emite esses sinais.

D61EX-23M0

10-207

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de pressão de óleo do circuito HST (D61-C7Q1-041-K-00-A)

DIAGRAMA DE CONEXÃO Nº. DO TERMINAL NOME DO SINAL 1 TERRA 2 SAÍDA 3 ALIM. (+5 V)

PROCESSADOR DO SINAL DE PRESSÃO BLOCO DO CIRCUITO

1. Sensor 2. Conector

Funcionamento (D61-C7Q1-044-K-00-A)

• Este sensor está instalado na bomba HST, e detecta as pressões do circuito HST direito e esquerdo à medida que a tensão se altera, utilizando semicondutores embutidos, e gera sinais de acordo com as pressões aferidas.

Tensão de saída do sensor (E)

Características de saída • A relação entre a pressão de saída (P) aplicada ao sensor e a tensão de saída (E) é mostrada no gráfico abaixo.

Pressão de óleo (P)

10-208

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor da pressão de óleo do circuito da bomba do ventilador de arrefecimento e do equipamento de trabalho (D61-C3WJ-041-K-00 A)

DIAGRAMA DE CONEXÃO Nº. DO TERMINAL NOME DO SINAL 1 TERRA 2 SAÍDA 3 ALIM. (+5 V)

PROCESSADOR DO SINAL DE PRESSÃO BLOCO DO CIRCUITO

1. Sensor 2. Conector

Funcionamento (D61-C3WJ-044-K-00-A)

• Este sensor está instalado na bomba do ventilador de arrefecimento/equipamento de trabalho. Ele detecta o circuito hidráulico do ventilador de arrefecimento/equipamento de trabalho à medida que a tensão se altera, utilizando semicondutores embutidos, e gera sinais de acordo com as pressões aferidas.

Tensão de saída do sensor (E)

Operação • A relação entre a pressão de saída (P) aplicada ao sensor e a tensão de saída (E) é mostrada no gráfico abaixo.

Pressão de óleo (P)

D61EX-23M0

10-209

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de pressão de óleo do circuito dos freios (D61-G412-041-K-00-A)

DIAGRAMA DE CONEXÃO Nº. DO TERMINAL NOME DO SINAL 1 TERRA 2 SAÍDA 3 ALIM. (+5 V)

PROCESSADOR DO SINAL DE PRESSÃO BLOCO DO CIRCUITO

1. Sensor 2. Conector

Funcionamento (D61-G412-044-K-00-A) •

Este sensor está instalado no bloco da válvula solenóide central. Ele detecta a pressão no circuito dos freios à medida que a tensão se altera, utilizando semicondutores embutidos, e gera sinais de acordo com as pressões aferidas.

Operação

A relação entre a pressão de saída (P) aplicada ao sensor e a tensão de saída (E) é mostrada no gráfico abaixo.

Tensão de saída do sensor (E)



Pressão de óleo (P)

10-210

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de rotação do ventilador de arrefecimento (D65-B750-041-K-00-A)

1. Sensor 2. Conector

Funcionamento (D65-B750-042-K-00-A) • •

Este sensor está instalado no motor do ventilador de arrefecimento. Este sensor detecta a velocidade das engrenagens e emite os sinais de pulso correspondentes.

Sensor do nível de combustível (D65-AD41-041-K-00-A)

Posição do batente CHEIO

VAZIO Posição do batente

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Conector Bóia Braço Corpo Mola Contato Espaçador

D61EX-23M0

10-211

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Funcionamento (D61-AD41-042-K-00-A) • • • •

Este sensor está instalado na superfície posterior do reservatório de combustível. Este sensor detecta o nível de combustível e o converte em sinais elétricos, emitindo o sinal correspondente à controladora. A bóia (2) se movimenta verticalmente de acordo com o nível de combustível no reservatório. O movimento da bóia (2) ativa o resistor variável por meio do movimento do braço (3).

10-212

D61EX-23M0

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de água no combustível (PC-AEB3-041-K-00-A)

1. 2. 3. 4.

Conector Tube Sensor Anel “O”

Funcionamento (PC-AEB3-042-K-00-A) • •

Este sensor está instalado no copo do pré-filtro de combustível. Este sensor emite um sinal ao detectar a presença de água no combustível além do nível especificado.

Sensor de obstrução do purificador de ar (PC-A968-041-K-01-A)

1. 2. 3. 4.

Adaptador Cobertura Indicador Conector

Funcionamento (PC-A968-042-K-00-A) •

Este sensor está instalado no lado de saída do purificador de ar. O interruptor é ativado (posição "LIG") quando o purificador é obstruído e o nível da pressão cai ao nível especificado (pressão negativa).

D61EX-23M0

10-213

10 Estrutura e funcionamento Sensores

Sensor de obstrução do filtro de carga (D61-C7Q4-041-K-00-A)

Funcionamento (D61-C7Q4-044-K-00-A) •

O sensor de obstrução do filtro de carga está instalado no filtro de carga e seus contatos detectam as pressões antes e após a passagem pelo filtro. Se a diferença de pressão entre essas passagens ultrapassar o nível determinado, o interruptor será ligado.

10-214

D61EX-23M0

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

20 Tabela de valores-padrão

D61EX-23M0

®

20-1

20 Tabela de valores-padrão Índice

Índice (ALL-0310-002-A-00-A)

20 Tabela de valores-padrão.........................................................................................................................................20-1 Índice........................................................................................................................................................................20-2 Tabela de valores-padrão de serviço........................................................................................................................20-3 Tabela de valores-padrão de serviço para o motor..................................................................................................20-3 Tabela de valores-padrão de serviço para a máquina..............................................................................................20-4 Tabela de valores-padrão de serviço para o sistema elétrico................................................................................ 20-11

20-2

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o motor

Tabela de valores padrão de serviço (ALL-A000-001-K-00-A) Tabela de valores padrão para o motor (D61_23-A000-033-K-00-A)

Categoria

Modelo da máquina Motor Item

Condições de medição

Unidade

Modo P • Temperatura do líquido de Alta rpm arrefecimento: 30 a 102°C rotação Modo E • Te m p e r a t u r a d o ó l e o Baixa rotação rpm hidráulico: 40 a 60°C Rotação nominal rpm • Entrada do pós-resfriador • Temperatura do líquido de arrefecimento: 30 a Pressão de 102°C kPa reforço • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C {mmHg} • Estol do HST (*1) e alívio do equipamento de trabalho • Temperatura do líquido de Em aceleração Índice Bosch arrefecimento: 30 a 102°C súbita (baixa o alta) • Te m p e r a t u r a d o ó l e o Coloração hidráulico: 40 a 60°C do gás de • E s t o l d o H S T ( * 1 ) e escapamento alívio do equipamento de Em alta rotação Índice Bosch trabalho • A p ó s 5 s e g u n d o s e m condição normal Válvula de mm • Temperatura do líquido de admissão Folga da válvula arrefecimento: normal Válvula de escape mm Pressão de MPa Pressão de • Temperatura do óleo do compressão {kg/cm²} compressão motor: 40 a 60°C Rotação do motor rpm • Temperatura do líquido de arrefecimento: 30 a 102°C Pressão de kPa • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C sopro no cárter {mmH2O] • Estol do HST (*1) e alívio do equipamento de trabalho • Óleos de motor: MPa Alta rotação SAE0W30E0S {kg/cm²} SAE5W40E0S SAE10W30DH Pressão do óleo SAE15W40DH do motor MPa SAE30DH óleo do motor Baixa rotação {kg/cm²}

Motor

Rotação do motor

• Temperatura de óleo do motor: mín. 80º C Temperatura do Todas as faixas de rotação (no interior do cárter de óleo do motor óleo) Tensão da correia do alternador

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas 1,995 ± 50 1,995 ± 50 1,670 ± 50 1,670 ± 50 975 ± 25 975 ± 50 2.200 2.200 Mín. 113 {Mín. 850}

Mín. 87 {Mín. 650}

Máx. 2,5

3,5

-

-

0,25

0,152 a 0,381

0,51 Mín. 2,41 {Mín. 24,6} 250 a 280

0,381 a 0,762 Mín. 1,69 {Mín. 17,2} 250 a 280

Máx. 0,98 {Máx. 100}

Máx. 1,96 {Máx. 200}

Mín. 0,29 {Mín. 3,0}

Mín. 0,25 {Mín. 2,5}

Mín. 0,10 {Mín. 1,0}

Mín. 0,07 {Mín. 0,7}

°C

80 a 110

120

mm

Ajuste automático (autotensor)

Ajuste automático (autotensor)

(*1) A medição deve ser realizada no "Modo de teste da pressão em estol", no menu de ajuste nº 21.

D61EX-23M0

20-3

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

Tabela de valores padrão para a máquina (D61_23-0000-033-K-00-A) Rotação do motor Modelo da máquina Motor Item

Condições de medição

Unidade

Pedal de freio e desaceleração

• Temperatura do líquido de arrefecimento: 30 a 102°C • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Pedal de freio e desaceleração: aplicado

rpm

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas 975 ± 25

975 ± 25

Deslocamento das alavancas e pedais de controle

Joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.)

Categoria

Modelo da máquina Motor Item

Condições de medição NEUTRO o AVANTE

30 ± 10

30 ± 10

NEUTRO o À RÉ

30 ± 10

30 ± 10

50 ± 10 (Folga: máx. 3)

50 ± 10 (Folga: máx. 3)

50 ± 10 (Folga: máx. 3)

50 ± 10 (Folga: máx. 3)

50 ± 10

50 ± 10

59 ± 10

59 ± 10

NEUTRO o ELEVAR

60 ± 10

60 ± 10

NEUTRO o BAIXAR

60 ± 10

60 ± 10

NEUTRO o INCLINAÇÃO DIR. OU ESQ.

52 ± 8

52 ± 8

57 ± 8

57 ± 8

Avante e à ré

Direção

• Motor desligado • C e n t r o d o b o t ã o d a NEUTRO o Curva alavanca extremamente acentuada à esquerda

Controle do pedal de • Motor desligado freio e desaceleração • Centro do pedal (*1) Alavanca de controle da lâmina

Unidade

Trator com lâmina de angulação hidráulica

Alavanca de controle do ripper (opcional)

• Motor em marcha lenta • Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 40 a 60°C • C e n t r o d o b o t ã o d a alavanca

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas

NEUTRO o Curva extremamente acentuada à direita Meio curso (freio HST) Curso completo (freio mecânico)

• Motor em marcha lenta • Te m p e r a t u r a d o ó l e o NEUTRO o hidráulico: 40 a 60°C • C e n t r o d o b o t ã o d a ELEVAR E BAIXAR alavanca

mm

(*1) Quando o pedal de freio e desaceleração é totalmente aplicado, o esforço de operação aumenta é o freio é aplicado mecanicamente.

20-4

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

Esforço operacional das alavancas e pedais de controle Modelo da máquina Motor

Joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.)

Item

Avante e á ré

Controle direcional

Alavanca de controle da lâmina

Pedal de freio e desaceleração

Condições de medição NEUTRO o AVANTE OU À RÉ AVANTE OU À RÉ o NEUTRO Curva • Motor desligado NEUTRO pivotada • C e n t r o d o b o t ã o d a o ESCurva em alavanca QUERDA contrarotação Curva pivotada NEUTRO o DIREITA Curva em contrarotação • Motor desligado • Centro do pedal (*1)

Meio curso (freio HST) Curso total (freio mecânico)

NEUTRO o ELEVAR • Motor em baixa rotação • Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 40 a 60°C NEUTRO o BAIXAR • C e n t r o d o b o t ã o d a NEUTRO o INCLINAR alavanca (esq. e dir.) • Motor em baixa rotação • Te m p e r a t u r a d o ó l e o Alavanca de controle NEUTRO o ELEVAR E hidráulico: 40 a 60°C do ripper (opcional) • C e n t r o d o b o t ã o d a BAIXAR alavanca Lâmina de angulação ou inclinação hidráulica

Unidade

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas 55,9 ± 19,6 {5,7 ± 2,0}

55,9 ± 19,6 {5,7 ± 2,0}

55,9 ± 19,6 {5,7 ± 2,0} 20,6 ± 9,8 {2,1 ± 1,0}

55,9 ± 19,6 {5,7 ± 2,0} 20,6 ± 9,8 {2,1 ± 1,0}

36,3 (+14,7/-9,8) 36,3 (+14,7/-9,8) {3,7(+1,5/-1,0)} {3,7(+1,5/-1,0)} 23,5 ± 9,8 {2,4 ± 1,0}

23,5 ± 9,8 {2,4 ± 1,0}

39,2 (+14,7/-9,8) 39,2 (+14,7/-9,8) {4,0(+1,5/-1,0)} {4,0(+1,5/-1,0)} N {kg}

62 ± 9,3 {6,32 ± 0,95} 234,4 ± 46,9 {23,9 ± 4,8} 24,5 ± 9,8 {2,5 ± 1,0} 28,4 ± 9,8 {2,9 ± 1,0}

62 ± 9,3 {6,32 ± 0,95} 310,0> {31,6>} 24,5 ± 9,8 {2,5 ± 1,0} 28,4 ± 9,8 {2,9 ± 1,0}

25,5 ± 9,8 {2,6 ± 1,0}

25,5 ± 9,8 {2,6 ± 1,0}

20,7 ± 4,9 {2,1 ± 0,5}

20,7 ± 4,9 {2,1 ± 0,5}

(*1) Quando o pedal de freio e desaceleração é totalmente aplicado, o esforço de operação aumenta é o freio é aplicado mecanicamente.

D61EX-23M0

20-5

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

HST Modelo da máquina Motor

Velocidade de deslocamento

20-6



• Modo P • Motor em alta rotação • Modo rápido de mudança de velocidade • Velocidade de deslocamento em ré como valor padrão Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Meça em superfície nivelada • Modo P • Motor em alta rotação • Modo variável de mudança de velocidade • Velocidade de deslocamento em ré no valor padrão Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Meça em superfície nivelada

Avante Á ré Avante

• • •

Unidade Esquerda Direita Esquerda Direita

Joystick (direção, MPa sentido de {kg/cm²} deslocamento e Modo P mudança de vel.) Motor em alta rotação em NEUTRO Temperatura do óleo hidráulico: Joystick (direção, 40 a 60°C Modo de liberação do freio de sentido de deslocamento e controle mudança de vel.) em AVANTE ou Á RÉ

Á ré

Pressão no circuito de carga

• Modo P • Motor em alta rotação • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Modo de teste da pressão em estol (*3)

3,23 ± 0,29 {33 ± 3,0}

3,23 ± 0,29 {33 ± 3,0}

3,04 ± 0,29 {31 ± 3,0}

3,04 ± 0,49 {31 ± 5,0}

1ª.

3,4 ± 0,2

3,4 ± 0,4

2ª.

5,6 ± 0,3

5,6 ± 0,6

3ª.

9,0 ± 0,5

9,0 ± 0,8

1ª.

4,1 ± 0,2

4,1 ± 0,4

2ª.

6,5 ± 0,3

6,5 ± 0,6

9,0 ± 0,5

9,0 ± 0,8

0,8 ± 0,2

0,8 ± 0,3

9,0 ± 0,5

9,0 ± 0,8

0,8 ± 0,2

0,8 ± 0,3

9,0 ± 0,5

9,0 ± 0,8

3ª. Avante

Pressão no circuito principal

Condições de medição

Á ré

Pressão do óleo hidráulico

Item

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas 40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1 {410 ± 450} {400 ± 460} 40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1 {410 ± 450} {400 ± 460} 40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1 {410 ± 450} {400 ± 460} 40,2 ± 44,1 39,2 ± 45,1 {410 ± 450} {400 ± 460}

Posição MÍN. Posição MÁX. Posição MÍN. Posição MÁX.

km/h

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

Modelo da máquina Motor Item

Condições de medição • • • •

Desvio de trajetória

Queda hidráulica da máquina em declives

Modo P Motor em alta rotação Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C Meça em superfície sólida e nivelada, como piso de concreto • Meça o desvio de trajetória em um deslocamento de 20m, após ter percorrido 10m • Velocidade de deslocamento em ré como valor padrão • Meça o desvio de trajetória (x) • Para a postura correta de medição, consulte “Deslocamento 1” (TRAVEL 1) • Joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.): em NEUTRO • Alavanca do freio de estacionamento: LIVRE • Para a máquina em um declive de 20° • Postura de medição: com a frente suspensa e com a frente descida • Meça o caimento da máquina por 1 minuto (distância de deslocamento x caimento hidráulico) • Para a postura correta de medição, consulte “Deslocamento 2” (TRAVEL 2) • Modo de liberação do freio de controle

Unidade

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas

mm

Max. 120

Máx. 150

m

Max. 3,6

Máx. 4,0

(*3) A medição deve ser realizada no "Modo de teste da pressão em estol", no menu de ajuste nº 21.

D61EX-23M0

20-7

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

Equipamento de trabalho Modelo da máquina Motor Item Pressão de alívio da bomba do equipamento de trabalho

Retardo

Velocidade do equipamento de trabalho

Pressão da válvula EPC do equipamento de trabalho

20-8

Condições de medição

Unidade

• Motor em alta rotação • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C

de NEUTRO para ELEVAR de NEUTRO para BAIXAR de NEUTRO • Motor em alta rotação • Temperatura do óleo hidráulico: para FLUTUAR 40 a 60°C de NEUTRO para inclinação (dir. ou esq.) de NEUTRO para angulação (dir. ou esq.)

• Modo P • Motor em alta rotação ELEVAR • Temperatura do óleo hidráulico: Velocidade de 40 a 60°C elevação da • Entre o solo e o nível de elevação lâmina máxima • Para a postura correta de medição, BAIXAR consulte “Equipamento de trabalho 1” (WORK EQUIPMENT 1) • Modo P • Motor em alta rotação Inclinação • Temperatura do óleo hidráulico: ESQUERDA Velocidade de 40 a 60°C inclinação da • Entre o ângulo de inclinação máx. lâmina dir. e o ângulo máx. esq. Inclinação • Para a postura correta de medição, DIREITA consulte “Equipamento de trabalho 2” (WORK EQUIPMENT 2) • Modo P • Motor em alta rotação Angulação • Temperatura do óleo hidráulico: ESQUERDA Velocidade de 40 a 60°C angulação da • Entre o ângulo máx. dir. e o lâmina ângulo máx. esq. Angulação • Para a postura correta de medição, DIREITA consulte “Equipamento de trabalho 3” (WORK EQUIPMENT 3) • Modo P • Motor em alta rotação ELEVAR • Temperatura do óleo hidráulico: Escarificador (se 40 a 60°C instalado) • Sem carga no ripper BAIXAR • Entre o nível do solo e elevação total do ripper • Modo P • Motor em alta rotação Retardo de • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C elevação da • Inicie a descida da lâmina a partir da posição máx. lâmina de elevação da lâmina e meça o tempo que a lâmina leva para atingir o solo até que a roda guia se eleve.

MPa {kg/cm²}

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas 27,44 ± 0,98 {280 ± 10}

24,5 {250}

Mín. 1,65 {Mín. 16,8} Mín. 1,37 {Mín. 14,0} Mín. 2,01 {Mín. 21,0}

Mín. 1,65 {Mín. 16,8} Mín. 1,37 {Mín. 14,0} Mín. 2,01 {Mín. 21,0}

Mín. 1,72 {Mín. 17,5}

Mín. 1,72 {Mín. 17,5}

Mín. 1,96 {Mín. 20,0}

Mín. 1,96 {Mín. 20,0}

2,2 ± 0,2

2,9

1,7 ± 0,3

2,4

1,9 ± 0,2

2,4

1,9 ± 0,2

2,4

3,8 ± 0,3

4,7

3,8 ± 0,3

4,7

1,0 ± 0,3

1,7

1,0 ± 0,3

1,7

máx.1,0

máx.1,5

s

s

s

s

s

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

Modelo da máquina Motor

Ventilador de arrefecimento

Vazamento de óleo no interrior do cilindro

Queda hidráulica do equipamento de trabalho

Item

Queda hidráulica da lâmina suspensa

Queda hidráulica da lâmina inclinada

Queda hidráulica do ripper (opcional)

Condições de medição • • • • • • •

Superfície nivelada e rígida Motor desligado Alavanca em neutro Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C Meça imediatamente após o ajuste Aguarde 15 min. para medir o caimento hidráulico (H) Para a postura correta de medição, consulte “Equipamento de trabalho 4” (WORK EQUIPMENT 4) • Superfície nivelada e rígida • Motor desligado • Alavanca em neutro • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Meça imediatamente após o ajuste • Aguarde 15 min. para medir o caimento hidráulico (H) • Para a postura correta de medição, consulte “Equipamento de trabalho 5” (WORK EQUIPMENT 5) • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Baixe a ponta da lâmina a 100 mm da posição de elevação máxima • Motor desligado • Redução da altura do fundo do porta-pontas

Unidade

mm/15 min.

Máx. 100

Máx. 100

mm/15 min.

Máx. 200

Máx. 200

mm/ min.

Máx. 100

Máx. 100

4

16

4

16

200 ± 50

200 ± 100

1650 ± 50

1650 ± 150

14,2 ± 1,5 {142 ± 15}

14,2 ± 2,5 {142 ± 25}

Cilindro de ele- • Motor em alta rotação vação da lâmina • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C • Estenda totalmente a haste do pistão a ser medido e cc/min. desconecte a mangueira do lado do cabeçote Cilindro de • Meça o vazamento em 1 min. durante o alívio inclinação da hidráulico lâmina

Velocidade do ventilador

Pressão da bomba do equipamento de trabalho (pressão da bomba de acionamento do ventilador)

D61EX-23M0

• M o t o r e m baixa rotação • Temperatumín. ra do líqui• Modo P do de arre• Te m p e r a t u r a d o ó l e o fecimento: hidráulico: 50 a 60°C máx. 80°C • Ventilador em rotação normal • M o t o r e m alta rotação máx. • Ventilador: Modo 100% • Modo P • Ventilador: Modo 100% • Motor em alta rotação • Temperatura do óleo hidráulico: 50 a 60°C • Ventilador em rotação normal

D61EX-23M0 SAA6D107E-1 Valor padrão Valor limite de para máquinas serviço novas

rpm

MPa {kg/cm²}

20-9

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para a máquina

Postura da máquina e procedimentos de medição (D61_23-0000-321-K-00-A)

Equipamento de trabalho 2: Velocidade de inclinação da lâmina

Deslocamento 1: Desvio de trajetória

Equipamento de trabalho 3: Velocidade de angulação da lâmina

Deslocamento 2: Deslocamento da máquina em declive

Equipamento de trabalho 4: Queda hidráulica com a lâmina suspensa

Equipamento de trabalho 1: Velocidade de elevação da lâmina

Equipamento de trabalho 5: Queda hidráulica com a lâmina inclinada

20-10

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Tabela de valores padrão para o sistema elétrico (D155-E000-001-P-00-A) Controladora (D61-RA1E-033-K-00-A) Nome do equipamento

Controladora do Tensão de alimentação motor contínua

Tensão de alimentação contínua

Controladora HST

Tensão de alimentação do solenoide

Monitor da máquina

Tensão de alimentação contínua

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Verifique se há frouxidão ou corrosão no terminal de aterramento T20 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector CE03 e conecte o adaptador T do lado fêmea 3. Gira a chave de partida para a posição “ON” (Ligar) a Se forem encontrados problemas, execute o diagnóstico para o cód. de falha [CA441] Entre CE03 (fêmea) (1) e (3) 20 a 30 V Tensão Entre CE03 (fêmea) (2) e (4) 20 a 30 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desligue o interruptor de desconexão da bateria 3. Conecte o adaptador T no conector ST3 4. Ligue o interruptor de desconexão da bateria 5. Gire a chave de partida para a posição “ON” (Ligar) Entre ST3 (1) e todos entre (21) e 20 a 30 V (31) Tensão Entre ST3 (11) e todos entre (32) e 20 a 30 V (33) 1. Desligue a chave de partida 2. Desligue o interruptor de desconexão da bateria 3. Conecte o adaptador T no conector ST3 4. Ligue o interruptor de desconexão da bateria 5. Gire a chave de partida para a posição “ON” (Ligar) Entre ST3 (2) e (21) 20 a 30 V Tensão Entre ST3 (12) e (31) 20 a 30 V Entre ST3 (22) e (32) 20 a 30 V 1. Gire a chave de partida para a posição “OFF” (Desliga) e desligue o interruptor de desconexão da bateria. 2. Conecte o adaptador T no conector CM01. 3. Gire a chave de partida para a posição “ON” (Ligar) e ligue o interruptor de desconexão da bateria. Entre CM01 (1) e (3) 20 a 30 V Tensão

D61EX-23M0

Entre CM01 (2) e (4)

20 a 30 V

Entre CM01 (10) e (4) (linha C.A.)

20 a 30 V

20-11

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Controle do motor (D61-AG10-033-K-00-A) Nome do equipamento

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

Sensor de temperatura de carga

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desliga). 2. Desconecte o conector C16 e conecte o soquete do lado macho. a O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento está normal quando sua resistência está entre 700 Ω e 37 kΩ, se a temperatura mínima do líquido de arrefecimento for de mín. 0°C. Entre (A) e (B) do 0°C 30 a 37 kΩ conector C16 (macho) 25°C 9,3 a 10,7 kΩ a Características 50°C 3,2 a 3,8 kΩ Resistência da resistência da 80°C 1,0 a 1,3 kΩ temperatura de 95°C 700 a 800 Ω arrefecimento 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desliga). 2. Desconecte o conector C4 e conecte o soquete do lado macho. a O sensor de temperatura de carga está normal quando sua resistência está entre 80 Ω e 48 kΩ. -40°C 41 a 48 kΩ -20°C 14 a 16 kΩ Entre o conector C4 0°C 5,4 a 6,1 kΩ (macho) (3) e (4) a Características 30°C 1,6 a 1,8 kΩ Resistência de resistência à 60°C 560 a 600 Ω temperatura de 90°C 230 a 250 Ω carga 130°C

20-12

80 a 90 Ω

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Nome do equipamento Sensor de pressão (reforço) de carga

Sensor de pressão ambiente

Sensor de pressão no common rail

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector CE01. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) Saída do Tensão Entre CE01 (44) e (47) 0,3 a 4,7 V sensor 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector CE01 (44) e (47). 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) Saída do Tensão Entre CE01 (3) e (33) 0,5 a 4,5 V sensor 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector CE01. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) Saída do Tensão Entre CE01 (25) e (47) 0,2 a 4,8 V sensor

20-13

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Nome do equipamento Sensor de rotação do turboalimentador

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector VGT REV e conecte o adaptador T do lado fêmea. Resistência

Entre VGT REV (1) e (2)

600 a 1600Ω

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector FP e conecte o adaptador T do lado macho. Sensor de estrangulamento (botão de combustível)

Resistência

Entre FP (macho) (A) e (C)

4,0 a 6,0 kΩ

Entre FP (macho) (B) e (C)

3 a 7 kΩ

Entre FP (macho) (A) e (B)

3 a 7 kΩ

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 28A e conecte o adaptador T do lado fêmea. Sensor de água no combustível instalado no pré- a Se houver água no pré-filtro de combustível, ela deve ser drenada. filtro de combustível Entre 28A (fêmea) (1) e (2) 10 a 100 kΩ Resistência Entre 28A (fêmea) (1) e terra Mín. 100 kΩ Interruptor de pressão de óleo do motor

20-14

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector C5 e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre C5 (macho) (1) e o terra.

Máx. 10 Ω

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Controle da máquina (D61-E000-033-P-00-A) Nome do equipamento

Solenoide de freio de estacionamento

Solenoide do inversor do sentido de rotação do ventilador

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte S4 e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre S4 (macho) (1) e (2)

34 a 44 Ω

Entre o terra e cada conector de S4 Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector FAR e conecte o adaptador T do lado macho do conector. Resistência

Entre FAR (macho) (1) e (2)

34 a 44 Ω

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector S3 e conecte o adaptador T do lado macho. Solenoide do freio de atuação lenta

Solenoide da EPC do ventilador

Falha no solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante

Solenoide EPC da bomba HST esquerda de marcha à ré

Falha na solenoide EPC da bomba HST direita de avante

Solenoide EPC da bomba HST direita de marcha à ré

Solenoide da EPC de elevação da lâmina

Resistência

Entre S3 (macho) (1) e (2)

34 a 44 Ω

Entre o terra e cada conector de S3 Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector FAC e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre FAC (macho) (1) e (2)

2 a 12 Ω

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector LF e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre LF (macho) (1) e (2)

5 a 15 Ω

Entre o terra e cada conector LF Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector LR e conecte o adaptador T do lado macho.

Resistência

Entre LR (macho) (1) e (2)

5 a 15 Ω

Entre o terra e cada conector LR Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector RF e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre RF (macho) (1) e (2)

5 a 15 Ω

Entre o terra e cada conector RF Mín.1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector RR e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre RR (macho) (1) e (2)

5 a 15 Ω

Entre o terra e cada conector RR Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector LU e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre LU (macho) (1) e (2)

2 a 12 Ω

Entre o terra e cada conector LU Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector LD e conecte o adaptador T do lado macho. Solenoide da EPC de descida da lâmina

Solenoide da EPC de inclinação esquerda da lâmina

D61EX-23M0

Resistência

Entre S2T (macho) (1) e (2) Entre S2T (macho) (1) e terra

3 a 13 Ω Mín. 1 MΩ

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector TL e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre TL (macho) (1) e (2) Entre o terra e cada conector TL (macho) (1) e (2)

2 a 12 Ω Mín. 1 MΩ

20-15

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Nome do equipamento Solenoide da EPC de inclinação direita da lâmina

Falha no solenoide de trava do equipamento de trabalho

Solenoide da EPC de angulação esquerda da lâmina

Solenoide da EPC de angulação direita da lâmina

Solenoide da EPC do motor HST esquerdo

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector TR e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre TR (macho) (1) e (2)

2 a 12 Ω

Entre o terra e cada conector TR Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector PSL e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre PSL (macho) (1) e (2)

20 a 60 Ω

Entre o terra e cada conector PSL Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector AL e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre AL (macho) (1) e (2)

20 a 12 Ω

Entre o terra e cada conector AL Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector AR e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre AR (macho) (1) e (2)

20 a 12 Ω

Entre o terra e cada conector ARL Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector LME e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre LME (macho) (1) e (2)

5 a 15 Ω

Entre o terra e cada conector LME Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector RME e conecte o adaptador T do lado macho. Solenoide da EPC do motor HST direito

Resistência

Entre RME (macho) (1) e (2)

5 a 15 Ω

Sensor de pressão dos freios

Entre o terra e cada conector RME Mín. 1 MΩ (macho) (1) e (2) 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 12 e conecte o adaptador T do lado macho. Entre (12) (macho) 10° Aprox. 90 kΩ (1) e (2) 30° Aprox. 35 kΩ a Características 80° Aprox. 6,5 kΩ de resistência à Resistência temperatura de um sensor de 100° Aprox. 3,5 kΩ temperatura de óleo 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector BS. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga)

Sensor de pressão de óleo da bomba do equipamento de trabalho

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector WP. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga)

Sensor de temperatura do óleo HST

Voltagem

Voltagem

Entre BS (2) e (1) Saída do sensor

Entre WP (2) e (1) Saída do sensor

0,5 a 4,5 V

0,5 a 4,5 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector FRS e conecte o adaptador T do lado macho. Sensor de velocidade de rotação do ventilador

20-16

Resistência

Entre FRS (macho) (1) e (2) Entre FRS (macho) (1) e o terra

2a3Ω Mín. 1 MΩ

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Nome do equipamento

Potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector WLV1. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Ajuste a alavanca de controle da lâmina (no sentido de elevação) para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina

Entre WLV (3) e (2)

0,96 a 4,04 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector WLV1. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Ajuste a alavanca de controle da lâmina (no sentido de inclinação) para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina

0,96 a 4,04 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector WLV1. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Ajuste a alavanca de controle da lâmina (no sentido de elevação) para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina

Entre WLV (3) e (1)

Entre WLV (7) e (5)

0,96 a 4,04 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector WLV1. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Ajuste a alavanca de controle da lâmina (no sentido de inclinação) para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Entre WLV (6) e (5)

0,96 a 4,04 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector EL. Potenciômetro 1 do joystick (direção, sentido de 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Opere o joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.) deslocamento e mudança de vel.) para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Entre EL (7) e (8)

0,5 a 4,5 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector EL. Potenciômetro 2 do joystick (direção, sentido de 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Opere o joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.) deslocamento e mudança de vel.) para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Entre EL (6) e (8)

0,5 a 4,5 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o adaptador BP1 e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Execute o diagnóstico de falhas aplicando o pedal de freio e desaceleração Entre BP1 (macho) (C) e (B) Aprox. 2 kΩ Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração Entre BP1 (macho) (A) e (C) de 0,2 a 1,8 kΩ Resistência Entre BP1 (macho) (A) e (B) de 0,2 a 1,8 kΩ Entre BP1 (macho) (A) e terra Mín. 1 MΩ 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector EL. Potenciômetro 1 do joystick (direção, sentido de 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Ajuste o joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.) na deslocamento e mudança de vel.) função direcional para executar o diagnóstico de falhas Voltagem

Entre EL (1) e (3)

0,5 a 4,5 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector EL. Potenciômetro 2 do joystick (direção, sentido de 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) 4. Ajuste o joystick (direção, sentido de deslocamento e mudança de vel.) na deslocamento e mudança de vel.) função direcional para executar o diagnóstico de falhas. Voltagem Interruptor de desobstrução do filtro de ar

D61EX-23M0

Entre EL (1) e (2)

0,5 a 4,5 V

1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 116 e conecte o adaptador T no lado macho.

20-17

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Nome do equipamento

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 3. Dê a partida no motor Filtro de ar: Máx. 1 Ω normal Entre 116 (macho) (1) Resistência e (2) Filtro de ar: Mín. 1 MΩ obstruído 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 38 e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) ou OFF (Desl.) para executar o diagnóstico de falhas. Interruptor de subida de velocidade Interr.: DESL. Máx. 1 Ω Entre 38 (macho (3) e (2) Interr.: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Interr.: DESL. Mín. 1 MΩ Entre 38 (macho (1) e (2) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 39 e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) ou OFF (Desl.) para executar o diagnóstico de falhas. Interruptor de redução de velocidade Interr.: DESL. Máx. 1 Ω Entre 39 (macho (3) e (2) Interr.: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Interr.: DESL. Mín. 1 MΩ Entre 39 (macho (1) e (2) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 26 e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Opere a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de falhas. Alavanca: Máx. 1 Ω LIVRE. Entre 26 (macho) (A) Interruptor 1 da alavanca do freio de estacionamento e (B) Alavanca: Mín. 1 MΩ TRAVADO Resistência Alavanca: Mín. 1 MΩ LIVRE. Entre 26 (macho) (A) e (C) Alavanca: Máx. 1 Ω TRAVADO 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 26B e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Opere a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de falhas. Alavanca: Máx. 1 Ω LIVRE. Entre 26B (macho) (A) Interruptor 2 da alavanca do freio de estacionamento e (B) Alavanca: Mín. 1 MΩ TRAVADO Resistência Alavanca: Mín. 1 MΩ LIVRE. Entre 26B (macho) (A) e (C) Alavanca: Máx. 1 Ω TRAVADO 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor de flutuação da lâmina para executar o diagnóstico de falhas. Chicote de fiação do interruptor de flutuação da lâmina Máx. 1 Ω Entre BNSW (macho) Interr.: DESL. (3) e (4) Interr.: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) Interr.: DESL. (3) e (5) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor IB para executar o diagnóstico de falhas. Máx. 1 Ω Entre BNSW (macho) Interr.: DESL. Interruptor IB (chicote de fiação) (1) e (3) Interr.: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) Interr.: DESL. (2) e (3) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector WELK e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Opera a alavanca de trava do equipamento de trabalho para executar o diagnóstico de falhas. Alavanca: Máx. 1 Ω LIVRE. Entre WELK (macho) Interruptor da alavanca de trava do equipamento de (A) e (B) trabalho Alavanca: Mín. 1 MΩ TRAVADO Resistência Alavanca: Mín. 1 MΩ LIVRE. Entre WELK (macho) (A) e (C) Alavanca: Máx. 1 Ω TRAVADO

20-18

D61EX-23M0

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

Monitor da máquina (D61-Q170-033-K-00-A) Nome do equipamento Falha na geração de energia do alternador (quando o sistema está normal)

Preaquecimento

Sensor de nível de combustível

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Remova a tampa do terminal T16. 3. Dê a partida no motor. Rotação do de 27,5 a Voltagem Entre T16 (2) e terra. motor: média 29,5 V ou acima 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Conecte o adaptador T no conector CM01. 3. Desconecte o terminal T6 do relé do aquecedor. a Evite fuga de corrente quando o aquecedor é ajustado em HEAT (Aquecer) 4. Ajuste o interruptor de partida para a posição HEAT (Aquecer) Voltagem Entre CM01 (12) a (3) de 20 a 30 V 1. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) 2. Desconecte o conector 13 e conecte o adaptador T no lado macho. Entre 13 (macho) (1) COMPLETO Aprox. 12 Ω e (2) a Características do Resistência VAZIO Aprox. 85 Ω sensor de nível de combustível Entre 13 (macho) (2) e terra Máx. 1 Ω

20-19

20 Tabela de valores-padrão

Tabela de valores-padrão para o sistema elétrico

20-20

D61EX-23M0

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

30 Testes e ajustes

D61EX-23M0

®

30-1

30 Testes e ajustes Índice

Índice (ALL-0310-002-A-00-A) 30 Testes e ajustes........................................................................................................................................................30-1 Índice........................................................................................................................................................................30-2 Informações relacionadas aos testes e ajustes........................................................................................................30-4 Ferramentas utilizadas nos testes e ajustes......................................................................................................30-4 Esquemas das ferramentas utilizadas nos testes e ajustes..............................................................................30-7 Motor e sistema de arrefecimento............................................................................................................................30-9 Teste da rotação do motor.................................................................................................................................30-9 Teste da pressão de reforço............................................................................................................................ 30-11 Medição da cor do gás do escapamento.........................................................................................................30-13 Testes e ajustes da folga das válvulas ............................................................................................................30-14 Medição da pressão de compressão...............................................................................................................30-17 Teste da pressão de sopro no cárter...............................................................................................................30-20 Teste da pressão do óleo do motor..................................................................................................................30-22 Teste da pressão de combustível ...................................................................................................................30-23 Teste de descarga, retorno e vazamento de combustível ..............................................................................30-28 Sangria de ar do sistema de combustível .......................................................................................................30-33 Teste de vazamento no circuito de combustível .............................................................................................30-35 Manuseio da operação do modo de cilindros reduzidos.................................................................................30-36 Manuseio da operação de partida sem injeção...............................................................................................30-37 Teste da condição instalada dos cabeçotes de cilindro e coletores................................................................30-39 Teste de avarias e fixação da tubulação do motor...........................................................................................30-40 Substituição da correia do alternador..............................................................................................................30-41 Trem de força.........................................................................................................................................................30-42 Testes e ajustes da pressão do óleo da HST..................................................................................................30-42 Teste da pressão de saída da válvula solenoide.............................................................................................30-47 Teste para verificação do deslocamento em linha reta da máquina................................................................30-51 Procedimento de teste simples para o desempenho do freio..........................................................................30-52 Ajuste do pedal de freio/desacelerador...........................................................................................................30-53 Ajuste da alavanca do freio de estacionamento..............................................................................................30-56 Movimentação de emergência da máquina desabilitada.................................................................................30-58 Material rodante e esteiras.....................................................................................................................................30-61 Ajuste da folga da roda-guia............................................................................................................................30-61 Verificação do desgaste da roda dentada.......................................................................................................30-62 Testes e ajustes da tensão das esteiras..........................................................................................................30-63 Sistema hidráulico..................................................................................................................................................30-64 Liberação da pressão residual no cilindro do equipamento de trabalho.........................................................30-64 Testes e ajustes da pressão de óleo do equipamento de trabalho..................................................................30-65 Teste da pressão original do circuito de controle.............................................................................................30-67 Teste da pressão de saída da válvula EPC do equipamento de trabalho e válvula EPC do ventilador..........30-68 Isolamento das peças que causam queda hidráulica da lamina e do ripper...................................................30-70 Teste de vazamento interno de óleo do cilindro do equipamento de trabalho ................................................30-71 Teste da rotação do ventilador de arrefecimento.............................................................................................30-73 Teste da pressão do óleo no circuito do ventilador..........................................................................................30-74 Sangria de ar do circuito hidráulico..................................................................................................................30-75 Equipamento de trabalho.......................................................................................................................................30-76 Ajuste da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho ........................................................................30-76 Ajuste da folga da esfera central da lâmina.....................................................................................................30-78 Sistema elétrico......................................................................................................................................................30-79 Funções especiais do monitor da máquina.....................................................................................................30-79 Método de ajuste de substituição da controladora HST................................................................................30-154 Método de ajuste quando um dispositivo hidráulico ou elétrico for substituído.............................................30-157 Ajuste do ângulo da câmera de visão traseira...............................................................................................30-158 Manuseio do circuito de tensão da controladora do motor............................................................................30-159 Manuseio do interruptor de desconexão da bateria......................................................................................30-160 Teste dos diodos............................................................................................................................................30-161

30-2

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Índice

Pm clinic...............................................................................................................................................................30-162 Teste de serviço Pm clinic..............................................................................................................................30-162 Folha de verificação Pm clinic.......................................................................................................................30-164

D61EX-23M0

30-3

30 Testes e ajustes

Informações relacionadas aos testes e ajustes

Informações relacionadas aos testes e ajustes (ALL-3831-001-A-00-A)

Item de testes e ajustes

Símbolo

Pressão de reforço

A

Coloração do gás do escapamento

C

Ajuste da folga da válvula

Pressão de compressão

D

E

1

790-301-1530

2

799-201-2202

1

799-201-9002

2 1 2 3 1 2 3 4 5 1

Pressão de sopro no cárter

F

2 3

Pressão de óleo do motor

G

1 2 1

Medição da pressão do combustível

30-4

J

N.º da peça

Disponível comercialmente 791T-601-1110 791T-601-1120 Disponível comercialmente 795-502-1590 795-799-6700 795-790-4411 6754-11-3130 Disponível comercialmente 799-201-1504

Nome da peça

1

Medidor de fumaça

1

Placa Parafuso

1 3

Calibrador apalpador

1

Conjunto de medidores Sacador Adaptador Junta

1 1 1 1

Mangueira

1 Diâmetro interno: aprox.. 15 mm

Verificador de sopro no cárter

1 0 a 10 kPa {0 a 1000 mmH2O}

Disponível Bujão comercialmente Disponível Tampa comercialmente

1 -101 a 200 kPa {-760 a 1500 mmHg} 1

1

Testador hidráulico

1

799-261-1204

Testador hidráulico digital

1

799-401-2320

Medidor

1

799-101-5002

Testador hidráulico

1

3

795-790-4430 6215-81-9710 795-790-5110

4

799-401-2320

Manômetro

5 6

795-790-5120 799-401-2311

Parafuso Manômetro

Índice Bosch: 0 a 9

Diâmetro interno da mangueira: 24 mm

2 Diâmetro externo do tubo: 25,4 mm

799-101-5002

790-261-1240

Observações

Cotovelo Conj. de medidores de pressão de reforço Verificador manual de fumaça

Testador hidráulico digital Adaptador Anel "O" Parafuso

2

Quant.

Ferramentas utilizadas nos testes e ajustes (D61-5320-304-A-00-A)

1

Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²} Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm²} Manômetro: 1,0 MPa {10 kg/cm²} Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm²} Manômetro: 60 MPa {600 kg/cm²}

2 1 1 M12 x 1,5 -> Rc 1/8 Manômetro: 1,0 MPa 1 {10 kg/cm²} 1 M14 x 1,5 -> Rc 1/8 1 Manômetro: -760 a 1500 mmHg

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Item de testes e ajustes

Medição do volume de alimentação, retorno e vazamento de combustível

Símbolo 1 2 3 4 5 6

K

7 8 9

Ajuste do pedal de freio/ desaceleração Teste da pressão de óleo do HST Teste da pressão do circuito de controle do óleo

L

M

1 2 1

Teste da pressão de saída N da válvula solenoide

2 3 4 5

Deslocamento de emergência de veículo P fora das condições de uso

Pressão de óleo do equipamento de trabalho

1 2 1

Q 2 3

Pressão de saída da válvula EPC do equipamento de trabalho e do ventilador

D61EX-23M0

R

1 2

N.º da peça 795-790-4700 6164-81-5790 07206-30812 6745-71-1130 6151-51-8490 Disponível comercialmente Disponível comercialmente Disponível comercialmente Disponível comercialmente

Nome da peça

Quant.

Informações relacionadas aos testes e ajustes

Conj. de teste Junta Parafuso de junção Arruela de vedação Espaçador

1 1 1 1 1

Cronômetro

1

Mangueira

1 Diâmetro interno: aprox. 14 mm

Cilindro de medição

1

Mangueira

1 Diâmetro interno: aprox. 8 mm

79A-264-0021 Dinamômetro

1

799-101-5002 Testador hidráulico

1

Testador hidráulico digital 799-101-5220 Bocal 07002-11023 Anel "O" 790-261-1204

799-101-5002 Testador hidráulico 790-261-1204 799-401-3100 799-401-3200 791T-640-1110 07002-11423 795-471-1450 07002-10823 799-101-5220 07002-11023 790-190-1601 799-101-5220 07002-11023

Testador hidráulico digital Adaptador Adaptador Bocal Anel "O" Adaptador Anel "O" Bocal Anel "O" Conj. da bomba Bocal Anel "O"

799-101-5002 Testador hidráulico Testador hidráulico digital 799-101-5220 Bocal 07002-11023 Anel "O" 790-401-3100 Adaptador 790-261-1204

799-101-5002 Testador hidráulico Testador hidráulico digital 799-101-5220 Bocal 07002-11023 Anel "O" 790-261-1204

Observações

Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa {25, 60, 400, 600 kg/cm²} Manômetro: 60 Mpa 1 {600 kg/cm²} 1 10 x 1,25 mm 1 Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²} Manômetro: 60 Mpa 1 {600 kg/cm²} 1 1 1 1 1 1 1 10 x 1,25 mm 1 1 1 10 x 1,25 mm 1 Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²} Manômetro: 60 Mpa 1 {600 kg/cm²} 1 10 x 1,25 mm 1 1 Manômetro: 2,5; 6; 40; 60 Mpa 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm²} Manômetro: 60 Mpa 1 {600 kg/cm²} 1 10 x 1,25 mm 1

30-5

30 Testes e ajustes

Item de testes e ajustes Medição de vazamento interno do cilindro do equipamento de trabalho Curso e derivação hidráulica Velocidade do equipamento de trabalho Tensão e resistência

Diagnóstico da controladora e do atuador

Símbolo S T U V

-

N.º da peça

Nome da peça

Disponível Cilindro de medição comercialmente Disponível comercialmente Disponível comercialmente Disponível comercialmente 799-601-7400 799-601-7500 799-601-9000 799-601-9300 799-601-7360 799-601-7370 799-601-4101

Quant.

Informações relacionadas aos testes e ajustes

1

Escala

1

Cronômetro

1

Multímetro

1

Conjunto adaptador "T" Conjunto adaptador "T" Conjunto adaptador "T" Conjunto adaptador "T" Adaptador Adaptador Conjunto adaptador "T"

1 1 1 1 1 1 1

795-799-5530 • Soquete

1

799-601-4230 • Soquete

1

799-601-4130 • Conjunto adaptador "T"

1

799-601-4160 • Conjunto adaptador "T"

1

799-601-4211 799-601-4220 799-601-4140 799-601-9020 799-601-4260 799-601-4190

1 1 1 1 1 1

• Conjunto adaptador "T" • Conjunto adaptador "T" • Conjunto adaptador "T" • Conjunto adaptador "T" • Conjunto adaptador "T" • Soquete

Remoção e instalação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

-

795T-981-1010 Soquete

1

Tensão e resistência

-

Disponível Multímetro comercialmente

1

-

Disponível Chave Torx comercialmente

1

Remoção de instalação do sensor de temperatura e da pressão de reforço Remoção e instalação do sensor de pressão de óleo do motor Remoção e instalação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

30-6

Observações

Conector AMP040 Conector AMP070 Conector DT, HD30 DRC26-24 (40 pinos) Relé (5 pinos) Relé (6 pinos) Conectores de motor Temp. do líquido de arrefecimento do motor Sensor de pressão e temperatura do ar de reforço Sensor Ne, sensor de cames Sensor de pressão de óleo do motor Controladora (50 polos) Controladora (60 polos) Sensor de pressão ambiente Atuador da bomba Controladora (4 polos) Sensor de pressão do common rail Soquete de profundidade de 19 mm (largura entre faces opostas)

Chave de torque de 3,26mm (KTC Q4T15 ou equivalente)

-

795-799-6210 Soquete

1 Soquete de profundidade de 27 mm

-

795T-981-1010 Soquete

1

Soquete de profundidade de 19 mm (MITOLOY 4ML-19 ou equivalente)

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Informações relacionadas aos testes e ajustes

Esquemas das ferramentas utilizadas nas operações de testes e ajustes (D61-3531-061-A-00-A)

Nota: A KOMATSU não se responsabiliza por ferramentas especiais produzidas a partir desses esquemas D1: Placa Brocas 3 x 13,5 (Espaços iguais)

Ra

io



xim

o:

0,4

Sem rebarbas

TRATAMENTO TÉRMICO 1225001400

MATERIAL S45C

NOME DA PEÇA: PLACA

QUANT. 1

TRATAMENTO TÉRMICO 1324001400

MATERIAL S45C

NOME DA PEÇA: PARAFUSO

QUANT. 3

D2: Parafuso

Esta peça é a mesma do código D01011-61200, exceto nos 3 locais identificados por ø

D61EX-23M0

30-7

30 Testes e ajustes

Informações relacionadas aos testes e ajustes

D3: Bocal

1. Esta peça é remanufaturada pela adição de Rc 1/8 (3 locais) 2. Lave, após a remanufatura. Partículas estranhas devem ter, no máximo, o volume indicado na tabela abaixo. TRATAMENTO TÉRMICO VOLUME DO CONTEÚDO

VOLUME TOLERÁVEL DE PARTÍCULAS ESTRANHAS

1. MASSA TOTAL

MÁX: 0,5 mg

2. MASSA EM CADA LATERAL:

REMANUFATURA DO MATERIAL

NOME DA PEÇA: BOCAL

QUANT. 1

TRATAMENTO TÉRMICO

MATERIAL

VALORES EXCEDENTES A 0,3mm

-: Soquete

Este item é uma modificação do orifício do soquete de profundidade 4ML-19 fabricado pela MITOLY para o processamento ø18.

30-8

Endurecimento e têmpera NOME DA PEÇA: SOQUETE

SCM435H

QUANT. 1

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Motor e sistema de arrefecimento

a Para informações sobre o método de operação

(ALL-R401-001-K-00-A)

Teste de rotação do motor (D61-A000-360-K-00-A) k

Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADA.



do monitor da máquina, consulte “Modo de teste da pressão de estol” nas “Funções especiais do monitor da máquina”. a Tela “ Modo de teste de pressão em estol”.

a Verifique a rotação do motor acessando as funções

“Monitoramento/Predefinido” ou “Monitoramento/ Personalização”, ou ainda “Modo de teste de pressão de estol” no monitor da máquina.

a Execute o teste da rotação do motor sob as seguintes



condições: • Temperatura do líquido de arrefecimento: 60 a 100°C • Temperatura do óleo HST (Temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C

Testes (D61-A000-388-K-00-A) Preparação Ajuste o monitor de máquina para monitorar a velocidade de rotação do motor. a Para informações sobre o método operacional do monitor de máquina, consulte a seção “Funções especiais do monitor da máquina”. a Código de monitoramento: 01002 “Motor Speed” (Rotação do motor) a Tela de “Monitoramento/Predefinido” (01/14)

Teste de rotação com o motor em baixa rotação 1. Verifique a rotação do motor com o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades), a alavanca de controle da lâmina e a alavanca de controle do escarificador em NEUTRO. 2. Acione o motor e verifique a rotação do motor com o botão de controle de combustível ajustado na posição de baixa rotação (MÍN). a A alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho devem estar na posição TRAVADO. Teste de rotação do motor em alta rotação Execute essa verificação com o painel monitor ajustado em "Modo de teste da pressão de estol".

D61EX-23M0

1. Verifique a rotação do motor com o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades), a alavanca de controle da lâmina e a alavanca de controle do escarificador em NEUTRO. 2. Acione o motor e verifique a rotação do motor com o botão de controle de combustível ajustado na posição de alta rotação (MÁX). a A alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho devem estar TRAVADAS. a Verifique a rotação do motor com o painel monitor ajustado na tela "Modo de teste de pressão em estol”. Execute a verificação com o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) em NEUTRO. Teste da rotação máxima do motor no Modo P e no Modo E 1. Verifique a rotação do motor com o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades), a alavanca de controle da lâmina e a alavanca de controle do escarificador em NEUTRO. 2. Acione o motor, e ajuste o modo de trabalho em Modo P ou em Modo E. 3. Verifique a rotação do motor com o botão de controle de combustível ajustado na posição de alta rotação (MÁX). a A alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho devem estar TRAVADAS. Teste da rotação com o pedal de desaceleração aplicado 1. Verifique a rotação do motor com o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades), a alavanca de controle da lâmina e a alavanca de controle do escarificador em NEUTRO. 2. Acione o motor e verifique a rotação do motor com o pedal de desaceleração aplicado até o final de seu curso e o botão de controle de combustível ajustado na posição de alta rotação (MÁX).

30-9

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

a A alavanca do freio de estacionamento e a

alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho devem estar TRAVADAS.

30-10

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste da pressão de reforço (D61-A900-360 K-00-A) a Ferramentas de teste

Símbolo A

k

k

Nº. da peça

Nome da peça

1

790-301-1530

Cotovelo

2

799-201-2202

Conjunto medidor de pressão de reforço

Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADA. Ao instalar e remover as ferramentas de teste, tomar cuidado para não tocar nas partes quentes do motor.

a Realize o testa da pressão de reforço sob as seguintes



condições: • Temperatura do líquido de arrefecimento: 60 a 100°C • Temperatura do óleo HST (Temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C • O HST deve estar em estol e o circuito do equipamento de trabalho deve estar aliviado.

Testes utilizando o monitor de máquina (D61-A900-362-K-01-A)

Verifique a pressão de reforço com o monitor de máquina ajustado em “Modo de teste de pressão em estol”.

2. Instale o cotovelo A1. 3 Cotovelo A1:

2 a 3,9 Nm {0,2 a 0,4 kgm}

a Para informações sobre o método operacional do

monitor de máquina, consulte a seção “Funções especiais do monitor da máquina”.

a Tela “Modo de teste de pressão em estol”

3. Instale o bocal do [1] do conjunto A2 de medidor de pressão de reforço, e conecte o medidor [2] ao bocal.

Testes utilizando ferramentas de teste (D61-A900-362-K-00-A)

1. Retire a tampa lateral direita (1) e remova o bujão da porta de captação de pressão de reforço (2).

D61EX-23M0

30-11

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

4. Acione o motor e ajuste a temperatura do líquido de arrefecimento entre 60 e 100°C. 5. Drene o óleo pela mangueira com o motor em circulação. a Insira a junta do indicador e da mangueira até a metade e abra o autovedador do lado da mangueira repetidamente para que o óleo seja drenado. a Se o conjunto Pm (A) (799-401-2301) estiver disponível, utilize o acoplamento para sangria de ar (790-261-1130) que acompanha o conjunto. a Se ainda restar óleo na mangueira, os indicadores não se moverão. Portanto, certifique-se de drenar totalmente o óleo da mangueira. 6. Medição da pressão de reforço com o HST em estol. a Para informações sobre o método de estol do HST, consulte “Modo de teste da pressão em estol”, em “Funções especiais do monitor da máquina”. a Para os valores padrão, consulte “Tabela de valores padrão para o motor”. 7. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Bujão da porta de captação (2): 2 a 3,9 Nm {0,2 a 0,4 kgm}

30-12

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Medição da cor do gás do escapamento a Instrumentos de medição da cor do gás do escapamento

Símbolo

Nº. da peça

Nome da peça Verificador manual de fumaça

1

799-201-9001

2

Disponível Medidor de fumaça comercialmente

C

k

Ao instalar e remover os instrumentos de medição tenha cuidado para não tocar nas peças quentes do motor. a Se compressor de ar e fonte de energia elétrica não estiverem disponíveis no campo, utilize o verificador manual de fumaça C1. Para registrar os dados obtidos, utilize o medidor de fumaça C2. • Temperatura do líquido de arrefecimento do motor: Faixa operacional 1. Medição utilizando o verificador manual de fumaça C1 1) Instale o filtro de papel no verificador manual de fumaça C1. 2) Insira o tubo de admissão do gás de escape no tubo de escape (1). 3) Dê a partida no motor. 4) Acelere o motor bruscamente ou execute-o em alta rotação, e ajuste a alça do verificador manual de fumaça C1 para que o filtro de papel absorva o gás do escapamento.



2) Conecte a mangueira da sonda, o receptáculo do interruptor do acelerador e a mangueira de ar no medidor de fumaça C2. a A pressão de ar fornecida deve ser ajustada em 1,5 MPa {15 kg/cm²}. 3) Conecte o cabo de alimentação em uma fonte de AC 100 V. a Antes de conectar o cabo, verifique se o interruptor do medidor de fumaça está desligado. 4) Solte a porca da tampa da bomba de sucção e instale o filtro de papel. a Ajuste o filtro de papel com segurança, para que não haja vazamento do gás do escapamento. 5) Ligue o interruptor do medidor de fumaça C2.



5) Remova o papel filtro e compare-o com a escala anexada ao equipamento de medição para avaliação. 6) Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas.

2. Medição utilizando o medidor de fumaça C2 1) Insira a sonda [1] do medidor de fumaça C2 na saída do tubo de escape (1), e fixe-o no tubo de escape utilizando uma presilha.

D61EX-23M0



6) Acione o motor. 7) Acelere o motor bruscamente ou execute-o em alta rotação, pressione o pedal do acelerador do medidor de fumaça C1 para que o filtro de papel de papel absorva o gás do escapamento. 8) Coloque o filtro de papel contaminado sobre o filtro de papel limpo (no mínimo 10 folhas) no suporte para filtro e avalie os resultados. 9) Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas.

30-13

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Testes e ajustes da folga das válvulas (D61-A700-360 K-00-A) a Ferramentas de teste

Símbolo D

k

k

Nº. da peça

Nome da peça

1

791T-601-1110 Placa

2

791T-601-1120

3

Disponível Calibrador apalpador comercialmente

2. Remova os 3 parafusos (6) e desconecte o suporte (7). • Não desconecte o elo.

Parafuso

Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO. Ajuste o interruptor de desconexão da bateria na posição OFF (Desl.) e retire a chave.

a Execute os testes e ajustes de folga das válvulas sob



as seguintes condições: • Temperatura do líquido de arrefecimento: Dentro da faixa de operação

Testes (D61-A700-361-K-00-A)

1. Remova o conjunto do capô do motor (1). Para mais detalhes sobre o processo de montagem e desmontagem, consulte "Remoção e instalação do conjunto do capô do motor".

3. Remova a tampa dos cabeçotes dos cilindros (12). • Durante a remoção do duto de sopro (13), tenha cuidado para não deixar escapar o anel “O”. • Como o anel “O” é encaixado no alojamento do volante do duto de sopro (13), o duto de sopro (13) deve ser removido juntamente com a tampa do cabeçote do cilindro (12).

4. Instale o instrumento de medição D1 no amortecedor de vibração (14) utilizando o parafuso D2.

30-14

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento







5. Gire o virabrequim para frente, utilizando o instrumento de medição D1 e alinhe a fenda maior (b) no anel do sensor de rotação à parte mais alta da projeção (a) da tampa dianteira. a Quando visto a partir do lado do compressor de ar condicionado, a parte superior da projeção (a) deve estar na mesma linha da fenda maior (b). a Se as marcas amarelas da projeção superior (a) e da fenda maior (b) estiverem visíveis, o alinhamento deve ser realizado novamente. k Quando

o posicionamento estiver correto, note que o cilindro n.°1 ou n.°6 do cilindro não estarão em ponto morto superior (TDC).

a Se for possível movimentar manualmente os

balancins das válvulas de admissão de ar (IN) pela folga da válvula, ajuste as válvulas indicadas por Q no gráfico de disposição das válvulas. a Se for possível movimentar manualmente o balancim das válvulas de exaustão de ar (EX) pela folga da válvula, ajuste as válvulas indicadas por q no gráfico de disposição das válvulas. a Gráfico de disposição das válvulas

7. Se as válvulas indicadas por Q no gráfico de disposição das válvulas forem verificadas, gire o virabrequim uma volta para a frente e alinhe a fenda maior (b) no anel de sensor de rotação com a projeção superior (a) da tampa dianteira de acordo com o procedimento descrito na Etapa (10) 5, e em seguida, ajuste as válvulas indicadas por q no gráfico de disposição das válvulas. a Se as válvulas indicadas por q no gráfico de disposição das válvulas já tiverem sido verificadas na etapa (11) 6, ajuste as válvulas indicadas por Q. 8. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Tubo do circuito EGR (5) (lado do flange): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} 3 Tubo do circuito EGR (5) (lado do tubo): 10,5 ± 0,5 Nm {1,07 ± 0,05 kgm} 3 Mangueira (6): 25 ± 1,5 Nm {2,55 ± 0,15 kgm} 3 Mangueira (7): 15 ± 1 Nm {1,53 ± 0,10 kgm}

3 Porca



de fixação da tampa do cabeçote do cilindro (12): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}

Ajustes (D61-A700-27D-K-00-A) 6. Verifique o movimento do balancim do cilindro n.º1 para verificar a necessidade de ajuste da válvula. a Para os valores padrão, consulte a "Tabela de valores padrão para o motor".

D61EX-23M0

Após o teste, ajuste a folga das válvulas de acordo com o procedimento a seguir, se necessário. 1. Ao fixar o parafuso de ajuste (4), afrouxe a contraporca (5).

30-15

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

2. Insira o calibrador apalpador D3 na folga entre o balancim (6) e a cruzeta (7) e ajuste a folga das válvulas utilizando o parafuso de ajuste (4). a Utilizando o calibrador apalpador D3 inserido, gire o parafuso de ajuste (4) até que o calibrador apalpador D3 pode se mover livremente. a Para os valores padrão, consulte “Tabela de valores padrão para o motor”. 3. Utilizando o parafuso de ajuste (4) fixo, aperte a contraporca (5). 3 Contraporca (5): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}

a Após apertar a contraporca (5), verifique

novamente a folga da válvula.

4. Gire o virabrequim uma volta no sentido horário, de acordo com a etapa 6, e alinhe a fenda maior (b) com a parte superior (a) da projeção. 5. Ajuste as folgas das outras válvulas de acordo com as etapas 1 a 3. a Se as válvulas indicadas por Q no gráfico de disposição das válvulas forem verificadas, gire o virabrequim uma volta para frente e alinhe a fenda maior (b) no anel de sensor de rotação com a projeção superior (a) da tampa dianteira de acordo com o procedimento descrito na Etapa (10) 5, e em seguida, ajuste as válvulas indicadas por q no gráfico de disposição das válvulas.

a Se as válvulas indicadas por q no gráfico de

disposição das válvulas já tiverem sido verificadas na etapa (11) 6, ajuste as válvulas indicadas por Q.

6. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Parafuso de fixação da tampa do cabeçote do cilindro: 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}

30-16

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Medição da pressão de compressão a Instrumentos de medição da pressão de compressão

Símbolo

E

Nº. da peça 795-502-1590

Indicador de compressão

2

795-799-6700

Sacador

795-790-4410

Adaptador

6754-11-3130

Junta

795-799-8150

Sacador

4

fenda de cabeça achatada [1] e desconecte o conector (5).

Nome da peça

1

3

a Pressione a trava do conector (5) com chave de

k

Estacione a máquina em uma área plana e baixe o equipamento de trabalho até o solo. a Meça a pressão de compressão sob as seguintes condições: • Temperatura do óleo do motor: 40 a 60°C 1. Retire o conjunto do capô do motor, a mangueira superior do pós-resfriador, o conjunto do silenciador e o suporte do silenciador, e desconecte a braçadeira do ar condicionado da mangueira e o resistor anticorrosão. Para mais detalhes, consulte as etapas 1 e 2 de “Ajustes da folga das válvulas”.

7. Remova a porca retentora (9) e o conector de admissão (10). a Antes de remover o conector de admissão, lave a área ao redor para evitar a entrada da lama acumulada no entorno. a A ferramenta E4 é utilizada para a remoção do conector de admissão (10).

2. Remova os 4 parafusos (1) e o cotovelo de admissão de ar (2). 3. Remova as 2 braçadeiras (3) e desloque os chicotes de fiação (4). 4. Desconecte os 3 conectores (5). 5. Remova os 6 tubos de alta pressão (6). 6. Remova as 6 porcas (7) e a tampa do cabeçote do cilindro (8).

D61EX-23M0

30-17

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

8. Remova os parafusos de fixação (11) do conjunto do balancim no lado da exaustão e, em seguida, remova o conjunto do balancim (2). a Ao remover o injetor, não será necessário remover o conjunto do balancim no lado de admissão.

12. Instale o conjunto do balancim (12) no lado de exaustão e ajuste a folga das válvulas. 3 Parafuso de fixação do conjunto do balancim: 36 ± 5 Nm {3,67 ± 0,5 kgm} a Consulte “Ajuste da folga das válvulas”.

9. Desconecte o chicote de fiação do injetor (13) e remova os 2 parafusos de fixação do suporte do injetor (14).

10. Utilizando a ferramenta E2, remova o conjunto do injetor (15).

11. Instale o adaptador E3 na parte de fixação do conjunto do injetor utilizando o suporte do injetor e conecte o indicador de compressão E1. a Instale corretamente a gaxeta à extremidade do adaptador. a Aperte alternadamente os parafusos de fixação do suporte. 3 Injetor: 8 ± 0,8 Nm {0,8 ± 0,08 kgm} a Se uma pequena quantidade de óleo do motor for aplicada na junta entre o adaptador e o medidor, haverá maior resistência ao vazamento de ar.

30-18

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

13. Selecione o modo de Partida sem injeção no monitor da máquina. k Ligue o interruptor de desconexão da bacteria e em seguida ligue a chave de partida (posição LIG). a Para selecionar o modo de Partida sem injeção, consulte o tópico “Funções especiais do monitor da máquina”.

14. Gire o virabrequim com o motor de partida e meça a pressão de compressão. a Registre a pressão de compressão quando o ponteiro do medidor ficar parado. a A pressão de compressão está normal na seguinte faixa de valores padrão: Pressão de compressão

1,69 MPa Mín. {17,2 kg/cm2}

Rotação do motor

250 a 280 rpm

a Aperte os demais parafusos e porcas com o seguinte torque: 3 Porca do chicote de fiação do injetor: 1,5 ± 0,25 Nm {0,15 ± 0,026 kgm} 3 Porca da luva do tubo de combustível: 35 ± 3,5 Nm {3,6 ± 0,4 kgm} 3 Parafuso de fixação do conjunto do balancim: 36 ± 6 Nm {3,7 ± 0,6 kgm} a Ajuste a folga das válvulas. Para mais detalhes, consulte "Ajuste da folga das válvulas". 3 Porca de fixação da tampa do cabeçote do cilindro: 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}

15. Após concluir a medição, retire as ferramentas de medição e retorne as peças removidas. a Instale o conjunto do injetor e o conector de admissão conforme o seguinte procedimento: 1) Aplique óleo de motor (SAE15W-40) novo sobre o anel "O" do conjunto do injetor (15) e o cabeçote do cilindro. 2) Instale o conjunto do injetor (15) com o orifício de entrada de combustível direcionado para o coletor de admissão de ar. 3) Instale o suporte do injetor (18) e aplique 3 a 4 voltas no parafuso de fixação. 4) Instale o conector de admissão (10) e aperte provisoriamente a porca retentora (9). 3 Porca retentora: 15 ± 5 nm {1,5 ± 0,5 kgm}

5) Aperte com segurança o parafuso de fixação (14) do suporte (18). 3 Parafuso de fixação do suporte do injetor (14): 8 ± 0,8 Nm {0,8 ± 0,08 kgm} 6) Aperte com segurança a porca retentora (9). 3 Porca retentora: 50 ± 5 Nm {5,1 ± 0,5 kgm}

D61EX-23M0

30-19

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste da pressão de sopro no cárter (D61-A000-360 K-03-A) a Ferramentas de testes

Símbolo

Nº. da peça

F

799-201-1504

k

Nome da peça Verificador da pressão de sopro no cárter

Estacione a máquina em uma área plana e baixe o equipamento de trabalho ao solo.

a Execute os testes da pressão de sopro no cárter sob



as seguintes condições: • Temperatura do líquido de arrefecimento: 60 a 100°C • Temperatura do óleo HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C • O HST deve estar em estol e o circuito do equipamento de trabalho deve estar aliviado.

Testes (D61-A000-36C-K-00-A)

3. Execute o motor em alta rotação e meça a pressão de sopro com o HST em estol e o circuito do equipamento de trabalho aliviado. a Para informações sobre o método de estol do HST, consulte “Modo de teste da pressão em estol”, em “Funções especiais do monitor da máquina”. a Normalmente, a pressão de sopro deve ser medida com o motor operando na potência nominal. No campo, no entanto, pode-se obter um valor aproximado com o HST em estol. a A pressão de sopro pode variar significadamente de acordo com as condições do motor. Portanto, se o valor verificado nos testes for considerado anormal, verifique se há consumo excessivo de óleo, má coloração do gás do escapamento, deterioração precoce ou contaminação do óleo do motor, etc. Essas condições podem estar relacionadas à redução da pressão de sopro. a Para os valores padrão, consulte “Tabela de valores padrão para o motor”.

1. Abra a tampa do lado esquerdo

2. Instale o bico injetor do verificador de sopro no cárter F2 na mangueira de sopro (1) e conecte-a ao medidor [1] do verificador de pressão de sopro no cárter F1.

30-20

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

5. Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas.

D61EX-23M0

30-21

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste da pressão de óleo do motor (D61-AB00-360-K-00-A) a Ferramentas de teste

Símbolo 1

G

2 k

Nº. da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

790-261-1204

Testador hidráulico digital

799-401-2320

Calibrador

Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADA.

a Execute os testes de pressão de óleo do motor sob as



seguintes condições. • Temperatura do líquido de arrefecimento: 60 a 100°C

Teste (D61-AB00-362-K-00-A)

1. Remova a tampa do lado direito. 2. Retire o bujão de captação de pressão do óleo (1).

4. Acione o motor e meça a pressão do óleo em baixa rotação e em alta rotação. a Para os valores padrão, consulte "Tabela de valores padrão para o motor". 5. Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas.

3. Instale o bocal [1] do testador hidráulico G1 na parte de fixação do bujão, e em seguida, conecte-os ao calibrador G2.

30-22

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste da pressão de combustível (D61-AE20-360-K-00-A) k

a Ferramentas de teste

Símbolo 1 2 J

Nº. da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

790-261-1204

Testador hidráulico digital

795-790-4430

Adaptador

6215-81-9710

Anel "O"

3

795-790-5110

Parafuso

4

799-401-2320

Medidor

5

795-790-5120

Parafuso

6

799-401-2311

Medidor

k

Ao remover ou instalar as ferramentas de teste do sistema de combustível, desligue o motor e aguarde pelo menos 30 segundos, até que a pressão residual seja liberada do circuito de combustível. (Não inicie o trabalho imediatamente após o motor ser parado, pois ainda haverá pressão residual no circuito.) Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADA.

a Meça apenas a pressão do combustível do circuito

de baixa pressão da bomba de alimentação pelo filtro principal de combustível no sentido da bomba de alimentação, e no circuito de retorno entre a bomba de alimentação/ common rail / injetor para o reservatório de combustível.

k

Como a pressão no circuito de alta pressão da bomba de alimentação do common rail ao injetor é muito elevada, não é possível medi-la devido ao risco da operação.

Filtro principal

Válvula de retenção Injetor

Válvula limitadora de pressão

Common rail

Unidade da bomba de alimentação Bomba de alimentação Válvula de desvio de fluxo

Unidade de medição

Lubrificação

Válvula de transbordamento de duas vias

Primer de aplicação manual Pré-filtro Separador de água

Arrefecedor de combustível Reservatório de combustível

A: B: C: D:

Alta pressão Baixa pressão

Posição de medição do circuito de baixa pressão (lado de entrada do filtro principal de combustível) Posição de medição do circuito de baixa pressão (lado da saída do filtro principal de combustível) Posição de medição do circuito de retorno (porta de drenagem da bomba de alimentação) Posição de medição do circuito de pressão negativa (entrada da bomba de alimentação)

D61EX-23M0

30-23

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste (D61-AE20-362-K-00-A) Teste do circuito de baixa pressão (lado de entrada do filtro principal de combustível) 1. Abra a tampa do lado esquerdo. 2. Remova o bujão de captação de pressão de combustível (2) do lado de entrada do filtro principal de combustível.

3. Instale o adaptador J2, o bocal [1] e a mangueira [2] do testador hidráulico J1, e em seguida conecte o medidor [3] no tubo. a Ao instalar o adaptador J2, certifique-se de instalar o anel "O". 3 Adaptador J2: 32 ± 4 Nm {3,26 ± 0,41 kgm} a Utilize um medidor [3] de 2,5 MPa {25 kg/cm²}. a O bocal e a mangueira do testador hidráulico

digital J1 podem também ser utilizados.

4. Acione o motor e meça a pressão no circuito de baixa pressão, com o motor em alta rotação. a Se o motor não puder ser acionado, é possível medir a pressão de combustível utilizando o motor de partida. No entanto, para evitar danos no motor de partida, ele não deve ser acionado continuamente por mais de 20 segundos. a Para os valores padrão, consulte "Tabela de valores padrão para o motor".

5. Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas. 3 B u j ã o d e c a p t a ç ã o d e p r e s s ã o d e combustível (1): 32 ± 4 Nm {3,26 ± 0,41 kgm} Teste do circuito de baixa pressão (pressão diferencial) 1. Remova o bujão de captação de pressão de combustível (1) no lado de entrada do filtro principal de combustível e o bujão de captação de pressão de combustível (2) no lado de saída.

2. Instale os adaptadores J2 nos orifícios de captação de pressão dos lados de entrada e de saída de combustível, e em seguida instale os bocais [1] e as mangueiras [2] do testador hidráulico J1 e conecte os medidores [3] na mangueira. a Ao instalar o adaptador J2, certifique-se de instalar o anel "O".

30-24

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

3 Adaptador



J2: 32 ± 4 Nm {3,26 ± 0,41 kgm}

a Utilize um medidor [3] de 2,5 MPa {25 kg/cm²}. a O bocal e a mangueira do testador hidráulico

digital J1 podem também ser utilizados.

3. Acione o motor e meça a pressão do lado da entrada e do lado de saída do circuito de baixa pressão com o motor em alta rotação. a Se o motor não puder ser acionado, é possível medir a pressão de combustível utilizando o motor de partida. No entanto, para evitar danos no motor de partida, ele não deve ser acionado continuamente por mais de 20 segundos.

4. Calcule o diferencial de pressão no circuito de baixa pressão. a Diferencial de pressão no circuito de baixa pressão = Pressão no lado da entrada do filtro principal de combustível Pressão no lado de saída do filtro principal de combustível a Para os valores padrão, consulte "Tabela de valores padrão para o motor". a Se a pressão exceder o valor padrão, o filtro principal de combustível pode estar obstruído. Neste caso substitua o filtro principal de combustível e meça a pressão novamente. 5. Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas.

D61EX-23M0

3 Bujão

de captação de pressão de combustível (1), (2): 32 ± 4 Nm {3,26 ± 0,41 kgm} Teste do circuito de retorno 1. Abra a tampa lateral esquerda (1). 2. Remova a tampa lateral esquerda (2).

3. Retire o parafuso de junção (3) da mangueira de retorno de combustível entre a bomba de abastecimento de combustível e o arrefecedor de combustível.

4. Instale o parafuso J3, o bocal [1] e a mangueira [2] do testador hidráulico J1 no lugar do parafuso de junção (3), e conecte o medidor J4 à mangueira. a Ao instalar o parafuso J3, certifique-se de instalar a arruela de vedação. 3 Parafuso J3: 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} a O bocal e a mangueira do testador hidráulico digital J2 podem também ser utilizados.

30-25

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

2. Instale o parafuso J3, o bocal [1] e a mangueira [2] no lugar do parafuso de junção (3), e conecte o medidor J6 na mangueira. a Ao instalar o parafuso J3, certifique-se de instalar a arruela de vedação. 3 Parafuso J3: 25,4 a 34,3 Nm {2,59 a 3,5 kgm}

a O bocal e a mangueira do testador hidráulico

digital J1 podem também ser utilizados.

5. Acione o motor e meça a pressão no circuito de retorno com o motor em alta rotação. a Se o motor não puder ser acionado, é possível medir a pressão de combustível utilizando o motor de partida. No entanto, para evitar danos no motor de partida, ele não deve ser acionado continuamente por mais de 20 segundos. a Para os valores padrão, consulte "Tabela de valores padrão para o motor".

6. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Parafuso de junção (2): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} Teste do circuito da pressão negativa 1. Retire o parafuso de junção (3) da mangueira de combustível entre o pré-filtro de combustível e a bomba de abastecimento.

30-26

J3

3. Ligue o motor e meça a pressão no circuito de pressão negativa com o motor em alta rotação.

a Para os valores padrão, consulte "Tabela de



a Se a pressão exceder o valor padrão, o filtro

valores padrão para o motor".

principal de combustível pode estar obstruído. Neste caso substitua o filtro principal de combustível e meça a pressão novamente.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

4. Após concluir a medição, remova os instrumentos de medição e retorne as peças removidas. 3 Parafuso de junção (3): 25,4 a 34,3 Nm {2,59 a 3,5 kgm}

D61EX-23M0

30-27

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste de descarga, retorno e vazamento de combustível (D61-AE20-360-K-01-A) a Ferramentas de teste

Símbolo

K

Nº. da peça

k

Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO. a Como pode haver vazamento de combustível durante o teste, prepare um recipiente com capacidade para aproximadamente 20 litros. k Ao remover ou instalar as ferramentas de teste do sistema de combustível, desligue o motor e aguarde pelo menos 30 segundos, até que a pressão residual seja liberada do circuito de combustível. (Não inicie o trabalho imediatamente após o motor ser parado, pois ainda haverá pressão residual no circuito.) a Execute os testes deste item sob as seguintes condições. • Temperatura do líquido de arrefecimento: 60 a 100°C • Temperatura do óleo HST (Temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C

Nome da peça

1

795-790-4700

Conjunto testador

2

6164-81-5790

Junção

3

07206-30812

Parafuso de junção

4

6745-71-1130

Arruela de vedação

5

6151-51-8490

Espaçador

6

Disponível Cronômetro comercialmente

7

Disponível Mangueira (diâmetro comercialmente interno: aprox. 14 mm)

8

Disponível Cilindro de medição comercialmente

9

Disponível Mangueira (diâmetro comercialmente interno: aprox. 8 mm)

Filtro principal

Válvula de retenção Injetor

Unidade da bomba de alimentação

Common rail Bomba de alimentação Válvula de desvio de fluxo

Válvula limitadora de pressão

Unidade de medição

Lubrificação

Válvula de transbordamento de duas vias

Primer de aplicação manual Pré-filtro Separador de água

Arrefecedor de combustível Reservatório de combustível

A: B: C: D:

Alta pressão Baixa pressão

Posição de medição da descarga da bomba de alimentação Posição de medição da taxa de retorno da bomba de alimentação Posição de medição do vazamento no limitador de pressão Posição de medição da taxa de retorno do injetor

30-28

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste (D61-AE20-363-K-00-A)



a O motor de partida não deve ser girado

continuamente por mais de 20 segundos, pois poderá sofrer danos. Durante a medição, repita as etapas de "15 segundos de partida; 15 segundos de descanso; 15 segundos de partida".

Teste da descarga da bomba de alimentação 1. Abra a tampa lateral esquerda (1).

Motor de partida

LIGA

DESLIGA Tempo (segundos)

2. Remova a tampa de prevenção contra salpico de combustível (2). 3. Afrouxe a braçadeira (4) do tubo de alta pressão (3) no lado da descarga da bomba de alimentação e desconecte o tubo de alta pressão (3).



4. Instale a mangueira K7 no conector do lado de descarga da bomba de alimentação. a A mangueira K7 pode ser fixada utilizando uma banda da mangueira para impedir que ele se desprenda.

6. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Luva roscada de fixação do tubo de alta pressão (2): 35 ± 3,5 Nm {3,57 ± 0,36 kgm} 3 Parafuso de fixação da braçadeira (3): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}

a Para os valores padrão, consulte "Tabela de

valores padrão para o motor".

Teste da taxa de retorno da bomba de alimentação 1. Remova o parafuso de fixação do suporte (1) e remova o suporte. 3 Parafuso de fixação do suporte (1): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,4 kgm} 2. Retire o parafuso de junção (2) da mangueira de retorno de combustível da bomba de alimentação, e em seguida, desconecte a mangueira (3).

5. Acione o motor por 30 segundos e meça a descarga utilizando o cilindro de medição K8.

D61EX-23M0

30-29

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Motor de partida

LIGA

DESLIGA Tempo (segundos)

3. Instale a porca da tampa [1] do conjunto testador K1 do lado da mangueira de retorno de combustível (2) para evitar vazamento de combustível. a Ao instalar a porca da tampa [1], certifique-se de instalar a arruela de vedação.



a Para os valores padrão, consulte “Tabela de

valores padrão para o motor”.

4. Instale a junta K2 do lado da bomba de alimentação utilizando o parafuso de junção K3. a Ao instalar a junta K2 e o parafuso de junção K3, certifique-se de instalar a arruela de vedação. 3 Parafuso de junção: 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} 5. Instale a mangueira K9 na junta K2.

7. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Parafuso de junção (2) de fixação da mangueira de retorno de combustível (3): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} Teste de vazamento do limitador de pressão 1. Como o limitador de pressão de combustível está localizado atrás do filtro principal de combustível, afaste o filtro principal de combustível conforme o seguinte procedimento: 1) Desconecte os dois chicotes de fiação (1) das presilhas, e remova o suporte (2). 6. Acione o motor e meça a taxa de retorno de combustível por 30 segundos, utilizando o cilindro de medição K8 com o motor em baixa rotação.

a Se o motor não puder ser acionado, é possível

medir a pressão de combustível durante a rotação do motor utilizando o motor de partida. No entanto, para evitar danos ao motor de partida, ele não deve ser acionado continuamente por mais de 20 segundos. Durante a medição, repita as etapas de "15 segundos de partida; 15 segundos de descanso; 15 segundos de partida".



2) Remova o suporte do filtro de combustível (3) juntamente com o cartucho do filtro de combustível. a As mangueiras não devem ser desconectadas. Mantenha-as conectadas.

30-30

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento



a Se o motor não puder ser acionado, é possível

medir a pressão de combustível durante a rotação do motor utilizando o motor de partida. No entanto, para evitar danos no motor de partida, ele não deve ser acionado continuamente por mais de 20 segundos. Durante a medição, repita as etapas de "15 segundos de partida; 15 segundos de descanso; 15 segundos de partida".

Motor de partida

LIGA

2. Retire o parafuso de junção (4) do limitador de pressão e desconecte o tubo ladrão (5).

DESLIGA Tempo (segundos)



a Para os valores padrão, consulte “Tabela de

valores padrão para o motor”.

3. Instale a porca cega [1] do conjunto testador K1 no tubo ladrão (5) para evitar escoamento de combustível. a Ao instalar a porca cega [1], certifique-se de instalar a arruela de vedação. 4. Instale a junta K2 do lado do limitador de pressão utilizando o parafuso de junção K3. a Ao instalar a junta K2 e o parafuso de junção K3, certifique-se de instalar a arruela de vedação. 3 Parafuso de junção K3: 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} 5. Instale a mangueira K9 na junta K2.

7. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Parafuso de junção (4) de fixação do tubo ladrão (5): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} Teste da taxa de retorno de combustível a partir do injetor 1. Remova o parafuso de fixação do suporte (1) e remova o suporte. 3 Parafuso de fixação do suporte (1): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} 2. Retire o parafuso de junção (2) da mangueira de retorno de combustível da bomba de abastecimento, e em seguida desconecte a mangueira (3).

6. Ligue o motor e meça a taxa de vazamento de combustível durante 30 segundos utilizando o cilindro de medição K8 com o motor em baixa rotação.

D61EX-23M0

30-31

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

3. Instale a porca cega [1] do conjunto testador K1 no tubo ladrão (4) e aperte o parafuso de junção K3 para evitar escoamento de combustível. a Ao instalar a porca cega [1], certifique-se de instalar a arruela de vedação.

7. Ligue o motor e meça a taxa de retorno de combustível durante 30 segundos utilizando o cilindro de medição K8 com o motor em baixa rotação.

a Se o motor não puder ser acionado, é possível

medir a pressão de combustível durante a rotação do motor utilizando o motor de partida. No entanto, para evitar danos no motor de partida, ele não deve ser acionado continuamente por mais de 20 segundos. Durante a medição, repita as etapas de "15 segundos de partida; 15 segundos de descanso; 15 segundos de partida".

4. I n s t a l e e s p a ç a d o r K 5 d o l a d o d a b o m b a d e alimentação e instale a mangueira (3) utilizando o parafuso de junção (2).

Motor de partida

LIGA

DESLIGA Tempo (segundos)

5. Remova o parafuso de junção (5) do limitador de pressão e desconecte o tubo ladrão (6).

a Para os valores padrão, consulte "Tabela de

valores padrão para o motor".

8. Após a conclusão do teste, remova as ferramentas de teste e retorne as peças removidas. 3 Parafuso de junção (5) de fixação do tubo ladrão (6): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm}

3 Parafuso de junção (5): 24 ± 4 Nm {2,45 ± 0,41 kgm} 6. Mantenha fixado o cilindro de medição K8 no tubo ladrão (6) do lado do limitador de pressão.

30-32

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Sangria de ar do sistema de combustível (D61-AD00-360-K-00-A) a Se o combustível estiver usado ou se um dos

k

componentes do circuito de combustível for removido e reinstalado, realize a sangria de ar do circuito de combustível conforme o seguinte procedimento: Estacione a máquina em uma área plana, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADA.

Sangria de ar (D61-AD00-231-K-00-A) 1. Abasteça o reservatório com combustível. a Mantenha o abastecimento de combustível até que o indicador de nível de combustível esteja azul. (Verifique o nível de combustível no monitor de máquina, após girar a chave de partida para a posição ON (Liga)). 2. Abra a tampa lateral esquerda (1).

3. Afrouxe o primer de aplicação manual (2), saque-o para fora e movimente-o para frente e para trás. a Mantenha a operação acima até que a operação do primer de aplicação manual (2) torna-se pesada. a Não remova o bujão localizado na parte superior do filtro principal de combustível.

4. Após a sangria de ar, empurre e aperte o primer de aplicação manual (2).

D61EX-23M0

30-33

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Rota da sangria de ar do circuito de combustível Reservatório de combustível o Pré-filtro o Bomba de alimentação o Filtro principal o Unidade de medição o Reservatório de combustível Válvula de retenção

Filtro principal Injetor

Válvula do limitador de pressão

Common Rail Unidade dosadora

Bomba de alimentação Válvula Bypass

Unidade da bomba de alimentação

Lubrificação

Válvula de transbordo de duas vias

Escorva manual Pré-filtro Separador de água

Resfriador de combustível Reservatório de combustível

30-34

Alta pressão Baixa pressão

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste de vazamento no sistema de combustível (D65-AD00-011-K-01-A) k



k

É gerada pressão extremamente alta no circuito de alta pressão do sistema de combustível. Se ocorrer um vazamento com o motor em funcionamento, poderá haver risco de incêndio. Após testar o sistema de combustível ou remover as suas peças, faça os testes de detecção de vazamentos de acordo com o procedimento apresentado a seguir. Estacione a máquina em um terreno nivelado e baixe o equipamento de trabalho ao solo.

a Antes de iniciar, limpe e retire a graxa do motor e das

9. Verifique se não há sinais de vazamento na tubulação de combustível e nos outros dispositivos. a Verifique principalmente a área em torno das peças do circuito de alta pressão cobertas com o verificador de cor para vazamento de combustível. a Se for detectado qualquer vazamento de combustível, realize os reparos necessários e repita o procedimento de verificação a partir da etapa 1. a Se nenhum vazamento for detectado, a verificação estará concluída.

peças ao redor, para facilitar a identificação de algum vazamento de combustível.

Execução do teste (D61-AD00-364-K-00-A) 1. Aplique o verificador colorido (revelador) por toda a bomba de alimentação de combustível, sistema common rail, injetor de combustível e junções da tubulação de alta pressão. 2. Funcione o motor em uma rotação inferior a 1000 rpm e pare quando a rotação se estabilizar. 3. Verifique se não há sinais de vazamento na tubulação de combustível e nos outros dispositivos. a Verifique principalmente a área em torno das peças do circuito de alta pressão cobertas com o verificador de cor para vazamento de combustível. a Se for detectado qualquer vazamento de combustível, realize os reparos necessários e repita o procedimento de verificação a partir da etapa 1. 4. Dê a partida e mantenha o motor girando em marcha lenta. 5. Verifique se não há sinais de vazamento na tubulação de combustível e nos outros dispositivos. a Verifique principalmente a área em torno das peças do circuito de alta pressão cobertas com o verificador de cor para vazamento de combustível. a Se for detectado qualquer vazamento de combustível, realize os reparos necessários e repita o procedimento de verificação a partir da etapa 1. 6. Dê a partida e mantenha o motor girando em alta rotação. 7. Verifique se não há sinais de vazamento na tubulação de combustível e nos outros dispositivos. a Verifique principalmente a área em torno das peças do circuito de alta pressão cobertas com o verificador de cor para vazamento de combustível. a Se for detectado qualquer vazamento de combustível, realize os reparos necessários e repita o procedimento de verificação a partir da etapa 1. 8. Funcione o motor em alta rotação e carregue-o. a Ao fazer a verificação com os componentes a serem inspecionados instalados na máquina, estole o conversor de torque ou alivie a bomba hidráulica.

D61EX-23M0

30-35

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Manuseio da operação no modo de cilindros reduzidos

(PC-AD00-34F-K-00-A)

a A o p e r a ç ã o n o m o d o d e c i l i n d r o s r e d u z i d o s

significa fazer o motor funcionar com os injetores de combustível de 1 ou mais cilindros desabilitados eletronicamente para reduzir o número de cilindros efetivos. Os propósitos e efeitos desta operação são descritos a seguir.

1. Esta operação é utilizada para se descobrir um cilindro que não esteja funcionando normalmente (ou que sua combustão esteja anormal). 2. Quando a rotação do motor e a potência de saída não se alteram em relação à operação normal (todos os cilindros no modo de operação) mesmo que a injeção de combustível tenha sido cortada por algum dos cilindros, este cilindro será suspeito de estar defeituoso. Os seguintes problemas poderão ser considerados: • Vazamento de compressão na gaxeta do cabeçote do cilindro. • Problemas no sistema de injeção do injetor. • Defeito no pistão ou anéis do pistão. • Defeito no mecanismo da válvula (sistema de válvulas) • Defeito no sistema elétrico 3. Já que o injetor de cada um dos cilindros é controlado eletronicamente e em modo separado no sistema de injeção de combustível por common rail, a operação no modo de cilindros reduzidos pode ser obtida por operações mais fáceis dos interruptores, se comparada ao sistema de injeção de combustível pelo modo mecânico. Isto possibilita a eliminação de causas para facilitar a localização do problema com maior facilidade.

30-36

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Manuseio da operação de partida sem injeção

(PC-A000-25L-K-00-A)

a A partida sem injeção significa dar a partida sem o



motor de partida, enquanto todas as injeções são interrompidas eletronicamente. O propósito e os efeitos desta operação são apresentados a seguir. Antes de acionar o motor após a máquina ou o próprio motor ter estado inativo por um longo período, a operação de partida sem injeção é realizada para se lubrificar as peças do motor e evitar que venham a emperrar.

a Ao implementar a operação de partida sem injeção,

consulte as “Funções especiais do monitor da máquina”.

D61EX-23M0

30-37

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

PÁGINA EM BRANCO

30-38

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste das condições de instalação dos cabeçotes de cilindro e coletores (WA380-A100-280-K-00-A) Verifique as condições de fixação dos cabeçotes dos cilindros e dos coletores de admissão e escape. Se enco ntra alguma peça solta, aperte-a. a Para saber os torques de aperto aplicáveis, consulte a “Desmontagem e montagem”.

D61EX-23M0

30-39

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Teste de avarias e fixação da tubulação do motor (WA380-A000-280-K-00-A) Sistemas de admissão e escape de ar: Verifique a tubulação quanto a danos, parafusos e porcas com frouxidão, e juntas de sucção e escape quanto a vazamentos de gás. Se qualquer peça estiver solta ou danificada, reaperte ou proceda aos reparos necessários. Sistema de arrefecimento: Verifique a tubulação quanto à presença de danos, porcas e parafusos de fixação soltos, e juntas quanto a vazamento de água. Se qualquer peça estiver solta ou danificada, reaperte ou proceda aos reparos necessários. Sistema de combustível: Verifique a tubulação quanto à presença de danos, porcas e parafusos de fixação soltos, e juntas quanto a vazamento de combustível. Se qualquer peça estiver solta ou danificada, reaperte ou proceda aos reparos necessários.

30-40

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Motor e sistema de arrefecimento

Substituição da correia do alternador (D61-AKM4-360-K-00- A) a A correia do alternador também é utilizada como

correia do compressor de ar.

k

a A correia do alternador está equipada com esticador k

automático, portanto, não é necessário verificar e ajustar sua tensão. Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

k

Após a remoção da correia do alternador (4), retorne o conjunto do esticador (3) à sua posição original lentamente e com cuidado. Tome cuidado para não prender os dedos entre a polia e correia do alternador (4) durante esta operação.

Substituição (D61-AKM4-923-K-00-A) 1. Remova a tampa direita (1).

2. Remova a tampa (2).

4. Substitua a correia do alternador (4). • Verifique se há rupturas ou fissuras em cada polia.

3. Introduza uma chave [1] na parte (A) do conjunto do esticador (3) (largura entre faces opostas: 12,7 mm). Puxe a chave em sua direção para afrouxar a tensão da correia do alternador (4). k

Gire a chave [1] após fixá-la com segurança na parte A do conjunto do esticador (3). (Devido à intensa força da mola do conjunto do esticador (3), a chave [1] poderá saltar e causar lesões corporais ao operador se for girada sem estar firmemente encaixada.)

D61EX-23M0

30-41

30 Testes e ajustes Trem de força

Trem de força (ALL-C100-001-K-00-A)

Testes e ajustes da pressão de óleo da HST (D61-C170-360- K-00-A) a Ferramentas de teste

Símbolo 1 M 2

Nº da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

799-261-1204

Testador hidráulico digital

799-101-5220

Bocal (M10 x 1,25)

07002-11023

Anel "O"

k

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. a ZTome cuidado para não tocar nas peças quentes durante a instalação e remoção das ferramentas.

Teste (D61-C170-362-K-00-A) Medição a O teste da pressão do óleo da HST deve ser realizado sob as seguintes condições: • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C 1. Medição da pressão do circuito principal da HST a A pressão do circuito principal da HST deve ser medida com o modo de "Ajuste" acessado no monitor da máquina. a Se a HST for estolado enquanto a válvula de desvio de fluxo do circuito do freio de estacionamento estiver apertada, o dispositiva HST pode ser danificado ou a máquina poderá entrar em movimento de forma inesperada. Portanto, a HST não deve ser estolado com o monitor da máquina definido em outros modos além do modo de "Ajuste".



1) Como método de preparação para estolar a HST, gire a chave de partida para a posição ON (Liga), selecione o modo P e acesse a tela do modo "Modo de teste da pressão e estol" no menu de ajuste Nº21 utilizando o "Ajuste" do monitor da máquina.

a P o s i c i o n e a a l a v a n c a d o f r e i o d e

estacionamento na posição TRAVADO e a alavanca joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro. Em seguida, execute esta operação.





a Para saber sobre o método de operação,







30-42



2) Dê a partida e mantenha a alavanca do freio de estacionamento na posição TRAVADO. a Estole a HST com a alavanca do freio de estacionamento na posição TRAVADO. 3) Meça a pressão do circuito principal HST ajustando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em AVANTE ou em RÉ, e estole a HST no MODO-P, com o motor em alta rotação. a Ajustando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em AVANTE ou em RÉ, a HST será estolada. Ao retornar o joystick para a posição NEUTRO, o estol da HST é liberado. k A t e m p e r a t u r a d o ó l e o é p a r c i a l e subitamente elevada durante o estol da HST. A HST não deve ser continuamente estolada por 30 segundos ou mais. a Para os valores padrão, consulte a "Tabela de valores padrão da máquina". 2. Medição da pressão de carga do circuito da HST 2-1. Método de medição utilizando o monitor da máquina

a Meça a pressão de carga do circuito da HST com



k A

consulte "Funções especiais do monitor da máquina". •

Menu de "Ajuste " Nº 21 : "Modo de teste da pressão de estol".



o monitor da máquina definido na posição de "Ajuste". medição da pressão de carga do circuito HST deve ser realizada com a máquina parada e com a máquina em deslocamento. Portanto, a pressão deve ser medida em um piso nivelado e livre da presença de obstáculos.

1) Como preparação para a operação de medição da pressão do freio, gire a chave de partida para a posição ON (Liga), selecione o modo P, e acesse o "Modo de liberação do freio de Controle" no menu Nº 22 do modo de "Ajuste" do monitor da máquina.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força



a Para saber sobre o método de operação, consulte









"Funções especiais do monitor da máquina". Menu de "Ajuste" Nº 22: "Modo de liberação do freio de controle" • A pressão de freio é exibida em unidades de 0,01 MPa.





Ajuste Modo de liberação do freio de estacionamento Solenoide (F/B) do freio de atuação lenta Pressão do freio

DESL. 0 mA



0, 00 MPa

2) Dê a partida e ajuste a alavanca do freio de estacionamento na posição LIBERADO. 3) Meça a pressão dos freios posicionando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro, e desloque a máquina em avante ou em ré no modo-P (Modo de potência) com o motor em alta rotação. a Quando a máquina parar, apenas a válvula de desvio de fluxo do arrefecedor de óleo e a válvula de segurança de carga do lado da válvula de segurança (integrada) da HST estará em operação. Quando a máquina se deslocar, a válvula de alívio de carga no motor HST também entrará em operação. a Para valores padrão, consulte a "Tabela de valores padrão da máquina".

k Gire

a chave de partida na posição ON (liga), ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição LIVRE e baixe a lâmina ao nível do solo. Ajuste a alavanca de controle da lâmina até retirá-la da posição de flutuação para liberar a pressão residual do acumulador. Após liberar a pressão residual, posicione a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO e em seguida desligue a chave de partida. k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda para liberar a pressão no reservatório hidráulico.



1) Retire a tampa de inspeção do piso e remova o bujão de captação de pressão do circuito de carga da HST (1) da válvula solenoide.



2) Instale o bocal [1] do testador hidráulico M1 e conecte-o ao medidor de pressão de óleo [2]. • Utilize manômetro de pressão de óleo de 6 MPa {60 kg/cm²}.



2-2. Método de medição utilizando manômetro de pressão de óleo Em caso de medição direta da pressão do circuito de carga HST para realização de diagnóstico de falha no sensor da pressão de freio, no solenoide do freio de estacionamento e no solenoide do freio de atuação lenta, execute a medição conforme segue:



a A pressão do circuito de carga HST é a mesma da k

pressão fonte do circuito de controle.

A medição da pressão de carga do circuito HST deve ser realizada com a máquina parada, e com a máquina em deslocamento. Portanto, a pressão deve ser medida em um piso nivelado e livre da presença de obstáculos.

D61EX-23M0

30-43

30 Testes e ajustes Trem de força



2) Instale o bocal M2 e conecte-o ao manômetro de pressão de óleo [2]. • Utilize um manômetro de pressão de óleo de 6 MPa {60 kg/cm²}.



3) Dê a partida e posicione o freio de estacionamento na posição LIVRE. 4) Meça a pressão de carga do circuito HST com a alavanca joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro e desloque a máquina em avante ou em ré com o motor em alta rotação. a Para os valores padrão, consulte a "Tabela de valores padrão da máquina". 5) Após concluir a medição, remova os instrumentos utilizados e retorne as peças removidas. 3. Medição da pressão de saída da válvula EPC da bomba HST. k A medição da pressão de saída da válvula EPC deve ser realizada com a máquina parada, e com a máquina em deslocamento. Portanto, a pressão deve ser medida em um piso nivelado e livre da presença de obstáculos. k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda para liberar a pressão no reservatório hidráulico.



1) Retire a tampa de inspeção do piso e remova os bujões de captação de pressão de saída da válvula EPC (2) a (5) localizados na parte superior da bomba HST. • Bujão (2) (CSA1): da válvula EPC dianteira esquerda • Bujão (3) (CSB1): da válvula EPC traseira esquerda • Bujão (4) (CSA2): da válvula EPC dianteira direita • Bujão (5) (CSB2): da válvula EPC traseira direita

30-44



3) Dê a partida e posicione o freio de estacionamento na posição LIVRE. 4) Selecione o modo de mudança rápida de velocidade e engate a 1ª velocidade. 5) Meça a pressão de saída da válvula EPC com a alavanca joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro, e desloque a máquina em avante ou em ré com o motor em alta rotação. a Para valores padrão, consulte a “Tabela de valores padrão da máquina”. 6 ) Após concluir a medição, remova os instrumentos utilizados e retorne as peças removidas.

Ajustes (D61-C170-270-K-00-A)

a A pressão do circuito principal da HST e a pressão

de saída da válvula EPC da bomba HST bomba não podem ser ajustadas. 1. Ajuste de pressão do circuito de carga HST (válvula de desvio de fluxo do arrefecedor de óleo e válvula de segurança de carga do lado da válvula de segurança HST (integrada)) a Se a pressão de carga do circuito HST (somente com a HST em neutro) não estiver normal, a válvula de carga de segurança (6) das válvulas no lado do desvio de fluxo do arrefecedor de óleo da válvula de segurança de carga HST (integrada) deve ser ajustada. a Remova a proteção do núcleo de arrefecimento para ajustar a válvula de carga de segurança (6) das válvulas no lado do desvio de fluxo do arrefecedor de óleo da válvula de segurança de carga HST (integrada).

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força



4

Proteção do núcleo de arrefecimento: 13 kg



1) Durante a fixação do parafuso de ajuste (7), afrouxe a contraporca (8). 2) Gire o parafuso de ajuste (7) para ajustar a pressão. a Gire o parafuso regulador: • Em sentido horário para elevar a pressão do óleo • Em sentido anti-horário para baixar a pressão do óleo. a Volume de ajuste de pressão por volta do parafuso de ajuste: 1,55 MPa {15,38 kg/cm²}



a Para ajustar a válvula de alívio de carga (9) do

motor HST, retire as tampas (direita e esquerda) do motor HST.

3) Com o parafuso de ajuste (7) fixado, aperte a contraporca (8). 3 Contraporca: 58,8 a 78,5 Nm {6 a 8 kgm}

1) Durante a fixação do parafuso de ajuste (10), afrouxe a contraporca (11). 2) Gire o parafuso de ajuste (10) para ajustar a pressão. a Gire o parafuso regulador: • Em sentido horário para elevar a pressão do óleo • Em sentido anti-horário para baixar a pressão do óleo. a Volume de ajuste de pressão por volta do parafuso de ajuste: 1,02 MPa {10,4 kg/cm²} 3) Com o parafuso de ajuste (10) fixado, aperte a contraporca (11). 3 Contraporca: 58,8-78,5 Nm {6 a 8 kgm}







4) Após concluir o ajuste, verifique se a pressão de óleo está normal, de acordo com o procedimento de medição acima exposto.

2. Ajuste da pressão do circuito de carga HST (lado do motor) a Se a pressão do circuito de carga HST (apenas durante o deslocamento) não estiver correta, ajuste a válvula de alívio de carga (9) do motor HST de acordo com o procedimento a seguir.

D61EX-23M0



4) Após a conclusão do ajuste, verifique se a pressão do circuito de carga HST está normal, de acordo com o procedimento de medição acima exposto.

3. Configuração original da válvula EPC da bomba HST O ajuste da válvula EPC da bomba HST por si só não é necessário. Mas quando a válvula EPC for substituída, a configuração inicial deve ser realizada no modo de "ajuste" do monitor da máquina.

30-45

30 Testes e ajustes Trem de força



a Para saber sobre o método de operação, consulte





























30-46

“Funções especiais do monitor da máquina”. “Modo de ajuste” (ajuste por deslocamento da roda guia da esteira) 1) Menu de “Ajuste” Nº16: “F HST Pump Auto Set” (Configuração automática da bomba hidrostática dianteira) 2) Menu de “Ajuste” Nº17: “R HST Pump Auto Set” (Configuração automática da bomba hidrostática traseira) “Modo de ajuste” (ajuste por deslocamento real) 1) Código de identificação (3423) “F HST PUMP AUTO SET MODE RUN1” (Configuração automática por deslocamento 1 da bomba hidrostática dianteira) 2) Código de identificação (3424) “R HST PUMP AUTO SET MODE RUN1” (Configuração automática por deslocamento 1 da bomba hidrostática traseira) 3) Código de identificação (3425) “F HST PUMP AUTO SET MODE RUN2” (Configuração automática por deslocamento 2 da bomba hidrostática dianteira) 4) Código de identificação (3426) “R HST PUMP AUTO SET MODE RUN 2” (Configuração automática por deslocamento 2 da bomba hidrostática traseira)

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força

Teste da pressão de saída da válvula de solenoide (D61-PQP1-360-K-00-A) a Instrumentos de teste

Símbolo 1 2 N

3 4 5

k k k

Nº da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

799-261-1204

Testador hidráulico digital

799-401-3100

Adaptador

799-401-3200

Adaptador

791T-640-1110

Bocal

07002-11423

Anel "O"

795-471-1450

Adaptador

07002-10823

Anel "O"

799-101-5220

Bocal

07002-11023

Anel "O"

a A pressão de saída da válvula solenoide do freio

de estacionamento pode ser verificada utilizando o "Código de Monitoramento" do monitor da máquina. (Para saber sobre o método de operação, consulte "Funções especiais do monitor da máquina".)

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo. Cuidado para não tocar nas peças quentes durante a instalação e remoção das ferramentas. Antes de elevar a lâmina, verifique se a tampa lateral do lado esquerdo do motor e a tampa dianteira estão fechadas.

a Execute o teste de pressão de saída da válvula



solenoide conforme segue: • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C

Preparação a A pressão do óleo da válvula solenoide do freio de estacionamento e da válvula solenoide do freio de atuação lenta devem ser medidas simultaneamente. Caso contrário, a operação da válvula solenoide do freio de atuação lenta não poderá ser verificada. k

k

Gire a chave de partida na posição ON (liga), posicione a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição LIVRE e baixe a lâmina ao nível do solo. Opere a alavanca de controle da lâmina para liberar a pressão residual do acumulador. Após liberar a pressão residual, posicione a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO e em seguida desligue a chave de partida.

Teste (D61-PQP1-362-K-00-A) 1. Pressão de saída da válvula solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho 1) Desconecte do bloco de válvulas (6) a mangueira de saída da válvula solenoide de trava equipamento de trabalho (7).

Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda para liberar a pressão no reservatório hidráulico. Retire a tampa de inspeção do piso

Portas de captação de pressão • (1): Pressão de saída da válvula solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho • (2): Pressão de saída da válvula EPC do motor HST direito • (3): Pressão de saída da válvula EPC do motor HST esquerdo • (4): Pressão de saída da válvula solenoide do freio de estacionamento • (5): Pressão de saída da válvula solenoide do freio de atuação lenta

D61EX-23M0



2) Introduza o adaptador N2, e conecte novamente a mangueira desconectada. 3) Instale o bocal do testador hidráulico N1, e conecte-os ao manômetro de pressão de óleo [2].

30-47

30 Testes e ajustes Trem de força







Utilize um manômetro de pressão de óleo de 6 MPa {60 kg/cm²}. 4) Dê a partida. 5) Meça a pressão de saída da válvula solenoide enquanto aciona a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho, com o motor circulando em alta rotação. a A relação entre a pressão de saída e a condição de operação do solenoide é exibida na Tabela 1. 6) Após concluir a medição, remova os instrumentos utilizados e retorne as peças removidas. Tabela 1: Pressão de saída da válvula solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho (condições normais) Condição (Posição da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho)

Pressão de saída da válvula solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho [MPa {kg/cm²}]

TRAVADA

0 {0}

LIVRE

3,23 + 0,49 {33,0 + 5,0}

LIVRE: Gire a chave de partida na posição ON (liga) logo após a parada do motor

Cai gradualmente a 3,23 {33,0}

2. Pressões de saída de válvula EPC do motor HST direito e da válvula EPC do motor HST esquerdo

30-48





k A

medição das pressões de saída de válvula EPC do motor HST direito e da válvula EPC do motor HST esquerdo deve ser realizada com a máquina parada, e com a máquina em deslocamento. Portanto, a pressão deve ser medida em um piso nivelado e livre da presença de obstáculos. 1) Desconecte a mangueira (8) na parte inferior do bloco de válvulas e remova o bocal (9).



2) Instale o bocal N3 e o bocal do testador hidráulico N1 e conecte-os ao manômetro de pressão do óleo [2].



3) Dê a partida, ajuste o modo de deslocamento no modo de mudança rápida de velocidade e ajuste a velocidade de deslocamento em ré em (0). 4) Meça a pressão de saída da válvula solenoide enquanto muda a velocidade de deslocamento com o motor em alta rotação.



D61EX-23M0

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

a Se a pressão de saída estiver conforme a Tabela 2, o funcionamento da válvula solenoide estará normal. 5) Após concluir a medição, remova os instrumentos utilizados e retorne as peças removidas. Tabela 2. Pressões de saída de válvula EPC do motor HST direito e da válvula EPC do motor HST esquerdo (condições normais) Modo de mudança de velocidade

Velocidade e condição de deslocamento

Pressão de saída [MPa {kg/cm²}]

Com a máquina parada ou em 1ª velocidade

0 {0}

Com a máquina se deslocando em 2ª velocidade

1,47 ± 0,49 {15 ± 5 }

Com a máquina se deslocando em 3ª velocidade

22 ± 0,49 {22 ± 5 }

Modo de mudança rápida de velocidade

6) Configuração de ajuste inicial da válvula EPC do motor HST O ajuste da válvula EPC da bomba HST por si só não é necessário. Mas quando a válvula EPC for substituída, a configuração inicial relacionada (“Modo de ajuste automático do motor HST”) deve ser realizada no modo de “ajuste” do monitor da máquina. a Para saber sobre o método de operação, consulte “Funções especiais do monitor da máquina”. • Modo de “ajuste” 1) Menu de “Ajuste” Nº18: “HST Motor Auto Set Mode” (Modo de ajuste automático do motor HST) 3. Pressão de saída do solenoide do freio de atuação lenta e pressão de saída do solenoide do freio de estacionamento a Meça inicialmente a pressão de saída do solenoide do freio de atuação lenta e verifique se a pressão de saída quando o pedal não está sendo aplicado está “normal”, conforme mostrado na Tabela 3. Após essa verificação, meça a pressão de saída do solenoide do freio de estacionamento. 1) Remova o bujão de captação de pressão de saída da válvula solenoide do freio de atuação lenta (10).



2) Instale o adaptador N4 no bocal do testador hidráulico N1 e conecte-os ao manômetro de pressão do óleo [2].



3) Remova o bujão de captação de pressão saída da válvula solenoide do freio de estacionamento (11) (porta de conexão da bomba hidráulica de escape de emergência).



4) Instale o adaptador N5 no bocal do testador hidráulico N1 e conecte-os ao manômetro de pressão do óleo [2].



D61EX-23M0

30-49

30 Testes e ajustes Trem de força



Tabela 4. Pressão de saída da válvula solenoide do freio de estacionamento (Condições de medição) Botão de controle de combustível: posição MÁX. Joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade): NEUTRO Alavanca do freio de estacionamento: LIVRE Modo de liberaCondição da válvula Pressão de saída ção do freio de solenoide do freio de [MPa {kg/cm²}] controle estacionamento DESLIGADO 0 {0} Normal 3,23 ± 0,49 LIGADO {33,0 ± 5,0}



5) Dê a partida. 6) Meça a pressão de saída da válvula solenoide do freio lento de atuação lenta durante a aplicação pedal do freio com motor em alta rotação. a A relação entre a pressão de saída e a condição de operação do solenoide é exibida na Tabela 3. 7) Mude a tela do “modo de ajuste” do modo de serviço do monitor da máquina para “Modo de liberação do freio de controle” e alterne o interruptor de LIGA/DESLIGA do modo de liberação do freio de controle, e meça então a pressão de saída da válvula solenoide do freio de estacionamento. a A relação entre a pressão de saída e a condição de operação do solenoide é exibida na Tabela 4. a Para o método de operação do monitor da máquina, consulte o menu nº 22 no menu de “Ajuste” de “Funções especiais do monitor da máquina”. Menu de “Ajuste” Nº22: “Modo de liberação do freio de controle”

Tabela 3. Pressão de saída da válvula solenoide do freio de atuação lenta (Condições de medição) Botão de controle de combustível: posição MÁX. Alavanca direcional: NEUTRO Alavanca do freio de estacionamento: LIVRE Pedal de freio e Pressão de saída desaceleração [MPa {kg/cm²}] Desaplicado Aplicado (totalmente)

3,23 ± 0,49 {33,0 ± 5,0} 0 {0}

Desaplicado

0 {0}

Aplicado (totalmente)

0 {0}

Desaplicado Aplicado (totalmente)

30-50

3,23 ± 0,49 {33,0 ± 5,0} 3,23 ± 0,49 {33,0 ± 5,0}

DESLIGADO

0 {0}

LIGADO

0 {0} 3,23 ± 0,49 {33,0 ± 5,0} 3,23 ± 0,49 {33,0 ± 5,0}

DESLIGADO LIGADO





Erro no solenoide do freio de atuação lenta (aderência, etc.). Erro no solenoide do freio de atuação lenta (aderência, etc.).

a Execute este item após concluir a medição da

pressão de saída da válvula solenoide do freio de atuação lenta. a É possível verificar as condições operacionais (LIGA/DESL.) da válvula solenoide de freio de estacionamento e da válvula solenoide do freio de atuação lenta utilizando o modo de monitoramento do monitor da máquina. (Para saber sobre o método de operação, consulte "Funções especiais do monitor da máquina".) • Controladora: HST • Código de monitoramento: 40978 "HST SW Output" (Interruptor de saída HST) Referência: A saída da controladora HST para a válvula solenoide do freio de atuação lenta é sempre LIGADA.

Condição da válvula solenoide do freio de atuação lenta Normal Erro no circuito de carga ou erro no solenoide do freio de atuação lenta (aderência, etc.). Erro no solenoide do freio de atuação lenta (aderência, etc.).

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força

Testes para verificação do deslocamento em linha reta da máquina (D61-0000-360-K-00-A) Desloque-se por 10 m

Faça uma marca de referência Ponto de 20m

Faça uma marca de referência no ponto central (10m) Estique uma corda

Faça uma no marca de referência

Ponto central de 10m

Marca de referência Marca de referência

Meça a distância “a” neste ponto

Marca de referência

Desvio para a direita

Desvio para a direita

(Deslocamento avante)

(Deslocamento em ré)

Desvio para a esquerda

Teste (D61-0000-347-K-00-A) a Os testes de desvio de deslocamento devem ser



executados sob as seguintes condições. • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C • Condições do solo: sólido e nivelado, como piso de concreto.

Desvio para a esquerda

a Meça as pressões do circuito principal HST direito e



esquerdo com o modo de “Monitoramento” acessado no modo de serviço do painel monitor. • Controladora: HST • Código de monitoramento: 52503 “LF HST Pressure” (Pressão HST dianteira esquerda) • Código de monitoramento: 52501 “RF HST Pressure” (Pressão HST dianteira direita)

1. Ligue o motor e ajuste a máquina para a posição de medição, elevando a lâmina a aproximadamente 300 mm do chão. 2. Defina a velocidade de deslocamento em 1ª velocidade no modo de mudança rápida de velocidade. 3. Execute o motor em alta rotação e meça o desvio do deslocamento em um deslocamento de 20m após percorrer 10m.

D61EX-23M0

30-51

30 Testes e ajustes Trem de força

Procedimento de teste simples para o desempenho do freio (D61-G000-340-K-00-A) a Este item deve ser verificado sob as seguintes

k

condições: • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C

Como este teste deve ser realizado durante o deslocamento, selecione um local amplo para evitar acidentes em caso de falha do freio.

1. Dê a partida e eleve a lâmina “a” (aproximadamente 300 mm) acima do solo, e posicione a máquina na posição de medição.

2 Posicione a alavanca do freio de estacionamento na posição LIVRE, e ajuste a faixa de velocidade para 1ª velocidade. 3. Execute o motor em alta rotação, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade ) em AVANTE para que a máquina se desloque para frente. 4. Aplique o pedal de freio durante o deslocamento e verifique a condição de parada da máquina. a Se a máquina frear com segurança, o freio está normal.

30-52

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força

Ajuste do pedal de freio e desaceleração (D61-G4A1-270-K-00-A)

a Instrumentos de teste

Símbolo L

Nº da peça

Nome da peça

79A-264-0021 Dinamômetro

k Estacione

a máquina em piso nivelado e baixe o equipamento de trabalho ao solo.

a Ao ajustar o pedal de freio e desaceleração, remova as

duas tampas no painel e remova o conjunto do pedal de freio. Posicione o conjunto do pedal removido sobre a superfície superior do piso, e conecte os conectores elétricos no conjunto do pedal.

D61EX-23M0

30-53

30 Testes e ajustes Trem de força

Ajustes (D61-G4A1-270-K-01-A) 1. Ajustes do pedal de freio e desaceleração 1) Posicione a chave de partida na posição ON (Ligar) e configure o monitoramento do modo de serviço do monitor da máquina para exibir “Decel/ Brake Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração) e “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de atuação lenta). • Controladora: HST • Código de monitoramento: 50400 “Decel/Brake Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração) 31647 “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de atuação lenta) a Para saber sobre o método de operação, consulte “Funções especiais do monitor da máquina”. 2) Ajuste o batente (1), de modo que a dimensão do curso entre a posição de trabalho (g) da mola bifásica e o pedal em sua posição de curso completo (h) seja de (d) (=10 ± 1 mm). a Dimensão padrão (b) do batente (1): 36 ± 3 milímetros 3) Ajuste o batente (2), de modo que o curso (distância) entre a posição de operação (g) da mola bifásica e o pedal em sua posição neutra (f) seja de (e) (=52,8 ± 2 mm). a Dimensão padrão (c) do batente (2): 36,0 ± 2 milímetros 4) Instale potenciômetro. 1] Instale o potenciômetro para que a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração no pedal aplicado até o fim do curso (h) seja de 3.240 ± 100 mV (Considere esse valor como X). a Para ajustar, gire a posição instalada do potenciômetro (3). 2] Aplique o pedal e verifique se a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração atinge 1.830 ± 100 mV (valor tolerável) com o pedal neutro (f). 3] Verifique se a tensão do potenciômetro de freio e desaceleração também atinge 3.030 ± 180 mV na posição de trabalho (g) da mola bifásica. a Se um dos valores de 2] ou 3] não estiverem dentro da faixa tolerável, execute novamente o ajuste da etapa 1]. 5) Instale o interruptor limitador (4). 1] Mude a posição do pedal para a posição de trabalho (g) de mola bifásica. 2] Parafuse o interruptor limitador (4) sem nenhum curso na superfície (q). Encaixe a parte de corte do batente de proteção do interruptor limitador (5) na projeção (j) do interruptor limitador para instalar. 3] Aplique o pedal até o fim de seu curso. 4] Verifique se o curso do interruptor limitador (4) está entre 3 e 3,5 mm.

30-54









5] Verifique se o batente de proteção do interruptor limitador (5) não entra em contato com a superfície (a). 6] Ajuste a alavanca do freio de estacionamento em LIVRE e verificar se a tensão do “Decel Brake Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal do freio de desaceleração) na posição de curso completo do pedal (h) está na faixa de (-150 mV a -30 MV ) contra a tensão X medida em 4) - 1], e se o valor do “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de atuação lenta) muda de 0 mA o 600 mA, ou de 600 mA o 0 mA.

2. Teste do esforço de acionamento do pedal de freio e desaceleração 1) Aplique o pedal de freio e desaceleração e verifique se ele se desloca suavemente. 2) Se ele não se deslocar suavemente, bombeie graxa na mola (7) pela graxeira (6). 2 Aplicação de graxa na graxeira (6). Grease (G2- LI) 2 Mola (7): Graxa (G2- LI) 3) Verifique o esforço de aplicação do pedal na posição de trabalho (g) de mola bifásica utilizando dinamômetro L. • Esforço de aplicação do pedal no trabalho (g) da mola de bifásica: 62 ± 9,3 N {6,32 ± 0,95 kg} 4) Verifique o esforço de aplicação do pedal em curso completo utilizando dinamômetro L. • Esforço de aplicação do pedal em curso completo: 310,0 N {32,6 kg} 3. Operações após a conclusão do ajuste Quando o ajuste estiver concluído, retorne a máquina à sua condição original e execute o seguinte ajuste inicial com o painel monitor no modo de “ajuste”. a Para o método operacional, consulte “Funções especiais do monitor da máquina”. • Modo de “Ajuste” • Menu de “Ajuste” Nº 02: “Brake Pedal Potentio Initial Set” (Definição inicial do potenciômetro do pedal de freio) • Menu de “Ajuste” Nº 03: “ Brake Pedal Potentio Detent Set” (Definição do detentor do potenciômetro do pedal de freio) • Menu de “Ajuste” Nº 04: “Brake Pedal Potentio Full Set” (Definição completa do potenciômetro do pedal de freio) 4. Te s t e d o p o t e n c i ô m e t r o d o p e d a l d e f r e i o e desaceleração e do interruptor limitador do pedal 1) Gire a chave de partida na posição ON (Liga) e defina o monitor da máquina em “Monitoramento/ Pré-definição” e selecione (13/14). a P a r a o m é t o d o o p e r a c i o n a l , c o n s u l t e “Funções especiais do monitor da máquina”.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força



2) Ajuste a alavanca do freio de estacionamento na posição LIVRE e verifique se a relação entre a posição do pedal de freio e desaceleração e o “Curso do pedal de freio e desaceleração” ou o “(F/B) do solenoide do freio de atuação lenta” está de acordo com os valores indicados na tabela 1.

Tabela 1

Código de monitoramento

“Curso do 50401 pedal de freio e desaceleração” “(F/B) do solenoide 31647 do freio de atuação lenta”





Posição do pedal de freio e desaceleração Ponto de Final alteração Neutro do do esforço (f) curso de aplica(h) ção (g) 0%

73%

100%

600 mA

600 mA

0 mA



Quando o “Curso do pedal de freio e desaceleração” for NG, execute o ajuste inicial do pedal. • Não há problema se o valor de “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de atuação lenta) se alterar. (Avalie ligado ou desligado) • Quando o “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de atuação lenta) for NG, execute o ajuste do interruptor limitador do pedal. 3) Quando o pedal for gradualmente liberado a partir do final do curso, verifique se o “Slow Brake Solenoid (F/B)” ((F/B) do solenoide do freio de atuação lenta) muda de (0 o 600 mA), e em seguida se o “Decel/Brake Pedal Stroke” (Curso do pedal de freio e desaceleração) muda de (100 o 99,9 %). a Quando esse valor for NG, execute o ajuste inicial do pedal ou ajuste a instalação do interruptor limitador do pedal.

D61EX-23M0

30-55

30 Testes e ajustes Trem de força

Ajuste da alavanca do freio de estacionamento (D61-GJX1-270-K-00-A)

LIVRE

APLICADO

30-56

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força

Ajuste (D61-GJX1-270-K-01-A) a Quando as peças relacionadas com a alavanca

do freio de estacionamento forem removidas e reinstaladas, ou substituídas, execute os ajustes conforme os seguintes procedimentos:

1. Posicione a alavanca do freio de estacionamento (1) na posição LIVRE (A) e ajuste a dimensão instalada (b) do parafuso do batente (2) de modo que a dimensão (a) da alavanca (1) seja de 30,7 mm. • Altura instalada padrão (b) do parafuso batente: 4mm 2. Posicione a alavanca do freio de estacionamento (1) na posição APLICADO (B) e ajuste a altura instalada (c) do parafuso do batente (3). • Altura instalada padrão (c) do parafuso do batente: 4mm 3. Posicione a alavanca do freio de estacionamento (1) na posição LIVRE (A) e ajuste a folga (d) entre a alavanca (4) e os interruptores limitadores (5) (2 peças). • Folga (d) entre a alavanca e o interruptor limitador: 0 mm • Não movimente o interruptor limitador durante o ajuste.

Código de monitoramento

40984

1 NC do freio de estacionamento 1 NO do freio de estacionamento 2 NO do freio de estacionamento

Posição da alavanca do freio de estacionamento DESAPLITRAVA CADA (BAIXADA) (SUSPENSA) (B) (A) DESL.

LIGA

LIGA

DESL.

LIGA

DESL.

Interruptor limitador1 do freio de estacionamento (CN-26) Interruptor limitador2 do freio de estacionamento (CN-26B)

a Se a posição for NG, ajuste a instalação dos

interruptores limitadores 1 e 2 do freio de estacionamento.

4. Verifique se o interruptor limitador (5) se movimenta entre 2,5 e 3 mm quando a alavanca do freio de estacionamento (1) é aplicada. • Alavanca na posição APLICADO (B): Interruptor está LIGADO • Alavanca na posição LIVRE (A): Interruptor está DESLIGADO 5. Teste do interruptor limitador do freio de estacionamento 1) Posicione a chave de partida na posição ON (Liga) e acesse “Monitoring/Pre-defined” (Monitoramento/Pré-definições) no monitor da máquina e selecione (13/14). a P a r a o m é t o d o o p e r a c i o n a l , c o n s u l t e “Funções especiais do monitor da máquina”.



2) Verifique se a relação entre a posição da alavanca do freio de estacionamento e as condições LIGA/ DESL. “Parking Lock 1 NC” (1NC do freio de estacionamento) ou “Parking lock 2 NO” (2 NO do freio de estacionamento) está conforme o valor indicado na tabela 1.

D61EX-23M0

30-57

30 Testes e ajustes Trem de força

Movimentação de emergência da máquina desabilitada (D61-GJ20-141-K-00-A) a Ferramentas de testes

Símbolo 1

p

2

Nº da peça

Nome da peça

790-190-1601

Conjunto da bomba

799-101-5220

Bocal

07002-11023

Anel "O"

a Se o motor não puder ser iniciado e o freio de

estacionamento do motor HST não puder ser liberado, execute o escape de emergência conforme o seguinte procedimento. a Se a máquina estiver em um declive, posicione blocos sob a esteira antes de iniciar a operação. Cancelamento do freio de estacionamento para movimentação da máquina desabilitada 1. Teste do conjunto da bomba P1

a Após concluir o ajuste, remova o bujão (R1/4) e ligue a mangueira e o acoplador de engate rápido [5]. 2. Abra o circuito da bomba HST a Se a máquina for rebocada após a liberação do freio de estacionamento, o óleo começará a fluir devido à ação de bombeamento do motor HST. Abra o circuito de avante e o circuito de inversão da bomba HST para evitar que isso ocorra.



k

Certifique-se de colocar blocos sob a esteira.

1) Retire a tampa de inspeção do piso. 2) Solte as contraporcas (3) da válvula receptora de reboque (1) da bomba para a esquerda e a válvula receptora de reboque (2) da bomba para a direita. Afrouxe duas voltas no bujão (4). 3) Aperte levemente as contraporcas (3), fixando-as para evitar queda durante o reboque da máquina.

k



Se a operação for executada sem que a pressão do conjunto de bomba esteja de acordo com a pressão padrão, o pistão do freio do motor HST poderá ser danificado. Sempre verifique a pressão do conjunto de bomba antes da utilização. 1) Verifique se o conjunto da bomba P1 está conectado conforme indica a figura. [1]: Volume da bomba [2]: Válvula de alívio [3]: Conector em “T” [4]: Manômetro de pressão de óleo (6 MPa {60 kg/ cm²}) [5]: Mangueira e acoplador de engate rápido

Quando a máquina estiver sendo rebocada



2) Remova inicialmente a mangueira e o acoplador de engate rápido [5] e bloqueie a abertura do lado da bomba de volume [1] com um bujão (R1/4). 3) Feche a válvula de bomba de volume [1] e ajuste a alça para ajustar a válvula de alívio [2], de modo que o óleo possa ser aliviado quando a pressão especificada for atingida. • Valor padrão da pressão de alívio: 2,7 a 3,1 MPa {28 a 32 kg/cm²} a Após concluir o ajuste, abra a válvula da bomba de volume e libere a pressão interna da bomba.

30-58

3. Conexão do conjunto da bomba P1 k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda e abra-o cuidadosamente para liberar a pressão no reservatório hidráulico. 1) Instale o conjunto da bomba P1 na estrutura do piso. 2) Solte o bujão (5) e o parafuso (6) da válvula solenoide, remova a placa de travamento (7) e aperte o bujão (5) com segurança. Aperte levemente o parafuso (6), fixando-o para que não caia quando a máquina for rebocada. 3) Remova o bujão (8) e instale o bocal P2.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Trem de força



4) Conecte o acoplador de engate rápido localizado na parte superior do conjunto da bomba P1 no bocal P2.



2) Remova os blocos colocados sob a sapata da esteira e reboque a máquina com velocidade máx. de 2 km/h.

k Se a pressão de fornecimento de óleo for de 2.0 MPa {20 kg/cm²} ou inferior, o freio de estacionamento não estará completamente desaplicado (o freio ainda estará em execução). Verifique constantemente o manômetro de pressão de óleo [4] durante o reboque, e opere a alça para manter a pressão de fornecimento de óleo sempre entre 2,1 e 3,1 MPa {20 a 32 kg/cm²} se a pressão do óleo cair.

4. Liberação do freio de estacionamento para reboque a máquina 1) Feche a válvula da bomba de volume [1], opere a alça para fornecer óleo para o circuito do freio de estacionamento. ‘ a Aumente a pressão de fornecimento de óleo fornecido até que a válvula de alívio [2] alivie uma vez a pressão. a Utilizando manômetro de pressão de óleo, verifique se a pressão de fornecimento do óleo está de acordo com o valor especificado para o alívio de pressão. • Valor padrão de pressão de alívio: 2,7 a 3,1 MPa {28 a 32 kg/cm²} k Caso a pressão do óleo fornecido exceda o valor padrão, o pistão do freio do motor HST pode ser danificado. Abra imediatamente a válvula de volume da bomba, e execute novamente o ajuste a pressão de alívio realizado na etapa 1). a Quando a pressão de fornecimento do óleo atingir o valor padrão, o freio de estacionamento estará em seu estado desaplicado.

D61EX-23M0

3) Quando a máquina tiver sido rebocada até um local seguro, abra a válvula da bomba de volume [1] para abrir o circuito do freio de estacionamento para que o óleo seja fornecido.

5. Operações após o reboque da máquina a Após concluir o reboque da máquina e o escape de emergência, sempre execute o tratamento a seguir para restabelecer a máquina à sua condição original. 1) Remova o conjunto da bomba P1 e o bocal P2 e instale o bujão (8). 2) Solte o bujão (5) de válvula solenoide, retorne a placa de travamento (7) a sua posição original, e aperte até fixar com segurança o bujão (5) e o parafuso (6). 3) Retorne os bujões (4) da válvula receptora de reboque (1) e (2) da bomba HST a sua posição original, e fixe-os utilizando as contraporcas (3). 3

Bujão e contraporca: 24,5 a 34,3 Nm {2,5 a 3,5 kgm}

4) Instale a tampa de inspeção da estrutura do piso.

Remoção da engrenagem solar do comando final (eixo de acionamento) para movimentação da máquina desabilitada 1. Drene o óleo da carcaça da transmissão final. 2. Remova a tampa (1) do comando final.

30-59

30 Testes e ajustes Trem de força

3. Remova a engrenagem solar (eixo de acionamento) (2). a Gire a esteira utilizando um macaco até encontrar uma posição para que a engrenagem solar possa ser removida sem problemas. Em seguida, remova-a.

4. Instale tampa (1) do comando final. 5. Remova os blocos colocados sob a sapata de esteira e reboque a máquina para um local seguro. a Após concluir a operação de reboque, restaure a máquina.

30-60

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Material rodante e esteira

Material rodante e esteira (ALL-DT00-001-K-00-A) Ajuste da folga da roda-guia (D65-DT90-001-K-00-A) a Se uma excentricidade ou inclinação ocorrer na roda-

guia devido ao desgaste da placa guia da roda-guia, realize ajustes conforme o seguinte procedimento:

k

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

Ajustes (D61-DT90-361-K-00-A)

Testes a Se a roda-guia deslizar lateralmente ou se a sapata da esteira se deslocar para fora ou apresentar desgastes em apenas um dos lados devido à inclinação da rodaguia, a placa guia pode estar desgastada. Realize o seguinte procedimento de verificação: 1. Desloque lentamente a máquina em avante por 1 a 2 m em piso nivelado, e em seguida pare a máquina. 2. Meça a folga (a) entre a armação da esteira (1) e a placa guia (2). a Meça a folga (a) do lado interno e do lado externo das rodas-guias direita e esquerda. • Folga tolerável (a): máx. 4 mm

Ajustes a Se houver folga excessiva, ajuste-a conforme o seguinte procedimento: 1. Solte os parafusos de montagem (3) da placa guia (2). a Como os calços são de tipo parcialmente fendido, não é necessário remover a placa guia. 2. Remova os calços de apoio entre o suporte da rodaguia (4) e a placa guia (2), e em seguida ajuste a folga (a). • Folga tolerável (a): 0,2 a 1,2 mm • Espessura do calço: 1,0 mm 3. Aperte os parafusos de fixação (3) da placa guia (2).

D61EX-23M0

30-61

30 Testes e ajustes

Material rodante e esteira

Controle do desgaste da roda dentada Testes (D65-DT60-389-K-00-A)

(D65-DT60-001-K-00-A)

a Consulte “Desenho em escala real do perfil da roda

motriz”, no tópico “Roda motriz”, da seção “Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção”, utilize este desenho da “roda motriz” como padrão de avaliação para verificar o desgaste da roda motriz.

a Faça uma cópia do “Desenho em escala real do

perfil da roda motriz” em uma folha ou papel vegetal e compare-a diretamente com a roda motriz para verificar se a roda motriz está em condições de ser utilizada.

30-62

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Material rodante e esteira

Testes e ajustes de tensão das esteiras (D65-DTL0-001-K-00-A) k

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

Testes (D61-DTL0-285-K-01-A) 1. Desloque lentamente a máquina para frente em piso nivelado, e em seguida pare a máquina. a Não aplique o freio ao parar. 2. Posicione uma barra de aço reta [1] entre a roda-guia e o rolete superior, e meça a folga máxima (a) entre a parte inferior da barra de aço e a garra da sapata da esteira. • Folga padrão (máx.) (a): 20 a 30 m



1) Utilize uma bomba de graxa para bombear graxa pela graxeira (2). 2) Após o ajuste, verifique novamente a tensão de acordo com o procedimento de verificação acima descrito.

Ajustes (D61-DTL0-27C-K-03-A) a Se a tensão da esteira estiver fora do normal, ajuste-a

conforme o seguinte procedimento:

a Remova a proteção externa da armação da esteira.

1. Se a tensão for excessiva: 1) Solte a válvula (1) para eliminar graxa. k Não afrouxar a válvula mais de uma volta. Se forem dadas mais voltas, a válvula pode saltar devido à alta pressão interna da graxa. 2) Se a graxa não puder ser descarregada, movimente lentamente a máquina para frente e para trás. 3) Aperte a válvula (1). 3 Válvula: 58,8 a 88,2 Nm {6 a 9 kgm}

4) Após o ajuste, verifique novamente a tensão de acordo com o procedimento acima. 2. Se a tensão for insuficiente

D61EX-23M0

30-63

30 Testes e ajustes Sistema hidráulico

Sistema hidráulico (ALL-C000-001-K-00-A)

Liberação da pressão residual no cilindro do equipamento de trabalho (D61-PPZ0-22A-K-00-A) a Ao desconectar a tubulação entre a válvula de controle

e o cilindro do equipamento de trabalho, utilize o seguinte procedimento para liberar a pressão residual do circuito:

k

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

1. Afrouxe gradualmente a tampa do reservatório hidráulico (1) para que a pressão residual do reservatório seja liberada.

2. Posicione a chave de partida em ON (Liga) e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição LIVRE. 3. Opere a alavanca de controle da lâmina e a alavanca de controle do ripper em todas as direções. a Após operar as alavancas de 2 a 3 vezes, a pressão residual do acumulador é totalmente liberada. 4. Dê a partida no motor, e circule-o em marcha lenta por aproximadamente 5 segundos, e em seguida, desligue o motor. 5. Repita as etapas de 2 a 4 acima por 2 ou 3 vezes.

30-64

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema hidráulico

Testes e ajustes da pressão do óleo do equipamento de trabalho (D61-PM10-360-K-00- A) a Ferramentas de teste

Símbolo 1 Q

2 3

k k



Nº da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

799-261-1204

Testador hidráulico digital

799-101-5220

Bocal

07002-11023

Anel "O"

799-401-3100

Adaptador

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo. Cuidado para não tocar nas peças quentes durante a instalação e remoção das ferramentas de teste.

a O cilindro de angulação inclui uma válvula de

pistão. Portanto, a pressão de alívio não pode ser medida.

1-2. Método de medição utilizando manômetro de pressão de óleo. k

Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda para liberar a pressão no reservatório hidráulico.

1. Abra a tampa de inspeção ao lado do reservatório de combustível. 2. Desconecte a mangueira (1) conectada à porta de controle da válvula Pp, instale o adaptador Q3 a ela, e em seguida, conecte novamente a mangueira.

Testes (D61-D800-362-K-00-A)

a O teste da pressão do óleo do equipamento de trabalho



deve ser realizado sob as seguintes condições: • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C

1-1. Método de medição utilizando o monitor da máquina a A pressão do óleo do equipamento de trabalho deve ser medida com o monitor da máquina no modo de “Ajuste”. 1. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) e ajuste o painel monitor em “Monitoramento/Prédefinição” (3/14) ou em “Monitoramento” no modo de serviço. • Código de monitoramento: 70700 - “Pressão da bomba hidráulica” a Para saber sobre o método de operação, consulte “Funções especiais do monitor da máquina”.

2. Dê a partida e mantenha o motor girando em marcha lenta. Meça a pressão do óleo do equipamento de trabalho quando cada cilindro de elevação e inclinação da lâmina estiver aliviado no fim de seus cursos. a A pressão de alívio da válvula de controle será exibida quando a operação acima for executada.

D61EX-23M0

3. Instale bocal do testador hidráulico Q1 ao adaptador Q3, e conecte-os ao manômetro de pressão de óleo [1]. a Utilize um manômetro de pressão de óleo de 40 MPa {400 kg/cm²}.

4. Dê a partida no motor, e mantenha-o em alta rotação. Meça a pressão do óleo do equipamento de trabalho quando cada cilindro de elevação e inclinação da lâmina estiver aliviado no fim de seus cursos. a A pressão de alívio da válvula de alívio principal será exibida quando a operação acima for executada. a O cilindro de angulação inclui uma válvula de pistão. Portanto, a pressão de alívio não pode ser medida.

30-65

30 Testes e ajustes Sistema hidráulico



a Volume de ajuste de pressão por volta do parafuso





de ajuste: Aprox. 19,6 MPa {200 kg/cm²}

4. Com parafuso de ajuste (2) fixado, gire a contraporca (3). 3 Contraporca: 59 a 79 Nm (6 a 8 kgm) 5. Após concluir o ajuste, meça novamente a pressão do óleo, conforme o procedimento descrito em “Testes”.

5. Após concluir o teste, remova os equipamentos de medição e retorne as peças removidas.

Ajustes (D61-D800-27B-K-00-A) a Se a pressão do óleo não estiver normal, ajuste a

válvula de alívio principal (1) da válvula de controle conforme o seguinte procedimento:

1. Abra a tampa de inspeção ao lado do reservatório de combustível. 2. Enquanto girar o parafuso de ajuste (2) da válvula de alívio principal (1) solte a contraporca (3).

3. Gire o parafuso de ajuste (2) para ajustar a pressão. a Gire o parafuso regulador: • Em sentido horário para elevar a pressão do óleo • Em sentido anti-horário para baixar a pressão do óleo.

30-66

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema hidráulico

Teste da pressão original do circuito de controle (D61-C010-362-K-00-A) a A pressão original do circuito de controle é igual à

pressão do circuito de carga HST com a máquina parada. Consulte “Testes e ajustes”, “Medição da pressão do circuito HST”.

D61EX-23M0

30-67

30 Testes e ajustes Sistema hidráulico

Teste da pressão de saída da válvula EPC do equipamento de trabalho e da válvula EPC do ventilador (D61-CW21-360-P-00-A) a Ferramentas de teste

Símbolo 1 R 2 k

Nº da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

799-261-1204

Testador hidráulico digital

799-101-5220

Bocal (M10 x 1,25)

07002-11023

Anel "O"

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

a Verifique se a pressão de saída da válvula solenoide

de bloqueio do equipamento de trabalho está normal, e meça a pressão de saída de cada válvula EPC. a Verifique este item sob as seguintes condições: • Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60°C

Testes (D61-CW21-362-P-00-A)

1. Abra a tampa da válvula de controle do lado direito da cabine do operador para realizar a medição. 2. Remova o bujão de captação de pressão de saída da válvula EPC (1). (Ver fig.1)

3. Instale o bocal (R2) e conecte o manômetro de pressão de óleo [2] no bocal. 4. Dê a partida e desaplique a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho. 5. Circule o motor em alta rotação, opere a alavanca de controle do circuito a ser testado e meça a pressão do óleo. a A medição deve ser realizada com a alavanca no final do seu curso.

30-68

a Do lado de baixar a lâmina, opere a alavanca até

a posição de flutuação da lâmina.



a Ao medir a pressão de saída da válvula EPC do

ventilador, selecione “Fan 100% Mode” (Modo de rotação do ventilador: 100%) no menu “Fan Teste Mode” (Modo de teste do ventilador) no modo de “ajuste “ do monitor da máquina.

6. Após concluir a medição, remova os instrumentos utilizados e retorne as peças removidas.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema hidráulico

Fig. 1 (locais de medição) a Os locais de medição estão exibidos na figura 1.



PB4. Angulação da lâmina à esquerda PA4. Angulação da lâmina à direita PB3. Inclinação da lâmina à esquerda PA3. Inclinação da lâmina à direita PB2. Baixar a lâmina PA2. Elevar a lâmina PB1. Motor do ventilador

D61EX-23M0

30-69

30 Testes e ajustes Sistema hidráulico

Isolamento das peças que causam queda hidráulica da lâmina e do ripper

(D65-L000-001-K-00-A)

a Quando ocorrer queda hidráulica da lâmina ou do

ripper, verifique se a origem do caimento está na junta de vedação do cilindro ou na válvula de controle, conforme o seguinte procedimento:

Testes (D61-L000-38F-K-00-A)

1. Posicione o cilindro a ser inspecionado na seguinte posição, e em seguida, desligue o motor. 1) Cilindro de elevação da lâmina Pressione a lâmina contra o solo para elevar a parte dianteira da máquina.





2) Cilindro de inclinação da lâmina Retraia totalmente o cilindro de inclinação, em seguida, pressione a lâmina contra o solo para elevar o lado direito da máquina.

3) Cilindro de elevação do ripper Empurre o ripper contra o solo para elevar a parte traseira da máquina.

30-70

2. Gire a chave de partida para a posição ON (Liga) e ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição LIVRE. 3. Opere a alavanca de controle para estender o cilindro e verifique o movimento do cilindro. • Se a velocidade de descida for maior neste momento, o defeito está na junta de vedação do cilindro. • Se a velocidade de descida não se alterar neste momento, o defeito está na válvula de controle. a Quando não houver mais pressão no acumulador, execute o motor em baixa rotação por aproximadamente 10 segundos para carregar o acumulador. [Referência] Razões pelas quais a velocidade de descida é aumentada pela operação acima, quando a junta de vedação do cilindro é a origem do desvio hidráulico: 1. 1) Quando a máquina está posicionada conforme indicado acima (com a pressão de retenção sendo aplicada sobre o lado inferior), o óleo vaza do lado inferior para o lado superior. Uma vez que o volume do lado superior é menor do que o do lado inferior devido ao volume da haste, a pressão do lado superior é aumentada pela vazão de óleo que flui a partir do lado inferior. 2) Conforme a pressão interna no lado superior aumenta, as duas pressões tendem a entrar em equilíbrio a um determinado nível de pressão (a depender do volume do vazamento), reduzindo a velocidade de descida. 3) Se o circuito no lado superior for aberto para drenagem pela operação da alavanca acima descrita (o lado inferior estará fechado pela válvula retenção, neste momento), o óleo no lado superior flui no circuito de dreno. Como resultado, a pressão é desequilibrada, aumentando a velocidade de descida.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema hidráulico

Teste de vazamento interno de óleo do cilindro do equipamento de trabalho (D61-PPZ0-360-K-00-A) a Ferramentas de testes

Símbolo

Nº da peça

S

Nome comercial

Nome da peça Cilindro de medição

k

Estacione a máquina em piso nivelado e baixe o equipamento de trabalho ao solo. a Esta verificação deve ser realizada sob as seguintes condições: • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 40 a 60°C

Testes (D61-PPZ0-364-K-00-A)

1. Teste de vazamento de óleo do cilindro de elevação da lâmina 1) Dê a partida e desloque a máquina para que as esteiras (lado da roda-guia) atinjam os blocos de madeira (ou equivalente), para elevar a parte dianteira da máquina.

k Eleve a parte dianteira da máquina até que a lâmina não possa mais tocar o solo, mesmo quando o cilindro elevação da lâmina for estendido ao seu final do curso de DESCIDA da lâmina. k A j u s t e a a l a v a n c a d o f r e i o d e estacionamento para a posição TRAVADO e posicione blocos sob a parte traseira das esteiras.



4) Ligue o motor e circule-o em alta rotação, ajuste a alavanca de controle na posição de DESCIDA da lâmina para aliviar o circuito do cilindro de elevação. k Cuidado para não ajustar a alavanca no sentido de ELEVAÇÃO.

5) Meça o volume de vazamento durante 1 minuto, 30 segundos após iniciar alívio. 6) Após concluir a medição, restaure a máquina.

2) Estenda completamente o cilindro de elevação até o fim de seu curso de DESCIDA da lâmina, e desligue o motor. k Gire a chave de partida para a posição ON (Liga), ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição “Livre”, e opere a alavanca de controle para BAIXAR a lâmina, e em seguida, libere a pressão residual do lado do cabeçote do cilindro de elevação. Após liberar a pressão residual, ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO, e em seguida desligue a chave de partida. k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda para liberar a pressão no reservatório hidráulico. Retire a tampa de inspeção do piso

2. Teste de vazamento de óleo do cilindro de inclinação da lâmina 1) Dê a partida e eleve a lâmina a aproximadamente 1m do solo. 2) Estenda completamente o cilindro de inclinação até o fim do curso de INCLINAR à direita e desligue o motor. k Gire a chave de partida para a posição ON (liga), ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição “Livre”, e operar a alavanca de controle da lâmina na posição de INCLINAÇÃO à direita, e em seguida, libere a pressão residual do lado do cabeçote do cilindro de inclinação. Após liberar a pressão residual, ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO, e em seguida desligue a chave de partida. k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente para a esquerda para liberar a pressão no reservatório hidráulico.







3) Retire a tampa do cilindro no lado de medição, desconecte a mangueira (1) no lado do cabeçote, e conecte o lado da mangueira utilizando um bujão. a Bujão a ser utilizado: 07376-70422 (para # 04)

D61EX-23M0

3) Desconecte a mangueira (2) no lado do cabeçote, e conecte o lado da mangueira utilizando um bujão. a Bujão a ser utilizado: 07376-70315 (para # 03)

30-71

30 Testes e ajustes Sistema hidráulico



4) Dê a partida e circule o motor em alta rotação, ajuste a alavanca de controle na posição de INCLINAÇÃO da lâmina à direita para aliviar o circuito cilindro de inclinação.

k Cuidado para não ajustar a alavanca no sentido de INCLINAÇÃO à esquerda. 5) Meça o volume de vazamento durante 1 minuto, 30 segundos após iniciar o alívio. 6) Após concluir o teste, restaure a máquina. 3. Teste de vazamento de óleo do cilindro de angulação da lâmina • O cilindro de angulação da lâmina inclui uma válvula de pistão. Portanto, o vazamento interno não pode ser medido.

a É necessária a utilização de uma bancada de

30-72

testes para a realização da medição.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema hidráulico

Teste da rotação do motor do ventilador (D61-B7P0-360-K-00-A) k

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

a Este teste deve ser realizado sob as seguintes



condições. • Temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico): 50 a 60°C

Testes (D61-B7P0-388-K-00-A)

1. Dê a partida e consulte a função de “Ajuste” no modo de serviço no painel monitor. a Menu nº 20: “FAN TEST MODE” “100%” (Modo de teste de rotação do ventilador em 100%) a Para saber sobre o método de operação, consulte “Funções especiais do monitor da máquina”. Selecionando “Modo de rotação do ventilador em 100%” (escolha (a) para “100 %”), a velocidade de rotação do motor do ventilador é mantida em 100%, de acordo com a velocidade de rotação do motor, independentemente da condição da máquina. a Certifique-se de manter a temperatura do óleo hidráulico a no mínimo 50°C, quando utilizar este código de ajuste. Se a temperatura do óleo hidráulico for de 40°C ou menor, a velocidade do ventilador sofre oscilação.

2. Meça a rotação do motor do ventilador com o motor do veículo circulando em alta e em baixa rotação. a Para consultar os valores padrão, consulte “Tabela de valores padrão da máquina”. 3. Após concluir a medição, remova os instrumentos utilizados e retorne as peças removidas.

D61EX-23M0

30-73

30 Testes e ajustes Sistema hidráulico

Teste da pressão do óleo do circuito do ventilador (D61-B441-360-K-00-A) a Ferramentas de testes

Símbolo 1 R 2 k

Nº da peça

Nome da peça

799-101-5002

Testador hidráulico

790-261-1204

Testador hidráulico digital

799-101-5220

Bocal (M10 x 1,25)

07002-11023

Anel "O"

Estacione a máquina em piso nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo e desligue o motor. Ajuste a alavanca do freio de estacionamento e a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição TRAVADO.

a Realize o teste da pressão do circuito do ventilador



sob a seguinte condição: • Esta verificação deve ser realizada sob as seguintes condições: 50 a 60°C

Testes (D61-B441-362-K-00-A)

a Uma vez que o ventilador e o equipamento de



trabalho compartilham o mesmo circuito, consulte “Teste da pressão do óleo do circuito do equipamento de trabalho” para testar a pressão do circuito do ventilador. Quando a pressão do óleo do circuito do equipamento de trabalho estiver normal, o circuito do ventilador também está normal.

a Ao verificar a pressão do óleo do circuito do ventilador,

realize essa verificação com o menu Nº 20 “Modo de teste do ventilador” em “Ajustes” nas “Funções especiais do monitor da máquina”.

a Ajuste 100 % em “Modo de teste do ventilador”, e

verifique o valor da “Pressão Bomba hidráulica”, no Modo P com o motor circulando em alta rotação.

a Para os valores padrão, consulte a “Tabela de valores

padrão da máquina”.

30-74

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema hidráulico

Sangria de ar do circuito hidráulico (D61-C000-360-P-00-A) k

Estacione a máquina em piso nivelado e baixe o equipamento de trabalho ao solo. a Se um dos componentes hidráulicos do circuito HST e o circuito do equipamento de trabalho forem removidos e reinstalados, ou se a tubulação for desconectada e conectada, sangre o ar do circuito após essas operações conforme o seguinte procedimento: a Verifique se o nível de óleo do reservatório hidráulico está no nível especificado e se não há bolhas de ar no reservatório hidráulico antes e após a sangria de ar.

Sangria de ar (D61-C000-23-P-02-A)

1. Sangria do ar da bomba HST do equipamento de trabalho e da bomba do ventilador de arrefecimento 1) Remova a tampa de inspeção do piso. 2) Remova a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico. k Gire a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico lentamente no sentido anti-horário, abra-a cuidadosamente para liberar a pressão no reservatório hidráulico e remova a tampa.



3) Solte o bujão de sangria de ar (1) na parte superior da bomba HST e verifique se o óleo escorre para fora. • Quando o óleo escorrer para fora, a sangria do ar está concluída. 4) Aperte o bujão de sangria de ar (1). 5) Solte o bujão de sangria de ar (2) da bomba do ventilador do equipamento de trabalho e do ventilador de arrefecimento, e verifique se o óleo escorre para fora. • Quando o óleo escorrer para fora, a sangria do ar está concluída. 6) Aperte o bujão de sangria de ar (2). 7) Feche a tampa do bocal de abastecimento de óleo do reservatório hidráulico.

k Execute

este trabalho em uma área onde a máquina possa se deslocar, pois a máquina deverá se deslocar em avante e em ré durante este teste. 1) Execute a operação de aquecimento para aumentar a temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico) a 80°C. a A sangria de ar apenas pode ser efetivamente realizada quando a temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico) estiver alta. 2) Ajuste o seletor de modo de mudança de velocidade para o modo variável de mudança de velocidade. 3) Pressione o interruptor de subida de velocidade duas vezes na 1ª velocidade. 4) Ajuste a velocidade de deslocamento em ré na mesma velocidade do deslocamento para frente, pressionando uma vez o interruptor de redução de velocidade de deslocamento em ré. 5) Ajuste a alavanca do freio de estacionamento para a posição LIVRE, e desloque a máquina em avante e em ré repetidamente, mais de 20 vezes, acionando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade). • AVANTE o NEUTRO o À RÉ o NEUTRO a R e p i t a m a i s d e 2 0 v e z e s o c i c l o d e deslocamento em avante e em ré. 4. Sangria do ar do cilindro 1) Estenda e retraia cada cilindro sem atingir o fim de seus cursos de 4 a 5 vezes com o motor circulando em baixa rotação. a Pare a haste do pistão a aproximadamente 100 mm antes de fim do curso para evitar alívio dos cilindros. 2) Estenda e retraia cada cilindro até o fim de seus cursos de 3 a 4 vezes com o motor circulando em baixa rotação. 3) Estenda e retraia cada cilindro até o fim de seus cursos de 4 a 5 vezes com o motor circulando em alta rotação. 5. Operação da máquina 1) Após concluir a operação de sangramento de ar, desligue o motor, e deixe a máquina em estado estacionário durante 5 minutos. a Esse procedimento fará com que as bolhas no reservatório de óleo hidráulico sejam liberadas. 2) Verifique se há vazamento de óleo, e inicie as operações, na ausência de anormalidades.

2. Dê a partida no motor Dê a partida e mantenha o motor girando em baixa rotação por 10 minutos. 3. Sangria do ar da parte de servo de bomba HST

D61EX-23M0

30-75

30 Testes e ajustes

Equipamento de trabalho

Equipamento de trabalho (ALL-L000-001-K-00-A)

Ajuste da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (D61-PK1G-360-K-00-A)

Ajustes (D61-PK1G-270-K-00-A)

a Quando uma das peças relacionadas à alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho for removida e reinstalada,

ou substituída, execute os ajustes conforme os seguintes procedimentos: 1. Ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (1) na posição TRAVADA (B) e ajuste a folga (b) entre a alavanca (2) e os interruptores limitadores (3) (2 peças). • Folga (b) entre a alavanca e o interruptor limitador: 0 mm • Não mova o interruptor limitador durante este ajuste. 2. Verifique se o interruptor limitador (3) se move entre 2,5 e 3,0 mm quando a alavanca do equipamento de trabalho (1) é acionada. • Alavanca na posição TRAVADA (B): interruptor DESLIGADO • Alavanca na posição TRAVADA (A): interruptor LIGADO 3. Teste do interruptor limitador para bloqueio do 2) Verifique se a relação entre a posição da alavanca equipamento de trabalho de bloqueio do equipamento de trabalho e o LIGA/ 1) Gire a chave de partida para a posição ON (liga) e DESL. do interruptor limitador da bloqueio do acesse a função de “Monitoramento” no modo de equipamento de trabalho está de acordo com a serviço do monitor de máquina para exibir “Blade Sw tabela a seguir. Input 1” (Entrada 1 do interruptor da lâmina). Posição da alavanca de bloqueio • Controladora: HST do equipamento de trabalho • Código de monitoramento: Código de TRAVADA LIBERADA monitoramento 70300 “Blade Sw Input 1” (Entrada 1 do (BAIXAR) (ELEVAR) interruptor da lâmina) (B) (A) a Para saber sobre o método de operação, "Trava NC do equipa70300 DESL. LIGA consulte “Funções especiais do monitor da mento de trabalho" máquina”.

30-76

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Equipamento de trabalho

Código de monitoramento "Trava NO do equipamento de trabalho"







Posição da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho TRAVADA LIBERADA (BAIXAR) (ELEVAR) (B) (A)

LIGA

DESL.

Se a posição for NG, execute o ajuste do interruptor limitador da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho.

D61EX-23M0

30-77

30 Testes e ajustes

Equipamento de trabalho

Ajuste da folga da esfera central da lâmina (D65-LLKM-001-K-00-A) a Quando a lâmina for reinstalada após ter sido

desmontada, ou se for desmontada para efeitos de transporte, ajuste a folga da esfera central de acordo com o seguinte procedimento:

8. Aperte os parafusos de fixação (2) e (3). 3 Tampa do parafuso de fixação: 455 a 565 Nm {46,5 a 58 kgm}

Ajustes (D61-LLKM-27D-K-00-A)

1. Instale a tampa (1) e aperte os parafusos de fixação (2) e (3) sem inserir nenhum calço. 2. Meça a folga (a) entre tampa (1) e a lâmina (4). 3. Calcule a espessura de calços (5) a ser utilizados a partir de folga (a) medida, e em seguida, selecione os calços corretos para serem utilizados. • Espessura do calço: (Folga medida (a)) + (0,2 a 1,2 mm) • Espessuras possíveis para calços: 0,5 mm, 1,0 mm • Espessura do calço padrão (referência): 8 mm (4 peças de calços de 0,5 mm + 6 peças de calços de 1,0 mm)

4. Solte o parafuso de fixação (2) e remova o parafuso de fixação (3). 5. Introduza os calços selecionados (5). 6. Aperte levemente os parafusos de fixação (2) e (3). 7. Incline e angule a lâmina, e verifique a ausência de ruídos estranhos e se a lâmina pode se mover livremente. a Caso a lâmina não possa se mover livremente ou se ruídos estranhos forem ouvidos, retorne à Etapa 2 e selecione novamente os calços (5).

30-78

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Sistema elétrico (ALL-RA1D-001-K-00-A) Funções especiais do monitor de máquina (D61-Q170-042-K-00-A)

D61EX-23M0

30-79

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Parte superior do monitor da máquina (área de exibição) (a): Painel multi-informativo a A imagem mostra um exemplo da exibição dos

símbolos e indicadores no modo de exibição normal (O conteúdo da exibição depende das condições da máquina e do método de operação). a Quando o motor é acionado, a tensão da bateria pode cair subitamente, dependendo da temperatura ambiente e das condições da bateria. Nesse caso, a exibição do monitor da máquina se apaga por um momento. Este fenômeno, porém, não indica propriamente uma falha. Parte superior do monitor da máquina (área de interruptores) [F1]: Interruptor de função F1 [F2]: Interruptor de função F2 [F3]: Interruptor de função F3 [F4]: Interruptor de função F4 [F5]: Interruptor de função F5 [F6]: Interruptor de função F6 a A finalidade de cada interruptor de função é indicada

pelos ícones exibidos no painel multi-informativo (a), logo acima de cada interruptor de função. a Se a marca gráfica de cada interruptor de função não estiver sendo exibida, significa que aquele interruptor de função não está operacional.

30-80

Parte inferior do monitor da máquina (área de interruptores) [1]: Interruptor de entrada numérica 1 / interruptor seletor do modo de operação [2]: Interruptor de entrada numérica 2 / interruptor seletor do modo de mudança de velocidades [3]: Interruptor de entrada numérica 3 / interruptor de ajuste da velocidade de deslocamento à ré (aumento de velocidade) [4] Interruptor de entrada numérica 4 / interruptor de cancelamento do alarme sonoro [5]: Interruptor de entrada numérica 5 / interruptor seletor de modo de operação do pedal [6]: Interruptor de entrada numérica 6 / interruptor de ajuste da velocidade de deslocamento à ré (redução de velocidade) [7]: Interruptor de entrada numérica 7 [8]: Interruptor de entrada numérica 8 [9]: Interruptor de entrada numérica 9 [0]: Interruptor de entrada numérica 0 a Cada interruptor possui a função indicada pelo ícone

que estiver sendo exibido e a função de inserção de algum número. a O monitor da máquina avalia automaticamente qual função do interruptor está atualmente habilitada, de acordo com a exibição da tela do painel multiinformativo (a).

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Funções normais e especiais do monitor da máquina (D61-Q170-042-K-01-A)

O monitor da máquina possui funções normais e funções especiais para exibir os diversos tipos de informações no painel multi-informativo. Alguns itens são exibidos automaticamente de acordo com a configuração interna do monitor da máquina, enquanto outros são exibidos de acordo com a operação dos interruptores. 1. Funções normais: Modo do operador Os itens de informações neste modo são exibidos normalmente. O operador pode visualizar e ajustá-los por meio da operação dos interruptores. (A exibição e configuração de alguns itens podem requerer operações especiais dos interruptores.)

Modo do operador (linhas gerais) A Exibição do KOMATSU logo (página 30-83) A Inserção de senha (página 30-84) Exibição das Verificações antes da partida (página 30A 84) Exibição de advertências após as Verificações antes da A partida (página 30-84) Exibição do vencimento do intervalo para manutenção A (página 30-85) Exibição do ajuste do modo de mudança de velocidades A (página 30-85) A Exibição da tela padrão (página 30-85) A Exibição da tela de encerramento (página 30-85) Exibição da tela de operação do interruptor de A desligamento secundário do motor (página 30-86) B Seleção do modo de operação (página 30-86) Seleção do modo de mudança de velocidades (página B 30-86) Seleção do ajuste da velocidade de deslocamento à ré A (página 30-86) B Seleção do modo de operação do pedal (página 30-87) Operação de cancelamento do alarme sonoro (página B 30- 87) B Operação de personalização (página 30-87) B Operação de padronização da memória (página 30-87) B Seleção do indicador multi-informativo (página 30-87) Operação do modo de exibição das imagens da câmera B (página 30-88) Operação da exibição do relógio e horímetro (página B 30-88) Verificação das informações de manutenção (página B 30-89) Ajuste e exibição do modo de usuário (incluindo B mensagens do KOMTRAX para o usuário) (página 30-89) C Exibição do indicador ECO (página 30-90) Exibição da função do alarme de monitoramento (página C 30-91) Exibição dos níveis de ação e códigos de falhas (página C 30-92)

(Operação especial) O

2. Funções especiais: Modo de serviço Os itens de informações neste modo não são exibidos no modo normal. Apenas os técnicos podem exibi-los por meio da operação dos interruptores no modo especial. Esta função é utilizada para configurações especiais, testes e ajustes, e execução do diagnóstico de falhas. Modo de serviço 01 Monitoramento / Função predefinida (página 30-97) 02 Monitoramento / Personalização (página 30-101) Registro de anormalidade (sistema mecânico) (página 30-108) 03 Registro de anormalidade (sistema elétrico) (página 30-109) 04 Registro de itens de manutenção (página 30-111) 05 Ajuste do modo de manutenção (página 30-111) 06 Inserção do número de telefone (página 30-114) Padrão (Modo chave ligada) (página 30-115) Padrão (Unidade) (página 30-116) 07 Padrão (Câmera) (página 30-116) Padrão (Alarme sonoro de flutuação do equipamento de trabalho) (página 30-120) Testes de diagnósticos (operação do modo de corte dos 08 cilindros) (página 30-120) 09 Ajustes (página 30-122) 10 Partida sem injeção (página 30-144) Configuração do sistema KOMTRAX (Status do terminal) (página 30-150) Configuração do sistema KOMTRAX (GPS e status da 11 comunicação) (página 30-151) Configuração do sistema KOMTRAX (Informações do modem) (página 30-151 12 Mensagens de serviço (página 30-152)

O (Operação especial)

D61EX-23M0

30-81

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Função de verificação da exibição da tela de LCD (Tela de cristal líquido) (página 30-93) D Função de verificação do horímetro (página 30-93) Função de ajuste de limitação de uso / troca de senha D (página 30-93) D

a Classificação do modo de operador

A: Exibição ou função indicada ou habilitada no momento em que o interruptor de partida é ligado, o visor exibe a tela padrão, até a exibição após a chave de partida ser desligada B: Exibição/Função quando o interruptor do monitor da máquina é acionado C: Exibição/Função quando determinada condição é satisfeita D: Exibição/Função que exige operações especiais dos interruptores

30-82

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Modo do operador (linhas gerais) (D61-Q193-042-K-01-A)

a Padrão de exibição do modo de operador

descritas nesta seção. Para obter detalhes de cada função e exibição específica, e sua operação, consulte o tópico "Estrutura e função", ou o " Manual de Operação e Manutenção". a Nesta seção, são explicadas as seguintes exibições ou funções do modo do operador (incluindo alguns itens que necessitam de operações especiais).

a: b:

a Apenas as linhas gerais do modo do operador são

Modo do operador (linhas gerais)

Padrão de exibição A b c d

Exibição do logo KOMATSU (página 1 1 1 1 30-83) Informação de senha (página 30-84) 2 ― ― ― Exibição das Verificações antes da 3 2 2 2 partida (página 30-84) Exibição de advertências após as Verificações antes da partida (página ― ― 3 ― 30-84) Exibição do vencimento do intervalo para ― ― ― 3 manutenção (página 30-85) Exibição do ajuste do modo de mudança 4 3 4 4 de velocidades (página 30-85) Exibição da tela padrão (página 30-85) 5 4 5 5 Exibição da tela de encerramento (página 30-85) Exibição da tela de operação do interruptor de desligamento secundário do motor (página 30-86) Seleção do modo de operação (página 30-86) Seleção do modo de mudança de velocidades (página 3086) Seleção do ajuste da velocidade de deslocamento à ré (página 30-86) Seleção do modo de operação do pedal (página 30-87) Operação de cancelamento do alarme sonoro (página 3087) Operação de personalização (página 30-87) Operação de padronização da memória (página 30-87) Seleção do indicador multi-informativo (página 30-87) Operação do modo de exibição das imagens da câmera (página 30-88) Operação da exibição do relógio e horímetro (página 30-88) Verificação das informações de manutenção (página 30-89) Ajuste e exibição do modo de usuário (incluindo mensagens do KOMTRAX para o usuário) (página 30-89) Exibição do indicador ECO (página 30-90) Exibição da função do alarme de monitoramento (página 30-91) Exibição dos níveis de ação e códigos de falhas (página 30-92) O (Operações especiais) Função de verificação da exibição da tela de LCD (Tela de cristal líquido) (página 30-93) Função de verificação do horímetro (página 30-93) Função de ajuste de limitação de uso / troca de senha (página 30-93)

D61EX-23M0



c: d:

O conteúdo da tela a partir do momento em que o interruptor de partida é colocado na posição LIG até a exibição da tela padrão dependem das definições e condições atuais da máquina. Quando o bloqueio de partida do motor está ativado Quando o bloqueio de partida do motor está desativado Quando há um item anormal dentre os itens analisados nas “Verificações antes da partida” Quando há um item de manutenção que esteja próximo do período especificado, ou com intervalo de manutenção vencido

Interruptor de exibição do menu do usuário Se o interruptor F6 for pressionado na tela padrão, a tela do menu do usuário para o ajuste de diversos itens da máquina é exibida no monitor.

Menu do usuário As telas de menu a seguir estão disponíveis para o menu do usuário: Selecione cada tela de menu por meio dos interruptores F1 e F2. (a): "Indicador ECO " (b): "Configurações da máquina" (c): "Manutenção" (d): "Configurações do monitor " (e): " Verificação de mensagens"

c d e

Exibição do logo KOMATSU (PC220-Q180-044-K-01-A) Quando o interruptor de partida é girado para a posição LIGA, o logo KOMATSU é exibido por 2 segundos.

30-83

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

a Após a tela de logo KOMATSU ser exibida por 2

segundos, o monitor voltará a exibir a tela “Inserção de senha”, ou “Verificações antes da partida”.

Inserção de sernha (PC220-Q180-044-K-02-A)

Após o logo KOMATSU ser exibido, a tela que solicita a senha de bloqueio de partida do motor é exibida. a Esta tela é exibida somente quando a função de bloqueio de partida do motor está habilitada. a Quando a senha correta é informada, o monitor volta a exibir a tela de "Verificações antes da partida". a O monitor da máquina possui algumas funções de senha, além do bloqueio de partida. Estas funções não possuem relação de dependência.

a Se esta tela for exibida, entre em contato com a

pessoa responsável pelas operações do sistema KOMTRAX em seu distribuidor Komatsu solicite as ações corretivas necessárias.

Exibição da tela de verificações antes da partida (D61-Q180-044-K-06-A)

Quando o monitor volta a exibir a tela "Verificações antes da partida", as verificações antes da partida são executadas por 2 segundos. a Se qualquer anormalidade for detectada pelas

verificações antes da partida, o monitor exibirá a tela de "Exibição de advertências após as verificações antes da partida" ou "Exibição do vencimento do intervalo para manutenção".

a Se nenhuma anormalidade for detectada nas

verificações antes da partida, o monitor voltará a exibir a tela "Exibição do ajuste do modo de mudança de velocidades".

a Os monitores (2 monitores) disponíveis na tela

mostram os itens que estiverem submetidos às verificações antes da partida.

a A tela mostrada a seguir pode ser eventualmente

exibida em vez da tela de "Inserção de senha" acima.

Exibição das advertências após as verificações antes da partida (D61-Q180-044-K-07-A) Se qualquer anormalidade for detectada pelas verificações antes da partida, o indicador de advertência será exibido na tela.

30-84

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

a A imagem a seguir mostra que o indicador de

obstrução do filtro de óleo HST (a) está alertando sobre uma condição de obstrução do filtro de óleo HST.

Exibição da tela padrão (D61-Q180-044-K-09-A)

Se o monitor da máquina acionar normalmente, será exibida a tela padrão.

Exibição do vencimento do intervalo para manutenção (D61-Q180-044-K-08-A)

Caso encontre um item de manutenção nas verificações antes de partida cujo intervalo de manutenção esteja com seu prazo vencido, o indicador de manutenção será exibido por 30 segundos para alertar o operador sobre a necessidade de executar a sua manutenção. a Esta tela é exibida somente quando a função de manutenção está habilitada. Se o tempo remanescente para a manutenção de qualquer item seja de 30 horas ou menos, um ícone amarelo será exibido. Se o tempo remanescente for de 0 hora ou mais, será exibido um ícone vermelho.

a O horímetro (a) ou o relógio é exibido na área central

superior da tela (alterne entre as exibições do horímetro e do relógio acionando o interruptor [F4]).

a A rotação do motor (b) é exibida no indicador multi-

informativo (a ativação desta exibição ocorre com o interruptor [F2]).

a O indicador ECO (c) é exibido na extremidade direita

da tela (ative essa exibição no modo de usuário).

a Execute os ajustes e trocas da função de manutenção

no modo de serviço. Após a tela ser exibida, o monitor voltará a exibir a "tela padrão".

Exibição da tela de encerramento (PC220-Q180-044K-09-A)

Exibição do ajuste do modo de mudança de velocidades (D61-Q180-044-K-10-A)

Quando o interruptor de partida é girado para a posição DESL, a tela de encerramento é exibida por 5 segundos. a Outras mensagens poderão aparecer na tela de encerramento, segundo a função de exibição das mensagens do sistema KOMTRAX.

Se as verificações antes da partida forem concluídas normalmente, a tela de verificação de ajuste do modo de mudança de velocidades será exibida for 2 segundos. a Após a exibição do modo de mudança de velocidades, o monitor voltará a exibir a tela padrão.

D61EX-23M0

30-85

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

a A cada vez que o interruptor é pressionado, a

configuração do modo de operação se alterna entre [P (Power)] (Modo de potência) o [E (Economy)] (Modo econômico) o [P (Power)] (Modo de potência), nesta ordem

Exibição da tela de operação do interruptor secundário de desligamento do motor (D61-AKHL-100-K-00-A) Se o interruptor secundário de desligamento do motor estiver ON (Lig.), a tela de "Interruptor secundário de desligamento do motor ativado" será exibida em todas as telas, exceto na tela final. a O interruptor secundário de desligamento do motor está instalado à direita do painel monitor. Este interruptor é utilizado para parar o motor quando ele não para quando se gira a chave de partida para a posição OFF (Desl.).

Seleção do modo de mudança de velocidade (D61Q1G7-100-K-00-A)

Quando o interruptor seletor de modo de mudança de velocidade é pressionado com a tela padrão em exibição com a máquina parada, o monitor do modo de mudança de velocidade (a) na tela de variação de velocidade se altera. a A cada vez que o interruptor é pressionado, o modo

de mudança de velocidade se alterna entre [Quick shift mode] (Modo de mudança rápida de velocidade) o [Variable shift mode] (Modo variável de mudança de velocidade) o [Quick shift mode] (Modo de mudança rápida de velocidade), nesta ordem.

Se o interruptor secundário de desligamento do motor for ajustado na posição OFF (Desl.), o logotipo KOMATSU aparecerá uma vez, e em seguida, a tela alterna para a tela padrão. Seleção do modo de operação (D61-Q1FR-100-K-00-A) Quando o interruptor seletor do modo de operação é pressionado com a tela padrão em exibição, o monitor de modo de operação (a) se altera.

Seleção de velocidade de deslocamento em ré (D61Q1CK-100-K-00-A)

Para selecionar a configuração de velocidade de deslocamento em ré, pressione o interruptor de configuração de velocidade de deslocamento em ré (aumento/redução), com a tela padrão em exibição. Em seguida, o indicador no lado oposto ao do indicador de variação de velocidade (a) aumenta ou reduz. a A configuração da velocidade de deslocamento em ré

consiste possui 5 fases de -1, 0, +1, +2, e +3 . Ela é automaticamente ajustada em +1 quando a chave de partida é ligada.

30-86

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Exibição de carga Controle de precisão Modo direcional Velocidade de deslocamento em 1ª velocidade Velocidade de deslocamento em 2ª velocidade Velocidade de deslocamento em 3ª velocidade a Padrão de exibição do modo do operador



Seleção de modo do pedal (D61-Q1CL-100-K-00-A) O monitor de modo do pedal (a) na tela de variação de velocidade se alterna quando se pressiona o pedal do interruptor de modo do pedal, com a tela padrão em exibição. a A cada vez que o interruptor é pressionado, o modo do

pedal se alterna entre [Deceleration mode] (Modo de desaceleração) o [Brake mode] (Modo de freio) o [Deceleration mode] (Modo de desaceleração), nesta ordem.

Operação de cancelamento do alarme sonoro (D65Q576-100-K-00-A)

Quando o alarme sonoro estiver soando, se o interruptor de cancelamento do alarme sonoro for pressionado, o alarme é interrompido. a Mesmo ao se pressionar o interruptor de cancelamento do alarme sonoro, a tela exibida no painel não se altera.



O conteúdo da exibição que ocorre entre o tempo que a chave de partida é girada na posição ON (Liga) e quando a tela padrão exibida, depende das definições e das condições da máquina. a: Quando o bloqueio de partida do motor é habilitado b: Quando o bloqueio de partida do motor é desativado c: Quando há um item anormal dentre os itens de "Verificações antes da partida" d: Q u a n d o n ã o h á i t e n s d e m a n u t e n ç ã o s e aproximando do intervalo de manutenção, ou com o intervalo de manutenção esgotado.

Operação de memória personalizada (D61-Q1G9-100K-00-A) Com a tela padrão em exibição no painel monitor, selecione F1 "LOAD" (Carga), e será possível selecionar dentre as configurações personalizadas salvas, pressionando o interruptor de personalização.

Operação de personalização (D61-Q1G8-100-K-00-A) Com a tela padrão em exibição, pressione o interruptor de personalização [F1], é possível alterar a configuração da máquina. a Com a tela em exibição, pressione o interruptor F2 [SALVAR], para salvar a configuração de 5 conteúdos. a Os seguintes itens estão disponíveis no modo de personalização. Modo de operação Modo de mudança de velocidade Modo do pedal Velocidade de deslocamento em ré

D61EX-23M0

Seleção do indicador multi-informativo (D61-Q1LG100-K-01-A) A exibição do indicador multi-informativo (a) se alterna quando [F2] é pressionado, com a tela padrão em exibição.

30-87

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

a A cada vez que o interruptor é pressionado, o indi-

cador multi-informativo se alterna entre [Engine tachometer] (Tacômetro do motor) o [Machine temperature gauge] (Medidor de temperatura da máquina) o [Work equipment pump oil pressure gauge] (Medidor de pressão de óleo da bomba do equipamento de trabalho) o [Battery voltage gauge] (Medidor da tensão da beteria) o [Drawbar pull gauge] (Medidor da força na barra de tração) o [Clock] (Relógio) o [Engine tachometer] (Tacômetro do motor) nesta ordem.

a Se ocorre algum item de advertência enquanto a

imagem da câmera estiver em exibição, o monitor do alarme correspondente será exibido na parte superior esquerda da tela.

a Se ocorrer um erro de “ação imediata” enquanto a

Operação para exibir o modo de câmera (D61-Q16A100-K-01-A)

Quando há uma câmera instalada, a tela do indicador multi-informativo se altera para exibição da imagem da câmera, ao se pressionar [F3]. a Configura a conexão da câmera no modo de serviço.

imagem da câmera estiver em exibição, e a máquina parar por mais de 10 segundos, a tela retornará à tela padrão e informações sobre esse erro serão exibidas. a Quando duas ou mais câmeras estiverem conectadas, a imagem exibida pode ser selecionada, ou 2 imagens podem ser simultaneamente exibidas. a Quando a exibição de 2 imagens de câmera for selecionada pelo interruptor [F4], a imagem da câmara 1 será exibida no lado esquerdo da tela, e a imagem da câmera 2 será apresentada do lado direito. A imagem da 3ª câmera somente será exibida individualmente. a Se a exibição de 2 imagens de câmera for selecionada, as imagens são exibidas quadro a quadro em intervalos de aproximadamente 1 segundo, dos lados direito e esquerdo da tela. Operação para exibição de relógio e horímetro (D61Q1MA-100-K-00-A)

a Podem ser conectadas até 3 câmeras. No entanto,

Quando o interruptor [F4] for pressionado com a tela padrão em exibição, o indicador na seção (a) se alterna entre exibição do horímetro e do relógio. a Quando a exibição do relógio estiver selecionada, a exibição de 12 horas ou 24 horas e a alteração para horário de verão podem ser selecionadas utilizando as funções do modo do usuário. a Exibição do horímetro

quando o modo de câmera é selecionado, será exibida sempre a imagem da câmera 1.

30-88

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

a Relógio em exibição

Configuração e exibição do modo de usuário (incluindo mensagens KOMTRAX para o usuário) (D65Q1C3-100-K-03-A)

Para acessar o modo do usuário, pressione [F6] para exibir a tela do "Menu do usuário", com a tela padrão em exibição.

Verificação das informações de manutenção (D65Q1C2-100-K-02-A)

É possível consultar as informações de manutenção na tela de manutenção pressionando [F6] com o monitor de manutenção em exibição. Se o monitor de manutenção não estiver em exibição, pressione [F6], e em seguida pressione [F1] ou [F2] para acessar a tela de manutenção.

a Os seguintes itens estão disponíveis no menu do

usuário.

Orientação ECO (Econômica) Configuração da máquia Manutenção Configuração do monitor Leitura de mensagens

(Exemplo de orientação ECO)

a Para reiniciar o tempo restante após o final da

manutenção, são necessárias outras operações.

[Mensagem KOMTRAX]

D61EX-23M0

30-89

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

• •



Existem dois tipos de mensagem KOMTRAX: uma destinada ao usuário e outra destinada ao técnico. Mensagens destinadas ao usuário: Indica mensagens transmitidas da estação base KOMTRAX destinadas aos usuários. Ao receber uma mensagem, um monitor de mensagens é exibido na tela padrão. Utilize "Check Mail" (Leitura de mensagens) para visualizar o conteúdo das mensagens. Mensagens destinadas ao técnico: Indica mensagens transmitidas da estação base KOMTRAX destinadas aos técnicos. Quando esta mensagem é recebida, nenhum sinal é exibido na tela padrão. Para visualizar o conteúdo dessas mensagens, acesse "Display Service Message" (Exibição de mensagens de serviço) no menu de serviço do modo de serviço.

Se o alívio durar 10 segundos ou mais durante uma operação, a orientação de prevenção de alívio hidráulico será exibida no monitor. a A luz de orientação de prevenção de alívio hidráulico se apaga automaticamente após 5 segundos, ou quando o interruptor de função [F5] for pressionado. a A orientação de prevenção de alívio hidráulico é exibida quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor atingir ou ultrapassar 30°C, e a temperatura do óleo hidráulico atingir ou ultrapassar 20°C.

Exibição de orientação ECO (D61-Q1L3-100-K-01-A) Quando a máquina permanece em determinada condição operacional, a tela de "Orientações ECO" é automaticamente exibida para aconselhar o operador a executar uma operação de economia de energia. a A tela "ECO Guidance" (Orientações de economia) é exibida quando as seguintes condições forem atendidas, quando esta função estiver ativa: Condições para exibição •

Orientação de parada ociosa Se as alavancas não forem operadas por mais de 5 minutos com o motor circulando em marcha lenta, a orientação de parada de baixa rotação é exibida no monitor. Consumo desnecessário de combustível pode ser evitado pelo desligamento do motor enquanto aguarda por novo trabalho ou enquanto se realiza uma pequena pausa. a A luz de orientação de parada ociosa se apaga automaticamente, quando a alavanca de operação for reacionada, ou se o interruptor da função [F5] for pressionado. a A orientação parada ociosa é exibida quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor atinge ou ultrapassa 30°C, e a temperatura do óleo hidráulico atinge ou ultrapassa 20°C.



Recomendação de Modo econômico Se uma operação de carga leve for realizada continuamente por mais de 10 minutos no Modo de potência (modo P), a recomendação de modo econômico será exibida. O consumo desnecessário de combustível pode ser evitado, definindo-se o modo de trabalho para E (Modo econômico) quando se realiza operações com carga leve. a A luz de recomendação de modo econômico se apaga automaticamente após 5 segundos, ou quando o interruptor de função [F5] é pressionado.





Orientação de prevenção de alívio hidráulico

30-90

Orientação de retenção de sobrecarga Se for aplicada carga excessiva à máquina durante as operações, a orientação de prevenção de sobrecarga exibida no monitor. O consumo desnecessário de combustível pode ser evitado se a máquina for cuidadosamente operada, para evitar o deslizamento das sapatas, e se a operação for mantida dentro da zona verde do indicador econômico.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

a A orientação de condição de sobrecarga apaga

automaticamente 5 segundos após seu acendimento, ou quando o interruptor de função [F5] é pressionado.

Função de exibição do monitor de alarme (D61-Q1FC-044-K-01-A)

Se uma anormalidade que causa a exibição do monitor de alarme de nível de ação "L01" ocorre na tela padrão ou tela do modo de câmera, o monitor de alarme é exibido em tamanho grande por um intervalo de tempo. Em seguida, é mantido aceso na área (a) no centro da tela. a Quando uma advertência ocorre enquanto o modo de

câmera é exibido, o monitor de alarme pisca no canto superior esquerdo da tela.

Se ocorrer uma anormalidade que causa a exibição do monitor de alarme de nível de ação "L02", "L03" ou "L04", o monitor de alarme é exibido no centro do monitor, permanecendo aceso até a eliminação da anormalidade.

D61EX-23M0

30-91

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Exibição dos níveis de ação e códigos de falha (D61-Q1FC-100-K-00-A)

Se ocorrer uma anormalidade que cause a exibição de um nível de ação e um código de falha na tela padrão ou na tela de modo de câmera, o monitor de alarme acende.

a Já que a "Lista de falhas" não pode ser mostrada na

tela cujo modo de câmera está em exibição, desloquese para a "Lista de falhas ocorridas", no lado da tela padrão.

Se o monitor de alarme acender, pressione o interruptor de função [F5]: para exibir a "Lista de falhas". [F1]: passar para a página (tela) seguinte (quando exibido) [F2]: passa para a página (tela) anterior (quando exibido) [F5]: volta a exibir a tela padrão Na tela da "Lista de falhas", são exibidas as seguintes informações: (a): Monitor de alarme (b): Nível de ação (3 dígitos) (c): Código de falha (5 ou 6 dígitos) (d): Denominação do código de falha (e): Mensagem (f): No. do telefone (se registrado) a Esta tela aparece quando o problema (código de

falha) ocorre, mas apenas se o nível de ação estiver definido.

a O número de telefone é exibido somente se tiver sido

registrado no modo de serviço.

a Se diversos problemas ocorrem simultaneamente,

todos os códigos são exibidos repetidamente, em sequência.

a Como as informações dos códigos de falha exibidos

são gravadas no "Registro de anormalidades " no modo de serviço, verifique os detalhes no modo de serviço.

a A "Lista de falhas" é substituída pela tela padrão

automaticamente após 30 segundos.

30-92

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Grau de emergência

As soluções indicadas para os níveis de ação exibidos exigem a participação do operador (A tabela exibida a seguir foi extraída do Manual de operação e manutenção)

Alta

Nível de ação

Alarme sonoro

L04

Q (Contínuo)

L03

Q (Intermitente)

L02

Q (Intermitente)

Monitor de alarme

Q

Q

I O

L01 (Somente Baixa por 2 segundos)



Q

Q

Se o número de pontos escuros e pontos brilhantes não exceder um total de 10, o visor de LCD não está com defeito ou apresentando qualquer tipo de falha.

Solução

Interrompa imediatamente as operações e proceda à inspeção e serviços de manutenção. Solicite ao seu distribuidor Komatsu a execução de testes e serviços de reparos. Interrompa o trabalho e desloque-se com a máquina até um local seguro, estacione-a e submeta-a à inspeção e serviços de manutenção. Solicite ao seu distribuidor Komatsu a execução de testes e serviços de reparos. Interrompa o trabalho e mantenha o motor girando em rotação média sem carga, ou desligue-o. Se a condição não normalizar, solicite ao seu distribuidor Komatsu a execução de testes e serviços de reparos. Algumas funções são restritas, mas a máquina pode seguir operando. Após concluir o trabalho, proceda à inspeção e execute os serviços de manutenção no equipamento. Solicite ao seu distribuidor Komatsu a execução de testes ou reparos, conforme necessário.

Função de verificação do horímetro (D65-Q1MB100-K-01-A)

Ao fazer a verificação do horímetro com o interruptor de partida na posição DESL, opere os interruptores de entrada numérica como indicado a seguir para exibir somente a seção do horimetro. •

Operação dos interruptores (simultânea): [4] + [1]

a Pode haver um retardo de tempo na inicialização

da tela de LCD, por isso mantenha os interruptores pressionados até que o horímetro seja exibido.

a Se liberar um dos interruptores, o monitor apagará. a Se o monitor da máquina ser utilizado continuamente

por um longo período, poderão surgir pontos azuis (pontos que permanecem acesos) nesta tela, o que, todavia, não indica qualquer defeito ou falha no visor de LCD.

Função de verificação da exibição da tela de LCD (Tela de cristal líquido) (PC-Q1LE-100-K-00-A)

Enquanto a tela padrão estiver sendo exibida, se os interruptores de entrada numérica ou interruptores de função forem acionados conforme indicado a seguir, toda a tela de LCD ficará branca. •

Operação dos interruptores (simultânea): [4] + [F2]

a Ao concluir a operação dos interruptores, libere

incialmente o interruptor [F2].

a Se houver uma falha de exibição na tela de LCD,

somente aquela parte será indicada em preto. a Para retornar à tela anterior, pressione qualquer um dos interruptores de função. Referência: Por vezes, os visores de LCD podem apresentar, como uma de suas características próprias, pontos escuros (pontos que permanecem apagados) e pontos brilhantes (pontos que não se apagam).

D61EX-23M0

Função de ajuste de limitação de uso / troca de senha (D61-Q19X-100-K-00-A) Ao definir a limitação de uso, a tela de inserção de senha é exibida quando você configura o restabelecimento dos itens de manutenção. Defina a limitação de uso de acordo com o procedimento indicado a seguir. 1. Enquanto a tela padrão estiver sendo exibida, realize a operação a seguir usando os interruptores de entrada numérica.

30-93

30 Testes e ajustes Sistema elétrico









Operação dos interruptores (pressione os interruptores na sequência enquanto pressiona [4]) [4]+[5]->[5] -> [5]

a Esta operação dos interruptores não é aceita por

um período de 10 minutos após o interruptor de partida ser girado para a posição LIGA.



2. Após a exibição da tela “Senha de limitação de uso”, informe a senha atual utilizando os interruptores de entrada numérica e confirme-a com os interruptores de função. • [F5]: Exclui números informados / Retorna para a tela padrão



Para definir a opção de utilização ou não-utilização da Limitação de uso após a exibição de tela “LIG/ DESL Limitação de uso”, selecione a opção desejada utilizando os interruptores de função. • Não-utilização: a tela de inserção de senha não é exibida • Utilização: Exibe a tela de inserção de senha quando é executado o restabelecimento dos itens de manutenção. • [F3]: Seleciona um item abaixo • [F4]: Seleciona um item acima • [F5]: Cancela a seleção e volta a exibir a tela anterior • [F6]: Confirma a seleção

• [F6]: Confirma a senha informada

a Senha padrão: [000000] a Quando a senha informada estiver correta, o

monitor passa a exibir a tela seguinte.

a Quando a senha informada estiver incorreta, a tela

exibirá uma mensagem solicitando que a senha seja digitada novamente.

a As senhas aplicáveis à limitação de uso e

ao bloqueio de partida do motor não são as mesmas.

3. Após a exibição da tela "Definição da imitação de uso", selecione uma opção utilizando os interruptores de função. • [F3]: Seleciona um item abaixo • [F4]: Seleciona um item acima • [F5]: Cancela a seleção e volta a exibir a tela anterior • [F6]: Confirma a seleção

30-94

4. Alteração de senha Após a tela “Inserção de nova senha para limitação de uso” ser exibida, informe a nova senha utilizando os interruptores de entrada numérica e confirme-a com os interruptores de função. • [F5]: Exclui os números informados / Retorna para a tela anterior

• [F6]: Confirma a senha informada

a Senha padrão: [000000] a Quando a senha informada estiver correta, o

monitor passa a exibir a tela seguinte.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

a Quando a senha de acesso estiver incorreta, será

exibida uma mensagem solicitando que o operador digite a senha novamente. a Defina uma nova senha de 4 a 6 dígitos (Se a senha tiver apenas três ou menos dígitos, ou se tiver sete ou mais dígitos, a senha não será aceita).

Quando a tela de “Usage Limitation New Password Input” (Definição de nova senha de acesso ao usuário) for novamente exibida, confirme a nova senha de acesso, utilizando os interruptores numéricos, e confirme a senha utilizando o interruptor de função. • [F5]: Apaga os números digitados / Retorna à tela padrão • [F6]: Confirma a senha digitada a Se a senha infirmada for diferente da senha anteriormente digitada, a tela exibe uma mensagem solicitando que a senha seja novamente digitada.



Se a tela padrão for exibida após a tela para informar a conclusão da configuração, a senha foi alterada com sucesso.

D61EX-23M0

30-95

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Modo de serviço (D61-Q194-100-K-00-A)

Para alterar de modo do operador para modo de serviço, realize a seguinte operação: Esta operação é sempre necessária quando se for utilizar o modo de serviço. 1. Verificação da exibição na tela e operação de alteração Com a tela padrão em exibição, execute a seguinte operação com os interruptores numéricos: • Operação de alteração (Digite os interruptores nesta ordem, mantendo o interruptor [4] pressionado) [4] + [1] o [ 2 ] o [3] Esta operação de alteração somente é aceita com a tela padrão em exibição.

2. Seleção do menu de operações Quando a tela de “Service Menu” (Menu de operações) é exibida, o modo de serviço será selecionado. Selecione o menu de operação desejado utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos. • [F3]: Movimenta a seleção para baixo • [F4]: Movimenta a seleção para cima • [F5]: Retorna o monitor para a tela padrão (modo do operador) • [F6]: Confirma a opção a Quando um código de 2 dígitos é informado, utilizando os interruptores numéricos, o menu corresponde é selecionado diretamente. Neste caso, não será necessário confirmar a opção utilizando [F6].

30-96

a Itens que podem ser selecionados no menu de serviço:

01 Monitoramento / Pré-definição (página 30-102) 02 Monitoramento / Personalização (página 30-106) Registro de anormalidades (sistemas mecânicos) (página 30-313) 03 Registro de anormalidades (sistemas elétricos) (página 30-314) 04 Registro da manutenção (página 30-116) 05 Configuração do modo de manutenção (página 30-116) 06 Informação de número de telefone (página 30-119) Programação original (Modo-Chave de partida ligada) (p. 30-120) Programação original (Unidades de medição) (página 07 30-121) Programação original (Câmera) (página 30-121) Programação original (Alarme de flutuação da lâmina) (p. 30-125) Teste de diagnóstico (operação de modo de corte de 08 escape do cilindro) (página 30-125) 09 Ajustes (página 30-129) Modo de partida sem injeção de combustível (página 10 30-156) Configurações do KOMTRAX (status do terminal) (página 30-157) Configurações do KOMTRAX (status do GPS e 11 Comunicação) (p.30-158) Configurações do KOMTRAX (Informações do modem) (p. 30-158) 12 Mensagem de serviço (página 30-159)

a Os itens entre parênteses são os menus subsequentes

na hierarquia da tela do "Menu de operações".

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Monitoramento / Pré- definição (D61-Q1S1-100-K-00-A)

O monitor de máquina pode monitorar em tempo real a condição da máquina, por meio da recepção de sinais provenientes de vários interruptores, sensores e atuadores instalados em várias partes da máquina, e de informações das controladoras, que são os interruptores de controle, etc. No item "Monitoring/Pre-defined" (Monitoramento / Pré-definição), os itens de monitoramento utilizados com frequência no trabalho diário são previamente selecionados. 1. Seleção de menu Selecione "Monitoring/Pre-defined" (Monitoramento / Pré-definição) na tela do "Service Menu" (Menu de operações).

2. Verificação das informações de monitoramento e prédefinição Após a exibição da tela de "Monitoring/Pre-defined" (Monitoramento / Pré-definição), é possível verificar os itens de monitoramento e pré-definição exibidos, utilizando os interruptores de função. • [F1]: Passa para a próxima página (tela) • [F2]: Passa para a página (tela) anterior • [F4]: Seleciona "espera" ou "sair da espera" (Se for selecionado "espera", o item em ESPERA permanece destacado.) • [F5]: Retorna à tela de "Menu de Operações"

a É possível selecionar livremente itens





não exibidos em "Monitoring/Pre-defined" (Monitoramento / Pré-definição), e verificá-los nos itens "monitoramento".

Consulte a página seguinte para uma lista completa dos itens de "Monitoring/Pre-defined" (Monitoramento / Pré-definição).

D61EX-23M0

30-97

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Lista de itens predefinidos/monitoramento Tela predefinida/monitoramento (1/12): de itens relacionados à temperatura do líquido de arrefecimento e temperatura do óleo Unidade (SI)

Componente aplicável

r/min

ENG

°C

ENG

Temperatura do ar de admissão

°C

ENG

Temperatura do óleo HST

°C

HST

Unidade (SI)

Componente aplicável

r/min

ENG

No.

ID

Denominação do item

1

01002

Rotação do motor

2

04107

Temperatura do líquido de arrefecimento

3

18400

4

04401

Tela predefinida/monitoramento (2/12): Itens relacionados à bateria No.

ID

Denominação do item

1

01002

Rotação do motor

2

03204

Alimentação de força da bateria

V

ENG

3

04300

Tensão de carga da bateria

V

MON

Unidade (SI)

Componente aplicável

Tela predefinida/monitoramento (3/12): Itens relacionados ao deslocamento da máquina No.

ID

Denominação do item

1

01002

Rotação do motor

r/min

ENG

2

10007

Rotação do ventilador

r/min

HST

3

40003

Vel. do sistema de deslocamento esquerdo da máquina

km/h

HST

4

40002

Vel. do sistema de deslocamento esquerdo da máquina

km/h

HST

5

70700

Pressão da bomba hidráulica

Mpa

HST

6

91902

Pressão dos freios

MPa

HST

Tela predefinida/monitoramento (4/12): Hydraulic fan itens relacionados ao ventilador hidráulico de arrefecimento Unidade (SI)

Componente aplicável

r/min

ENG

Temperatura do líquido de arrefecimento

°C

ENG

Temperatura do óleo HST

°C

HST

18500

Temperatura de carga

°C

ENG

5

10007

Rotação do ventilador de arrefecimento

r/min

HST

6

31624

FAN EPC (F/B)

mA

HST

No.

ID

Denominação do item

1

01002

Rotação do motor

2

04107

3

04401

4

Tela predefinida/monitoramento (5/12): Itens relacionados ao sistema de injeção de combustível do motor Unidade (SI)

Componente aplicável

Rotação do motor

r/min

ENG

36400

Pressão dos trilhos

MPa

ENG

36200

Comando da pressão dos trilhos

MPa

ENG

No.

ID

1

01002

2 3

30-98

Denominação do item

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Tela predefinida/monitoramento (6/12): Itens relacionados à temperatura do motor Unidade (SI)

Componente aplicável

r/min

ENG

°C

ENG

Temperatura de admissão

°C

ENG

Temperatura de carga

°C

ENG

No.

ID

Denominação do item

1

01002

Rotação do motor

2

04107

Temperatura do líquido de arrefecimento

3

18400

4

18500

Tela predefinida/monitoramento (7/12): Itens relacionados à pressão do ar de admissão do motor No.

ID

Denominação do item

Unidade (SI)

Componente aplicável

1

01002

Rotação do motor

r/min

ENG

2

37400

Pressão ambiente

kPa

ENG

3

36500

Pressão de carga (A)

kPa

ENG

4

18400

Temperatura de admissão

°C

ENG

Unidade (SI)

Componente aplicável

Tela predefinida/monitoramento (8/12): Itens relacionados à pressão HST No.

ID

Denominação do item

1

52503

Pressão HST (dianteiro esq.)

MPa

HST

2

52501

Pressão HST (dianteiro dir.)

MPa

HST

3

52507

Pressão HST (traseiro esq.)

Mpa

HST

4

52505

Pressão HST (traseiro dir.)

Mpa

HST

5

91902

Pressão dos freios

Mpa

HST

6

04401

Temperatura do óleo HST

°C

HST

Unidade (SI)

Componente aplicável

Tela predefinida/monitoramento (9/12): Itens relacionados à operação do sistema HST No.

ID

1

52409

EPC da bomba HST (dianteiro esq.) (F/B)

mA

HST

2

52408

EPC da bomba HST (dianteiro dir.) (F/B)

mA

HST

3

52411

EPC da bomba HST (traseiro esq.) (F/B)

mA

HST

4

52410

EPC da bomba HST (traseiro dir.) (F/B)

mA

HST

5

52304

EPC do motor esquerdo (F/B)

mA

HST

6

52303

EPC do motor direito (F/B)

mA

HST

D61EX-23M0

Denominação do item

30-99

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Tela predefinida/monitoramento (10/12): Itens relacionados à lâmina Unidade (SI)

Componente aplicável

EPC de elevação da lâmina (F/B)

mA

HST

EPC de descida da lâmina (F/B)

mA

HST

71005

EPC de inclinação da lâmina para o lado esquerdo (F/B)

mA

HST

4

71007

EPC de inclinação da lâmina para o lado direito (F/B)

mA

HST

5

71013

EPC de angulação da lâmina para o lado esquerdo (F/B)

mA

HST

6

71011

EPC de angulação da lâmina para o lado direito (F/B)

mA

HST

Unidade (SI)

Componente aplicável

%

HST

No.

ID

1

71001

2

71003

3

Denominação do item

Tela predefinida/monitoramento (11/12): Itens relacionados à lâmina No.

ID

Denominação do item

1

50401

Curso do pedal desacelerador/freio

2

40984

Interruptor da HST de entrada numérica 3

Trava do freio de estacionamento 1 (NC)

LIG/DESL

Trava do freio de estacionamento 1 (NO)

LIG/DESL

Trava do freio de estacionamento 2 (NO)

LIG/DESL

Solenóide do freio de estacionamento

LIG/DESL

Solenóide do freio de atuação lenta

LIG/DESL

HST

3

40978

Interruptor da HST de saida

4

31647

Solenóide do freio de atuação lenta (F/B)

mA

HST

5

91902

Pressão dos freios

MPa

HST

Unidade (SI)

Componente aplicável

HST

Tela predefinida/monitoramento (12/12): Códigos de modo No.

ID

1

00201

ID da máquina

ENG

2

00204

Código do modelo con HST

HST

3

00500

Código do modelo do monitor

MON

30-100

Denominação do item

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Monitoramento / Personalização (D61-Q19L-100-K-00-A)

O monitor da máquina é capaz de monitorar as condições da máquina em tempo real por meio da recepção de sinais dos diversos interruptores, sensores e atuadores instalados em várias partes da máquina, além das informações recebidas das controladoras que comanda os interruptores, etc.



a Até seis itens de monitoramento podem ser

selecionados por vez. Contudo, nem todos os 6 itens podem ser ajustados, de acordo com a forma de exibição do item selecionado.

A função de monitoramento permite a seleção de um item desejado de monitoramento. 1. Seleção do menu Selecione a opção "Monitoramento/Personalização" na tela do Menu de serviço.

3. Escolha dos itens de monitoramento Após selecionar os itens de monitoramento, execute o monitoramento com os interruptores de função ou interruptores de entrada numérica. a Execução com o interruptor de função: Clique duas vezes ou mantenha pressionado o interruptor [F6] (por aproximadamente 2 segundos). 2. Seleção de um item de monitoramento Após a exibição do "Menu de seleção de monitoramento", selecione os itens a serem monitorados utilizando os interruptores de função ou interruptores de entrada numérica. • [F1]: Move a seleção para o item à esquerda • [F2]: Move a seleção para o item à direita • [F3]: Move a seleção para o item abaixo • [F4]: Move a seleção para o item acima • [F5]: Exclui os números informados ou retorna para a tela do "Menu de serviço" • [F6]: Confirma a seleção









a Execução com o interruptor de entrada numérica:



a Ao monitorar somente 2 itens, por exemplo,



a Se os itens de monitoramento forem selecionados

Informe [99999] e pressione [F6].

selecione-os e confirme pressionando [F6]. Se o interruptor [F6] for pressionado uma vez mais neste momento, o monitoramento será executado. até a quantidade limite, o monitoramento será executado automaticamente.

a Nas configurações de monitoramento, cada vez

que o interruptor de função [F1] é pressionado, a seleção alterna entre [ENG] o [HST] o [MON] o [ENG], nessa sequência. (Pressione [F2] para inverter a ordem desta sequência.) a Seleção com os interruptores de função: Selecione um equipamento aplicável usando [F1] ou [F2], então selecione um item usando [F3] ou [F4] e por fim confirme pressionando [F6]. a Seleção com interruptores de entrada numérica: Informe um código de 5 dígitos e o item referente àquele código será selecionado diretamente. Confirme o item pressionando [F6]. a Se a cor da caixa selecionada alternar de amarelo para vermelho, a seleção do item da caixa será aplicada.

D61EX-23M0

4. Execução do monitoramento Após a tela de “Monitoramento” ser exibida, execute a operação necessária da máquina e verifique as informações de monitoramento. a As informações de monitoramento são indicadas por valores, condição LIG/DESL, ou exibições especiais.

30-101

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

a A unidade de exibição pode ser definida em "SI

(Sistema Internacional de Unidades)", "Unidade métrica", ou "Unidade imperial", utilizando a função "Default" (Padrão) no modo de operações.

5. Manutenção das informações de monitoramento É possível manter ou cancelar as informações de monitoramento utilizando os interruptores de função. • [F4]: seleciona ou cancelamento o monitoramento (Se for selecionado HOLD (espera), uma linha diagonal será exibida no item selecionado.) • [F5]: Retorna o monitor para a tela do menu de seleção de monitoramento

7. Registro de itens de monitoramento Um interruptor de função permite que você salve e exclua o item de monitoramento selecionado. • [F1]: SALVAR NA MEMÓRIA • [F2]: EXCLUIR

Quando um item de um monitoramento for salvo na memória, será exibida uma tela de confirmação perguntando se o item salvo deve ser exibido ou não, quando "Monitoramento" for novamente selecionado.

6. Alteração do modo de configuração da máquina Para alterar a configuração do modo de operação ou do modo de mudança de velocidade durante o monitoramento, digite o interruptor correspondente na condição atual para acionar o modo desejado. a Se a definição for alterada durante o monitoramento, a nova configuração é mantida mesmo após a tela retornar à tela padrão após a conclusão do monitoramento.



30-102

a Quando um item é salvo na memória, é possível

exibi-lo quantas vezes se desejar, até que o item seja apagado. a Caso um novo item seja salvo sobre um item já salvo anteriormente, o item anteriormente salvo é substituído pelo mais recente.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Tabela de itens de monitoramento (D61-Q19L-208-K-00-A) Nº do código

Item de monitoramento

Unidade (Programação original: SI) Sistema SI Imperial métrico r/min RPM RPM °C °C °F V V V MPa kg/cm² psi kPa kg/cm² psi °C °C °F °C °C °F

Componente aplicável

00201 01002 04107 03204 36400 37400 18400 18500

Identificação do veículo Rotação do motor Temperatura do líq. de arrefecimento Alimentação da bateria Pressão do common rail Temperatura ambiente Temperatura de admissão Temperatura de carga

36500

Pressão de carga

kPa

kg/cm²

psi

MOTOR

36700 18700

% Nm

% kgm

% lbft

MOTOR MOTOR

V

V

V

MOTOR

V

V

V

MOTOR

V

V

V

MOTOR

V

V

V

MOTOR

V

V

V

MOTOR

V

V

V

MOTOR

31706 18600 36200 37300

Taxa de torque no motor Torque de saída do motor Tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Tensão do sensor de pressão ambiente Tensão do sensor de temperatura de admissão Tensão no sensor de temperatura de carga Tensão no sensor de pressão de carga Tensão no sensor de pressão do common rail Modo de potência do motor Estrangulador do controle de combustível Posição do estrangulador final Comando de injeção de combustível Comando de pressão do common rail Taxa de combustível (*1)

18800

Água no combustível

20216

Versão do módulo ECM Verificação de dados de calibração do módulo de controle eletrônico (ECM) Temperatura interna do módulo de controle eletrônico Nº de série do módulo de controle eletrônico Tensão no sensor post. de estrangulamento

04105 37401 18401 18501 36501 36401 17500 03001

20217 18900 20400 03000

D61EX-23M0

-

MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

%

%

MOTOR

% mg/st MPa

% mg/st kg/cm²

l/h

l/h

% mg/st psi gal/h

MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR

LIGA/DESL.

MOTOR

-

MOTOR

-

MOTOR

°C

°F

mV

mV

Indicação de valores absolutos (inclusive temp. ambiente)

MOTOR

%

°C

Observações

WIF: água no combustível

MOTOR MOTOR

mV

MOTOR

30-103

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Nº do código 00204 20237 20238 20406 04401 04402 60000 40010 40003 40002 40964 40963 52503 52501 52507 52505 52502 52500 52506 52504 91902 91903 50202 50203 50303 50300 50301 50401 50400

40905

30-104

Item de monitoramento Código do modelo de conexão HST Nº. da peça do conjunto de conexão HST Nº. da peça do programa de conexão HST Nº. de série da conexão HST Temperatura do óleo HST Tensão do sensor de Temperatura HST Tração Velocidade da máquina Velocidade da máquina esquerda Velocidade da máquina direita Sensor de velocidade da máquina (lado esq.) Sensor de velocidade da máquina (lado dir.) Pressão HST dianteira (lado esq.) Pressão HST dianteira (lado dir.) Pressão HST traseira (lado esq.) Pressão HST traseira (lado dir.) Sensor de pressão HST dianteira esq. Sensor de pressão HST dianteira dir. Sensor de pressão HST traseira esq. Sensor de pressão HST traseira dir. Pressão do freio Sensor de pressão do freio Potenciômetro da alavanca 1 FR Potenciômetro da alavanca 2 FR Movimento da alavanca direcional Potenciômetro da alavanca direcional 1 Potenciômetro da alavanca direcional 2 Curso do pedal de freio/desaceleração Potenciômetro do pedal de freio/ desaceleração

Entrada 1 do interruptor do HST NC de aumento de velocidade NO de aumento de velocidade NC de redução de velocidade NO de redução de velocidade

Unidade (Programação original: SI) Sistema SI Imperial métrico String String String String String String

Componente aplicável HST HST

String

String

String

HST

String °C V W km/h km/h km/h

String °C V W km/h km/h km/h

String °F V W mile/h mile/h mile/h

HST HST HST HST HST HST HST

V

V

V

HST

V

V

V

HST

MPa MPa MPa MPa V V V V MPa V V V % V V %

kg/cm² kg/cm² kg/cm² kg/cm² V V V V kg/cm² V V V % V V %

psi psi psi psi V V V V psi V V V % V V %

HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST

V

V

V

HST

LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL.

Observações

HST HST HST HST HST

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Nº do código

40912

40984 52405 52404 52407 52406 52409 52408 52411 52410 52300 52304 52303 70700 70701 10007 40965 73402 73400 73401 73502 73500 73501

70300

70306

31624 71001 71003 71005 71007 71013 71011 60600 31647

Item de monitoramento

Entrada 2 do interruptor Sinal R Sinal C Filtro de óleo HST Entrada 2 do interruptor HST NC1 de trava do freio de estacionamento NO1 de trava do freio de estacionamento NO2 de trava do freio de estacionamento Volume da bomba HST dianteira esq. Volume da bomba HST dianteira dir. Volume da bomba HST traseira esq. Volume da bomba HST traseira dir. EPC (F/B) da bomba HST dianteira esq. EPC (F/B) da bomba HST dianteira dir. EPC (F/B) da bomba HST traseira esq. EPC (F/B) da bomba HST traseira dir. Volume do motor HST EPC (F/B) do motor esquerdo EPC (F/B) do motor direito Pressão da bomba hidráulica Sensor de pressão hidráulica Velocidade de rotação do motor do ventilador Sensor de velocidade de rotação do motor do ventilador Movimento da alavanca de elevação da lâmina Potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina Potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina Curso da alavanca de inclinação da lâmina Potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina Potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina Entrada 1 do interr. da lâmina NC de bloqueio do equipamento de trabalho NO de bloqueio do equipamento de trabalho NC de flutuação NO de flutuação Entrada 2 do interruptor da lâmina NO1 do interr. esq. de angulação NO2 do interr. esq. de angulação NO1 do interr. dir. de angulação NO2 do interr. dir. de angulação NC do interruptor iB NO do interruptor iB (F/B) do ventilador EPC (F/B) do EPC de elevar a lâmina (F/B) do EPC de baixar a lâmina (F/B) do EPC de inclinação esq. da lâmina (F/B) do EPC de inclinação dir. da lâmina (F/B) do EPC de angulação esq. da lâmina (F/B) do EPC de angulação dir. da lâmina Relé de manutenção BR (F/B) do solenoide do freio de atuação lenta

D61EX-23M0

Unidade (Programação original: SI) Sistema SI Imperial métrico LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL.

Componente aplicável

cm³/r cm³/r cm³/r cm³/r mA mA mA mA cm³/r mA mA MPa V

cc/r cc/r cc/r cc/r mA mA mA mA cc/r mA mA kg/cm² V

in3/r in3/r in3/r in3/r mA mA mA mA in3/r mA mA psi V

HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST

r/min

RPM

RPM

HST

V

V

V

HST

%

%

%

HST

V

V

V

HST

V

V

V

HST

%

%

%

HST

V

V

V

HST

V

V

V

HST

mA mA mA mA mA mA mA V mA

LIGA/DESL.

HST

LIGA/DESL.

HST

LIGA/DESL.

HST

LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL.

HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST HST

mA mA mA mA mA mA mA V mA

mA mA mA mA mA mA mA V mA

Observações

30-105

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Nº do código

40798

40979

04300 04200 04500 04501

04502

04503

04504

04505

04506 00500 20227 20402 20228 20221 20260 20418 20261 20173

30-106

Item de monitoramento

Geração do interruptor HST Solenoide do freio de estacionamento Solenoide do freio de atuação lenta Geração do interruptor HST Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador Solenoide de boqueio do equipamento de trabalho Alarme de deslocamento em ré Segurança em Neutro Tensão de carga da bateria Tensão do sensor de nível de combustível Chave de partida Partida Entrada 1 do monitor Preaquecimento Iluminação Filtro de ar Entrada 2 do monitor Carga da bateria Interr. secundário de desligamento do Entrada 3 do monitor motor Interr. do cinto de segurança F1 F2 F3 Interruptores de função do monitor F4 F5 F6 Interruptor 1 Interruptor 2 Interruptores da 1.ª e Interruptor 3 2.ª fileira do monitor Interruptor 4 Interruptor 5 Interruptor 6 Interruptor 7 Interruptor 8 Interruptores da 3.ª e Interruptor 9 4.ª fileira do monitor Interruptor 10 Interruptor 11 Interruptor 12 Interruptor 13 Interruptores da 5.ª Interruptor 14 fileira do monitor Interruptor 15 Código do modelo do monitor Código da peça do conjunto do monitor N.º de série do monitor Código da peça do programa do monitor Versão do programa do monitor Código da peça do conjunto KOMTRAX N.º de série do KOMTRAX Código da peça do programa do KOMTRAX Versão do programa do KOMTRAX

Unidade (Programação original: SI) Sistema SI Imperial métrico LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL.

V V

Componente aplicável

HST HST HST HST

LIGA/DESL.

HST

LIGA/DESL.

HST

LIGA/DESL. LIGA/DESL.

HST HST MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR

V V

LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL.

V V

Observações

LIGA/DESL.

MONITOR

LIGA/DESL.

MONITOR

LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. LIGA/DESL. -

MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR MONITOR

-

MONITOR

-

MONITOR

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

a Ordem da lista na tabela de itens de monitoramento



Os itens de monitoramento são listados conforme a ordem da exibição na tela do menu de seleção do item de monitoramento.

a Unidade



A unidade de exibição pode ser ajustada em SI, Sistema métrico ou Imperial, conforme desejado (selecione a unidade desejada no campo “Unit” (Unidade) de “Padrão”). A abreviatura “mg/st” na unidade de exibição representa “miligramas por curso”.

a Componentes aplicáveis



ENG: A controladora do motor detecta as informações de monitoramento. HST: A controladora HST detecta as informações de monitoramento. MON: O monitor da máquina detecta as informações de monitoramento.

* 1: O consumo instantâneo de combustível (cód. n.º: 37300) é a relação estimada de consumo de combustível. (Por tratar-se de um valor teórico, os valores são um pouco diferentes da relação real de consumo de combustível.)

D61EX-23M0

30-107

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Registro de anormalidades (sistemas mecânicos)



O monitor da máquina classifica as falhas já ocorridas ou as falhas que estão ocorrendo no tempo presente como anormalidades de sistema mecânico ou como anormalidades do sistema elétrico, e faz os registros.



(D61-Q1S2-100-K-00-A)

Para verificar o registro de anormalidades do sistema mecânico, realize os seguintes procedimentos: a Para uma lista dos códigos de falha, consulte "40 -

Lista de códigos de falha para diagnósticos de falhas".

1. Seleção de menu Com a tela “Menu de serviço” em exibição, selecione a opção “Registro de anormalidades”.



2. Seleção de submenu Com a tela “Registro de anormalidades” em exibição, selecione a opção “Registro de anormalidades do sistema mecânico” com os interruptores de função ou com os interruptores numéricos. • [F3]: Seleciona o próximo item • [F4]: Seleciona o item anterior • [F5]: Retorna à tela do Menu de serviço • [F6]: Confirma a seleção

(a): Ordem de ocorrência de anormalidades a partir da mais recente / Número total de registros (b): Código de falha (c): Detalhe da falha (d): Número de ocorrências (total disponível: 0 a 65.535 ocorrências) (e): Leitura do horímetro na primeira ocorrência (f): Leitura do horímetro na ocorrência mais recente • [F1]: Passa para a próxima tela (se disponível) • [F2]: Passa para a tela anterior (se disponível) • [F5]: R e t o r n a p a r a a t e l a " R e g i s t r o d e anormalidades”. a Se nenhuma anormalidade tiver sido registrada até o momento, será exibida a informação "Não há falhas”. a Na tela de anormalidades do sistema mecânico, é possível exibir até 50 registros. a Se o número de ocorrências for 1 (primeira ocorrência), a leitura do horímetro na primeira e na última ocorrência será a mesma. Quando a leitura mais recente do horímetro é recuperada, a leitura mais atual é exibida, e os valores passam a ser diferentes dos valores anteriormente exibidos. Se [E] for exibido do lado esquerdo de um código de falha, a anormalidade ainda está ocorrendo ou sua correção ainda não está confirmada. a Para obter uma lista de todos os códigos de falhas que o monitor da máquina pode registrar, consulte a lista de códigos de falha.

a Quando um código de 2 dígitos é informado

utilizando os interruptores numéricos, o item corresponde é diretamente selecionado. Em seguida, é possível confirmar a seleção do item utilizando o interruptor [F6]. 4. Exclusão de registro de anormalidades O conteúdo de um registro de anormalidade do sistema mecânico não pode ser apagado.

3. I n f o r m a ç õ e s e x i b i d a s n a t e l a “ R e g i s t r o d e anormalidades” Na tela “Sistemas Mecânicos”, são exibidas as seguintes informações:

30-108

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Registro de anormalidades (sistemas elétricos)



O monitor da máquina classifica as falhas já ocorridas ou que estão ocorrendo no tempo presente como anormalidades do sistema mecânico ou anormalidades do sistema elétrico, e realiza os registros. Para verificar o registro de anormalidades do sistema elétrico, aplique os seguintes procedimentos:



(D65-Q1S3-100-K-00-A)

a Para uma lista dos códigos de falha, consulte "40 Lista

de códigos de falha para diagnósticos de falhas".

1. Seleção de menu Com a tela "Menu de serviço” em exibição, selecione "Registro de anormalidades”.









(a): Ordem de ocorrências das anormalidades a partir da mais recente / Número total de registros (b): Código de falha (c): Detalhe da falha (d): Número de ocorrências (total disponível: 0 a 65.535 vezes) (e): Leitura do horímetro na primeira ocorrência (f): Leitura do horímetro na ocorrência mais recente • [F1]: Passa para a próxima tela (se disponível) • [F2]: Passa para a tela anterior (se disponível) • [F5]: R e t o r n a p a r a a t e l a " R e g i s t r o d e anormalidades” a Se nenhuma anormalidade tiver sido registrada, é exibida a mensagem "Não há falhas". a Na tela de anormalidades do sistema elétrico, é possível exibir até 20 registros. a Se o número de ocorrência for 1 (primeira ocorrência), a leitura do horímetro na primeira e na última ocorrência será a mesma. Quando a leitura do horímetro mais atual é recuperada, a leitura mais atual é exibida, e os valores passam a ser diferentes dos valores anteriormente exibidos. a Se [E] for exibido do lado esquerdo de um código de falha, a anormalidade ainda está ocorrendo ou sua correção ainda não está confirmada. a Para obter uma lista de todos os códigos de falha que o monitor da máquina pode registrar, consulte a lista de códigos de falha.

2. Seleção de submenu Com a tela "Registro de anormalidades” em exibição, selecione "Sistema elétrico" com os interruptores de função ou interruptores numéricos. • [F3]: Seleciona o próximo item • [F4]: Seleciona o item anterior • [F5]: Retorna à tela do Menu de serviço • [F6]: Confirma a seleção

a Quando um código de 2 dígitos é informado

utilizando os interruptores numéricos, o item corresponde é selecionado. Em seguida, é possível confirmar a seleção do item utilizando o interruptor [F6]. 4. Exclusão de registro anormalidade 1) Coma a tela “Sistemas Elétricos” em exibição, realize a seguinte operação utilizando os interruptores numéricos: • Operação dos interruptores (pressione os interruptores nesta ordem, mantendo pressionado o interruptor [4]). [4] + [1] o [2] o [3]

3. I n f o r m a ç õ e s e x i b i d a s n a t e l a “ R e g i s t r o d e anormalidades” Na tela de “Sistemas Elétricos”, são exibidas as seguintes informações:

D61EX-23M0

30-109

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

a A c i o n e o s i n t e r r u p t o r e s u t i l i z a n d o o m e s m o

procedimento de passar da tela padrão para a tela de modo de operações.

2) Verifique que a tela passa a exibir o modo de limpeza de informações. Em seguida, apague as informações individualmente, ou todas em conjunto utilizando os interruptores de função. a Quando a tela estiver ajustada no modo de limpeza, a marca gráfica [APAGAR] é indicada acima do interruptor [F2]. • [F2]: Apaga todos os itens • [F3]: Seleciona o próximo item • [F4]: Seleciona o item anterior • [F5]: R e t o r n a p a r a a t e l a “ R e g i s t r o d e anormalidades”. • [F6]: Apaga os itens individualmente Para apagar itens individualmente: Selecione o item a ser apagado com [F3] ou [F4] e em seguida pressione [F6]. a Para apagar todos os itens de uma vez: Pressione [F2] e todos os itens serão apagados, independentemente desses itens estarem ou não selecionados. Se [E] for exibido do lado esquerdo de um código de falha, a operação de limpeza foi aceita, mas o item não foi apagado.





• [F6]: Confirma a exclusão da informação

a A tela para excluir todas as informações e













a tela para excluir apenas as informações selecionadas são diferentes. (Tela para excluir todas as informações)





(Tela para excluir apenas as informações selecionadas)



4) Quando a tela de notificação da conclusão da limpeza dos dados for exibida, e em seguida a tela “Registro de anormalidades do sistema elétrico” for exibida, os dados foram excluídos com sucesso. a A tela demora algum tempo para retornar para a tela “Registro de anormalidades do sistema elétrico”.

3) Com a tela “Restabelecimento das falhas do sistema elétrico” em exibição, utilize os interruptores de função: • [F5]: Retorna à tela “Sistemas Elétricos” (modo de limpeza)

30-110

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Registro das informações de manutenção

a É possível selecionar dentre os seguintes itens no

registro de manutenção:

(D61-Q19Z-100-K-00-A)

O monitor da máquina registra as informações referentes à manutenção dos filtros, óleos, e demais componentes. Essas informações podem ser exibidas e acessadas pelas seguintes operações: Quando a manutenção é realizada, se os dados forem reiniciados no modo do operador, o número de manutenções executadas é registrado nesta seção. 1. Selecionando o menu Selecione “Registros de Manutenção” na tela “Menu de serviço”.

49 Limpeza/substituição do filtro de ar 01 Intervalo de substituição do óleo do motor 02 Intervalo de substituição do filtro de óleo do motor 03

Intervalo de substituição do filtro principal de combustível

41 Intervalo de substituição do pré-filtro de combustível 04 Intervalo de substituição do filtro do óleo hidráulico 08 Intervalo de substituição do óleo do comando final 05

Intervalo de substituição do respiro do reservatório hidráulico

44

Intervalo de substituição do respiro do reservatório de combustível

10 Intervalo de substituição do óleo hidráulico 26 Intervalo de substituição do filtro de óleo do HST

3.

Itens exibidos na tela de registro de manutenção (a): Itens de manutenção (b): Número de substituições até o momento (c): Leitura do horímetro no momento da última substituição

2. Selecione um item de manutenção Com a tela “Registro de Manutenção” em exibição, selecione um item a ser verificado utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos.

• [F1]: Passa para a próxima página (tela) • [F2]: Passa para a página (tela) anterior • [F3]: Seleciona o item anterior • [F4]: Seleciona o próximo item • [F5]: Retorna à tela “Menu de serviço”

a É possível informar diretamente um código de 2

dígitos utilizando os interruptores numéricos e selecionar imediatamente o item desse código.

Configuração do modo de manutenção (D61-Q1F1100-K-00-A)

As funções de manutenção no modo de operação podem ser alteradas e ajustadas utilizando este menu: • Ativar ou desativar a função • Alterar a configuração de intervalo de substituição (por item) • Inicializar a configuração de todos os intervalos de substituição 1. Seleção de menu Selecione "Configuração do modo de manutenção” na tela “Menu de serviço”.

D61EX-23M0

30-111

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



a É possível selecionar dentre os seguintes itens na

tela "Configuração do modo de manutenção”:

00 Alteração do modo de manutenção 49

Limpeza do filtro de ar/Alteração do intervalo de manutenção

01 Intervalo de substituição do óleo do motor 02 Intervalo de substituição do filtro de óleo do motor 03

Intervalo de substituição do filtro principal de combustível

41 Intervalo de substituição do pré-filtro de combustível 04 Intervalo de substituição do filtro do óleo hidráulico 08 Intervalo de substituição do óleo do comando final

2. Seleção de submenu Na tela "Configuração do modo de manutenção”, selecione o item para alterar a configuração utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos.

• [F1]: Próxima página (tela) • [F2]: Página (tela) anterior • [F3]: Seleciona o item anterior • [F4]: Seleciona o próximo item • [F5]: Retorna à tela “Menu de serviço”



a É possível informar diretamente um código de 2

dígitos utilizando os interruptores numéricos e selecionar imediatamente o item desse código. Em seguida, confirme a seleção utilizando [F6].

05

Intervalo de substituição do respiro do reservatório hidráulico

44

Intervalo de substituição do respiro do reservatório de combustível

10 Intervalo de substituição do óleo hidráulico 26 Intervalo de substituição do filtro de óleo do HST 99 Restaurar todos os valores originais

3. Definição do conteúdo da opção “Alteração do modo de manutenção” Com a tela “Alteração do modo de manutenção” em exibição, selecione o item de configuração a ser alterado utilizando os interruptores de função. • ON: (LIGA) Todas as funções de itens de manutenção tornam-se ativas no modo operador. • OFF: (DESL.) Todas as funções de itens de manutenção são desabilitadas do modo operador. • [F3]: Seleciona o item anterior • [F4]: Seleciona o próximo item • [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela “Alteração do modo de manutenção” • [F6]: Confirma seleção e retorna à tela “Alteração do modo de manutenção”

a Mesmo se houver um item estiver anteriormente

definido como “Habilitado” ou “Desabilitado”, a definição atual substitui a anterior.

4. Definição do tempo do intervalo de manutenção Com a tela “Alteração do modo de manutenção” em exibição, selecione o item de configuração desejado utilizando os interruptores de função.

30-112

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico





Valor padrão: Aviso de intervalo de manutenção definido no monitor da máquina (Recomendado pelo fabricante, de impossível alteração). • Valor ajustável: Aviso de intervalo de manutenção livremente programável, pode ser definido entre 10h e 200h. O alarme de manutenção funciona com base no tempo determinado neste campo (que pode ser aumentado ou diminuído em intervalos de 10 horas). • [F3]: Diminui o valor de ajuste • [F4]: Aumenta o valor de ajuste • [F5]: Cancela o conteúdo do ajuste antes da confirmação e retorna à tela “Alteração do modo de manutenção” • [F6]: Confirma o ajuste e retorna à tela “Alteração do modo de manutenção”



a Após confirmar a seleção utilizando [F6] e



a Se o valor ajustado de um item para o qual

retornar para a tela “Configuração do modo de manutenção” utilizando [F5], a configuração foi validada.



• ON: (LIGA) Todas as funções de itens de manutenção tornam-se ativas no modo operador. • OFF: (DESL.) Todas as funções de itens de manutenção são desabilitadas do modo operador. • [F3]: Seleciona o próximo item • [F4]: Seleciona o item anterior • [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela “Alteração do modo de manutenção” • [F6]: Confirma seleção e retorna à tela “Alteração do modo de manutenção”

a Mesmo se houver um item estiver anteriormente

definido como "Habilitado" ou "Desabilitado", a definição atual substitui a anterior.

6. Ajuste dos valores definidos para cada item de manutenção Selecione o valor de ajuste de cada item de manutenção. Com a tela em exibição, defina o valor utilizando os interruptores de função.

a função de aviso de manutenção está "ON" (ATIVO) for alterado após uma ou mais horas de funcionamento a partir da configuração anterior, a alteração será reconhecida como uma redefinição do tempo restante antes da próxima manutenção.

5. Ajuste individual dos itens de manutenção Selecione individualmente um item de manutenção. Após a tela ser exibida, selecione o item utilizando os interruptores de função.

D61EX-23M0





Valor padrão: Aviso de intervalo de manutenção definido no monitor da máquina (Recomendado pelo fabricante, não é possível alterar). • Valor ajustável: Aviso de intervalo de manutenção livremente programável, pode ser definido entre 10h e 200h. O alarme de manutenção funciona com base no tempo determinado neste campo (que pode ser aumentado ou diminuído em intervalos de 10 horas). • [F3]: Diminui o valor de ajuste • [F4]: Aumenta o valor de ajuste • [F5]: Cancela o conteúdo do ajuste antes da confirmação e retorna à tela “Alteração do modo de manutenção”

30-113

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



• [F6]: Confirma o ajuste e retorna à tela “Alteração do modo de manutenção” a Após confirmar a seleção utilizando [F6] e retornar para a tela “Configuração do modo de manutenção” utilizando [F5], a configuração foi validada. a Se o valor ajustado de um item para o qual a função de aviso de manutenção está "ATIVA” for alterado após uma ou mais horas de funcionamento a partir da configuração anterior, o ajuste será reconhecido como uma redefinição do tempo restante do intervalo de manutenção.



a Alguns segundos após o interruptor [F6] ser

pressionado, a tela de conclusão da inicialização é exibida. Portanto, a inicialização está concluída quando a tela “Configuração do modo de manutenção” for exibida.

Inserção de número de telefone (PC220-Q19A-110K-00-A)



a O tempo de notificação do intervalo de manutenção

pode ser ajustado na tela “Ajuste do tempo de notificação de manutenção” no item “Limpeza do filtro de ar/Alteração do intervalo de manutenção”. Deve-se, no entanto, sempre realizar a limpeza ou a substituição do elemento do filtro de ar quando a luz do indicador de obstrução do filtro de ar se acender no painel monitor.

O número de telefone exibido juntamente à “Lista de falhas” no modo do operador pode ser inserido e alterado de acordo com o seguinte procedimento: Se nenhum número de telefone for introduzido nesta função, nenhum número de telefone será exibido no modo operador. 1. Seleção de menu Selecione “Inserção de número de telefone” na tela do “Menu de serviço”.

7. Função para restaurar todos os valores para os valores padrão originais. Após selecionar “Todos os valores padrão” e a tela ser exibida, selecione a configuração desejada utilizando os interruptores de função.







Se a operação desta função for executada, os valores definidos de todos os itens de manutenção retornam para os valores padrão originalmente programados. • [F5] Retorna a tela “Configuração do modo de manutenção” • [F6]: Executa a inicialização

30-114

2. Registro e alteração de número de telefone Com a tela "Inserção de número de telefone” em exibição, registre ou altere o número de telefone utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos. • [F2]: Apaga todos os dígitos • [F3]: Move a posição de entrada para o próximo espaço à esquerda (se não estiver em branco) • [F4]: Move a posição de entrada para o próximo espaço à direita (se não estiver em branco) • [F5]: Apaga os números de entrada ou retorna para a tela de tela para a tela “Menu de serviço” • [F6]: Confirma o número informado

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

2. Seleção de submenu Com a tela “Padrão” em exibição, selecione "Modo de chave de partida ligada”, utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos. a O método de seleção é o mesmo utilizado no “Menu de serviço”. a Esta função define o modo seguinte (estes itens são os mesmos que os itens dos interruptores da personalização definidos no modo do operador). • Modo de trabalho: P/E (MODO DE POTÊNCIA/ MODO ECONÔMICO) • Gráfico de carga: LIGA/DESL. • Controle de precisão da lâmina: LIGA/DESL.

a Podem ser informados até 14 dígitos a partir da







esquerda. Os lugares excedentes devem ser deixados em branco. a Se a um número for informado errado, mova o cursor (fundo laranja) para este dígito e faça a substituição. a Se o interruptor [F6] for pressionado sem que um dígito tenha sido informado, o modo do operador não exibirá nenhum número de telefone no modo do operador.

Programação original (Modo-chave de partida ligada) (D61-Q1F2-100-K-00-A) Utilize o menu "Padrão" para verificar ou alterar várias configurações do monitor da máquina e da máquina. A função modo-chave de partida ligada é utilizada para definir o modo inicial exibido pelo monitor da máquina quando a chave de partida ligada. 1. Seleção de um menu Com a tela "Menu de serviço" em exibição, selecione a opção "Padrão" (Programação original).

D61EX-23M0

3. Seleção de modo Com a tela "Modo de chave de partida ligada” em exibição, selecione o modo desejado utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos. • "Modo ajustado no último desligamento de chave": Exibe o modo de operação utilizado quando a chave de partida foi ligada pela última vez. • "Programação original (Todos DESL.)": Exibe os ajustes padrão (Modo de trabalho P: P, outros itens: DESL.) quando a chave de partida é ligada. • [F3]: Seleciona o próximo item • [F4]: Seleciona o item anterior • [F5] Cancela a seleção e retorna para a tela “Padrão” • [F6]: Confirma seleção e retorna para a tela “Padrão”

a Na programação original de fábrica, o modo

selecionado é o "Modo ajustado no último desligamento da chave".

30-115

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Programação original (unidades) (D61-Q1F3-100-K-00-A) Utilize o menu “Default” (Padrão) para verificar ou alterar várias configurações do painel monitor da máquina e da máquina. A função de seleção de unidade é utilizada para selecionar a unidade de medição dos dados a serem exibidos nas funções de monitoramento e demais funções. 1. Seleção de menu Selecione “Default” (Padrão) na tela de “Service Menu” (Menu de operações).

Padrão (Câmera) (D155-Q1F6-100-K-00-A) Utilize o menu “Default” (Padrão) para verificar ou alterar várias configurações do monitor da máquina e da máquina. A configuração das câmeras é realizada para configurar as câmeras após a remoção ou a instalação de câmeras. 1. Seleção de menu Selecione “Default” (Padrão) na tela “Service Menu” (Menu de serviço).

2. Seleção de submenu Com a tela “Default” (Padrão) em exibição, selecione “Unit” (Unidade de medição), utilizando o seletor de funções ou os interruptores numéricos.

a O método de seleção é mesmo utilizado no

“Service Menu” (Menu de operações).

2. Selecione um submenu Com a tela “Default” (Padrão) em exibição, selecione "Câmera", utilizando os interruptores de funções ou os interruptores numéricos.

a O método de seleção é mesmo utilizado no

"Service Menu" (Menu de serviço).

3. Selecione uma unidade Com a tela “Unit” (Unidade de medição) em exibição, selecione a unidade de medição a ser definida utilizando os interruptores de função. • [F3]: Move a seleção para a linha abaixo • [F4]: Move a seleção para a linha acima • [F5]: Cancela a seleção e retorna à tela “Default” (Padrão) • [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela “Default” (Padrão)

a A unidade de medição padrão de fábrica é a

“Unidade SI”.

30-116

3. Selecione a configuração de câmera Com a tela “Câmera” em exibição, selecione uma das configurações disponíveis utilizando os interruptores de função.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



• [F3]: Move a seleção para a linha abaixo • [F4]: Move a seleção para a linha acima • [F5]: Cancela o conteúdo selecionado antes da confirmação e retorna para a tela “Default” (Padrão). • [F6]: Confirma a seleção em cada linha

a Para validar a definição, selecione um conteúdo

em cada linha, confirme com [F6] e retorne para a tela de “Default” (Padrão) com [F5].

a Somente após a configuração acima com as

câmeras instaladas, a marca gráfica da câmera será exibida na função [F3] do modo de operador. Se a configuração acima não for realizada, as câmeras não poderão ser utilizadas. a Quando a câmera estiver instalada, verifique se os

lados direito e esquerdo da imagem exibida estão corretos.



No caso de "Câmera1" • "Not Use" (Não utilizada): A câmara não é utilizada • "Use" (Utilizar): A imagem de câmera conectada é exibida como uma imagem normal.

a Não é possível alternar a "Camera 1" entre [Я] e

[R].



a Se múltiplas câmeras estiverem conectadas,

certifique-se de ajustá-las a partir da Câmera1 em ordem crescente. a A função de exibição simultânea de duas imagens somente está disponível se a Câmera 1 e a Câmera 2 estiverem instaladas e configuradas.





"2 Cameras Display Setting" (Configuração de exibição das 2 câmeras)

Se a “Câmera 2” e a “Câmera 3” estiverem instaladas • “-”: Câmera não selecionada. • [Я]: Exibição de imagem invertida (imagens de espelho utilizadas pelo monitor retrovisor). • [R]: Exibição de imagens normais (imagens reais, utilizadas pelo monitor de frente ou lateral).

D61EX-23M0

30-117

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

4. Ajuste da linha guia

1) Com a tela “Guide Line Position Set” (Ajuste da posição da linha guia) em exibição, selecione o item a ser ajustado.

a A linha guia é configurada no modo “Guide Line” (Linha guia) no modo operador. Posições da linha central disponíveis: DESLIGA, linha externa, linha de centro, linha de centro e linha externa. a O método de seleção é mesmo utilizado no “Service Menu” (Menu de serviço). a A linha guia é exibida somente na tela da “Câmera 1”. A linha guia não é exibida na “Câmera 2” e na “Câmera 3”.

2) Ponto de Ajuste Com a tela "Guide Line Position Set" (Definição da posição da linha guia) em exibição, selecione o ponto, ou a linha de centro a ser ajustada. • [F1]: Move a seleção para um ponto abaixo • [F2]: Move a seleção para um ponto acima • [F3]: Move o ponto ou a linha de centro selecionada para a esquerda • [F4]: Move o ponto ou a linha de centro selecionada para a direita • [F5]: Retorna à tela "Guide Line Position Set" (Definição da posição da linha guia). • [F6]: Confirma a opção Seleção do ponto

a Se a linha guia ainda não estiver ajustada, será exibido o item "Guide Line Position Set Fix" (Ajuste da posição da linha guia).

Seleção da linha de centro

30-118

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

5. Inicializar a configuração da câmera



3) Exibição da tela “Guide Line Position Set Fix” (Ajuste da definição da posição da linha guia) Quando a tela “Guide Line Position Set Fix” (Ajuste da posição da linha guia) é exibida, será perguntado: “o usuário deseja ajustar a configuração?” Selecione com o botão de função. • [F5]: Cancela a configuração e retorna à tela de “Guide Line Position Set” (Definição da posição da linha guia) • [F6]: Confirma a seleção



a Esta tela não será exibida se as câmeras de 1 a 3



a Quando a configuração das câmeras é inicializada,

não estiverem instaladas.

as câmeras retornam ao estado de “Not Yet Set” (sem definição).

1) Inicialização de configuração das câmeras Quando for exibido “Camera Setting Initialization” (Inicialização da configuração das câmeras), será perguntado se você deseja inicializar. Selecione com o interruptor de função. • [F5]: Cancela o ajuste e retorna para a tela de “Câmera” • [F6]: Executa a inicialização

a Se a linha guia não for definida neste ajuste, ela não poderá ser definida no modo do usuário. a Como a posição da linha de guia não é definida pela programação original, é necessário defini-la após a instalação da câmera.

D61EX-23M0

a Quando [F6] é pressionada, a tela "Complete" (Inicialização completa) é exibida, em seguida, a inicialização está concluída.

30-119

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Programação original (Alarme de flutuação) (D61-Q1GF-100-K-00-A)

Utilize o menu de “Default” (Padrão) para verificar ou alterar várias configurações do monitor da máquina e da máquina. A função de alarme de flutuação é utilizada para ativar ou desativar (Liga ou Desl.) a opção de acionamento do alarme quando a lâmina entra em flutuação ou quando é liberada da flutuação. 1. Seleção de menu Selecione “Default” (Padrão) na tela “Service Menu” (Menu de operações). Testes de diagnóstico (modo de corte de escape dos cilindros) (D65-AD00-34F-K-00-A) O operador pode executar a operação de “Cylinder cut-out mode” (Modo de corte de escape dos cilindros) utilizando o monitor da máquina. Operação do cilindro em modo de corte de escape significa executar o motor com um ou mais injetores de combustível eletricamente desativado, para reduzir o número de cilindros efetivos em uma operação. Esta operação é utilizada para identificar um cilindro que esteja não desempenhando a potência adequada (combustão anormal). 2. Seleção de submenu Com a tela “Default” (Padrão) em exibição, selecione “Float Buzzer” (Alarme de flutuação) utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos.

a O método de seleção é mesmo utilizado no

“Service Menu” (Menu de serviço).

3. Seleção de modo Com a tela "Float Buzzer" (Alarme de flutuação) em exibição, selecione o modo utilizando os interruptores de função. • [F3]: Move a seleção para a linha abaixo • [F4]: Move a seleção para a linha acima • [F5]: Cancela a seleção e retorna à tela “Default” (Padrão) • [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela “Default” (Padrão)

1. Seleção de menu Selecione “Diagnostic Test” (Testes de diagnóstico) na tela de “Service Menu” (Menu de operações).

2. Seleção de submenu Com a tela de "Diagnostic Test" (Testes de diagnóstico) em exibição, selecione "Cylinder Cut-out" (Corte de cilindros) utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos.

a A definição padrão de fábrica do "Float Buzzer"

(Alarme de flutuação) é "Use" (Acionado).

30-120

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

a O método de seleção é mesmo utilizado no “Service

Menu” (Menu de serviço).

a Esta operação pode ser executada com o motor

em funcionamento.

a Quando o interruptor [F6] é pressionado, se o

fundo (a) do nº do cilindro tornar-se azul, o cilindro foi reativado.

a Se o monitor de máquina indicar a liberação de

um cilindro, mas a controladora do motor não reativar efetivamente o cilindro, o fundo (a) do nº do cilindro torna-se vermelho.

a O modo de corte do cilindro não é cancelado

automaticamente quando o monitor retorna para o modo do operador, portanto, certifique-se de realizar a operação de cancelamento após a conclusão da operação do modo de corte do cilindro.

3. Selecione o cilindro a ser cortado Com a tela "Cylinder Cut-out" (Corte de cilindro) em exibição, selecione o cilindro a ser cortado, utilizando os interruptores de função. • [F1]: Move a seleção para o item à esquerda • [F2]: Move a seleção para o item à direita • [F4]: Seleciona modo de espera ou cancela o modo de espera (Se o modo de espera for selecionado, uma linha diagonal será exibida no item em modo de espera). • [F5]: Retorna à tela "Testes de diagnóstico" • [F6]: Confirma a opção a Esta operação pode ser executada com o motor em funcionamento.

a Quando [F6] é pressionado, se o fundo (a) do nº



a Se o monitor de máquina indicar o corte de um



a Podem ser cortados mais de um cilindro.

5. Retenção de dados em modo de espera Se [F4] for pressionado durante a operação de corte de escape de cilindro, as informações exibidas entram em modo de espera (b) (A informação em tempo real é mantida em exibição do lado esquerdo). Com os dados retidos em modo de espera, se [F4] for novamente pressionado, a função de retenção de dados é cancelada. a A função de retenção de dados em modo de espera está disponível para os cilindros, independente do modo de corte.

do cilindro selecionado tornar-se branco, o cilindro está cortado. cilindro, mas a controladora do motor não cortar efetivamente o cilindro, o fundo (a) do nº do cilindro torna-se amarelo.

[Referência] • Se um cilindro com operação normal for cortado, ocorrem os seguintes fenômenos. 1. Redução da velocidade do motor 2. Aumento do comando da taxa (quantidade) de injeção final. • Se o motor estiver funcionando próximo à alta rotação, no entanto, a velocidade do motor pode não ser reduzida pelo corte de um cilindro, devido ao controle do motor. • Neste caso, diminua a rotação do motor, utilizando o botão de controle de combustível e avalie o aumento do comando da taxa de injeção. 4. Liberação do corte de cilindro Para alterar o cilindro a ser cortado, ou quando a operação de corte de escape de cilindro for concluída, selecione a reativação do cilindro cortado utilizando os interruptores de função.

D61EX-23M0

30-121

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Ajustes (D61-Q170-270-K-00-A) É possível executar vários ajustes relativos à máquina utilizando o monitor da máquina. Para utilizar um item de ajuste, selecione-o de acordo com o seguinte procedimento: 1. Seleção de menu Selecione “Adjustment” (Ajuste) na tela “Service Menu” (Menu de serviço).

2. Seleção de um item de ajuste Digite a identificação (ID) do item de ajuste: Com a tela "Adjustment" (Ajustes) em exibição, digite a identificação do item a ser ajustado utilizando os interruptores numéricos. • [F5]: Cancela o ajuste e retorna para o "Service Menu" (Menu de serviço). • [F6]: Confirma a identificação do ajuste e move o monitor para a tela "Adjustment" (Ajustes). a Para as identificações de ajuste e os itens de ajuste, consulte a tabela de itens de ajuste. • O m é t o d o d e s e l e ç ã o d e i t e n s , a l é m d a identificação do item de ajuste, é o mesmo utilizado no "Service Menu" (Menu de operações).



a Se for informada uma identificação de ajuste

incorreta, o monitor exibirá a mensagem "Adjustment not allowed" (Ajuste não permitido), e a tela permanece na tela de entrada de código (os códigos podem ser reinseridos utilizando os interruptores numéricos).

30-122

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

3. Exibição da tela de ajuste Após acessar a tela de “Ajuste” para configuração do ID de ajuste correspondente, o ajuste pode ser iniciado. a Na figura, o ID de ajuste [0002] foi selecionado e exibido como exemplo. a Os campos “000”, “00” e “0” à esquerda do ID de ajuste devem ser preenchidos, mas não serão exibidos na tela “Ajuste”. a A finalidade dos interruptores de função [F3] a [F6] varia de acordo com o item de ajuste. a Para informações sobre o método de operação do monitor de máquina, consulte o tópico “Funções especiais do monitor da máquina”.

D61EX-23M0

30-123

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Tabela de itens de ajuste (D61-Q170-208-K-00-A) Itens a serem ajustados utilizando o menu “Ajustes” N.º do menu 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17

Item de ajuste Ajuste inicial do potenciômetro do pedal de freio Ajuste do detentor do potenciômetro do pedal de freio Ajuste do potenciômetro do pedal de freio no fim do curso Ajuste do potenciômetro da alavanca direcional em NEUTRO Ajuste do detentor esquerdo da alavanca direcional Ajuste da alavanca direcional no fim do curso esquerdo Ajuste do detentor direito da alavanca direcional Ajuste da alavanca direcional no fim do curso direito Ajuste da alavanca de elevação da lâmina em neutro Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de elevação Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de descida Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina em neutro Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso esquerdo Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso direito Ajuste automático da bomba HST de deslocamento avante Ajuste automático da bomba HST de deslocamento à ré

18

Ajuste automático do motor HST

19

Ajuste automático do ventilador

20

Modo de teste do ventilador

21

Modo de teste da pressão de estol

22

Modo de liberação do freio de controle

Observações Salva a relação entre as posições do pedal de freio/desacelerador e a tensão no potenciômetro

Desmontagem e montagem q q q q

Salva as posições do potenciômetro da alavanca de controle direcional e a tensão.

q q q q

Salva as posições da alavanca de elevação da lâmina e a tensão do potenciômetro

q q q

Salva as posições da alavanca de inclinação da lâmina e a tensão do potenciômetro

q q q

Salva a relação entre a tensão do EPC da bomba HST e sua capacidade Salva a relação entre a tensão do EPC do motor HST e sua capacidade Salva a relação entre a tensão EPC do ventilador e sua capacidade Alterna o modo do ventilador entre 70% e 100% Estol do HST Sempre ajusta a solenoide do freio de estacionamento em LIGA.

q q q q

Itens a serem selecionados após informar o ID de ajuste Código ID 0002 2021 3423 3424 3425 3426 3430 3431 3434

30-124

Item de ajuste MODO DE AJUSTE DO CÓDIGO DA MÁQUINA ALIMENTAÇÃO NÃO COMUTADA DA CONTROLADORA HST MODO RUN1 DE AJUSTE AUTOMÁTICO DA BOMBA HST DE DESLOCAMENTO AVANTE MODO RUN1 DE AJUSTE AUTOMÁTICO DA BOMBA HST DE DESLOCAMENTO À RÉ MODO RUN2 DE AJUSTE AUTOMÁTICO DA BOMBA HST DE DESLOCAMENTO AVANTE MODO RIUN2 DE AJUSTE AUTOMÁTICO DA BOMBA HST DE DESLOCAMENTO À RÉ MODO DE AJUSTE MANUAL DA BOMBA HST DE DESLOCAMENTO AVANTE MODO DE AJUSTE MANUAL DA BOMBA HST DE DESLOCAMENTO À RÉ CONTROLE DE DESVIO

Observações Salva o código do modelo na controladora HST Exibe a alimentação contínua de energia e a tensão de alimentação comutada

Desmontagem e montagem q

Salva a relação entre a tensão EPC da bomba HST e a capacidade. (Quando a roda guia da esteira não puder ser operada e o ajuste dever ser realizado no automático)

Correção manual da tensão da bomba direcional no início do deslocamento. Desabilita o controle de desvio

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Código ID 8020 8021 8022 8023 8024 8025 9998

k

Item de ajuste Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE DE ELEVAÇÃO DA EPC DE ELEVAÇÃO LÂMINA Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE DE DESCIDA DA EPC DE DESCIDA DA LÂMINA Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE DE ELEVAÇÃO DA EPC DE ELEVAÇÃO LÂMINA Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE DE DESCIDA DA EPC DE DESCIDA DA LÂMINA Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE DE INCLINAÇÃO À ESQUERDA DA EPC DE INCLINAÇÃO DA LÂMINA À ESQUERDA Defasagem da tensão de AJUSTE DA CORRENTE DE INCLINAÇÃO À DIREITA DA EPC DE INCLINAÇÃO DA LÂMINA À DIREITA MODO DE AJUSTE DA LIMITAÇÃO DAS VELOCIDADES DE DESLOCAMENTO

Observações

Desmontagem e montagem

Correção manual da tensão do EPC no início do movimento da lâmina

Controla o limite máximo das velocidades de deslocamento disponíveis

Após a montagem da máquina ou após a substituição da controladora HST, certifique-se de ajustar os itens indicados por q na coluna "Montagem e desmontagem" da tabela acima (Consulte "Método de ajuste após a substituição da controladora HST" para obter informações detalhadas dos procedimentos de ajuste).

D61EX-23M0

30-125

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Ajustes (Ajuste inicial do potenciômetro do pedal de freio) (D61-G4E1-270-K-00-A) a Menu nº02





Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração em neutro.

a Quando houver substituição da controladora HST ou

do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração, ou as conexões do pedal de freio e desaceleração forem ajustadas, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.

a Quando houver substituição da controladora HST ou

do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração, ou as conexões do pedal de freio e desaceleração forem ajustadas, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função: [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Verifique se o pedal de freio e desaceleração está em neutro (não aplicado) e mantenha-o nessa posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST

a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração em neutro (taxa do pedal de freio e desaceleração = 0%).

a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST

Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração no ponto de alteração do esforço de aplicação.



Funções dos interruptores de função: [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Aplique o pedal do freio e desaceleração até o ponto de alteração do esforço de aplicação, e mantenha-o nessa posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST

a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração no ponto de alteração do esforço de aplicação (taxa do pedal de freio e desaceleração = 73%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração como a posição em neutro (taxa do pedal de freio e desaceleração = 0%).

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

controladora HST a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração no ponto de alteração do esforço de aplicação. Este procedimento não é utilizado para ajustar o esforço de aplicação do pedal de freio.

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

(desligando a chave de partida), o ajuste é validado.

a Este código de ajuste tem a função de salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração em neutro. Este procedimento não é utilizado para ajustar o esforço de aplicação do pedal de freio.

Ajustes (Ajuste do detentor do potenciômetro do pedal de freio) (D61-G4E1-270-K-01-A) a Menu nº03

30-126

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Ajustes (Ajuste máximo do potenciômetro do pedal de freio) (D61-G4E1-270-K-02-A) a Menu nº04





Este código de ajuste tem a função de salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração aplicado até o final do curso.

a Quando há substituição da controladora HST ou do

joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), certifique-se de realizar este ajuste uma vez.

a Quando houver substituição da controladora HST ou

do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração, ou as conexões do pedal de freio e desaceleração forem ajustadas, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Aplique o pedal de freio e desaceleração até o final do curso, e mantenha-o nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST

a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração na posição de curso total (taxa do pedal de freio e desaceleração = 100%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Verifique se a posição do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) está em NEUTRO na função direcional, e mantenha-o nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] a controladora HST salva a

tensão do potenciômetro da alavanca direcional como a posição em NEUTRO (taxa da alavanca direcional = 0%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração no ponto de aplicação total. Este procedimento não é utilizado para ajustar o esforço de aplicação do pedal de freio.

controladora HST a tensão do potenciômetro direcional do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro. Este procedimento não é utilizado para ajustar o desempenho direcional.

Ajustes (Ajuste da alavanca de controle direcional em neutro) (D61-C8X6-270-K-00-A)

Ajustes (Ajuste do detentor esquerdo da alavanca de controle direcional) (D61-C8X6-270-K-01-A)

a Menu nº05

a Menu nº06

D61EX-23M0

30-127

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



Este código de ajuste é a função utilizada para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço direcional à esquerda. a Quando há substituição da controladora HST ou do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), certifique-se de realizar este ajuste uma vez.





Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a posição do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço direcional à esquerda (curva pivotada), e mantenha-o nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



Método de operação: 1. Ajuste a posição do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para o curso total de curva à esquerda, e mantenha-o nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca direcional no ponto de alteração do esforço direcional à esquerda (taxa da alavanca direcional = -80%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro direcional do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço direcional à esquerda. Este procedimento não é utilizado para ajustar o desempenho direcional.

Ajustes (Ajuste da posição da alavanca direcional totalmente à esquerda) (D61-C8X6-270-K-02-A) a Menu nº07

30-128

Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em aplicação total à esquerda. a Quando há substituição da controladora HST ou do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST

a tensão do potenciômetro da alavanca direcional como o ponto de alteração do esforço de viragem à esquerda (taxa da alavanca direcional = -100%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro do joystick direcional (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de curso total à esquerda. Este procedimento não é utilizado para ajustar o desempenho direcional.

Ajustes (Ajuste do detentor direito da alavanca direcional) (D61-C8X6-270-K-03-A) a Menu Nº 08

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



Este código de ajuste é a função utilizada para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço direcional à direita.

a Quando há substituição da controladora HST ou do

joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a posição do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço direcional à direita (curva pivotada), e mantenha-o nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca direcional como o ponto de alteração do esforço de viragem à direita (taxa da alavanca direcional = 80%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na



Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no final do curso à direita.

a Quando há substituição da controladora HST ou do

joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a posição do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) até o final do curso de curva à direita, e mantenha-o nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca direcional como a ponto de alteração do esforço de viragem total à direita (taxa da alavanca direcional = 100%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro do joystick direcional (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço de viragem à direita. Este procedimento não é utilizado para ajustar o desempenho direcional.

controladora HST a tensão do potenciômetro do joystick direcional (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) no ponto de alteração do esforço de viragem total à direita. Este procedimento não é utilizado para ajustar o desempenho direcional.

Ajustes (Posição da alavanca direcional totalmente à direita) (D61-C8X6-270-K-04-A)

Ajustes (Definição da posição em NEUTRO da alavanca de elevação da lâmina) (D61-LTL0-270-K-00-A)

a Menu nº09

D61EX-23M0

a Menu Nº10

30-129

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina em NEUTRO.

a Quando há substituição da controladora HST ou

da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a posição da alavanca de controle da lâmina em NEUTRO na função de elevação, e mantenha-a nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina como a posição em NEUTRO (taxa de elevação da alavanca da lâmina = 0%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina em NEUTRO. Este procedimento não é utilizado para ajustar a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina (a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina no sentido de elevação é ajustada nos itens de ajuste: 8020 a 8023).

Ajustes (Ajuste da posição de elevação máxima da alavanca da lâmina) (D61-LTL0-270-K-01-A) a Menu nº11

30-130



Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de elevação da lâmina no curso total de elevação.

a Quando há substituição da controladora HST ou

da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a alavanca de controle da lâmina até o final de seu curso no sentido ELEVAR, e mantenha-a nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca de elevação como o curso total de ELEVAR (taxa da alavanca de elevação da lâmina = 100%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão no potenciômetro de elevação da alavanca de controle da lâmina no curso total de ELEVAR (a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina na direção de elevação é ajustada nos itens de ajuste: 8020 a 8023).

Ajustes (Ajuste da posição máxima da alavanca de baixar a lâmina) (D61-LTL0-270-K-02-A) a Menu Nº 12

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de elevação da lâmina no curso total de BAIXAR.

a Quando há substituição da controladora HST ou

da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a posição da alavanca de controle da lâmina no curso total de BAIXAR, e mantenha-a nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca de controle de elevação da lâmina aplicada até o final do curso de BAIXAR (taxa da alavanca de elevação da lâmina = -100%). a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado da tensão do potenciômetro não se altera. a Mesmo se este código de ajuste for encerrado (desligando a chave de partida), o ajuste é válido. a Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de elevação da lâmina aplicada até o final do curso de BAIXAR. Este procedimento não é utilizado para ajustar a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina (a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina na direção de elevação é ajustada nos itens de ajuste: 8020 a 8023). Ajustes (Ajuste da posição em NEUTRO da alavanca de inclinação da lâmina) (D61-LTL3-270-K-00-A)



Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de inclinação em NEUTRO.

a Quando há substituição da controladora HST ou

da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a alavanca de controle de inclinação da lâmina em NEUTRO, e mantenha-a nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST

a tensão do potenciômetro alavanca de controle de inclinação da lâmina em NEUTRO (taxa da alavanca de inclinação da lâmina = 0%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função utilizada para salvar

na controladora HST a tensão no potenciômetro da alavanca de controle de inclinação da lâmina em neutro (a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina no sentido de inclinação é ajustada nos itens de ajuste: 8024 a 8025).

Ajustes (Ajuste da posição de inclinação total à esquerda da alavanca de inclinação da lâmina) (D61LTL3-270-K-01-A) a Menu nº14

a Menu nº13

D61EX-23M0

30-131

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



Este código de ajuste é a função utilizada para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de inclinação da lâmina como o final do curso de inclinação à esquerda.



Este código de ajuste é a função para salvar na controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de inclinação como o final do curso de inclinação à direita.

a Quando há substituição da controladora HST ou

a Quando há substituição da controladora HST ou



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação: 1. Ajuste a alavanca de controle de inclinação da lâmina até o final do curso de inclinar à esquerda, e mantenha-a nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.



Método de operação: 1. Ajuste a alavanca de controle da lâmina até o final do curso à direita no sentido de inclinação, e mantenha-a nesta posição. 2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro é acionado.

da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro da alavanca de controle de inclinação da lâmina, como o curso de inclinação total à esquerda (taxa da alavanca de inclinação da lâmina = 100%).

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função para salvar na

controladora HST a tensão do potenciômetro da alavanca de controle de inclinação da lâmina aplicada até o final do curso de inclinar à esquerda. Este procedimento não é utilizado para ajustar a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina (a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina no sentido de inclinação é ajustada nos itens de ajuste: 8024 a 8025).

da alavanca de controle da lâmina, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



a Após esse ajuste, [F6] salva na controladora HST a

tensão do potenciômetro como curso total à direita (taxa da alavanca de inclinação da lâmina = -100%) no sentido de inclinação.

a Mesmo após a realização do ajuste, o valor indicado

da tensão do potenciômetro não se altera.

a Mesmo se este código de ajuste for encerrado

(desligando a chave de partida), o ajuste é válido.

a Este código de ajuste é a função utilizada para salvar

na controladora HST a tensão no potenciômetro da alavanca de controle da lâmina quando aplicada até o final do curso à direita (a sensibilidade da alavanca de controle da lâmina no sentido de inclinação é ajustada nos itens de ajuste: 8024 a 8025).

Ajustes (Ajuste automático da bomba HST de deslocamento avante) (D61-C172-270-K-00-A) a Menu nº16

Ajustes (Ajuste da posição de inclinação total à direita da alavanca de inclinação da lâmina) (D61-LTL3-270-K02-A)

a Menu nº15

30-132

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



k Tenha

cuidado com a sapata de esteira, pois ela se movimenta automaticamente quando o ajuste se inicia. (Tenha cuidado com a sapata de esteira, pois ela interrompe o movimento após movimentar-se uma vez, e em seguida retoma os movimentos).

a O alarme continua soando durante o ajuste. a Quando o ajuste se inicia, o indicador de progresso

da operação (a) do ajuste é automaticamente alterado de [1/6] para [6/6].





Este código de ajuste é a função utilizada para salvar a relação entre a tensão EPC do lado de avante da bomba HST (hidrostática) e a capacidade da controladora HST.

a Quando a sapata de esteira parar e [6/6] for

exibido no indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído.

a Para interromper o movimento da sapata de

esteira durante o ajuste, retorne o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para NEUTRO. (Certifique-se de não operar o direcionamento do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), o pedal de freio e desaceleração e o botão de controle de combustível.)

Execute o ajuste com a roda guia da esteira circulando acima do solo. (Caso não seja possível executar a máquina com a roda guia suspensa, execute o ajuste por deslocamento real, ID de ajuste: 3423 a 3426).

a Quando houver substituição da controladora HST, do

conjunto de bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Salva os valores ajustados



Método de operação:



k Antes



de acionar este código de ajuste, suspenda a superfície inferior da armação, na parte traseira da máquina. Em seguida, impulsione a lâmina no sentido de BAIXAR e suspenda totalmente a sapata de esteira do solo, para que ela possa circular acima do solo.

k A

sapata de esteira gira em alta rotação durante o ajuste. Verifique se a sapata de esteira está seguramente suspensa e com estabilidade suficiente para girar em falso sem tocar o solo.



1. Ligue o motor e circule-o em alta rotação.



2. Verifique as seguintes condições: botão de controle de combustível no Máx., alavanca do freio de estacionamento APLICADA, joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro, e a letra [P] piscando na tela de faixa de velocidade.



3. O ajuste tem início quando a alavanca do freio de estacionamento é ajustada em LIVRE e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é ajustado em AVANTE.

D61EX-23M0

4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em NEUTRO, e a alavanca de freio de estacionamento em APLICADO. a Para interromper e, em seguida, retomar o ajuste,

inicie a partir da 2ª etapa.

a Após o código de ajuste ser desligado (chave de

partida ser desligada), o ajuste está efetivado.

a Se o ajuste for automaticamente interrompido e



[ERR1] aparecer no indicador de progresso da operação (a), os seguintes dispositivos devem ser verificados (Se a sapata de esteira não se mover, mesmo ao se elevar a corrente EPC da bomba HST, o código de erro [ERR1] é exibido.) • Quando a sapata de esteira não se move: Bomba HST • Quando a sapata de esteira se move: Sensor de rotação do motor HST

Ajuste (Ajuste automático da bomba HST de deslocamento â ré) (D61-C172-270-K-01-A) a Menu nº17

30-133

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



k Tenha

cuidado com a sapata de esteira, pois ela se movimenta automaticamente quando o ajuste se inicia. (Tenha cuidado com a sapata de esteira, pois ela interrompe o movimento após movimentar-se uma vez, e em seguida retoma os movimentos).

a O alarme continua soando durante o ajuste. a Quando o ajuste se inicia, Ao iniciar o ajuste, o

indicador de progresso da operação (a) do ajuste é automaticamente alterado de [1/6] para [6/6].

a Quando a sapata de esteira parar e [6/6] for





Este código de ajuste é a função utilizada para salvar na controladora HST a relação entre a tensão EPC da bomba HST (hidrostática) de ré e a capacidade da controladora HST. Execute o ajuste com a roda guia da esteira circulando acima do solo. (Caso não seja possível executar a máquina com a roda guia suspensa, execute o ajuste por deslocamento real, ID de ajuste: 3423 a 3426).

a Quando houver substituição da controladora HST, do



conjunto de bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, certifique-se de realizar este ajuste uma vez. Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Não utilizado



Método de operação:



k Antes de acionar este código de ajuste, suspenda

exibido no indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído.

a Para interromper o movimento da sapata de

esteira durante o ajuste, retorne o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para NEUTRO. (Certifique-se de não operar o direcionamento do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), o pedal de freio e desaceleração e o botão de controle de combustível.)

4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em NEUTRO, e a alavanca de freio de estacionamento em APLICADO. a Para interromper e, em seguida, retomar o ajuste,

inicie a partir da 2ª etapa.

a Após o código de ajuste ser desligado (chave de

partida ser desligada), o ajuste está efetivado.

a Se o ajuste for automaticamente interrompido e

a superfície inferior da armação, na parte traseira da máquina. Em seguida, impulsione a lâmina no sentido de BAIXAR e suspenda totalmente a sapata de esteira do solo, para que ela possa circular acima do solo.







k A sapata de esteira gira em alta rotação durante







1. Ligue o motor e circule-o em alta rotação.



2. Verifique as seguintes condições: botão de controle de combustível no máx., alavanca do freio de estacionamento APLICADA, joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro, e a letra [P] piscando na tela de faixa de velocidade.



3. O ajuste tem início quando a alavanca do freio de estacionamento é ajustada em LIVRE e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é ajustado em RÉ.

o ajuste. Verifique se a sapata de esteira está seguramente suspensa e com estabilidade para girar em falso sem tocar o solo.

30-134

[ERR1] aparecer no indicador de progresso da operação (a), os seguintes dispositivos devem ser verificados (Se a sapata de esteira não se mover, mesmo ao se elevar a corrente EPC da bomba HST, o código de erro [ERR1] é exibido.): Quando sapata de esteira não se move: Bomba HST Quando sapata de esteira se move: Sensor de rotação do motor HST

Ajustes (Ajuste automático do motor HST) (D61-C173270-K-00-A)

a Menu nº18

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



k

Tenha cuidado com a sapata de esteira, pois ela se movimenta automaticamente quando o ajuste se inicia. (Tenha cuidado com a sapata de esteira, pois ela interrompe o movimento após movimentar-se uma vez, e em seguida retoma os movimentos).

a O alarme continua soando durante o ajuste. a Quando o ajuste se inicia, o indicador de progresso

da operação (a) de ajuste é automaticamente alterado de [1/5] para [5/5].

a Quando a sapata de esteira parar e [5/5] for

• •

Este código de ajuste é a função utilizada para salvar na controladora HST a relação entre a tensão EPC do motor HST e a capacidade da controladora HST. Execute o ajuste com a roda guia da esteira circulando acima do solo. (Caso não seja possível ajustar o motor HST com a máquina em deslocamento real).

a Quando houver substituição da controladora HST, do

conjunto de bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, certifique-se de realizar este ajuste uma vez.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Não utilizado



Método de operação:



k Antes

de acionar este código de ajuste, suspenda a superfície inferior da armação, na parte traseira da máquina. Em seguida, impulsione a lâmina no sentido de BAIXAR e suspenda totalmente a sapata de esteira, para que ela possa circular acima do solo.



k A sapata de esteira gira em alta rotação durante



1. Ligue o motor e circule-o em alta rotação.



2. Verifique as seguintes condições: botão de controle de combustível no máx., alavanca do freio de estacionamento APLICADA, joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro, e a letra [P] piscando na tela de faixa de velocidade.

o ajuste. Verifique se a sapata de esteira está seguramente suspensa e com estabilidade para girar em falso sem tocar o solo.

3. O ajuste tem início quando a alavanca do freio de estacionamento é ajustada em LIVRE e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é ajustado no sentido AVANTE.

D61EX-23M0

exibido no indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído.

a Para interromper o movimento da sapata de

esteira durante o ajuste, retorne o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para NEUTRO. (Certifique-se de não operar o direcionamento do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade), o pedal de freio e desaceleração e o botão de controle de combustível.) 4. Quando o ajuste estiver completo, retorne o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para NEUTRO, e a alavanca de freio de estacionamento para a posição APLICADA. a Para interromper e, em seguida, retomar o ajuste,

inicie a partir da 2ª etapa.

a Após o código de ajuste ser desligado (chave de

partida ser desligada), o ajuste está efetivado.

a Se o ajuste for automaticamente interrompido e



[ERR2] aparecer no indicador de progresso da operação (a), os seguintes dispositivos devem ser verificados (Se a velocidade de deslocamento não atingir a velocidade especificada, mesmo ao se elevar a corrente EPC da bomba HST, o código de erro [ERR2] é exibido.): • Quando sapata de esteira não se move: Bomba HST • Quando sapata de esteira se move: 1) Sensor de rotação do motor HST 2) Mangueira entre o EPC do motor HST e o motor HST 3) (Verifique se o motor está ou não em alta rotação) 4) (Verifique se a temperatura do óleo HST está excessivamente baixa ou não) 5) Verifique se o elo da sapata de esteira está rígido ou não (se o elo estiver muito rígido, independentemente do tempo de utilização do produto, remova a sapata de esteira para verificação).

30-135

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Ajustes (Ajuste automático do ventilador) (D61-B711270-K-00-A)

a Menu nº19

a Após o código de ajuste ser desligado (chave de partida ser desligada), o ajuste está efetivado. Ajustes (Modo de teste do ventilador) (D61-B711-270-K01-A)

a Menu Nº 20



Este código de ajuste é a função utilizada para salvar na controladora HST a relação entre a tensão da EPC do ventilador e a velocidade de rotação do motor do ventilador.

a Se houver substituição da controladora HST, da





Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Inicia o ajuste

a Utilize este código de ajuste para a realização de



Método de operação:

bomba do ventilador e do equipamento de trabalho, da válvula de controle ou da válvula EPC do ventilador, certifique-se de executar este ajuste uma vez.

k Antes

de iniciar este código de ajuste, a temperatura do óleo HST (temperatura do óleo hidráulico) deve ser ajustada entre 50 e 60°C.

k Antes

de iniciar este código de ajuste, o modo de trabalho deve ser ajustado em Modo [P (potência)] na tela que exibe o monitor de modo de trabalho.

k Baixe

o equipamento de trabalho até o solo, e ajuste a alavanca de trava do equipamento de trabalho em APLICADO durante este ajuste.



1. Dê a partida no motor e circule-o em baixa rotação.



2. O ajuste tem início quando [F6] é pressionado.

a O alarme sonoro continua a soar durante o ajuste. a Quando o ajuste se inicia, o indicador de progresso da operação (a) do ajuste é automaticamente alterado de [1/21] para [21/21], e a velocidade de rotação do ventilador aumenta gradualmente. a Quando [21/21] for exibido, e em seguida [0/21] for exibido no indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído.

30-136

Este código de ajuste é a função utilizada para ajustar as opções de rotação do ventilador entre Modo de controle normal / Ventilador em 100% / Ventilador em 70%. testes, ajustes ou diagnósticos de falhas.

• •

Funções dos interruptores de função [F3]: Seleciona “Fan Test Mode” (Modo de teste do ventilador) [F4]: Seleciona “Fan Test Mode” (Modo de teste do ventilador) [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Confirma o ajuste Método de operação: 1. Pressione [F3] ou [F4] para o código de modo a ser selecionado em (a). Indicador (a)

Modo

DESL.

Modo de controle normal

100%

Ventilador em 100%

70%

Ventilador em 70%

2. O alarme sonoro soa, e as configurações são confirmadas pressionando [F6]. a Modo a ser exibido em (a) quando este código de

ajuste já está selecionado.

a Nos modos de ventilador em 100% ou em

70%, a velocidade de rotação do ventilador de arrefecimento é forçadamente definida em 100% ou em 70% da velocidade máxima, independentemente da temperatura.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico





a Quando a temperatura do óleo HST (temperatura

do óleo hidráulico) estiver a 45°C ou menos, e a temperatura do líquido de arrefecimento do motor estiver a 60°C ou menos, a corrente do EPC do ventilador torna-se 100mA, e a velocidade do ventilador cai para 200 RPM ou menos, mesmo quando o modo do ventilador está definido em 100% ou 70%. Neste caso, eleve a temperatura do óleo HST (Temperatura do óleo hidráulico) a 55°C ou mais, e a temperatura do líquido de arrefecimento do motor para 65°C ou mais, antes de iniciar a verificação.

a Após o desligamento deste código de ajuste, as

configurações são efetivas enquanto a chave de partida estiver na posição ON (Liga). Portanto, para retornar ao modo de controle normal, ajuste novamente modo de controle normal neste código de ajuste, ou desligue a chave de partida.

Ajustes (Modo de teste da pressão de estol) (D61-CDL4270-K-00-A)

a Menu Nº 21



k



a Ao ativar este código de ajuste, a máquina



a Os seguintes erros comuns são resolvidos para

inicia automaticamente a preparação para estolar o HST. (No entanto, o HST somente será estolado quando a alavanca do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) for ajustada em sentido AVANTE ou À RÉ). • Velocidade de deslocamento: 3ª (capacidade do motor HST: mínima) • Rotação do motor em baixa rotação: 2.280 RPM (Baixa velocidade correspondente liberada) • Válvula solenoide do freio de estacionamento: DESL. • Válvula solenoide do freio de atuação lenta: DESL.







Este código de ajuste é a função utilizada para estolar o HST (transmissão hidrostática) e medir a pressão do circuito HST principal, a rotação do motor, a pressão de reforço do motor e a temperatura do óleo HST (Temperatura do óleo hidráulico).

a Utilize este código de ajuste para a realização de

testes, ajustes, ou diagnósticos de falhas, conforme necessário.

• •

Funções dos interruptores de função [F4]: Alterna entre HOLD (modo de espera) e RELEASING HOLD (liberação do modo de espera) (Quando o modo de espera é selecionado, a opção em modo de espera permanece destacada). [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste

Método de operação: Verifique se a temperatura do óleo HST (Temperatura do óleo hidráulico) está dentro da faixa de 40 a 60°C durante o estol do HST. (Somente estole o HST quando a temperatura do óleo HST estiver na faixa especificada.)

k

D61EX-23M0

Antes de ativar este código de ajuste, verifique se a alavanca do freio de estacionamento na posição APLICADA e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em neutro.



a segurança deste código de ajuste. Se ocorrer um erro, deve-se exibir o seguinte no visor do temporizador (a), e interromper a corrente de comando da válvula EPC da bomba HST. • ERRO Nº1: A máquina está em movimento ou o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) não está em NEUTRO quando este código de ajuste foi acionado. • E R R O N º 2 : A a l a v a n c a d o f r e i o d e estacionamento não está APLICADA (verifique o método de controle e repita a operação das etapas 1 e 2). • ERRO Nº3: A máquina se move após a ativação deste código de ajuste. • ERRO Nº4: A pressão de liberação do freio de estacionamento aumenta (os nºs 3 e 4 devem ser verificados para evitar erros no sistema de freio de estacionamento).



1. Dê a partida no motor e verifique a presença de alguma indicação de erro. 2. Ajuste o botão de controle de combustível no máx. e verifique se a alavanca do freio de estacionamento está na posição APLICADO. a Estole o HST somente quando a alavanca do freio de estacionamento estiver na posição APLICADA. 3. Ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para a posição AVANTE ou À RÉ, estole o HST e verifique os itens necessários. a Ao ajustar o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para a posição AVANTE ou À RÉ, o HST é estolado. Quando o joystick retorna para NEUTRO, o estol é liberado. a O modo de trabalho pode também ser acessado quando o código de ajuste é exibido.

30-137

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



a Deve ser exibido ON / OFF (LIGA DESL.) em (a)



a Se o modo de liberação do freio de controle for



a Quando o modo de liberação do freio de controle

Ajustes (Modo de liberação do freio de controle) (D61-

está ajustado em ON (Liga), a saída para o solenoide do freio de estacionamento está sempre ON (Aberta). k O freio de estacionamento é operado somente pelo solenoide do freio de acionamento lento quando o modo de liberação do freio de controle estiver ajustado em ON (Liga). • Mesmo se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) estiver em NEUTRO, ou se o botão de controle de combustível estiver na posição de baixa rotação, o freio de estacionamento não funcionará. • Ao operar a alavanca do freio de estacionamento para posição APLICADO ou aplicando o pedal de freio e desaceleração até o final do curso, o freio de estacionamento opera. Mas o tempo da operação torna-se maior.

a Menu Nº 22



a Após a conclusão deste código de ajuste, as

k A temperatura

do óleo aumenta parcial e repentinamente quando o HST é estolado. O HST são deve ser estolado continuamente por mais de 30 segundos. Deve-se, portanto, observar as seguintes limitações:

a Ao iniciar o estol do HST, a contagem regressiva

se inicia a cada 5 segundos no monitor temporizador (a). Quando a contagem regressiva chega a 0, o estol do HST é automaticamente liberado. Durante a liberação do estol do HST, a contagem do temporizador aumenta em 30 segundos. (Assim, o HST pode ser estolado no tempo do próximo intervalo de frenagem.) Para retomar o estol do HST, retorne o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) para NEUTRO uma vez, e em seguida ajuste-o em AVANTE ou em RÉ novamente.



a Esta configuração somente é eficaz quando este

código de ajuste está em exibição. Esta função tornase ineficaz quando este código de ajuste é desligado.

D8J2-270-K-00-A)

quando este código de ajuste for selecionado.

ajustado em ON (Liga), ele somente poderá retornar para OFF (Desl.) quando a chave de partida for desligada.

definições tornam-se efetivas quando a chave de partida for ligada. Portanto, para retornar o modo de liberação do freio de controle para a posição OFF (Desl.), desligue a chave de partida uma vez.

ID de ajuste: 0002 (Modo de definição do código da máquina) (D61-C3V7-270-K-00-A)



Este código de ajuste é a função utilizada para ligar e desligar o “Modo de liberação do freio de controle”. a Utilize este código de ajuste para a realização de testes, ajustes ou diagnósticos de falhas. • Funções dos interruptores de função [F3]: Alterna entre ON (Liga) e OFF (Desl.) [F4]: Alterna entre ON (Liga) e OFF (Desl.) [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste [F6]: Confirma a seleção. •

Método de operação: 1. Pressione [F3] ou [F4] para exibir a condição ON / OFF (LIGA ou DESL.) a ser selecionada em (a). Monitor (a)



Modo

LIGA

Modo de controle normal

DESL.

Modo de liberação do freio de controle



Este código de ajuste é a função utilizada para salvar o código do modelo da máquina na controladora HST e no monitor de máquina.

k Caso

haja incompatibilidade entre o modelo de máquina e o ajuste do modelo da controladora HST, a máquina pode mover-se de forma inesperada e erros podem ocorrer. Certifique-se de ajustar a controladora do HST de acordo com a máquina.

2. O alarme sonoro soa e as configurações são confirmadas pressionando [F6].

30-138

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

k

Se este código de ajuste for iniciado sem o devido cuidado, a memória será salva na controladora HST e o monitor de máquina será inicializado. Somente utilize este código de ajuste se necessário.

a Se máquinas de modelos diferentes dos modelos

salvos na controladora HST forem utilizadas, todos os trabalhos de ajustes iniciais serão novamente necessários. (Menu de ajuste Nºs 02 a 19).

a Se máquinas de modelos diferentes dos modelos

salvos na controladora HST forem utilizadas, todos os registros, exceto as configurações do monitor e do horímetro também serão reiniciadas. Serão necessárias novas configurações.

a Se houver substituição da controladora HST ou do

monitor de máquina, certifique-se de realizar esse ajuste.

a O código do modelo atualmente salvo na controladora



HST ou no monitor da máquina são exibidos em (b) e (c). (B): [HST CON MACHINE CODE] (Código da máquina na controladora HST) Código do modelo salvo na controladora HST Exibição (b) DXX D61 D39 D37



Modelo Ainda sem definição (*1) D61 D39 D37



* 2: Não exibido se a controladora HST for compatível. 2. O alarme sonoro soa, e as definições são confirmadas pressionando [F6]. 3. Verifique se o código do modelo selecionado está exibido em (b) e (c). 4. Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) e mantenha-a nesta posição durante 15 segundos ou mais. 5. Gire novamente a chave de partida para a posição ON (Liga) para verificar se ocorreu a anormalidade na seleção do modelo (DA29KQ) ou da controladora HST: sinal de seleção do modelo (DAJ0KQ) não é exibido. 6. C o n s u l t e “ M o n i t o r a m e n t o / P r e d e f i n i ç ã o ” (14/14) para verificar se o código do modelo da controladora HST ou do monitor de máquina. a A controladora HST e o monitor de máquina, apresentam incompatibilidade entre alguns modelos. Se modelos incompatíveis forem selecionados, as configurações não serão ativadas. a Após a conclusão desse código de ajuste (desligando a chave de partida), o ajuste está efetivado. ID de ajuste: 2021 (Modo de verificação da tensão da controladora HST) (D61-C7W0-270-K-00-A)

*1: Quando a controladora HST é nova, ainda sem a definição do modelo. (C): [MONITOR MACHINE CODE] (Código do monitor da máquina) Código do modelo salvo no monitor da máquina. Exibição (c) D61-X D39-X D37-X

Modelo D61 (programação original) D39 D37



Funções dos interruptores de função [F3]: Altera o código do modelo [F3]: Altera o código do modelo [F5]: Retorna a tela de entrada de ID [F6]: Confirma seleção



Método de operação: 1. Pressione [F3] ou [F4] para exibir o código do modelo a ser selecionado em (a). Exibição (a) D61 D39 D37



Modelo Ainda sem definição (*1) D61 D39 (*2) D37 (*2)

* 1: Para evitar operações incorretas, nada é exibido em (a) quando este código de ajuste é selecionado. Neste estado, nada ocorre se [F6] for pressionado.

D61EX-23M0



Este código de ajuste é a função utilizada para verificar a tensão de alimentação contínua aplicada à controladora HST.

a Utilize este código de ajuste para a realização de

testes, ajustes ou diagnósticos de falhas.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Não utilizado



As informações exibidas na tela [HST CONTROLLER UNSWITCHED POWER] (Tensão não comutada da controladora HST): Fonte de alimentação contínua [HST CONTROLLER SWITCHED POWER]: Fonte de alimentação comutada da controladora HST



Método de operação:

30-139

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



Ao ativar este código de ajuste, a função é ativada e a tensão de alimentação contínua e a tensão de alimentação comutada são exibidas simultaneamente. a Esta verificação é ativada somente quando este código de ajuste é exibido. Esta função é desabilitada quando o código de ajuste correspondente é desligado. ID de ajuste: 3423 (Modo de ajuste automático da bomba HST em deslocamento avante RUN1) (D61-C172270-K-02-A)

2. Verifique se o botão de controle de combustível está ajustado na posição máx., se a alavanca do freio de estacionamento está APLICADA, se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) está em NEUTRO e se a letra [P] está piscando no monitor de mudança de marcha. 3. O ajuste inicia quando a alavanca do freio de estacionamento é ajustada na posição LIVRE e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é ajustado na posição AVANTE.

k Tenha

cuidado com a máquina, pois ela iniciará automaticamente o deslocamento em avante ao iniciar o ajuste. (Cuidado, pois a máquina para após iniciar o deslocamento em avante, e em seguida retoma o movimento).

a O alarme sonoro continua soando durante o

ajuste.

a Ao iniciar o ajuste, o indicador de progresso

da operação (a) do ajuste é automaticamente alterado de [1/5] para [5/5].

a Quando a máquina parar e [5/5] for exibido no





indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído.

Este código de ajuste é a função utilizada para salvar a posição inicial e a posição de capacidade máxima relacionada à tensão EPC da bomba HST (transmissão hidrostática) de sentido avante e a capacidade da controladora HST durante o deslocamento efetivo.

a Se o joystick (controle direcional, sentido de

Este ajuste é utilizado quando é impossível executar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, e o ajuste deve ser realizado por deslocamento efetivo. Se for possível executar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, esse ajuste não será necessário, ao executar os menus de ajuste nºs 16 e 17.

a É possível operar normalmente o deslocamento

deslocamento e mudança de velocidade), o pedal de freio e desaceleração, ou o botão de controle de combustível forem acionados, a máquina responde aos comandos, mas o trabalho de ajuste é interrompido. da máquina após a interrupção do ajuste, mas a velocidade de deslocamento permanecerá na faixa de velocidade que estava estabelecida no momento em que o ajuste foi interrompido.

a Quando há substituição da controladora HST, da

bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, execute este ajuste conforme necessário.

4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em NEUTRO e a alavanca de trava do freio de estacionamento na posição APLICADO.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Não utilizado



Método de operação:

a Após a conclusão desse código de ajuste (quando



k Antes de ativar este código de ajuste, desloque

a Se o ajuste for automaticamente interrompido e

a máquina até um local amplo com piso nivelado, onde a máquina possa se deslocar livremente por 30 metros ou mais.

a Para retomar o ajuste após uma parada, comece

a partir da etapa 2.

a chave é desligada), o ajuste é efetivo.

[ERR1] aparecer na parte superior direita da tela, os seguintes dispositivos devem ser verificados (Se a sapata de esteira não se mover, mesmo ao se elevar a corrente EPC da bomba HST, o código de erro é exibido.)

k A máquina

se desloca para a frente durante o ajuste. Execute o ajuste em uma área ampla e nivelada, onde a máquina pode se deslocar para frente por 30 metros ou mais, sem obstáculos.

1. Dê a partida e funcione o motor em alta rotação.

30-140









Quando a sapata de esteira não se move: Bomba HST Quando a sapata de esteira se move: Sensor de rotação do motor HST

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

ID de ajuste: 3424 (Modo de ajuste automático da bomba HST em deslocamento à ré RUN1) (D61-C172-

k Tenha

cuidado com a máquina, pois ela iniciará automaticamente o deslocamento em ré ao iniciar o ajuste. (Cuidado, pois a máquina para após iniciar o deslocamento em ré, e em seguida retoma o movimento).

270-K-03-A)

a O alarme sonoro continua soando durante o

ajuste.

a Ao iniciar o ajuste, o indicador de progresso

da operação (a) do ajuste é automaticamente alterado de [1/5] para [5/5].

a Quando a máquina parar e [5/5] for exibido no

indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído.

a Se o joystick (controle direcional, sentido de





Este Código de ajuste é a função utilizada para salvar a posição de elevação e a posição de capacidade máxima relacionada à tensão EPC da bomba HST (Transmissão hidrostática) de sentido à ré e a capacidade da controladora HST durante o deslocamento efetivo. Este ajuste é utilizado quando é impossível executar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, e o ajuste deve ser realizado por deslocamento efetivo. Se for possível executar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, esse ajuste não será necessário, ao executar os menus de ajuste Nºs 16 e 17.

a Quando há substituição da controladora HST, da

bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, execute este ajuste conforme necessário.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Não utilizado



Método de operação:

k Antes de ativar este código de ajuste, desloque

a máquina até um local com solo amplo, onde a máquina possa se deslocar livremente por 30 metros ou mais. k A máquina se desloca em ré durante o ajuste. Execute o ajuste em terreno nivelado e amplo, onde a máquina possa se deslocar por 30 metros ou mais sem obstáculos.

1. Dê a partida e funcione o motor em alta rotação.



2. Verifique se o botão de controle de combustível está ajustado na posição máx., se a alavanca de trava do freio de estacionamento está APLICADA, se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) está em NEUTRO e se a letra [P] está piscando no monitor de mudança de velocidade.



3. O ajuste inicia quando a alavanca do freio de estacionamento é ajustada na posição LIVRE e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é ajustado na posição MARCHA À RÉ.

D61EX-23M0

deslocamento e mudança de velocidade), o pedal de freio e desaceleração, ou o botão de controle de combustível forem acionados, a máquina responde aos comandos, mas o trabalho de ajuste é interrompido.

4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em NEUTRO e a alavanca de trava do freio de estacionamento na posição APLICADO. a Para retomar o ajuste após uma parada, comece

a partir da etapa 2.

a Após a conclusão desse código de ajuste (quando

a chave é desligada), o ajuste é efetivo.

a Se o ajuste for automaticamente interrompido e a



mensagem [ERR1] for exibida na parte superior direita da tela, os seguintes dispositivos devem ser verificados (Se a sapata de esteira não se mover, mesmo ao se elevar a corrente EPC da bomba HST, o código de erro é exibido.): • Quando a sapata de esteira não se move: Bomba HST • Quando a sapata de esteira se move: Sensor de rotação do motor HST

30-141

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

ID de ajuste: 3425 (Modo RUN2 de ajuste automático da bomba HST de deslocamento avante) (D61-C172-270-K-04-A)

Este código de ajuste refere-se à função utilizada para salvar a posição da capacidade intermediária relacionada à tensão do EPC (Controle eletrônico de pressão) no sentido de rotação avante da bomba HST (Transmissão hidrostática) e a capacidade da controladora HST durante o deslocamento efetivo. • Este ajuste é utilizado quando se torna impossível rotacionar a roda guia da esteira suspensa acima do solo, e o ajuste deve ser realizado por deslocamento efetivo. Se for possível deslocar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, esse ajuste não será necessário. Deve-se, neste caso, configurar os menus de ajuste nºs 16 e 17. a Quando houver substituição da controladora HST, do conjunto da bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, este ajuste deve ser realizado. • Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de inserção do ID [F6]: Não utilizado • Método de operação:

k Tenha



a



a



a



a



a



cuidado, pois a máquina poderá arrancar automaticamente para frente ao iniciar o ajuste. (Saiba também que a máquina irá parar após iniciar o deslocamento em avante e em seguida retomará o movimento). O alarme sonoro continua soando durante o ajuste. Ao iniciar o ajuste, o indicador de progresso da operação (a) do ajuste muda automaticamente de [1/4] para [4/4]. Quando a máquina parar e [4/4] for exibido no indicador de progresso da operação de ajuste (a), o ajuste está concluído. Se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades), o pedal de freio/desacelerador, ou o botão de controle de combustível forem acionados, a máquina responderá aos comandos, mas o trabalho de ajuste será interrompido. É possível operar normalmente a máquina após a interrupção do ajuste, mas a velocidade de deslocamento permanecerá na faixa de velocidade que estava estabelecida no momento em que o ajuste foi interrompido.

4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) em NEUTRO e a alavanca do freio de estacionamento na posição TRAVADA. a Para reiniciar o ajuste após uma parada, comece a partir da etapa 2. a Após a conclusão desse código de ajuste (chave de partida desligada), o ajuste é efetivado.

ID de ajuste: 3426 (Modo RUN2 de ajuste automático da bomba HST de deslocamento à ré) (D61-C172-270-K-05-A)

k Antes

de ativar este código de ajuste, trafegue com a máquina até um local amplo e de piso nivelado, onde a máquina possa se deslocar livremente por 30 metros ou mais.



k Este

ajuste deve ser realizado com a máquina se deslocando em sentido avante, portanto, execute este ajuste em um local amplo com piso nivelado, onde a máquina possa se deslocar livremente por 30 metros ou mais.

1. Dê a partida no motor e funcione-o em alta rotação. 2. Verifique se o botão de controle de combustível está ajustado na posição máx., se a alavanca do freio de estacionamento está APLICADA, se a alavanca joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) está em NEUTRO e se a letra [P] está piscando no monitor de mudança de velocidade. 3. O ajuste só poderá ser iniciado quando a alavanca do freio de estacionamento é colocada na posição LIVRE e a alavanca joystick é colocada no sentido AVANTE.

30-142



Este código de ajuste refere-se à função utilizada para salvar a posição da capacidade intermediária relacionada com a tensão do EPC (Controle eletrônico de pressão) no sentido de deslocamento à ré da bomba HST (Transmissão hidrostática) e a capacidade da controladora do HST durante o deslocamento efetivo.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



Este ajuste é utilizado quando é impossível executar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, e o ajuste deve ser realizado por deslocamento efetivo. Se for possível executar a máquina com a roda guia da esteira suspensa acima do solo, esse ajuste não será necessário. Deve-se executar os menus de ajuste nºs 16 e 17.

deslocamento e mudança de velocidade), o pedal de freio e desaceleração, ou o botão de controle de combustível forem acionados, a máquina responde aos comandos, mas o trabalho de ajuste é interrompido. a É possível operar normalmente o deslocamento

da máquina após a interrupção do ajuste, mas a velocidade de deslocamento permanecerá na faixa de velocidade que estava estabelecida no momento em que o ajuste foi interrompido.

a Quando houver substituição da controladora HST, da

bomba HST ou da válvula EPC da bomba HST, este ajuste deve ser realizado.



Funções dos interruptores de função [F3]: Não utilizado [F4]: Não utilizado [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Não utilizado



Método de operação:



k Antes de ativar este código de ajuste, desloque

a Para reiniciar o ajuste após uma parada, comece

a partir da etapa 2.

a máquina até um local amplo com piso nivelado, onde a máquina possa se deslocar livremente por 30 metros ou mais.

a Após a conclusão desse código de ajuste

máquina se desloca em ré durante o ajuste. Execute o ajuste em terreno nivelado e amplo, onde a máquina possa se deslocar por 30 metros ou mais sem obstáculos.

ID de ajuste: 3430 (Modo de ajuste manual da bomba HST em deslocamento avante) (D61-C172-270-K-06-A)



k A



1. Dê a partida e funcione o motor em alta rotação.



2. Verifique se o botão de controle de combustível está ajustado na posição máx., se a alavanca do freio de estacionamento está em APLICADO, se o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) está em NEUTRO e se a letra [P] está piscando no monitor de mudança de velocidade.



3. O ajuste começa quando a alavanca do freio de estacionamento e ajustada na posição LIVRE e o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) é ajustado no sentido À RÉ.



4. Quando o ajuste estiver completo, ajuste o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) em NEUTRO e a alavanca de trava do freio de estacionamento na posição APLICADO.

k Tenha

cuidado com a máquina, pois ela iniciará automaticamente o deslocamento em RÉ ao iniciar o ajuste. (Cuidado, pois a máquina para após iniciar o deslocamento em ré, e em seguida retoma o movimento).

(desligando a chave é de partida), o ajuste é efetivado.





a O alarme sonoro continua soando durante o

ajuste.

a Ao iniciar o ajuste, o indicador de progresso da

operação (a) do ajuste muda automaticamente de [1/4] para [4/4].

a Quando a máquina parar e [4/4] for exibido no

indicador de progresso da operação (a) de ajuste, o ajuste está concluído. a Se o joystick (controle direcional, sentido de

D61EX-23M0



Este código de ajuste é a função utilizada para ajuste manual de precisão de aumento da tensão EPC no sentido de avante da bomba HST (transmissão hidrostática). Este ajuste deve ser realizado se os seguintes problemas não desaparecem no lado de avante da transmissão HST quando se executa o menu de ajuste No.16. A) Uma das esteiras se move antes da outra quando se libera lentamente o pedal de freio e desaceleração e se inicia o deslocamento. B) Há um intervalo de tempo entre o deslocamento da máquina após a operação. C) Ocorre grande impacto no deslocamento ou na parada da máquina.

30-143

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



a Se ocorrer algum dos problemas acima, utilize o



seguinte procedimento para ajustar manualmente o valor da tensão elétrica. Problema A): Reduza o valor da tensão elétrica do lado da esteira que se movimenta primeiro. Problema B): Aumente o valor da tensão elétrica dos dois lados. Problema C): Reduza o valor da tensão elétrica dos dois lados.

Funções dos interruptores de função [F3]: Seleciona entre direita e esquerda, em seguida, reduz o valor da tensão em 1mA. [F4]: Seleciona entre direita e esquerda, em seguida, aumenta o valor da tensão em 1mA. [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste. [F6]: Confirma a seleção



Método de operação: 1. Registre o aumento dos valores das tensões (C) e (D) em ambos os lados.



2. Pressione [F3] ou [F4] para exibir o lado da alteração em (a).

Conteúdo Altera as tensões de ambos os lados simultaneamente Altera o valor da tensão do lado esquerdo Altera o valor da tensão do EPC DIR. SELECIONADO lado direito



a Para alterar o sentido antes de registrar as

alterações, pressione [F5] uma vez para exibir este código ajuste novamente.

6. O alarme sonoro soa, e as mudanças são confirmadas pressionando [F6].

a Sem a confirmação da operação, as mudanças



a A função deste ajuste é reduzir o impacto no

são desativadas quando a chave de partida é desligada.

momento do deslocamento ou da parada. Sua função não é ajustar o desempenho da aceleração durante o deslocamento.

ID de ajuste: 3431 (Modo de ajuste manual da bomba HST em deslocamento à ré) (D61-C172-270-K-07-A)

Indicador (A) EPC ESQ. E DIR. SELECIONADOS EPC ESQ. SELECIONADO



3. Confirme o lado da tensão a ser alterada pressionando [F6].



4. Após pressionar [F3] ou [F4] para aumentar ou reduzir os valores de ajuste (c) e (d), desloque a máquina e verifique se o problema foi resolvido.

k Se os valores forem muito alterados, a máquina pode deslocar-se de forma inesperada. Altere os valores gradativamente enquanto verifica o movimento real. a As alterações são efetivadas quando os indicadores de valores de ajuste (c) e (d) são alterados. As alterações permanecem ativadas até que o interruptor de partida seja desligado. a As mudanças permanecem ativas, mesmo

quando o código de ajuste é desligado. Para retornar à condição anterior à alteração, desligue a chave de partida e repita a operação.

5. Desloque-se em velocidade mínima com o modo de mudança de velocidade ajustado no modo variável. Verifique se a velocidade da máquina permanece na faixa de 0,6 a 1,0 km/h. Se a velocidade estiver excessiva, reduza o valor da tensão de ambos os lados. Se a velocidade estiver excessiva, aumente o valor da tensão de ambos os lados.

30-144



Este código de ajuste é a função utilizada para o ajuste manual de precisão do aumento de tensão EPC no sentido de ré da bomba HST (transmissão hidrostática).



Este ajuste deve ser realizado se os seguintes problemas não desaparecem no sentido de ré da transmissão HST quando se executa o menu de ajuste No.17. A) Uma das esteiras se move antes da outra ao se liberar lentamente o pedal de freio e desaceleração, e iniciar o deslocamento.





B) Há um intervalo de tempo entre o deslocamento da máquina após a operação.



C) Ocorre grande impacto no deslocamento ou na parada da máquina.

a Se ocorrer algum dos problemas acima, utilize o seguinte procedimento para ajustar manualmente o valor da tensão elétrica: Problema A): Diminua o valor da tensão elétrica do lado da esteira que se movimenta primeiro. Problema B): Aumente o valor da tensão elétrica dos dois lados. Problema C): Reduza o valor da tensão elétrica dos dois lados. •

Funções dos interruptores de função [F3]: Seleciona entre direita e esquerda, em seguida, reduz o valor da tensão em 1mA. [F4]: Seleciona entre direita e esquerda, em seguida, aumenta o valor da tensão em 1mA. [F5]: Retorna à tela de seleção do item de ajuste.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



ID de ajuste: 3434 (Modo de desligamento do controle de divergência) (D61-C7WO-270-K-01-A)

[F6]: Confirma a seleção

• Método de operação: 1. Registre o aumento dos valores de corrente (c) e (d) em ambos os lados. 2. Pressione [F3] ou [F4] para exibir o lado da alteração (a). Indicador (A) EPC esq. e dir. selecionados EPC esq. selecionado EPC dir. selecionado

Conteúdo Altera as tensões de ambos os lados simultaneamente Altera o valor da tensão do lado esquerdo Altera o valor da tensão do lado direito



3. Confirme o lado da corrente a ser alterada utilizando o interruptor [F6].



4. Após pressionar [F3] ou [F4] para aumentar ou reduzir os valores de ajuste (c) e (d), desloque a máquina e verifique se o problema desaparece.

k Se os valores forem muito alterados, a máquina pode deslocar-se de forma inesperada. Altere os valores gradativamente enquanto verifica o movimento real.

a As alterações são efetivadas quando os indicadores de valores de ajuste (c) e (d) são alterados. As alterações permanecem ativadas até que o interruptor de partida seja desligado. a As mudanças permanecem ativas, mesmo quando o código de ajuste é desligado. Para retornar à condição anterior à alteração, desligue a chave de partida e repita a operação. 5. Desloque-se em velocidade mínima no modo variável de mudança de velocidade. Verifique se a velocidade da máquina está na faixa de 0,6 a 1,0 km/h. Se a velocidade estiver excessiva, reduza o valor da tensão de ambos os lados. Se a velocidade estiver muito baixa, aumente o valor da tensão de ambos os lados.



Este código de ajuste é utilizado para LIGAR e DESLIGAR o controle de divergência.



a Utilize este código de ajuste para a realização de



Funções dos interruptores de função [F3]: Seleciona ON (Liga) e OFF (Desliga) [F4]: Seleciona ON (Liga) e OFF (Desliga) [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma a seleção



Método de operação:

1. Pressione [F3] ou [F4] para exibir a condição ON/OFF (Liga ou Desl.) a ser selecionada em (a). Exibição (a) LIGA DESLIGA



6. O alarme sonoro soa, e as mudanças são confirmadas pressionando [F6].

a S e m a o p e r a ç ã o d e c o n f i r m a ç ã o , a s mudanças são desativadas quando a chave de partida é desligada. a A função deste ajuste é reduzir o impacto no momento do deslocamento ou da parada. Sua função não é ajustar o desempenho da aceleração durante o deslocamento.

D61EX-23M0

Modo Controle de divergência LIGADO (modo normal) Controle de divergência DESLIGADO

2. O alarme sonoro é acionado, e as opções são validadas pressionando-se [F6]. a ON / OFF (Liga/Desl.) a ser exibido em (a) quando este código de ajuste é selecionado.

a Ao definir o controle de divergência em OFF



a Mesmo após o desligamento deste código de

a Para alterar o lado antes de confirmar as alterações, pressione [F5] uma vez para exibir este código ajuste novamente.

testes, ajustes ou diagnósticos de falhas.

(Desl.) neste código de ajuste, os sintomas podem ser verificados quando o controle de divergência não está efetivo. Portanto, se ocorrer uma falha de controle de divergência, utilize esta função para determinar a causa.

ajuste, seus ajustes são ativados quando se liga a chave de partida. Portanto, para retornar ao modo de controle normal, selecione novamente ON (Liga) no indicador (a) (Controle de divergência LIGADO) neste código de ajuste ou desligue a chave de partida. (Quando a chave de partida é desligada, o modo de controle normal é novamente exibido.)

30-145

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

ID de ajuste: 8020 (Correção do valor da corrente de ELEVAÇÃO da lâmina) (D61-LTL0-270-K-03-A)

ID de ajuste: 8021 (Correção do valor da corrente de DESCIDA da lâmina) (D61-LTL0-270-K-04-A)





Este código de ajuste é utilizado para ajustar a sensibilidade do movimento da lâmina na partida, quando a alavanca de controle da lâmina é operada no sentido de ELEVAR com o modo de controle de precisão da lâmina ajustado em OFF (Desligado).

Este código de ajuste é utilizado para ajustar a sensibilidade do movimento da lâmina na partida, quando a alavanca de controle da lâmina é operada no sentido BAIXAR com o modo de controle de precisão da lâmina ajustado em OFF (Desligado).

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme







necessário. Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste



necessário. Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste



Método de operação:



Método de operação:



1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].



1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].



2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.



2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.





a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado

a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado

será exibido. No entanto, este valor pode ser ajustado novamente.

será exibido. No entanto, este valor pode ser ajustado novamente.

a Não é necessário movimentar a lâmina durante o

a Não é necessário mover a lâmina durante o

ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ser elevada para verificar se os problemas de sensibilidade do movimento da lâmina persistem (verifique com o modo de controle de precisão da lâmina desligado).

ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ser baixada para verificar se os problemas de sensibilidade do movimento da lâmina persistem (verifique com o modo de controle de precisão da lâmina desligado).

a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o

a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o

ajuste se mantém efetivo.

30-146

ajuste se mantém efetivo.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

ID de ajuste: 8022 (Correção do valor da corrente de ELEVAÇÃO da lâmina (modo de controle fino)) (D61-

ID de ajuste: 8023 (Correção do valor da corrente de DESCIDA da lâmina (modo de controle fino)) (D61-LTL0-





LTL0-270-K-05-A)

Este código de ajuste é utilizado para ajustar a sensibilidade do movimento da lâmina na partida, quando a alavanca de controle da lâmina é operada no sentido de ELEVAR com o modo de controle de precisão da lâmina ativado.

270-K-06-A)

Este código de ajuste é utilizado para ajustar a sensibilidade do movimento da lâmina na partida, quando a alavanca de controle da lâmina é operada no sentido de BAIXAR com o modo de controle de precisão da lâmina ativado.

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme



Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste





Método de operação: 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].



Método de operação: 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].



2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.



2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.

necessário.



necessário.



Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste

a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado

a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado

a Não é necessário movimentar a lâmina durante o

a Não é necessário movimentar a lâmina durante o

a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o

a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o

será exibido. No entanto, este valor pode ser ajustado novamente. ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ser elevada para verificar se os problemas de sensibilidade do movimento da lâmina persistem (verifique com o modo de controle de precisão da lâmina ligado). ajuste se mantém efetivo.

D61EX-23M0

será exibido. No entanto, este valor pode ser ajustado novamente.

ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ser baixada para verificar se os problemas de sensibilidade do movimento da lâmina persistem (verifique com o modo de controle de precisão da lâmina ligado). ajuste se mantém efetivo.

30-147

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

ID de ajuste: 8024 (Correção do valor da corrente de inclinação da lâmina à esquerda) (D61-LTL3-270-K-03-A)

ID de ajuste: 8025 (Correção do valor da corrente de inclinação da lâmina à direita) (D61-LTL3-270-K-04-A)





Este código de ajuste é utilizado para ajustar a sensibilidade do movimento da lâmina na partida, quando a alavanca de controle da lâmina é operada no sentido de inclinação esquerda.

Este código de ajuste é utilizado para ajustar a sensibilidade do movimento da lâmina na partida, quando a alavanca de controle da lâmina é operada no sentido de inclinação direita.

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme



Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste



• Método de operação: 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].



Método de operação: 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].





2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.

necessário.



2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.

necessário.



Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F4]: Aumenta o valor de ajuste em “Compensação da tensão” [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste

a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado

a Se um ajuste tiver sido realizado, o valor ajustado

a Não é necessário movimentar a lâmina durante

a Não é necessário movimentar a lâmina durante

a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o

a Mesmo se o código de ajuste for desligado, o

será exibido. No entanto, este valor pode ser ajustado várias vezes. o ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ser inclinada à esquerda para verificar se os problemas de sensibilidade do movimento da lâmina persistem. ajuste se mantém efetivo.

30-148

será exibido. No entanto, este valor pode ser ajustado novamente. o ajuste. Após a conclusão do ajuste, a lâmina deve ser inclinada à direita para verificar se os problemas de sensibilidade do movimento da lâmina persistem. ajuste se mantém efetivo.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

ID de ajuste: 9998 (Modo de ajuste da limitação das velocidades de deslocamento) (D61-CN10-270-K-00-A)



Este código ajuste é usado para limitar a disponibilidade de velocidades de deslocamento.



A limitação de velocidades é efetiva em ambos os modos de mudança de velocidade: modo rápido de mudança de velocidade e modo variável de mudança de velocidade.

a Utilize este código de ajuste para o trabalho, conforme

necessário.



2. Exibição da tela de verificações Quando a tela “No Injection” (Partida sem injeção de combustível) for iniciada, será exibida a seguinte pergunta: “Begin Injectionless Cranking?” (Deseja ativar a partida sem injeção de combustível?). Selecione a resposta utilizando o interruptor de função. • [F5]: Não executar (retorna para a tela “Menu de Operações”) • [F6]: Executar

Funções dos interruptores de função [F3]: Reduz o valor de ajuste [MAX SHIFT] (Máximo de velocidades) [F4]: Aumenta o valor de ajuste [MAX SHIFT] (Máximo de velocidades) [F5]: Retorna à tela de entrada de ID. [F6]: Confirma os valores de ajuste



Método de operação: 1. Aumente ou reduza o valor de ajuste pressionando [F3] ou [F4].



2. Pressione [F6] e verifique se o alarme sonoro soa.

a Quando for redefinir a limitação das velocidades de

deslocamento, defina o valor de ajuste de mudança máxima de velocidade em 3ª, que é a configuração original de fábrica. a As configurações realizadas neste código de ajuste tornam-se efetivas quando a chave de partida é desligada, e em seguida, ligada novamente. (Essa configuração não será habilitada até que a chave de partida seja desligada).

3. Início da partida sem injeção de combustível Se a partida sem injeção de combustível (em cada um dos cilindros) for habilitada, será exibida na tela a mensagem de “No-injection is possible” (Partida sem injeção habilitada). Sob esta condição, dê a partida no motor utilizando o motor de partida.

Partida sem injeção de combustível (PC220-AD00-25L-

seguinte, será exibida a tela de “Getting Ready” (Em preparação).

K-00-A)



a Enquanto a tela estiver mudando para a tela

Quando o motor é acionado após a máquina ter permanecido armazenada por um longo período, o motor pode estar danificado ou desgastado devido à lubrificação insuficiente de óleo. Para esta situação, o monitor de máquina está equipado com uma função para acionar o motor sem injeção de combustível, para que o motor seja lubrificado antes da partida. A partida sem injeção deve ser acionada com o motor parado. 1. Seleção de menu Selecione “No Injection” (Partida sem injeção de combustível) na tela “Service Menu” (Menu de serviço).

D61EX-23M0

30-149

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



a A partida sem injeção de combustível não deve

ser aplicada continuamente por mais de 20 segundos, para proteger o motor de partida.

4. Conclusão da partida sem injeção de combustível Após a conclusão da partida, gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.).

a Não é possível mudar a tela acima descrita para

outra tela.

5. Partida sem injeção de combustível impossível Se o operador tentar realizar a partida sem injeção de combustível quando o motor estiver funcionando, será exibida a mensagem “The engine is operating” (O motor já está em funcionamento), e a partida sem injeção de combustível não será possível.

Configurações do sistema KOMTRAX (Status do terminal) (PC220-Q210-110-K-00-A) A configuração e as condições de funcionamento do terminal KOMTRAX podem ser verificadas no monitor das configurações KOMTRAX. O status do terminal é utilizado para verificar as condições configuradas no terminal KOMTRAX. 1. Seleção do menu Selecione “KOMTRAX Settings” (Configurações do sistema KOMTRAX) na tela do “Service Menu” (Menu de serviço).

a Esta função pode ser selecionada, mesmo com

o motor em funcionamento. No entanto, ao se executar a partida sem injeção de combustível, será exibida a mensagem “The engine is operating. Please turn the key OFF once” (O motor está funcionando. Desligue a chave de partida e tente novamente).

2. Seleção de submenu Após a tela “Configurações KOMTRAX” ser exibida, selecione o item “Terminal Status” (Status do terminal), utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos. a O método de seleção é mesmo utilizado no “Service Menu” (Menu de serviço).





Além disso, se a partida sem injeção de combustível for operada enquanto a tela de "Verificações" está em exibição, a função não é efetivada nos seguintes casos: • A comunicação entre o monitor e a controladora do motor não está normal. • Foi realizada uma operação de partida do motor antes da exibição da mensagem "No injection is possible" (Partida sem injeção habilitada).

30-150

3. Conteúdo exibido na tela “Terminal Status” (Status do Terminal).

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



Na tela “Terminal Status” (Status do Terminal), são exibidos os seguintes itens: • “Tipo de Terminal”: Nome do modelo do modem de comunicação KOMTRAX • “Comunicação KOMTRAX”: Status da conexão de rádio estabelecida • “Hora GMT”: Greenwich Mean Time (adicione 9 horas a este horário para o Japão, ou subtraia 5 horas se for o Brasil&) • [F5]: Retorna a tela para “KOMTRAX Settings” (Configurações do sistema KOMTRAX)

Configurações do sistema KOMTRAX (Status da comunicação e do GPS) (PC220-Q210-110-K-01-A) A configuração e as condições operacionais do KOMTRAX podem ser verificadas na tela "Configurações do sistema KOMTRAX". O status do GPS e da comunicação é utilizado para a verificação do posicionamento e das condições de comunicação do terminal KOMTRAX.

3. Conteúdo da tela “GPS & Communication Status” (Status da comunicação e do GPS) Na tela “Status do GPS e da comunicação”, são exibidos os seguintes itens: • “Positioning” (Posicionamento): dados de posicionamento provenientes do GPS. • “Comunication” (Comunicação): Ambiente de comunicação e status da conexão do modem. • “Number of message not yet sent” (Número de mensagens ainda não enviadas): Número de mensagens ainda não enviadas: Este campo exibe o número de mensagens eletrônicas ainda não enviadas existente no monitor de máquina. • [F5]: Retorna para a tela “KOMTRAX Settings” (Configurações do sistema KOMTRAX)

1. Seleção de menu Selecione "KOMTRAX Settings" (Configurações do sistema KOMTRAX) na tela de “Service Menu” (Menu de serviço).

Configurações do sistema KOMTRAX (Informações do modem) (D65-Q210-110-K-02-A) A configuração e o status de funcionamento do KOMTRAX podem ser verificados utilizando o menu de "KOMTRAX Configuration" (Configurações do sistema KOMTRAX). O status do modem é utilizado para verificar o endereço do IP do modem de comunicação KOMTRAX. 2. Seleção de submenu Após a tela “KOMTRAX Settings” (Configurações do sistema KOMTRAX) ser exibida, selecione “GPS & Communication Status” (Status da comunicação e do GPS), utilizando os interruptores de funções ou os interruptores numéricos.

1. Seleção de menu Selecione "KOMTRAX Settings" (Configurações do sistema KOMTRAX) na tela do “Service Menu” (Menu de serviço).

a O método de seleção é mesmo utilizado no

“Service Menu” (Menu de serviço).

D61EX-23M0

30-151

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Service Message (Mensagem de serviço) (D155-Q210100-K-00-A)

A estação base KOMTRAX (por ex: um distribuidor) envia mensagens especiais destinadas aos técnicos. Essas mensagens podem ser verificadas utilizando esta função. Se uma mensagem recebida incluir uma operação de ajuste, poderá ser enviado um e-mail de resposta pode ser enviado utilizando também os interruptores numéricos. 1. Seleção do menu Selecione 12 “Service Message” (Mensagens de serviço) na tela “Service Menu” (Menu de serviço).

2. Seleção de um submenu Após a tela “KOMTRAX Settings” (Configurações do sistema KOMTRAX) ser exibida, selecione “Modem Status” (Status do Modem), utilizando os interruptores de função ou os interruptores numéricos.

a O método de seleção é o mesmo utilizado no

“Service Menu” (Menu de serviço).

2. Exibição de mensagem (somente leitura) Se uma mensagem for recebida, seu conteúdo é exibido. Se não houver nenhuma mensagem a mensagem “No message” (Nenhuma mensagem) é exibida. • [F5]: Retorna a tela para “Service Menu” (Menu de serviço).

3. Exibição do status do modem Os endereços de IP (2 endereços) do modem são exibidos. • [F5]: Retorna a tela para "KOMTRAX Settings" (Configurações do sistema KOMTRAX)



a Esta mensagem é diferente das mensagens



a Por se tratar de uma mensagem específica para

destinadas ao operador com o monitor da máquina no modo do operador.

os técnicos, quando esta mensagem é recebida, nenhum sinal é exibido na tela padrão com o monitor da máquina no modo do operador.

a O endereço de IP é um número exclusivo

atribuído a cada modem que é utilizado quando se estabelece a comunicação entre um modem e um servidor.

3. Exibição de mensagem (com função de e-mail de resposta) Se uma mensagem fornecer uma entrada numérica sob o texto, a mensagem poderá ser respondida para a estação base KOMTRAX. Para tanto, digite o número correto utilizando os interruptores numéricos, e as informações retornam à estação base KOMTRAX.

30-152

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



• [F5]: Retorna o monitor para a tela de configurações KOMTRAX • [F6]: Confirma e retorna o valor informado



a Esta mensagem é diferente das mensagens



a Como esta mensagem é destinada exclusivamente



• [F5]: Retorna o monitor para a tela anterior • [F6]: Avança o monitor para a próxima tela (após o envio)



• [F5]: Retorna o monitor para a tela anterior

destinadas ao operador com o monitor da máquina no modo do operador.

aos técnicos, nenhum sinal é exibido na tela padrão com o monitor da máquina no modo do operador.

D61EX-23M0

30-153

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Método de ajuste de substituição da controladora HST (D61-C7W0-270-K-02-A) a Após a montagem da máquina ou a substituição da

controladora HST, utilize o seguinte procedimento para ajustar o sistema:

k

Certifique-se de ajustar o sistema adequadamente, caso contrário, a máquina pode não funcionar normalmente ou pode se mover de forma inesperada.

a Precauções antes da substituição da controladora HST:





Anote os valores antes que a controladora HST seja substituída, caso contrário, os valores dos seguintes itens de ajuste serão redefinidos para as configurações originais de fábrica: • Código de identificação (3430): Modo de ajuste manual da bomba HST de deslocamento avante • Código de identificação (3431): Modo de ajuste manual da bomba HST de deslocamento à ré • Código de identificação (8020): Correção do valor da corrente de ELEVAÇÃO da lâmina • Código de identificação (8021): Correção do valor da corrente de DESCIDA da lâmina • Código de identificação (8022): Correção do valor da corrente de ELEVAÇÃO da lâmina (modo de controle fino) • Código de identificação (8023): Correção do valor da corrente de DESCIDA da lâmina levantada) (modo de controle de precisão) • Código de identificação (8024): Correção do valor da corrente de inclinação da lâmina à ESQUERDA) • Código de identificação (8025): Correção do valor da corrente de inclinação da lâmina à DIREITA) • Código de identificação (9998): Modo de limitação das velocidades de deslocamento

a Precauções para a substituição da controladora HST:



Antes de substituir a controladora HST, estacione a máquina em um local seguro, gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) e ajuste o interruptor de desconexão da bateria para a posição OFF (Desl.), com a luz indicadora de operação do sistema desligada.

a Para o método de operação do monitor de máquina,

2. Seleção do modelo da máquina 1) Selecione o “Input ID” (Identificação de entrada), insira o código de identificação de entrada: 0002 (Modo de definição do código da máquina), e execute o ajuste.



2) Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) uma vez. 3. Ajuste do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração, do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) e da alavanca de controle da lâmina. 1) Gire novamente a chave de partida para a posição ON (Liga), e selecione a tela “Adjustment” (Ajustes) no modo de operações do monitor de máquina. 2) Selecione “Brake Pedal Potentio Initial Set” (Ajuste inicial do potenciômetro do pedal de freio), e execute o ajuste. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para voltar à tela de seleção do item de ajuste.

consulte "Funções especiais do monitor da máquina".

1. Selecione o modo de operação Ajuste o interruptor de desconexão da bateria para a posição ON (Liga), gire a chave de partida para a posição ON (Liga) e acione a tela "Adjustment" (Ajustes) no modo de operações do monitor de máquina.



30-154

3) Selecione Nº 03 “Brake Pedal Potentio Detent Set” (Ajuste do detentor do potenciômetro do pedal de freio) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute o ajuste.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico



Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 4) Selecione nº04 para ajustar a posição máxima de pedal de freio no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute o ajuste. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção de itens de ajuste. 5) Selecione nº05 “S / T Lever N Position Set” (Ajuste da alavanca de controle direcional em neutro) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 6) Selecione nº06 “Steering Lever Left Operating Effort Change Point Set” (Ajuste do ponto de alteração do esforço operacional à esquerda da alavanca direcional) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 7) Selecione nº07 “Steering Lever Left Maximum Position Set” (Ajuste da posição máxima à esquerda da alavanca direcional) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 8) Selecione nº08 “Steering Lever Right Operating Effort Change Point Set” (Ajuste do ponto de alteração do esforço operacional à direita da alavanca direcional) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 9) Selecione nº09 “Steering Lever Right Maximum Position Set” (Ajuste da posição máxima à direita da alavanca direcional) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 10) Selecione nº10 “Blade Lift Lever N Position Set” (Ajuste da posição da alavanca de controle de elevação da lâmina em NEUTRO) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 11) Selecione nº11 “Blade Lift Lever RAISE Position Set” (Ajuste da alavanca de controle de elevação da lâmina na posição ELEVAR) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 12) Selecione nº12 “Blade Lift Lever LOWER Position Set” (Ajuste da alavanca de controle de elevação da lâmina na posição BAIXAR) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 13) Selecione nº11 “Blade Tilt Lever N Position Set” (Ajuste da posição da alavanca de controle de inclinação da lâmina em NEUTRO) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 14) Selecione nº11 “Blade Tilt Lever Left Position Set” (Ajuste da posição da alavanca de controle de inclinação esquerda da lâmina) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 15) Selecione n.15 “Blade Tilt Lever Right Position Set” (Ajuste da posição da alavanca de controle de inclinação direita da lâmina) no menu “Adjustment” (Ajustes), e execute os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste.

D61EX-23M0



16) Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) uma vez.

4. Ajuste de bomba HST e do motor HST 1) Antes de acionar este código de ajuste, suspenda a superfície inferior da armação, na parte traseira da máquina. Em seguida, impulsione a lâmina no sentido de BAIXAR e suspenda toda a sapata de esteira acima do solo, para que ela possa circular sem contato com o solo. k A sapata de esteira gira em alta rotação durante o ajuste. Verifique se a sapata de esteira está seguramente suspensa e com estabilidade para girar em falso sem tocar o solo.

2) Ligue o motor e funcione-o em alta rotação. 3) Ajuste o monitor da máquina para exibir o menu "Adjustment" (Ajustes) no modo de operações. 4) Selecione No.16 "F HST Pump Auto Set" (Ajuste automático da bomba HST de sentido avante) no menu "Adjustment" (Ajustes), e realize os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste.



5) Selecione No.17 "R HST Pump Auto Set" (Ajuste automático da bomba HST de sentido à ré) no menu "Adjustment" (Ajustes), e realize os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 6) Selecione No.18 "HST Motor Auto Set" (Ajuste automático do motor HST) no menu "Adjustment" (Ajustes), e realize os ajustes. Pressione [F5] após a conclusão do ajuste para retornar à tela de seleção do item de ajuste. 7) Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) uma vez. 5. Ajuste do ventilador 1) Ajuste a temperatura do óleo HST (temperatura do óleo hidráulico) entre 50 e 60°C. 2) Ajuste o modo de trabalho no modo [P (Power)]. 3) Ligue o motor, e circule-o em alta rotação. 4) Ajuste o monitor de máquina e selecione "Adjustment" (Ajustes) no modo de operações. 5) Selecione "Fan Test Mode" (Modo de teste do ventilador), e realize o ajuste.

30-155

30 Testes e ajustes Sistema elétrico



6) Gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) uma vez.

6. Verificação do código de falha 1) Gire novamente a chave de partida para a posição ON (Liga), e selecione a tela “Abnormality Record” (Registro de anormalidades) no modo de operações do monitor da máquina. 2) Verifique se há algum código de falha ativado. Se não houver códigos de falha ativados, limpe todos os códigos de falhas registrados anteriormente. a Se houver um código de falha ativado, elimine

a causa da falha realizando diagnóstico de falha, e em seguida, execute novamente as etapas 1) e 2).

a Precauções após a substituição da



30-156

controladora HST: Ajuste os mesmos valores anotados antes da substituição da controladora HST.

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Método de ajuste quando um dispositivo elétrico ou hidráulico for substituído

(D61-Q180-

270-K-00-A)

Ajustes do sistema Componente

Nº do menu de ajuste

Item de ajuste

• Controladora HST

o

Consulte “Método de ajuste quando há substituição da controladora HST”

• Monitor da máquina

o

Consulte “Método de ajuste quando há substituição do monitor da máquina”

• Pedal de freio e desaceleração • P o t e n c i ô m e t r o d o p e d a l d e f r e i o e desaceleração

o

• Alavanca PCCS

• Alavanca de controle da lâmina

o

o

• Bomba HST • EPC da bomba HST

o

• Motor HST • Válvula solenoide • EPC do motor HST

o

• Ventilador • Motor do ventilador • Válvula de controle • EPC do ventilador • Bomba do ventilador de arrefecimento do equipamento de trabalho

o

D61EX-23M0

02

Configuração inicial do potenciômetro do pedal de freio

03

Ajuste do detentor do pedal de freio

04

Ajuste da posição máx. do pedal de freio

05

Ajuste da posição da alavanca direcional em neutro

06

Ajuste do detentor esq. da alavanca direcional

07

Ajuste da alavanca direcional no fim do curso à esquerda

08

Ajuste do detentor dir. da alavanca direcional

09

Ajuste da posição da alavanca direcional no fim do curso à direita

10

Ajuste da posição da alavanca de elevação da lâmina em neutro

11

Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de ELEVAR

12

Ajuste da alavanca de elevação da lâmina no fim do curso de BAIXAR

13

Ajuste da posição da alavanca de inclinação da lâmina em neutro

14

Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso à esquerda

15

Ajuste da alavanca de inclinação da lâmina no fim do curso à direita

16

Ajuste da bomba HST sentido avante

17

Ajuste da bomba HST sentido ré

18

Ajuste do motor HST

19

Ajuste do ventilador

30-157

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Ajuste do ângulo da câmera de visão traseira a Uma parte da máquina é exibida na tela do monitor.



Ajuste o monitor, para que entre 5 a 10% do reservatório estejam visíveis.

(D61-Q162-360-K-00-A)



a Ajuste o ângulo interno da fenda tendo o parafuso

de fixação (4) como centro. Aperte os parafusos de fixação (4) (de ambos os lados) e (5) (da fenda).

Se a imagem exibida no monitor estiver fora de posição, ajuste o ângulo de instalação (A) da câmera retrovisora. a Execute o ajuste do ângulo (A) contra o nível da



superfície conforme segue: • D37EX, PX-23, D39EX, PX-23: 54 graus. • D61EX, PX-23: 38 graus.

Ajuste 1. Remova os parafusos (2) (2 peças) da tampa da câmara (1), e retire a tampa (1).

2. Solte os parafusos de fixação (4) (de ambos os lados) e (5) (da fenda) da câmara (3), e ajuste o ângulo (A).

30-158

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Manuseio do circuito de tensão da controladora do motor (PC220-AP40-2A4-K-00-A) 1. As operações de desconexão e conexão da conexão entre a controladora do motor e o motor devem ser realizadas somente quando a chave de partida e o interruptor de desconexão estiverem DESLIGADOS e a luz de operação do sistema estiver apagada. k Antes de conectar o conector do chicote de fiação, certifique-se de remover completamente vestígios de areia, poeira, água, etc. No interiro do conector do lado da controladora. 2. Se um adaptador “T” for inserido ou conectado ao conector entre a controladora do motor e a fiação motor para a realização de diagnósticos de falhas, não dê a partida no motor. a Pode-se girar a chave de partida para as posições OFF (Desl.) ou ON (Liga), mas não se deve girá-la para a posição START (Partida).

D61EX-23M0

30-159

30 Testes e ajustes Sistema elétrico

Manuseio interruptor de desconexão da bateria (D61-AW1P-100-K-00-A) 1. Quando o interruptor de desconexão da bateria for desligado, certifique-se de retirar a chave de partida (1).

k Acidentes

graves podem ocorrer, se a chave de partida (1) for acidentalmente acionada.

2. Evite acidentes causados pelo corte do circuito de alimentação da bateria, enquanto as controladoras estão em operação, verificando o status de funcionamento de cada controladora, observado a luz de operação do sistema (2). 1) Antes de cortar o circuito de alimentação da bateria, gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.), e verifique se a luz de operação do sistema (2) se apaga, em seguida, desligue interruptor de desconexão da bateria. 2) Se o interruptor de desconexão da bateria for desligado (interrompendo o circuito de alimentação da bateria) enquanto a luz de operação do sistema (2) estiver acesa, pode ocorrer um erro de perda de dados da controladora. Não opere o interruptor de desconexão da bateria enquanto a luz de operação do sistema (2) estiver acesa. 3) A luz de funcionamento do sistema (2) se apaga dois minutos após a chave de partida ser girada para a posição OFF (Desl.). 4) Mesmo que a chave de partida esteja desligada, a luz de operação do sistema (2) pode se acender ainda uma vez, para que o terminal KOMTRAX realize a comunicação. 5) A luz de funcionamento do sistema (2) pode parecer ligeiramente iluminada no escuro após ser desligada. Isso ocorre devido a fugas momentâneas de corrente, e não se trata de um fenômeno anormal. • Após a chave de partida ser girada para a posição OFF (Desl.), o terminal KOMTRAX repete o ciclo de liga e desliga para manter a comunicação periódica. • O ciclo de liga e desliga (ciclo de sono) do Terminal KOMTRAX varia de acordo com vários fatores, incluindo o status da comunicação e o tempo de parada da máquina. Assim, a luz pode permanecer acesa por aproximadamente uma hora. 6) Quando for necessário cortar o circuito da bateria para manutenção, mas a luz de funcionamento ainda estiver acesa, gire a chave de partida para a posição OFF (Desl.) uma vez, e em seguida ajuste a posição OFF (Desl.). A luz se apagará em no máximo dois minutos. Após a luz de operação do sistema (2) se apagar, desligue imediatamente o interruptor de desconexão da bateria.

30-160

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

Sistema elétrico

Teste dos diodos (ALL-E300-001-P-00-A)

a Teste a sequência de diodos (8 pinos) e os diodos

simples (2 pinos) conforme o seguinte procedimento:

a As direções de continuidade da sequência de diodos

são as seguintes:

a A direção de continuidade do diodo simples é indicada

na superfície do diodo.

Testes (PC220-E300-36J-P-00-A) 1. Ao utilizar um testador digital 1) Alterne para a tela da faixa de diodos e verifique os valores exibidos. a Quando um testador de circuito comum é utilizado, a tensão da bateria interna é indicada. 2) Ajuste o condutor vermelho (+) do multímetro no lado do anodo (P) do diodo e o condutor preto (-) no lado do catodo (N). Verifique o valor exibido. 3) Avalie a qualidade do diodo a partir do valor exibido. • Não há mudança no valor exibido: Sem continuidade (defeito) • Há mudança no valor exibido: Continuidade (normal) (obs.) Obs.: No caso de um diodo de silício, um valor entre 460 e 600 mV. • O valor exibido se torna 0 ou próximo de 0: Curto-circuito da parte interna do diodo (defeito).

D61EX-23M0

2. Ao utilizar um testador analógico 1) Alterne para a tela da faixa de resistência. 2) Acompanhe o movimento da agulha enquanto conecta segundo a maneira descrita a seguir. i) Ajuste o condutor vermelho (+) de teste no lado do anodo do diodo (P) e o conector preto (-) de teste no lado do catodo (N). ii) Ajuste o condutor vermelho (+) de teste no lado do catodo do diodo (N) e o conector preto (-) de teste no lado do anodo (P). 3) Baseado no deslocamento da agulha, avalie a qualidade do diodo. • O deslocamento da agulha não ocorre na conexão 1] mas ocorre na conexão 2]: normal. (Contudo, a faixa de deslocamento (valor da resistência) pode variar com o tipo de testador utilizado e da faixa de medição.) • A agulha se desloca em ambas conexões 1] e 2]: defeito (curto-circuito interno) • A agulha não se desloca em nenhuma das conexões 1] e 2]: defeito (desconexão interna)

30-161

30 Testes e ajustes PM clinic

Pm clinic (ALL-2160-001-A-00-A) Serviço de análise do óleo Pm Clinic (D61-2160-209-A-00-A) Modelo

Nº de série

Horímetro h

T D61EX-23M0 Nome do usuário

Data da inspeção / / Especificações Implemento

Lâmina T Lâmina PART (larga) T Lâmina PAT (estreita)

Transporte de carga, mineração T Carvão T Ouro T Pedra calcária T

Inspetor

T Barra de tração do passo

Largura da sapata T 600 mm (simples) T 860 mm (simples) T 680 mm (circular)

Condições de operação Construção Tipo de solo T Construção, engenharia civil (peso específico T Estradas T Rocha T Túneis T Cascalho T T Areia T Argila

)

Tipo de trabalho T Lâmin/escav. T Corte lateral T Nivelamento T Deslocamento

% % % %

Existência de anormalidades Verificação dos níveis do óleo e do líquido de arrefecimento Quando necessário T Nível do líquido de arrefecimento T Comando final do motor T Nível do óleo do motor T Nível do óleo hidráulico Temperatura ambiente Máx. Mín.

Altitude ºC Opinião do operador

Resultados da verificação visual

[ ] Detalhes: [ ] Detalhes:

30-162

Registro do código de falhas h [ ] Detalhes: h [ ] Detalhes:

h h

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

PM clinic

a

Faixa máxima do indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

D61EX-23M0

a

Faixa máxima do indicador de temperatura de óleo do trem de força

30-163

30 Testes e ajustes PM clinic

Folha de verificações da PM Clinic (D61_23-2160-033-A-00-A) Número de série da máquina T D61EX-23 MO Número de série do motor

SAA6D107E-1 Tempo de verificação

Ordem de serviço

Data de inspeção

Leitura do horímetro

Nome do inspetor

Ano Mês

Dia

h

1. Motor Item

Rotação do motor (*1)

Pressão de sopro no cárter

Pressão de óleo do motor

Pressão de reforço (*1)

Condição

Unidade

Valor padrão em máquinas novas

• Modo P • Temperatura do líquido Baixa rotação 950 a 1000 de arrefecimento: 30 a rpm 102 °C • T e m p e r a t u r a d o 1.945 a 2.045 ó l e o d o H S T ( ó l e o Alta rotação hidráulico): 40 a 60 °C • Te m p e r a t u r a d o l í q u i d o d e arrefecimento: -30 a 102 °C • Temperatura do óleo do HST (óleo Pa Máx. 980 hidráulico): 40 a 60 °C {mmH²O} {Máx. 100} • Modo de teste da pressão de estol + alívio do equipamento de trabalho SAE0W30EDS Mín. 0,29 Alta rotação SAE5W40EDS {Mín. 3,0} MPa SAE10W30DH {kg/cm²} Mín. 0,10 SAE15W40DH Baixa rotação {Mín. 0,1} SAE30DH • Te m p e r a t u r a d o l í q u i d o d e arrefecimento: -30 a 102 °C • Temperatura do óleo do HST (óleo kPa Mín. 113 hidráulico): 40 a 60 °C {mmHg} {Mín. 850} • Modo de teste da pressão de estol + alívio do equipamento de trabalho

Limite de Resultado Satisfa- Insatisreparo dos testes tório fatório 950 a 1000 1.945 a 2.045

Máx. 1960 {Máx. 200} Mín. 0,25 {Mín. 2,5} Mín. 0,07 {Mín. 0,7} Mín. 87 {Mín. 650}

2. Ventilador de arrefecimento Item Rotação do ventilador (*1)

Condição

Unidade

Valor padrão em máquinas novas

rpm

1.600 a 1.700

• Modo P P r e s s ã o d a • Modo de rotação do ventilador: 100% b o m b a d o • Motor: alta rotação equipamento • Temperatura do óleo do HST (óleo MPa de trabalho hidráulico): 50 a 60 °C {kg/cm²} (Pressão de acionamento do ventilador)

19,2 a 21,1 {196 a 216}

Limite de Resultado Satisfa- Insatisreparo dos testes tório fatório 1.500 a 1.800

Mín. 17,2 {Mín. 175}

*1: Estes itens devem ser verificados utilizando “Funções especiais do painel monitor”. a O estol do HST (modo de teste da pressão de estol) ocorre em 30 segundos. A temperatura do óleo do HST (temperatura do óleo hidráulico) durante o estol do HST é de 40 a 60°C.

30-164

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

PM clinic

3. Pressão do óleo do HST Item

Valor padrão Unidade em máquinas novas

Condição

• Motor em alta rotação • T e m p e r a t u r a d o Avante Pressão óleo do HST (óleo no circuito hidráulico): 40 a 60 °C principal (*1) • M o d o d e t e s t e d a À Ré pressão de estol

• Motor em alta rotação • T e m p e r a t u r a d o Pressão no óleo do HST (óleo circuito de hidráulico): 40 a 60 °C carga (*1) • M o d o d e t e s t e d a pressão de estol

Limite de Resultado Satisfa- Insatisreparo dos testes tório fatório

Esq. Dir. Esq.

MPa {kg/cm²}

40,2 a 44,1 {410 a 450}

39,2 a 45,1 {400 a 460}

Dir.

Joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades): NEUTRO MPa Joystick (con- {kg/cm²} trole direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades): AVANTE ou À RÉ

2,94 a 3,53 {30 a 36}

2,94 a 3,53 {30 a 36}

2,74 a 3,33 {28 a 34}

2,55 a 3,53 {26 a 36}

*1: Este item deve ser verificado utilizando "Funções especiais do painel monitor". a O estol do HST (Modo de teste da pressão de estol) ocorre em 30 segundos. A temperatura do óleo do HST (temperatura do óleo hidráulico) durante o estol do HST é entre 40 a 60°C. a Verifique a pressão do circuito de carga utilizando o menu de ajuste Nº 22 "Modo de liberação do freio de controle" utilizando as "Funções especiais do painel monitor". 4. Pressão do óleo do equipamento de trabalho Valor padrão Unidade em máquinas novas 26,4 a 28,4 ELEVAR {270 a 290} Elevação da lâmina 26,4 a 28,4 BAIXAR Pressão {270 a 290} • Motor: alta rotação do óleo da 26,4 a 28,4 • Te m p e r a t u r a d o Esq. bomba de {270 a 290} óleo do HST (óleo Inclinação MPa alívio do hidráulico): 40 a 60 da lâmina {kg/cm²} 26,4 a 28,4 equipamenDir. °C {270 a 290} to de traba26,4 a 28,4 lho (*1) Esq. {270 a 290} Angulação da lâmina 26,4 a 28,4 Dir. {270 a 290} Item

Condição

Limite de Resultado Satis- Insatisreparo dos testes fatório fatório Mín 24,5 {Mín. 250} Mín 24,5 {Mín. 250} Mín 24,5 {Mín. 250} Mín 24,5 {Mín. 250} Mín 24,5 {Mín. 250} Mín 24,5 {Mín. 250}

*1: Este item deve ser verificado utilizando as “Funções especiais do painel monitor”.

D61EX-23M0

30-165

30 Testes e ajustes PM clinic

5. Velocidade do equipamento de trabalho Velocidade de elevação da lâmina

Velocidade de inclinação da lâmina

• M o t o r : a l t a rotação • Temperatura do óleo do HST (óleo hidráulico): 40 a 60 °C

Velocidade de angulação da lâmina

Da posição de elevação total do solo Entre inclinação total à esquerda e inclinação total à direita Entre angulação total à esquerda e angulação total à direita

ELEVAR

2,1 a 2,5

Máx. 2,9

BAIXAR

1,4 a 2,0

Máx. 2,4

Inclinação à esquerda

1,7 a 2,1

Máx. 2,4

1,7 a 2,1

Máx. 2,4

Angulação à esquerda

3,5 a 4,1

Máx. 4,7

Angulação à direita

3,5 a 4,1

Máx. 4,7

Inclinação à direita

Segundos

6. Queda hidráulica do equipamento de trabalho Item

Condição

Valor padrão Unidade em máquinas novas

• Terreno sólido e nivelado Caimento • Motor desligado hidráulico mm/15 • Alavanca em NEUTRO da lâmina minutos • Temperatura do óleo do HST (óleo suspensa hidráulico): 40 a 60 °C

Máx. 100

Limite de Resultado Satisfa- Insatisreparo dos testes tório fatório

Máx. 100

a Abastecimento de óleo

7. Comando final Verificação visual do bujão de • Motor desligado dreno do comando final

Não deve haver uma quantidade excessiva de partículas metálicas

Nota: Descreva abaixo os fenômenos e informações que chamaram sua atenção durante a verificação.

30-166

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

PM clinic

Planilha de verificação do material rodante Instrução para o trabalho

Número de série da máquina T D61EX-23 M0

Data de inspeção

Leitura do horímetro

Ano Mês •

Inspetor h

Dia

Meça a temperatura da bucha imediatamente após as operações.

Lado esquerdo da máquina

H: Quente (Não é possível manter o contato. Acentuadamente quente. Acima de 50oC) W: Morno (Morno. Mais morno que o elo. Aproximadamente 35 ºC) C: Temperatura normal (Temperatura do elo)

Lado direito da máquina

H: Quente (Não é possível manter o contato. Acentuadamente quente. Acima de 50oC) W: Morno (Morno. Mais morno que o elo. Aproximadamente 35 ºC) C: Temperatura normal (Temperatura do elo)

a Resultados da medição

Lado esquerdo da máquina Lado direito da máquina •

Satisfatório

Insatisfatório

Esteira esquerda

A: Folga entre os elos

Esteira direita

A: Folga entre os elos

No. do pino

1,2

No. do pino

1,2

Abertura do elo da esteira

D61EX-23M0

30-167

30 Testes e ajustes PM clinic

D61EX-23M0 (Normal) (Formulário de programa No.: SELA195001)

KOMATSU Inspeção de Material Rodante



Modelo



Local



D61EX-23M0

Nº de Série

Condições do solo

Data Insp.

R

Altura do elo Bucha

D é o menor de d1, d2 e d3

Altura da garra

Dianteiro

Traseiro Roda guia

Rolete inferior

D=2(h1-h2)

Roda motriz

Héo menor em h1, h2 e h3

Em banho de óleo, AR, serviços pesados ou secos

Inspetor

M

Rolete superior

Nº da Ordem de Serviço

Nº do Equipamento

Horímetro

Novo

Pino mestre

Endereço

Distribuidor

Condições de trabalho

Passo do elo

Nome do cliente

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

dd/mm/aaaa

Desgaste

Medido

Desgaste

100%

mm

%

LE

761,2

773,2

LD

761,2

773,2

Horímetro Nova

Recondicionada

LE

190,30

193,30

LD

190,30

193,30

LE

119, 0

108,0

LD

119,0

108,0

LE

65, 0

54,8

Nova

Reformada

LD

65,0

54,8

Nova

Reformada

LE

57,5

25,0

LD

57,5

25,0

LE

165,0

143,0

LD

165,0

143,0

LE

165,0

143,0

LD

165,0

143,0

LE

19,0

29,0

LD

19,0

29,0

LE

19,0

29,0

LD LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE

19,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0

29,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0

LD LD LD LD LD LD LD LD LD LD

200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0

164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0

LE

0,0

9,2

LD

0,0

9,2

Largura da sapata Tipo da sapata Tipo de desgaste Horas das peças

Banho de óleo SIMPLES NORMAL

Comentários / Observações

Anotações

30-168

D61EX-23M0

30 Testes e ajustes

PM clinic

D61EX-23M0 (Impacto) (Formulário de programa No.: SELA195001)

KOMATSU Inspeção de Material Rodante



Modelo



Local



D61EX-23M0

Nº de Série

Condições do solo

Data Insp.

R

Altura do elo Bucha

D é o menor de d1, d2 e d3

Altura da garra

Dianteiro

Traseiro Roda guia

Rolete inferior

D=2(h1-h2)

Roda motriz

Héo menor em h1, h2 e h3

Em banho de óleo, AR, serviços pesados ou secos

Inspetor

M

Rolete superior

Nº da Ordem de Serviço

Nº do Equipamento

Horímetro

Novo

Pino mestre

Endereço

Distribuidor

Condições de trabalho

Passo do elo

Nome do cliente

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

dd/mm/aaaa

Desgaste

Medido

Desgaste

100%

mm

%

LE

761,2

773,2

LD

761,2

773,2

Horímetro Nova

Recondicionada

LE

190,30

193,30

LD

190,30

193,30

LE

119, 0

108,0

LD

119,0

108,0

LE

65, 0

57,4

Nova

Reformada

LD

65,0

57,4

Nova

Reformada

LE

57,5

25,0

LD

57,5

25,0

LE

165,0

143,0

LD

165,0

143,0

LE

165,0

143,0

LD

165,0

143,0

LE

19,0

29,0

LD

19,0

29,0

LE

19,0

29,0

LD LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE

19,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0

29,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0

LD LD LD LD LD LD LD LD LD LD

200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0

164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0 164,0

LE

0,0

9,2

LD

0,0

9,2

Largura da sapata Tipo da sapata Tipo de desgaste Horas das peças

Banho de óleo SIMPLES IMPACTO

Comentários / Observações

Anotações

D61EX-23M0

30-169

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

40 Diagnóstico de falhas

D61EX-23M0

®

40-1

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

40-2

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

D61EX-23M0

40-3

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

40-4

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

D61EX-23M0

40-5

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

40-6

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

D61EX-23M0

40-7

40 Diagnóstico de falhas

ÍNDICE

40-8

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas (ALL-5100-001-A-00-A) Pontos para diagnóstico de falhas (ALL-5130-42A-A-00-A) k k k k k k

k

k

k

(Rev. 11/2012)

Estacione a máquina em piso nivelado e certifique-se de que a barra de travamento da armação, os calços e o freio de estacionamento estejam devidamente aplicados. Ao realizar a operação com dois ou mais técnicos de manutenção, respeite rigorosamente os sinais combinados e não permita que pessoas não autorizadas se aproximem do local. Se a tampa do radiador for removida com o motor ainda quente, pode ocorrer esguicho de água quente e causar queimaduras, portanto aguarde o resfriamento do motor para iniciar o diagnóstico de falhas. Tenha muito cuidado para não tocar em nenhuma peça quente ou ficar preso em peças giratórias. Antes de desconectar a fiação, remova a chave e gire o interruptor de desconexão da bateria para a posição DESLIGADO. Ao remover o bujão ou tampa de um componente que esteja sob pressão de óleo, água ou ar, sempre libere a pressão interna primeiro. Quando instalar equipamentos de medição, certifique-se de conectá-los adequadamente. Tenha muito cuidado durante a abertura da tampa do radiador, pois o líquido de arrefecimento poderá estar em alta temperatura, o que poderá causar ferimentos e queimaduras causados pelo derramamento do líquido pela região do sensor do líquido de arrefecimento. Para evitar que isto ocorra, drene cerca de 10l do líquido de arrefecimento antes de abrir a tampa do radiador. Durante a execução da verificação e substituição do sensor (interruptor) de pressão do óleo do motor, abra a tampa de abastecimento de óleo e aguarde que a temperatura do óleo do motor resfrie o bastante para não causar ferimentos durante a manutenção. Abra a tampa de abastecimento do óleo do reservatório hidráulico para liberar a pressão do reservatório. Para maiores detalhes sobre a verificação e substituição do sensor de temperatura do óleo e do sensor de pressão do óleo, veja no capítulo “Testes e ajustes” a seção “Liberação da pressão residual do circuito hidráulico”. Verifique o código com a função de monitoramento e a exibição da temperatura do óleo hidráulico e depois verifique se a temperatura é menor ou igual a 40 ºC para evitar ferimentos e queimaduras.

O diagnóstico de falhas serve para localizar a causa primária, corrigir o problema rapidamente e evitar recorrências. Além da importância de entender a estrutura e operação do sistema alvo no diagnóstico de falhas, deve-se estar ciente de que entrevistar um operador interessado pode facilitar na identificação aproximada da causa dos sintomas indesejados apresentados. 1. 2.

Ao executar o diagnóstico de falhas, não se apresse em desmontar os componentes. Se os componentes forem desmontados imediatamente após a ocorrência da falha: • Peças que não tenham conexão com a falha ou outras peças desnecessárias serão desmontadas. • Torna-se impossível encontrar a causa da falha. Causará também um desperdício de mão de obra, peças, óleo ou graxa, bem como causa a perda de confiança do usuário ou operador. Por esta razão, ao executar o diagnóstico de falhas, é necessário realizar uma investigação prévia completa e executar o diagnóstico de falhas de acordo com o procedimento estabelecido. Pontos que devem ser abordados na entrevista com o usuário ou operador 1) Ocorreu algum outro problema diferente daquele que foi reportado? 2) Havia algo estranho com a máquina antes da ocorrência da falha? 3) A falha ocorreu de repente ou as condições da máquina não eram boas antes da falha? 4) Sob quais condições ocorreu a falha? 5) Algum reparo foi realizado antes da falha? Quando esses reparos foram realizados? 6) Esse tipo de falha já ocorreu antes?

3. Verificações antes do diagnóstico de falhas 1) Existe algum sinal de irregularidade na máquina? 2) Faça verificações antes de iniciar o dia de trabalho.

D61EX-23M0

40-9

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



3) Faça as verificações dos outros itens. 4) Verifique outros itens de manutenção que podem ser inspecionados visualmente e que são considerados necessários.

4. Confirmando a falha Confirme a extensão da falha e avalie se realmente se trata mesmo de uma falha ou de um erro de operação da máquina, etc. a Quando operar a máquina para reproduzir os sintomas do diagnóstico de falhas, não faça qualquer investigação ou medição que possa agravar o problema. 5. Diagnóstico de falhas Utilize os resultados da investigação e inspeção descritas nos itens 2 – 4 para reduzir o universo de causas prováveis da falha, depois use o fluxograma do diagnóstico de falhas para localizar a posição exata da falha. a O procedimento básico para o diagnóstico de falhas é o seguinte: 1) Comece a partir dos pontos simples. 2) Inicie pelos pontos mais prováveis. 3) Investigue outras peças correspondentes ou informações relacionadas. 6. Medidas para a erradicação da causa básica da falha Mesmo se a falha for reparada, se a sua causa básica não for eliminada, a mesma falha ocorrerá novamente. Para evitar que isto ocorra, sempre investigue a razão de ocorrência do problema, erradicando assim a sua causa básica.

40-10

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Sequência de ocorrências no diagnóstico de falhas (ALL-5140-42A-A-00-A) (Rev. 07/2011)

Escritório, oficina

Local de trabalho

Passo 1 Exame, confirmação dos sintomas 1) Quando um pedido para reparos é recebido, primeiro faça as seguintes perguntas: • Nome do cliente • Tipo, número de série da máquina • Detalhes do local de trabalho, etc. 2) Faça perguntas para obter um resumo do problema. • Condição da falha • Trabalho em execução no momento em que ocorreu da falha • Ambiente operacional • Histórico, detalhes de manutenção, etc. 3) Verifique a condição da máquina por meio do sistema KOMTRAX • Local de operação da máquina • Tempo de operação da máquina • Condição da ocorrência do erro • Intervalo de substituição das peças consumíveis, etc.

Passo 2 Determinando a localização provável da causa 1) A c o m p a n h e a s e ç ã o “ D i a g n ó s t i c o de falhas” do manual de oficina para descobrir a localização das possíveis causas.

Quebrou !

Manual de oficina (Seção do diagnóstico de falhas)

Passo 2 Preparação das ferramentas do diagnóstico de falhas

1) Consulte a tabela de ferramentas do diagnóstico de falhas no manual de oficina e prepare as ferramentas necessárias. • Adaptador T • Kit de manômetro hidráulico, etc. 2) Consulte o catálogo de peças e prepare as peças de reposição necessárias.

D61EX-23M0

40-11

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Escritório, oficina

Local de trabalho

Passo 4 Dirija-se ao local de trabalho Passo 5 Faça as perguntas ao operador para confirmar os detalhes da falha. • Foi observado algo estranho na máquina antes da falha ocorrer? • A falha ocorreu repentinamente? • Foi realizado algum reparo antes da falha acontecer? Passo 6 Reconstitua a falha • Acione e opere a máquina para confirmar a condição e avaliar se há realmente uma falha. Passo 7 • Aponte os locais da falha (realize o diagnóstico de falhas) • Determine a ação a ser tomada. 1) Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, localize e repare falhas simples. • Verifique primeiro os itens de partida • Verifique outros itens 2) C o n s u l t e a S e ç ã o d e D i a g n ó s t i c o d e falhas do Manual de Oficina, selecione um fluxograma do diagnóstico de falhas que possua referência com os sintomas e realize o diagnóstico de falhas.

Passo 8

Reparo na oficina de trabalho Volume da máquina

Passo 8 Reparo no local de trabalho Viva, foi reparado!

Manual de oficina

40-12

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Verificações antes do diagnóstico de falhas (D61-5150-208-A-00-A)

a: Motor, óleo lubrificante e líquido de arrefecimento



Item

b: Equipamentos hidráulicos e mecânicos

Solução

1

Verificar se há ruídos anormais e odores estranhos

-

Reparar

2

Verificar se há sujeira no motor

-

Remover

3

Verificar se há vazamento de água no motor

-

Reparar

4

Verificar se há vazamento de óleo no motor

-

Reparar

5

Verificar se há vazamento na linha de combustível

-

Reparar

6

Verificar se há entupimento no radiador

-

Remover

7

Verificar o tipo e o nível do combustível

-

Reabastecer com combustível

8

Verificar se há presença de impurezas no combustível

-

Limpar e drenar

9

Verificar o pré-filtro do combustível

-

Substituir

10 Verificar o filtro principal do combustível

-

Substituir

11

Verificar o nível do óleo do motor (no cárter de óleo) e o tipo de óleo

Entre H e L

Reabastecer com óleo

12

Verificar o nível do líquido de arrefecimento (no tanque de expansão)

Entre H e L

Reabastecer com líquido de arrefecimento

Nenhuma indicação de obstrução no monitor

Limpar ou substituir

13 Verificar se há obstrução no purificador de ar

c: Equipamentos elétricos

Critério

1

Verificar se há ruídos anormais ou odores estranhos

-

Reparar

2

Verificar se há vazamento de óleo

-

Reparar

3

Verificar o óleo hidráulico

Entre H e L

Reabastecer com óleo

4

Verificar o filtro-tela e o filtro do óleo hidráulico

-

Limpar e drenar

5

Verificar o filtro do óleo hidráulico

-

Substituir

Entre H e L

Reabastecer com óleo

6

Verificar o nível de óleo na carcaça do comando final

7

Realizar a sangria do ar

-

Sangrar o ar

1

Verificar se os terminais da bateria e fiações elétricas estão soltos ou oxidados

-

Reapertar ou substituir

2

Verificar se os terminais do alternador e fiações elétricas estão soltos ou oxidados

-

Reapertar ou substituir

3

Verificar se os terminais do motor de partida e fiações elétricas estão soltos ou oxidados

-

Reapertar ou substituir

4

Verificar a tensão da bateria (com o motor desligado)

20 a 30 V

Carregar ou substituir

5

Verificar o nível do eletrólito da bateria

Entre H e L

Adicionar ou substituir

6

Verificar se há fiações elétricas descoloridas, queimadas ou descascadas

-

Reparar ou substituir

7

Verificar se há presilhas de fiações faltando ou fios pendurados

-

Reparar

8

Verificar se há fiação do terra

-

Reparar

9

Verificar se há algum conector solto ou travas avariadas

-

Reparar ou substituir

D61EX-23M0

40-13

40 Diagnóstico de falhas

Critério

Solução

Verificar se há corrosão, desvios ou deformação nos pinos 10 do conector

-

Reparar ou substituir

11

Verificar se há presença de água ou materiais estranhos no conector

-

Secar, limpar ou substituir

12

Verificar se há fiações elétricas com circuito aberto ou em curto

-

Reparar ou substituir

-

Substituir

27,5 a 29,5 V após alguns minutos de operação

Substituir

Verificar o som emitido pelo relé da bateria durante o 15 funcionamento (quando a chave de partida é LIGADA/ DESLIGADA)

-

Substituir

d: Peças externas

1

Verificar o material rodante

-

Reparar

2

Verificar corrimãos e degraus

-

Reparar

e: Peças internas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



Item

1.

Verificar medidores e monitores

-

Limpar ou substituir

2.

Verificar o cinto de segurança

-

Reparar

13 Verificar se há fusíveis queimados ou oxidados 14

40-14

Verificar a tensão do alternador (com a rotação do motor em aceleração média ou alta)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Procedimento de inspeção antes do diagnóstico de falhas (ALL-5150-001-A-00-A) Verificações em torno da máquina (D65-5150-289-A-00-A) Antes de dar partida no motor, observe ao redor e sob a máquina para verificar se não há porcas ou parafusos soltos, vazamentos de óleo, combustível ou líquido de arrefecimento e para verificar as condições do equipamento de trabalho e do sistema hidráulico. Observe se os conectores não estão soltos, se os chicotes de fiação possuem jogo e se há sujeira acumulada nas peças quentes. k Materiais

inflamáveis acumulados ao redor de peças quentes do motor, tais como motor, silencioso, turbo-alimentador, etc. e vazamentos de combustível ou óleo podem causar incêndio na máquina. Certifique-se de verificar totalmente e reparar quaisquer falhas.

a1. e b1. Verificação de sons e odores incomuns Verifique sons e odores incomuns. Algumas causas de sons e odores incomuns podem danificar a máquina se forem ignorados. Portanto, desligue a máquina imediatamente quando encontrar quaisquer sons e odores incomuns. a2. Verificação ao redor do motor e remoção da sujeira Verifique e remova toda sujeira acumulada ao redor do motor e qualquer material combustível (folhas secas, galhos, etc.) das partes quentes do motor, tais como silenciador, turbo-alimentador, etc. a3. Verificação de vazamento de água ao redor do motor a4. Verificação de vazamento de óleo ao redor do motor Verifique qualquer vazamento de óleo do motor e qualquer vazamento de água do sistema de arrefecimento. Se encontrar alguma anormalidade, faça os reparos necessários. a5. Verificação de vazamento na linha de combustível Verifique se há vazamento de combustível ou avarias nas mangueiras e tubos. Se encontrar alguma anormalidade, faça os reparos necessários.

b3. Verificação de vazamento de óleo no equipamento hidráulico, reservatório hidráulico, mangueiras e juntas Verifique e repare qualquer vazamento de óleo. c1. Verificação ao redor da bateria e remoção da sujeira Verifique e remova toda sujeira e qualquer material combustível (folhas secas, galhos, etc.) acumulados ao redor da bateria. d1. Verificação de falhas, desgaste, parafusos soltos e vazamento de óleo do rolete no material rodante (esteiras, rodas motrizes, rodas guias e protetores) Repare qualquer peça que apresente anormalidade. d2. Verificação de condições incomuns e parafusos soltos nos corrimãos e degraus Repare qualquer condição incomum e reaperte os parafusos soltos. d3. Verificação e limpeza dos espelhos retrovisores Verifique e repare qualquer condição incomum e quebra dos espelhos retrovisores. Limpe a superfície dos espelhos e ajuste seus ângulos para que o operador tenha visão da parte de trás ao sentar-se no assento do operador. e1. Ve r i f i c a ç ã o d a s c o n d i ç õ e s i n c o m u n s d o s medidores e monitores Verifique os medidores e monitores dentro da cabina do operador e se encontrar alguma anormalidade faça a substituição. Limpe as superfícies dos medidores e monitores. e2. Ve r i f i c a ç ã o d o c i n t o d e s e g u r a n ç a e d o equipamento de fixação Verifique avarias nos ganchos, travas e conexões dos ganchos. Se alguma anormalidade for encontrada, proceda aos reparos necessários.

a6. Verificação do radiador e remoção da sujeira Verifique e remova toda sujeira e material combustível (folhas secas, galhos, etc.) acumulados ao redor do radiador. Para remoção da sujeira do radiador, consulte o Manual de Operação e Manutenção, “Limpeza e teste das aletas do radiador, aletas do resfriador do óleo, aletas do pósresfriador, aletas do resfriador do combustível e aletas do condensador do ar condicionado (em máquinas com ar condicionado)”. b2. Verificação da quebra, desgaste e folga do equipamento de trabalho, cilindros, articulações e mangueiras Ve r i f i q u e r a c h a d u r a s e d e s g a s t e e x c e s s i v o d o equipamento de trabalho, cilindros, articulações e mangueiras. Certifique-se de que cada folga esteja dentro dos limites normais e repare as peças que apresentarem anormalidades.

D61EX-23M0

40-15

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Testes de acordo com o procedimento de testes (D61-5150-280-A-00-A) a: Motor, óleo lubrificante e líquido de arrefecimento a7. Verificação do nível do combustível e o tipo de combustível k



k k

Combustíveis são altamente inflamáveis e perigosos. Nunca aproxime chamas do combustível. Ao adicionar combustível, nunca derrame ou deixe transbordar. Limpe todo o combustível derramado. Se houver derramamento na terra ou areia, remova todo o combustível e também a terra ou areia juntos.

3. Gire a válvula de dreno (2) para a posição O “Aberta” para drenar todo sedimento e água acumulados no fundo junto com o combustível. 4. Quando sair combustível limpo, coloque a válvula de dreno (2) na posição C “Fechada”. 5. Feche a tampa de inspeção do tanque de combustível.

1. Gire o interruptor de partida para a posição LIG e verifique o nível de combustível pelo medidor de combustível G no painel monitor. Após verificação, gire o interruptor de volta para a posição DESL.

a9. Verificação do pré-filtro de combustível (separador de água) k

k

2. Se o nível de combustível estiver baixo, abra a tampa F do bocal de abastecimento de combustível do tanque de combustível e adicione combustível pelo bocal de abastecimento até atingir nível suficiente para verificação. • Limpe o filtro do respiro (1), pois sua obstrução pode reduzir a pressão no tanque e bloquear o fornecimento de combustível.

k

Imediatamente após o motor ser desligado, suas peças e o óleo ainda estarão muito quentes e poderão causar queimaduras graves. Portanto, antes de iniciar os trabalhos aguarde até que todas as peças estejam frias. O motor em funcionamento gera alta pressão no interior do sistema de combustível do motor. Desligue o motor e aguarde no mínimo 30 segundos até que a pressão interna seja liberada e somente em seguida substitua o filtro. Nunca aproxime chamas do combustível.

a A Komatsu utiliza um filtro especial com propriedades

de filtragem de alta eficiência em seus cartuchos de pré-filtro de combustível originais. Ao fazer a substituição, certifique-se de usar peças originais da Komatsu.

a O sistema de injeção de combustível por common

rail utilizado nesta máquina, consiste de peças mais precisas do que a convencional bomba de injeção e bicos. Se for utilizado outro cartucho além do cartucho de pré-filtro de combustível original da Komatsu, pode haver entrada de material estranho e causar problemas no sistema de injeção. Use somente peças originais Komatsu.

a Durante testes ou manutenção do sistema de

a8. Verificação de presença de material estranho no combustível 1. Abra a tampa de inspeção do tanque de combustível localizada no lado direito da máquina. 2. Coloque um recipiente sob a mangueira de drenagem (1) para receber o combustível.

40-16



combustível, tenha muito cuidado para não entrar material estranho no sistema de combustível. Se poeira ou outro material grudar em qualquer peça, lave-a completamente com combustível limpo. • Prepare um recipiente para receber o óleo drenado. • Prepare uma chave de filtro.

1. Coloque a válvula de alimentação (1) do tanque de combustível na posição C “Fechada”.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a Após adicionar o combustível, remova a tampa (B)

e instale o filtro de combustível.

a Sempre abasteça com combustível limpo e tenha

cuidado para não deixar entrar sujeira ou poeira no combustível. A parte central é o lado limpo, por isso não remova a tampa (B) quando adicionar combustível e tenha cuidado também para não deixar entrar sujeira ou poeira na parte central do lado limpo.

2. Abra a tampa lateral do motor no lado esquerdo. a Verifique se o bujão de drenagem situado na parte inferior do copo transparente está firmemente apertado. 3. Puxe a mangueira de drenagem (2) para o seu lado e coloque um recipiente sob a mangueira para receber o combustível. 4. Solte a válvula de dreno (3) para drenar água e sedimentos na tampa transparente (4) e para drenar também todo o combustível no cartucho do filtro (5). 5. Remova o conector (6) do separador de água. Envolva o conector removido com um saco plástico para protegê-lo do combustível, óleo e água. 6. Usando a chave de filtro, gire a tampa transparente (4) no sentido anti-horário para removê-la. (Se for danificada, substitua-a por uma nova.) 7. Ainda com a chave de filtro, gire o cartucho do filtro (5) no sentido anti-horário para removê-lo.

10. Ao instalar o cartucho, aperte-o até que a superfície da gaxeta contate a superfície vedada do suporte do filtro, então aperte com ¾ de uma volta. Se o cartucho do filtro for apertado demais, a gaxeta será danificada, acarretando vazamento de combustível. Se o cartucho do filtro ficar muito solto, também vazará combustível pelos espaços da gaxeta. Portanto, certifique-se de observar o ângulo de aperto apropriado. • Ao apertar o cartucho do filtro com a chave de filtro, tenha cuidado para não chanfrar ou danificar o filtro. 11. Remova o saco plástico colocado para envolver o conector (6) e conecte o conector (6). 12. Coloque a válvula de alimentação de combustível (1) na posição (O) “Aberta”. 13. E m s e g u i d a , p r o c e d a c o n f o r m e o i t e m “ a 1 0 . Verificação do filtro de combustível.” a10. Verificação do filtro de combustível k

8. Ao instalar a tampa transparente, aplique uma camada fina de combustível limpo no anel O, coloque-o na superfície vedada do cartucho do filtro (5) e, em seguida aperte-o com ¼ a ½ volta. Se a tampa transparente for apertada demais, o anel O será danificado, acarretando vazamento de combustível. Se ficar muito solta também vazará combustível pelos espaços do anel O. Portanto, certifique-se de observar o ângulo de aperto apropriado. 9. Limpe o suporte do filtro, encha o cartucho do filtro com combustível limpo, aplique uma camada fina de óleo na superfície da gaxeta, em seguida instale-a no suporte do filtro. a Ao adicionar combustível, não remova a tampa (B) no centro. Sempre abasteça pelo lado sujo dos oito furos pequenos (A).

D61EX-23M0

k

k

Imediatamente após o motor ser desligado, suas peças e o óleo ainda estarão muito quentes e poderão causar queimaduras graves. Portanto, antes de iniciar os trabalhos aguarde até que todas as peças estejam frias. O motor em funcionamento gera alta pressão no interior do sistema de combustível do motor. Desligue o motor e aguarde no mínimo 30 segundos até que a pressão interna seja liberada e, somente em seguida substitua o filtro. Nunca aproxime chamas do combustível.

a A Komatsu utiliza um filtro especial com propriedades

de filtragem de alta eficiência para seus cartuchos do filtro de combustível originais. Ao fazer a substituição, certifique-se de usar peças originais da Komatsu.

40-17

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a O sistema de injeção de combustível por common

rail, utilizado nesta máquina, consiste de peças mais precisas do que a convencional bomba de injeção e bicos. Se for utilizado outro cartucho além do cartucho do filtro de combustível original da Komatsu, pode haver entrada de material estranho e causar problemas no sistema de injeção. Use somente peças originais Komatsu.

a Durante testes ou manutenção do sistema de



combustível, tenha muito cuidado para não entrar material estranho no sistema de combustível. Se poeira ou outro material grudar em qualquer peça, lave-a completamente com combustível limpo. • Prepare um recipiente para receber o óleo drenado. • Prepare uma chave de filtro.

1. Coloque a válvula de alimentação (1) do tanque de combustível na posição C “Fechada”.

6. Instale o cartucho do filtro.



a Ao instalar o cartucho do filtro, aperte-o com ¾

de volta depois que o anel O tocar a superfície vedante do suporte do filtro. a Se o cartucho do filtro for apertado demais, o anel O será danificado, acarretando vazamento de combustível. Se o cartucho do filtro ficar muito solto, também vazará combustível pelos espaços da gaxeta. Portanto, certifique-se de observar o ângulo de aperto apropriado.

7. Coloque a válvula de alimentação (1) na parte inferior do tanque de combustível na posição O “Aberta”. 8. Sangre o ar da linha de combustível. Para detalhes, consulte a seção Testes e Ajustes, “Sangria do ar do circuito de combustível”.

2. Abra a tampa lateral e remova a tampa do para-lama. 3. Com a chave de filtro gire o cartucho do filtro (2) no sentido anti-horário para removê-lo.

a11. Verificação do nível e o tipo de óleo do motor (no cárter de óleo). k

Imediatamente após o motor ser desligado, suas peças e o óleo ainda estarão muito quentes e poderão causar queimaduras graves. Portanto, antes de iniciar os trabalhos aguarde até que todas as peças estejam frias.

a Ao verificar o nível de óleo após operações com

o motor em funcionamento, deve-se aguardar no mínimo 15 minutos após seu desligamento.

a Se a máquina estiver em ângulo, nivele-a antes da

verificação.

1. Desligue o motor. 2. Abra a tampa lateral do motor à esquerda. 3. Retire a vareta de medição G e limpe o óleo com um pano. 4. Limpe o suporte do filtro e aplique uma camada fina de óleo na superfície da gaxeta do cartucho do filtro.

4. Insira completamente a vareta de medição G no tubo de medição e remova-a em seguida.

a Não encha o cartucho do filtro com combustível.

5. Remova a tampa B no centro e instale-a no suporte do filtro.

40-18

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a12. Verificação do nível do líquido de arrefecimento (no tanque de expansão) k

ligado

k

Motor

Motor

Motor desligado

deslig

ado

5. Verifique o nível do óleo utilizando o lado da vareta de medição G com a marcação “MOTOR DESLIGADO”. O nível é apropriado se estiver entre as marcas H e L. Se o nível de óleo estiver abaixo da marca L, adicione óleo pelo bocal de abastecimento de óleo F.

Motor ligado

6. Quando o nível de óleo está acima da marca H: 1) Remova a tampa (1) na parte inferior da dianteira e coloque um recipiente logo abaixo para coletar o óleo drenado.

A tampa do radiador não precisa ser aberta para verificações rotineiras. O nível do líquido de arrefecimento pode ser verificado pelo tanque de expansão com o motor frio. Imediatamente após o motor ser desligado, o líquido de arrefecimento ainda está muito quente e a pressão é acumulada no radiador. Se a tampa for aberta nessas condições, você poderá ser escaldado. Caso necessite remover a tampa do radiador, aguarde até a temperatura baixar, em seguida gire a tampa lentamente para liberar a pressão e remova-a com cuidado.

1. Abra a tampa de inspeção do óleo hidráulico no lado esquerdo da máquina e verifique se o nível do líquido de arrefecimento está entre as marcas de nível FULL e LOW do reservatório (1). 2. Se o reservatório estiver vazio, há suspeita de vazamento. Se encontrar alguma anormalidade durante a busca por vazamento, repare-a imediatamente. Se nenhuma anormalidade for encontrada, verifique o nível do líquido de arrefecimento no radiador e se estiver baixo, adicione líquido de arrefecimento pelo bocal de abastecimento do radiador (2). 3. Adicione líquido de arrefecimento no reservatório pelo bocal de abastecimento até atingir a marcação de nível FULL.



2) Retire a mangueira. 3) Solte gradualmente o bujão de drenagem P para drenar o óleo e tenha cuidado para não ser atingido por ele. 4) Verifique o nível de óleo novamente.

D61EX-23M0

40-19

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a Inspeção, limpeza ou manutenção durante o

funcionamento do motor permitem a entrada de poeira e pode danificar o motor, pois a poeira grudada no elemento cai sobre o elemento do cilindro interno com mais frequência durante o processo de limpeza. Certifique-se de desligar o motor antes de iniciar a limpeza.

Limpeza do elemento externo a Antes e depois da limpeza tenha cuidado para não

deixar ou armazenar o elemento exposto à luz direta do sol.

a Substitua o elemento externo após limpá-lo por seis

a13. Verificação de obstrução do purificador de ar k

k

Ao utilizar ar comprimido para limpeza, use equipamentos de proteção individual tais como óculos de proteção, luvas, máscara contra poeira, etc. para protegê-lo da sujeira arremessada e em suspensão. Ao remover o elemento externo do corpo do purificador de ar não force a retirada, pois pode ser perigoso. Tenha cuidado se estiver realizando esta atividade em andaime ou escada para que não haja queda devido à reação de remoção forçada do elemento externo.

vezes ou após um ano de uso. Neste momento substitua também o elemento interno.

a Mesmo quando o número de limpezas do elemento

externo for menor que seis vezes, deverá ser substituído junto com o elemento interno se o indicador de manutenção do filtro de ar (1) indicar a zona vermelha imediatamente após a limpeza.

1. Abra a porta no lado esquerdo do motor e desengate o gancho (2) nas seis posições para remover a tampa (3).

Teste Se o pistão amarelo interno estiver sobreposto pela zona vermelha externa (A) do indicador de manutenção do filtro de ar (1), limpe o elemento do purificador de ar. Após a limpeza, pressione o botão de reinicialização para liberar a limpeza.

2. Ao remover o elemento externo (4), segure-o e remova-o fazendo movimentos suaves para cima e para baixo, para a direita e para a esquerda.

a Não limpe o elemento até que o pistão amarelo



do indicador de manutenção do filtro de ar (1) se sobreponha com a zona vermelha externa A. Se o elemento é limpo frequentemente antes que o pistão amarelo do indicador de manutenção do filtro de ar (1) se sobreponha com a zona vermelha externa A, o purificador de ar não terá um bom desempenho e a eficiência de limpeza será reduzida.

40-20



a Certifique-se de não remover o elemento interno



a Não utilize ferramentas como chave de fenda.



a Após remover o elemento externo (4) verifique se

(5). A remoção do elemento interno permite a entrada de poeira, levando à falha do motor.

o elemento interno está desengatado ou inclinado. Se estiver inclinado, empurre-o de volta com as mãos. 3. Após remover o elemento externo (4), cubra o elemento interno (5) com um pano limpo ou com fita adesiva para protegê-lo contra poeira. 4. Limpe a poeira de dentro e da tampa (3) do corpo do purificador de ar (6) com um pano limpo ou uma escova.

a Durante a limpeza não bata o elemento ou

choque-o contra os objetos ao redor.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



a Não utilize o elemento se suas dobras ou juntas

ou vedações estiverem danificadas.

9. Empurre o elemento externo com as mãos diretamente para trás e para dentro do corpo do purificador de ar, movendo-o para cima e para baixo, para a direita e para a esquerda. a Ao instalar os elementos do purificador de ar,



coloque de tal forma que a parte inferior de seus cilindros (lado sem orifício) B e C venha para a lateral da tampa (3). Instalá-los na direção oposta pode induzir a problemas sérios, incluindo danos aos elementos do purificador de ar e ao motor.

5. Sopre ar comprimido seco (Máx. 196 kPa {Máx. 2 kg/cm²}) começando pela parte interna do elemento externo até suas dobras. 6. Em seguida, sopre a parte externa até as dobras e por fim sopre a parte interna novamente.

10. Instale a tampa (3) de acordo com o procedimento a seguir. 1) Alinhe a tampa (3) com o elemento.



a Depois de limpar o elemento coloque uma

lâmpada no seu interior para fazer uma inspeção. Se houver pequenos furos ou partes finas substitua-o.



7. Remova a cobertura de pano ou fita adesiva colocada anteriormente no elemento interno (6). 8. Verifique se a vedação do elemento limpo ou do novo elemento possui adesão de poeira e óleo e limpe se houver.

2) Trave a ponta do gancho (2) na saliência do corpo do purificador de ar.

a T r a v e a s p o n t a s d o s g a n c h o s ( 2 ) diagonalmente (parte superior e parte inferior e direita e esquerda). a Após instalar a tampa (3) verifique se há folga entre o corpo do purificador de ar e a tampa (3). Se houver, instale a tampa novamente.

a Não utilize um elemento ou anel O que esteja em

serviço há um ano, pois tentar utilizá-lo após a limpeza muito provavelmente trará problemas.

D61EX-23M0

40-21

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Substituição do elemento 1. Consulte a seção “Limpeza do elemento externo” para remover o elemento externo (4). 2. Remova o elemento interno (5) e instale imediatamente o elemento interno (5) no corpo do purificador de ar (6). a Não limpe e não reutilize o elemento interno. Substitua o elemento interno por um novo ao substituir o elemento externo.

3. Empurre o elemento externo com as mãos diretamente para trás e para dentro do corpo do purificador de ar, movendo-o para cima e para baixo, para a direita e para a esquerda

a Ao instalar o elemento do purificador de ar, coloque-



-o de forma que a parte inferior do cilindro (lado sem orifício) C venha para a lateral da tampa (3). Instalá-lo na direção oposta pode induzir a problemas sérios, incluindo danos aos elementos do purificador de ar e ao motor.

4. Substitua o anel O (7) da tampa (3) por um novo.



a Ao instalar o elemento do purificador de ar,



coloque-o de forma que a parte inferior do cilindro (lado sem orifício) B venha para a lateral da tampa (3). Instalá-lo na direção oposta pode induzir a problemas sérios, incluindo danos aos elementos do purificador de ar e ao motor.

a Se o elemento externo e a tampa forem instalados

5. Consulte a seção “Limpeza do elemento externo” para instalar a tampa (3). 6. Substitua a vedação da tampa (3) por uma nova. b. Equipamentos hidráulicos e mecânicos b3. Verificação do nível do óleo hidráulico k

quando o elemento interno estiver firmemente instalado, poderá danificar o elemento externo. Certifique-se de instalá-lo de forma segura.

k

Imediatamente após o motor ser desligado, suas peças e o óleo ainda estarão muito quentes e poderão causar queimaduras graves. Portanto, antes de iniciar os trabalhos aguarde até que todas as peças estejam frias. Ao remover a tampa do bocal de abastecimento de óleo, o óleo pode espirrar. Gire a tampa lentamente para liberar a pressão interna, para então removê-la.

1. Baixe o equipamento de trabalho totalmente até o chão e desligue o motor. Verifique o nível de óleo e complete-o. 2. Gire o interruptor de partida para a posição LIG depois de 15 segundos com o motor desligado e opere as alavancas de controle (equipamento de trabalho e deslocamento) para o final do percurso em todas as direções para liberar a pressão interna.

40-22

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

3. Verifique o nível de óleo pelo visor de nível G no lado esquerdo da máquina. O nível do óleo está normal se estiver entre as marcas H e L do visor de nível G.

a Se o nível do óleo estiver abaixo da marca L,



a Não adicione óleo acima da marca H para não

2. Libere a pressão interna girando gradualmente a tampa do bocal de abastecimento de óleo (F), situada na parte superior do reservatório do óleo hidráulico e remova a tampa.

adicione óleo pelo bocal de abastecimento de óleo F. danificar o circuito hidráulico ou permitir esguicho de óleo.

3. Remova o parafuso (1) e abra a máscara traseira.

4. Retire a mangueira de drenagem (2).



Como o nível do óleo varia de acordo com sua temperatura, use as informações abaixo para orientação. • E n t r e H e L a n t e s d e i n i c i a r a o p e r a ç ã o (temperatura do óleo: 10 a 30° C) • Próximo do nível H depois de iniciar a operação (temperatura do óleo: 50 a 80° C)

5. Solte a válvula de dreno (P) para drenar o óleo. Após drenagem do óleo, aperte a válvula de dreno (P).

b4. Verificação do filtro-tela e do filtro do óleo hidráulico k

k

Imediatamente após o motor ser desligado, suas peças e o óleo ainda estarão muito quentes e poderão causar queimaduras graves. Portanto, antes de iniciar os trabalhos aguarde até que todas as peças estejam frias. Ao remover a tampa do bocal de abastecimento de óleo, o óleo pode espirrar. Tenha cuidado para girar a tampa lentamente e gradualmente liberar a pressão interna.

1. Baixe o equipamento de trabalho até o chão e desligue o motor.

6. Abra a tampa de inspeção do reservatório do óleo hidráulico no lado esquerdo da máquina e remova o parafuso (3). 7. Solte a braçadeira da mangueira (4) e deslize o flange (5) e a mangueira juntos, como uma peça única, em direção à dianteira da máquina. 8. Incline a mangueira (4) em sua direção para remover o flange (5) da mangueira e, em seguida remova a mangueira (4) da tubulação.

D61EX-23M0

40-23

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

15. Limpe o suporte do filtro, abasteça o novo cartucho do filtro com óleo limpo, cubra a superfície vedante e as roscas do cartucho do filtro com óleo (ou aplique uma camada fina de graxa), em seguida instale-o. 16. Ao instalar o cartucho do filtro, aperte-o até que a superfície da gaxeta encoste na superfície vedante do suporte do filtro, então aperte com 2/3 de uma volta. Certifique-se de utilizar cartucho original Komatsu. 17. Ao utilizar a chave de filtro, gire o cartucho do filtro de óleo da transmissão hidrostática (HST) (11) no sentido anti-horário para removê-lo.

9. Remova o parafuso (6) e remova o filtro-tela (7). 10. Remova toda sujeira do filtro-tela (7), em seguida lave-o com óleo diesel limpo ou fluido de lavagem. 11. Monte o filtro-tela (7) e aperte-o com o parafuso (6). Neste momento substitua o anel O (8) (no lado do filtro-tela) por um novo e instale-o. 12. Instale a mangueira (4) na tubulação e instale o flange (5) na mangueira. 13. Aperte o flange (5) utilizando o parafuso (3) e aperte a braçadeira (dos dois lados) da mangueira (4). Neste momento substitua o anel O (9) (no lado do filtro-tela) por um novo e instale-o.

14. Coloque um recipiente sob o filtro para coletar o óleo. Em seguida, utilizando uma chave de filtro gire o filtro do óleo hidráulico (filtro de refluxo) (10) no sentido antihorário para removê-lo.

18. Limpe o suporte do filtro, abasteça o novo cartucho do filtro com óleo limpo, cubra a superfície vedante e as roscas do cartucho do filtro com óleo (ou aplique uma camada fina de graxa), em seguida instale-o. 19. Ao instalar o cartucho do filtro, aperte-o até que a superfície da gaxeta encoste na superfície vedante do suporte do filtro, então aperte com 2/3 de uma volta. Certifique-se de utilizar cartucho original Komatsu. 20. Adicione óleo pelo bocal de abastecimento de óleo (F). 21. Após adicionar o óleo, certifique-se de que o nível do óleo está correto, consultando a seção “Verificação do nível do óleo hidráulico”. 22. Após substituir o óleo hidráulico, o elemento do filtro e limpar o filtro-tela, sangre o ar no circuito. b5. Verificação do nível do óleo da carcaça do comando final k Como

o óleo está quente imediatamente após a movimentação, aguarde até que esfrie antes de iniciar os trabalhos.

1. Coloque a marca SUPERIOR na parte superior e a linha que corre na marca SUPERIOR e o bujão (P) devem ficar perpendiculares ao chão. 2. Remova o bujão (F) utilizando uma alça. Certifique-se de que o nível do óleo atinge a extremidade inferior do orifício do bujão. 3. Se o óleo não for suficiente, reabasteça pelo orifício do bujão (F). 4. Após inspeção, instale o bujão (F). 3 Bujão F: 58,8 a 78,4 Nm {6 a 8 kgm}

40-24

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

SUPERIOR

c3. Verificação de fios soltos ou oxidação no terminal do motor de partida • Verifique se o terminal do motor de partida B (T1) e o conector (T4) encontram-se com circuito aberto, fios soltos ou oxidação.

Chão

b6. Sangria do ar • Para sangria do ar do sistema de combustível, consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do ar do circuito de combustível”. • Para sangria do ar do sistema hidráulico, consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do ar do circuito hidráulico”. c. Equipamentos elétricos c1. Verificação de fios soltos ou oxidação no terminal da bateria 1. Abra a tampa da bateria. 2. Verifique se os terminais dos cabos da bateria estão soltos ou oxidados.

c4. Verificação da tensão da bateria (com o motor desligado) Verifique a tensão da bateria utilizando o testador de bateria enquanto o motor está desligado. c5. Verificação do nível de eletrólito da bateria. Verifique antes de operar a máquina. k

c2. Verificação de fios soltos ou oxidação no terminal do alternador •

Abra o capô do motor direito.



Verifique se os terminais do alternador B (T15), terra (T17) e R (T16) encontram-se com circuito aberto, cabos soltos e oxidação.

k k

Não use a bateria se o nível de eletrólito da bateria estiver abaixo da linha NÍVEL BAIXO para não acelerar a deterioração do interior da bateria e diminuir sua vida útil. Além disso, pode causar explosão. A bateria produz gás combustível explosivo, portanto não aproxime chamas da bateria. O eletrólito da bateria é perigoso. Tenha cuidado para que não haja contato com os olhos ou a pele. Caso isso ocorra, lave com água corrente e procure auxílio médico.

a Não adicione fluido de bateria acima da linha de

NÍVEL ALTO. Se isso acontecer, o fluido poderá vazar e causar danos à superfície vedante ou corrosão das peças.

D61EX-23M0

40-25

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a Para evitar congelamento, adicione água destilada

(tais como os tipos de fluidos de bateria comerciais) antes de iniciar o trabalho no dia seguinte.



Ao verificar o nível de eletrólito através do visor lateral da bateria:

1. Limpe a superfície da bateria com um pano úmido, especialmente em volta das linhas de nível e verifique se o fluido está entre as linhas NÍVEL ALTO e NÍVEL BAIXO. a Não limpe a bateria com pano seco. Eletricidade

estática pode causar explosão.



NÍVEL ALTO NÍVEL BAIXO

2. Se o fluido da bateria ficar abaixo da posição central, entre as linhas de nível alto (U.L.) e nível baixo (L.L.), remova a tampa (2) e imediatamente adicione fluido (tais como os tipos de fluidos de bateria comerciais) até que atinja o a linha de nível alto. 3. Após adicionar a água destilada, aperte a tampa firmemente. a Se o fluido ficar acima da linha de NÍVEL ALTO, remova o fluido utilizando uma seringa conta gotas ou outros até que o nível baixe para a linha de NÍVEL ALTO. Ao remover o fluido da bateria, neutralize-o com bicarbonato de sódio e lave-o com uma grande quantidade de água. • Quando o nível do eletrólito não pode ser verificado pelo visor lateral da bateria 1. Remova a tampa da parte superior da bateria. (Conforme mencionado anteriormente) 2. Observe o bocal do nível de fluido (3) e verifique o nível. Se estiver abaixo da luva (4) sempre adicione o fluido (tais como os tipos de fluidos de bateria comerciais) até que atinja a parte inferior da luva (o NÍVEL ALTO). • (A) Nível correto: Como o nível de eletrólito atinge a parte inferior da luva, o formato das placas do eletrólito aparecerá distorcido devido à tensão superficial. • (B) Baixo: Como o nível de eletrólito não atinge a parte inferior da luva, o formato das placas de eletrólito aparecerá reto. 3. Após adicionar a água destilada, aperte a tampa.

40-26

a Se o fluido exceder a linha de NÍVEL ALTO,

remova o fluido utilizando uma seringa conta gotas ou outros até que o nível baixe para a linha de NÍVEL ALTO. Ao remover o fluido da bateria, neutralize-o com bicarbonato de sódio e lave-o com uma grande quantidade de água.

c6. Verificação de descoloração, partes queimadas e descamadas no chicote de fiação • Verifique o chicote de fiação e os cabos procurando por descoloração e partes queimadas. a Se estiver descolorido ou queimado, o circuito pode entrar em curto ou aterrar. • Verifique o chicote de fiação e os cabos procurando por danos e descamação. • Se encontrar alguma anormalidade substitua ou repare o chicote de fiação ou cabos. c7. Verificação se há presilhas do chicote de fiação faltando ou se há fios pendurados. • Verifique o chicote de fiação procurando por fios pendurados ou frouxos devido à falta de presilhas. a Tenha especial atenção ao verificar chicotes de fiação próximos de peças quentes ou móveis. • Se a presilha sair, prenda o chicote de fiação novamente com outra presilha.

c8. Verificação do aterramento a Tenha muito cuidado para não causar conexão com cabo solto ou oxidado. • Abra o capô do motor esquerdo.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



Verifique a conexão do cabo terra (1) do motor.



Verifique a conexão do terminal do terra (T20B).

• •

Abra o capô do motor direito. Verifique a conexão do terra (T126).



Cabo do terra.



Verifique a conexão do terra (4).

• •

Remova a tampa do monitor da parte inferior. Verifique a conexão do terra (T36).

• • •

Remova o tapete. Remova a tampa de inspeção (no piso da cabina). Verifique a conexão do terra (T35).

a Lado posterior da escada esquerda da cabina



Verifique a conexão do terminal do terra (3) da controladora do motor.

D61EX-23M0

40-27

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

• •

a Referência (GND7 e GND6 não são visíveis até

que a cabina seja removida.) Abra a tampa do lado direito. (GND7) localiza-se na parte de trás da seção P.

c9. Verificação de conectores soltos e travas danificadas. • Verifique a conexão dos conectores macho e fêmea puxando-os com as mãos. • Se a conexão estiver solta, firme-a.

• • •

Abra a tampa do lado esquerdo. (GND6) localiza-se na parte de trás da seção Q. Verifique a conexão do (GND8) na seção R.



40-28

Verifique se os conectores estão destravados e se existem avarias na trava e na carcaça do conector.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



Verifique se os parafusos de trava (L1) e (L2) da controladora do motor estão soltos. a Utilize uma chave sextavada com 4 mm de largura entre as faces opostas. 3 Parafuso de trava: 3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm}

a Se encontrar água, os retentores podem estar

• • •

danificados. Verifique se existem danos nos retentores. Se o retentor estiver com defeito, faça o reparo ou substituição conforme necessário. Seque o interior do conector com um secador.

Verifique se o parafuso de trava (L3) da controladora HST está solto. a Utilize uma chave sextavada com 4 mm de largura entre as faces opostas.

3 Parafuso de trava: 3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm}



c10. Verificação de corrosão, empenamento e deformação dos pinos dos conectores. • Desconecte os conectores e verifique seus pinos procurando por corrosão, inclinação, se existem pinos mais afundados que outros e se houve alargamento dos pinos fêmea. • Se encontrar algum defeito nos pinos faça o reparo ou substituição dos mesmos. a Se os pinos não estiverem brilhando, aplique um restaurador de contato nos pinos e conecte e desconecte os conectores várias vezes para dar polimento. (Se os pinos não ficarem brilhando, conecte e desconecte os conectores 10 vezes) c11. Verificação de entrada de água e corpos estranhos no conector. • Desconecte o conector e verifique se houve entrada de água, sujeira ou poeira.

D61EX-23M0

Limpe e remova qualquer material estranho com pano ou material similar e sopre o ar para limpar o conector.

c12. Verificação de circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação. • Verifique a conexão (parte plissada) entre os pinos do conector e o chicote de fiação. • Se a linha estiver aberta como indicado em (A), repare ou substitua o chicote de fiação ou os cabos.

40-29

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



Faça uma inspeção direta nos chicotes de fiação e verifique se a cobertura dos chicotes está descascada e se os pinos estão em contato com os pinos adjacentes devido à falha na crimpagem.



Elos fusíveis (120A) e (50A) estão disponíveis na seção S.



A caixa de fusível (7) contém os fusíveis de uso exclusivo dos limpadores do para-brisa, rádio, etc.

• •

Abra a tampa direita do capô do motor. Dois elos fusíveis (120A) estão disponíveis na seção T.

c13. Verificação de queima ou corrosão dos fusíveis. a Para substituir um fusível, é preciso garantir que a

• • • •



alimentação esteja desligada (coloque o interruptor de partida na posição DESLIGADO) e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESLIGADO. Um elo fusível é um fusível de grande capacidade. Se um fusível estiver corroído e coberto por um pó branco ou estiver com jogo entre o fusível e o suporte do fusível, substitua o fusível. Substitua cada fusível por outro de mesma capacidade. Abra a tampa do lado esquerdo e encontrará a caixa de fusível (5) e o elo fusível na seção S.

Abra a tampa (6).

a A descrição de cada fusível está disponível na

40-30

face posterior da tampa (6).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

c14. Verificação da tensão do alternador (quando a rotação do motor estiver média ou alta) 1. Abra o capô do motor. 2. Conecte o cabo positivo (+) do multímetro no terminal do alternador (B) e o cabo negativo (-) no terra do chassi. 3. De a partida, aqueça o motor e meça a tensão enquanto gira o motor em rotação média ou alta. • Se a tensão estiver anormal, repare ou substitua o alternador. c15. Verificação do som de operação do relé da bateria 1. Abra a tampa da bateria. 2. Coloque o interruptor de partida nas posições LIGA e DESL e verifique se o som de operação do relé da bateria pode ser ouvido ou não. • Se o som de operação não for ouvido, verifique os circuitos relacionados, consultando a descrição de diagnóstico de falhas para E-1, conforme descrito no modo E do diagnóstico de falhas. • Se o circuito relacionado estiver normal, substitua o relé da bateria.

D61EX-23M0

40-31

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Preparação para o diagnóstico de falhas do sistema elétrico (D61-C050-42C-K-00-A) a Ao executar o diagnóstico de falhas dos circuitos

elétricos da controladora HST, controladora do motor, monitor da máquina e terminal KOMTRAX, exponha a parte aplicável do conector de acordo com o procedimento a seguir.

a Para os conectores cujo método de travamento é

especial, faça a desconexão e a conexão.

Preparação 1. Controladora HST 1) Remova o assento do operador. 2) Remova a tampa (1).





3) Desconecte os conectores do monitor da máquina (5) CM01, CM02 e CM04 e conecte ou insira o adaptador T para diagnóstico de falhas desses conectores.

3) Desconecte os conectores ST1, ST2 e ST3 da controladora HST (2) e insira ou conecte o adaptador T para diagnóstico de falhas.

a Utilize uma chave sextavada com 4 mm

de largura entre as faces opostas para o parafuso de trava (L3).

3 Parafuso de trava 3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm}

2. Monitor da máquina e terminal KOMTRAX 1) Remova a tampa (4). 2) Remova o monitor da máquina (5).

40-32

a O terminal KOMTRAX (6) está localizado atrás do monitor da máquina. 4) Conecte ou insira o adaptador T para diagnóstico de falhas nos conectores CK01 e CK02 do terminal KOMTRAX (6).

3. Controladora do motor 1) Abra o capô do motor no lado esquerdo da máquina. 2) Conecte ou insira o adaptador T para diagnóstico de falhas dos conectores CE01, CE02 e CE03 da controladora do motor (3). a Utilize uma chave sextavada com 4 mm de largura entre as faces opostas para os parafusos de trava (L1) e (L2).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

3 Parafuso de trava 3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm}

4.

3) Pressão de reforço e sensor de temperatura (C4) a Desconexão e conexão dos conectores Como os conectores da pressão de reforço e temperatura possuem um mecanismo de trava especial, desconecte-os na ordem de (a) para (b) e conecte-os na ordem de (c) para (d), conforme mostrado na figura abaixo. Desconexão: (a) Destrave e (b) desconecte os conectores. Conexão: (c) Conecte os conectores e (d) engate a trava.

Conectores relacionados ao motor 1) Sensor de pressão ambiente (C29) Sensor de rotação do motor em Neutro (C15) Sensor de rotação back up do motor (C13)

2) Desconexão e conexão dos conectores Como os conectores do sensor de pressão ambiente, sensor de rotação do motor em Neutro, sensor de rotação back up do motor e interruptor de pressão do óleo do motor têm um mecanismo de trava especial, desconecte-os na ordem de (a) para (c) e conecte-os na ordem de (d) para (f), conforme mostrado na figura abaixo. Desconexão: (a) Deslize a alavanca, (b) destrave e (c) desconecte os conectores. Conexão: (d) Conecte os conectores, (e) engate a trava e (f) deslize a alavanca.

a Remoção e instalação do corpo do sensor Como é necessária uma chave de torque para executar a remoção e instalação do sensor de pressão (reforço) de carga e temperatura, consulte a seção “Ferramentas para teste, ajuste e diagnóstico de falhas”. 4) Solenóide IMV da bomba de alimentação (C17) a Desconexão e conexão dos conectores Como os conectores da solenóide IMV da bomba de alimentação possuem um mecanismo de trava especial, desconecteos na ordem de (a) para (b) e conecte-os na ordem de (c) para (d), conforme mostrado na figura abaixo. Desconexão: (a) Destrave e (b) desconecte os conectores. Conexão: (c) Conecte os conectores e (d) engate a trava.

a Remoção e instalação do corpo do sensor Para remover e instalar o interruptor de pressão do óleo do motor é necessário um soquete profundo. Para informações, consulte a seção “Ferramentas para teste, ajuste e diagnóstico de falhas”.

D61EX-23M0

40-33

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a Precauções para desconexão dos conectores A direção da trava do conector pode ser mudada para a direção difícil (virada para baixo ou para o lado do motor) para destravamento, dependendo da posição onde o sensor está aparafusado. Neste caso, gire a trava para a direção (a) utilizando um alicate de bico fino com ponta curvada (disponível no mercado) [1], em seguida a trava poderá ser facilmente cancelada. Quando a trava é cancelada ela emite um som de clique, então só desconecte os conectores depois de ouvir esse som.

5) Sensor de pressão do common rail (C8)

a Desconexão e conexão dos conectores Como os conectores do sensor de pressão do common rail possuem um mecanismo de trava especial, desconecte-os na ordem de (a) para (b) e conecte-os na ordem de (c) para (d), conforme mostrado na figura abaixo. Desconexão: (a) Destrave e (b) desconecte os conectores. Conexão: (c) Conecte os conectores e (d) engate a trava.

a Precauções para conexão dos conectores Ao conectar os conectores, fique atento para não conectá-los na posição invertida. Engate a parte da trava (e) no lado do chicote na parte do entalhe triangular (f). (Preste atenção para não pegar por engano a parte quadrada da guia (g) no lado oposto da parte do entalhe triangular (f)).



40-34

6) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (C16)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

a Desconexão e conexão dos conectores C o m o o s c o n e c t o r e s d o s e n s o r d e temperatura do líquido de arrefecimento do motor possuem um mecanismo de trava especial, desconecte-os na ordem de (a) para (b) e conecte-os na ordem de (c) para (d), conforme mostrado na figura abaixo. Desconexão: (a) Destrave e (b) desconecte os conectores. Conexão: (c) Conecte os conectores e (d) engate a trava.

a Remoção e instalação do corpo do sensor Para remover e instalar o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é necessário um soquete profundo. Para informações, consulte a seção “Ferramentas para teste, ajuste e diagnóstico de falhas”.

D61EX-23M0

40-35

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Classificação e procedimentos para diagnóstico de falhas (D65-5160-40D-A-00-A) Classificação do diagnóstico de falhas Modo

Conteúdo

Exibição do Diagnóstico de falhas por código de falha código Modo E

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico

Modo H

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico

Modo S

Diagnóstico de falhas do motor

Procedimentos para realização do diagnóstico de falhas Se ocorrer um fenômeno na máquina que pareça uma fonte de problema, consulte a seção de diagnóstico de falhas correspondente de acordo com o procedimento a seguir. 1. Procedimento para diagnóstico de falhas quando o nível de ação e o código de falha são exibidos no monitor da máquina: Se o nível de ação e o código de falha forem exibidos na tela padrão do monitor da máquina, execute o diagnóstico de falhas para a “Exibição do código” correspondente de acordo com o código de falha exibido. a Se ocorrerem várias falhas simultaneamente, todos os códigos de falha serão exibidos repetidamente e na ordem. 2. Procedimento para diagnóstico de falhas quando o nível de ação e o código de falha não são exibidos no monitor da máquina: Verifique um código de falha do sistema mecânico e um código de falha do sistema elétrico com a função registro de anormalidades do monitor da máquina. (Consulte [*1].) 1) Se um código de falha for exibido, execute o diagnóstico de falhas para a “Exibição do código” correspondente de acordo com o código da falha. a Se for exibido um código de falha do sistema elétrico, apague todos os códigos uma vez e reproduza-os, em seguida verifique se a falha continua sendo detectada. (Consulte [*2].) a Um código de falha do sistema mecânico não pode ser apagado. 2) Se nenhum código de falha for encontrado no registro de anormalidades, pode ter ocorrido uma falha que a máquina não pode encontrar sozinha no sistema elétrico ou nos sistemas hidráulico e mecânico. Neste caso, verifique novamente o fenômeno que foi assumido para mostrar a falha e selecione o mesmo fenômeno da tabela “Fenômenos para serem assumidos como falha e número do diagnóstico de falhas”, em seguida execute o diagnóstico de falhas correspondente àquele fenômeno no “Modo E” ou “Modo H” ou “Modo S”.

40-36

3. Ação a ser tomada após eliminação da falha Limpe todos os códigos de falha no registro de anormalidades do sistema elétrico, de acordo com as informações da próxima página. [*1], [*2] 1. Para ativar a tela do menu de serviço mantenha pressionada a tecla numérica [4] no interruptor do painel na tela normal, e pressione as teclas [1], [2] e [3] nessa ordem.

2. Na tela do menu de serviço, pressione duas vezes o interruptor [F3] (R) na seção do interruptor do painel e selecione 03 “Registro de Anormalidades”. 3. Pressione a tecla [F6] (marca de seleção) no interruptor do painel para validá-la e vá para a tela “Registro de Anormalidades”.

Menu de Serviço 01 Monitoramento / Pré-definido 02 Monitoramento / Personalizado 03 Registro de Anormalidades 04 Registro de Manutenção 05 Configuração do Modo de Manutenção 06 Entrada do Número de Telefone

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

4. Pressione a tecla [F6] (marca de seleção) no interruptor do painel para validá-la e vá para a tela “Sistemas Mecânicos”.

Registro de Anormalidades 01 Sistemas Mecânicos 02 Sistemas Elétricos

Sistemas Elétricos 01/05 E DX16KA Circuito Aberto da Solenóide da EPC da Bomba do Ventilador 1 Primeiro 2,3h Último 2,3h 02/05 E DLM3KA Circuito Aberto do Sensor de Velocidade do Ventilador 1 Primeiro 2,3h Último 2,3h 03/05 CA3133 Erro do Sensor de Pressão de Saída do KDPF 1 Primeiro 2,2h Último 2,2h 04/05 DW91KB Curto-Circuito da Solenóide de Junção do Deslocamento 1 Primeiro 2,1h Último 2,1h 05/05 CA2637 Entupimento da Face do KDOC 1 Primeiro 2,1h Último 2,1h

LIMPAR

5. Pressione o interruptor [F3] ( R ) no interruptor do painel para ver se o próximo código de falha será exibido e anote todos os códigos de falha. a Um código de falha do sistema mecânico não pode ser apagado. 6. P r e s s i o n e o i n t e r r u p t o r [ F 5 ] ( R E TO R N O ) n o interruptor do painel para retornar à tela “Registro de Anormalidades”. 7. Vá para “Sistemas Elétricos” seguindo os mesmos passos das etapas 2 e 3.

11. Pressione a tecla [F6] (marca de seleção) no interruptor do painel para apagar todos os códigos de falha. 12. Pressione o interruptor [F5] (RETORNO) no interruptor do painel para retornar à tela “Sistemas Elétricos”. Verifique se ainda apresenta algum código de falha e anote-o em um papel. 13. Pressione o interruptor [F5] (RETORNO) no interruptor do painel para retornar à tela “Registro de Anormalidades”.

Registro de Anormalidades 01 Sistemas Mecânicos 02 Sistemas Elétricos

8. Pressione o interruptor [F3] ( R ) no interruptor do painel para ver se o próximo código de falha será exibido e anote todos os códigos de falha. a Se aparecer a letra “E” no lado esquerdo do código da falha, esse código está “ativo” (significa que a falha ainda continua ou que sua recuperação ainda não foi verificada). Se a letra “E” não for exibida, o código de falha está “inativo” e o código será apagado no próximo passo de limpeza. Certifique-se de anotar esse código de falha em um papel. 9. Mantenha pressionada a tecla numérica [4] no interruptor do painel e pressione as teclas [1], [2] e [3] nessa ordem para ir para o “Modo de limpeza”. (Idem ao 1) 10. Pressione o interruptor [F2] (LIMPAR) no interruptor do painel.

D61EX-23M0

40-37

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Sintomas e números de diagnóstico de falhas (D61-5540-441-A-00-A) Nº

Sintoma da falha

2 3

Código do usuário, código da falha Nível de ação é exibido no monitor da máquina. Pressione o interruptor de função [F5] para exibir a “Lista de erros ocorridos”. É exibido o código de falha no registro de anormalidades do sistema mecânico. É exibido o código de falha no registro de anormalidades do sistema elétrico.



Sintoma da falha

1

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

40-38

Sintoma relacionado ao motor O motor não da partida com facilidade (sempre demora para ligar) O motor não da partida O motor da partida, mas não sai fumaça do escapamento Sai fumaça do escapamento, mas o motor não da partida A rotação do motor não sobe significativamente (o desempenho sequencial está baixo) O motor morre durante a operação A rotação do motor está anormal (o motor falha) A potência de saída do motor é insuficiente (a potência está baixa) A coloração do gás desprendido pelo escapamento é ruim (combustão incompleta) Consumo excessivo de óleo O óleo fica sujo rapidamente Consumo excessivo de combustível O líquido de arrefecimento contém óleo (ou sopra de volta ou reduz) A luz de alerta da pressão do óleo do motor acende (a pressão do óleo diminui) Aumento do nível de óleo (água ou combustível misturaram-se ao óleo) Aumento excessivo da temperatura da água (superaquecimento) Emissão de som anormal Vibração excessiva O sistema de pré-aquecimento manual não funciona. O sistema de pré-aquecimento automático não funciona. O monitor de pré-aquecimento não acende durante o funcionamento do pré-aquecimento. Sintomas relacionados à HST Lados direito e esquerdo das esteiras com deslocamento avante ou em ré indisponível (nenhum dos sistemas de deslocamento funciona). Lados direito e esquerdo da esteira com deslocamento avante ou em ré indisponível (somente o lado direito ou esquerdo do sistema de deslocamento funciona). Lados direito ou esquerdo da esteira disponíveis para deslocamento somente avante ou em ré (somente avante ou em ré do lado direito ou do lado esquerdo do sistema de deslocamento não funciona). A velocidade ou potência do deslocamento está baixa. A faixa de velocidade do deslocamento não muda. Vibração excessiva quando a máquina da partida ou para. Desvio excessivo da máquina. Caimento da máquina excessivo em encostas. O motor estola ou a rotação diminui significativamente durante o deslocamento. Ruído incomum próximo da bomba ou motor da HST.

Diagnóstico de falhas Índice

Diagnóstico de falhas Índice S-1 E-1, S-2 a) S-2 b) S-2 c) S-3 H-2, S-4 S-5 S-6 S-7 S-8 S-9 S-10 S-11 S-12 S-13 S-14 S-15 S-16 E-2 E-3 E-4 H-1 H-2 H-3 H-4 H-5 H-6 H-7 H-8 H-9 H-10

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



Sintoma da falha

34

Elevação excessiva da temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico). Sintoma relacionado ao equipamento de trabalho Equipamento de trabalho totalmente inoperante. Equipamento de trabalho opera lentamente ou perde potência. A velocidade ou potência de elevação da lâmina está baixa. A velocidade ou potência de inclinação da lâmina está baixa. A velocidade ou potência de angulação da lâmina está baixa. Retardo excessivo na elevação da lâmina. Caimento hidráulico excessivo na elevação da lâmina. Caimento hidráulico excessivo na inclinação da lâmina. Ruído incomum próximo da bomba e da válvula de controle do equipamento de trabalho. Sintoma relacionado ao monitor da máquina Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não exibe nada. Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado), o monitor de verificação básica acende. O monitor de obstrução do purificador de ar acende em amarelo quando o motor está em funcionamento. O monitor de nível de carga acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. O monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. O monitor de pressão do óleo do motor acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. O monitor de obstrução do filtro de óleo da HST acende em vermelho quando o monitor está em funcionamento. O indicador do nível de combustível não indica o nível correto. O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica a temperatura correta. O termômetro do óleo hidráulico não indica a temperatura correta. O modo de trabalho não muda. O modo de serviço não pode ser selecionado. Quando o interruptor de personalização é operado, a tela de personalização não é exibida. Quando a configuração é alterada na tela de personalização, a configuração da máquina não muda. O horímetro não é exibido quando o interruptor de partida está na posição DESL.

35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Diagnóstico de falhas Índice H-20 H-11, E-22 H-12 H-13 H-14 H-16 H-16 H-17 H-18 H-19 E-5 E-6 E-7 E-8 E-9 E-10 E-11 E-12 E-13 E-14 E-15 E-16 E-17 E-18 E-19 E-20

E-21 “Procedimento para O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo os códigos de falha relacionados ao ar teste e diagnóstico de condicionado). falhas” no Capítulo 80 Outros O aquecedor dos pés não funciona. E-23 A buzina não funciona. E-24 A buzina dispara. E-25 O alarme sonoro de marcha à ré não funciona. E-26 O alarme sonoro de marcha à ré dispara. E-27 O farol dianteiro não acende. E-28 A luz de marcha à ré não funciona. E-29 Nenhum dos limpadores do para-brisa funciona continuamente ou intermitentemente. E-30 O limpador do para-brisa dianteiro não funciona. E-31 O limpador do para-brisa traseiro não funciona. E-32 O limpador do para-brisa da porta esquerda não funciona (falha nas operações contínua e E-33 intermitente). O limpador do para-brisa da porta direita não funciona (falha nas operações contínua e E-34 intermitente). O lavador dos vidros dianteiro não funciona. E-35 O lavador dos vidros traseiro não funciona. E-36 O lavador dos vidros da porta esquerda não funciona. E-37

D61EX-23M0

40-39

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Nº 77 78 79 80

40-40

Sintoma da falha O lavador dos vidros da porta direita não funciona. O sistema KOMTRAX não funciona adequadamente. Velocidade anormal do ventilador (muito alta ou muito baixa ou o ventilador não gira). Ruído incomum próximo do ventilador.

Diagnóstico de falhas Índice E-38 E-39 H-21 H-22

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Conteúdo da tabela de diagnóstico de falhas (ALL-5170-421-A-01-A)

(Rev. 2011/12)

a As informações fornecidas a seguir estão resumidas na tabela do diagnóstico de falhas. Antes de realizar o

diagnóstico de falhas, procure compreender totalmente as informações.

Nível de Ação

Código de falha

Exibição no painel monitor da máquina

Exibição no painel monitor da máquina

Falha

Nome da falha exibido na tela de Registro de Anormalidades do monitor da máquina

Detalhes da falha

Descrição da falha detectada pelo monitor ou controladora da máquina

Ação da controladora

Ação que é realizada para proteger o sistema e seus dispositivos quando uma falha é detectada pelo monitor ou controladora da máquina

Problemas na máquina

Problema que aparece como falha na máquina, em consequência de uma ação (acima) realizada pelo monitor ou controladora da máquina

Informações relacionadas

Informações sobre o problema detectado ou sobre o diagnóstico de falhas

Nº 1 2 3 4 5

Causa

Procedimento, localização da ação, critérios e observações < Conteúdo da descrição> Defeito – • Procedimento • Locais da aferição Chicote de fiação com circuito aberto ou em a “Entre A e B” indica medidas de valores como tensão e resistência entre A e B. curto a “Entre A e o terra” significa a medição da tensão, resistência ou Chicote de fiação com circuito aberto outros entre o terminal A e o local onde exista uma continuidade com (ruptura do cabo ou defeito no contato do a armação do chassi, tais como parafuso de cabeça sextavada ou conector) orifício do parafuso que não esteja oxidado, etc. Falha do terra no chicote de fiação (contato • Critério para avaliar causas prováveis (valor padrão), observações < Como utilizar a folha de diagnóstico de falhas> com circuito do terra) • Execute os procedimentos para diagnóstico de falhas em ordem numérica. Curto com equipamentos energizados • Se o resultado da pesquisa não atender os critérios, a causa provável descrita na coluna da esquerda será a causa real da falha. • Se o resultado da pesquisa atender os critérios e não houver nenhuma instrução específica, siga para o próximo passo (causa). • Se um defeito for encontrado e reparado, verifique se o problema foi corrigido.

6 Curto-circuito no chicote de fiação

D61EX-23M0

• Circuito aberto A conexão do conector está com defeito ou o chicote de fiação está quebrado. • Falha do terra Um chicote não conectado ao circuito do terra entra em contato acidentalmente com o circuito do terra ou com o chassi • Curto com equipamentos energizados Um chicote não conectado ao circuito de alimentação entra em contato acidentalmente com o circuito de alimentação. • Curto-circuito Um cabo independente do chicote entra em contato erroneamente com outro cabo independente. (isolamento precário no conector e outros)

40-41

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas



Causa

7 Defeito na controladora

Procedimento, localização da ação, critérios e observações Procedimento, localização da ação, critérios e observações < Precauções aplicáveis ao diagnóstico de falhas> (1) Método de indicação do número de conectores e manuseio do adaptador em T Para fins de diagnóstico de falhas, insira ou conecte os adaptadores em T como explicado abaixo, a menos que haja outra especificação em contrário. • Quando um número de conector não vier com a indicação de “macho” ou “fêmea”, desconecte o conector e insira o adaptador em T entre os conectores macho e fêmea. • Sempre que um número de conector estiver acompanhado da indicação de “macho” ou “fêmea”, desconecte o conector e introduza o adaptador em T somente no conector macho ou no fêmea. • “Macho e fêmea” significam macho e fêmea dos pinos dos conectores, não da carcaça do conector. • Fique atento! Nas séries DT, etc., macho e fêmea dos pinos e da carcaça do conector são opostos àqueles descritos neste manual. (2) Sequência da descrição do número de pinos e manuseio do condutor do testador Para fins de diagnóstico de falhas, conecte os condutores positivo (+) e negativo (-) como mostrado abaixo, a menos que haja outra especificação em contrário. • Conecte o condutor positivo (+) a um pino ou cabo indicado como primeiro. • Conecte o condutor negativo (-) a um pino ou cabo indicado como segundo.

Diagrama do circuito relacionado

Este é o diagrama do circuito relacionado ao diagnóstico de falhas. • O diagrama do circuito contém os números dos conectores, números dos pinos e as cores dos conectores relacionadas à falha. • O sinal “/” em um número de conector pode ser: 1) Uma abreviação (de mais de três letras) Exemplo: T/C (Torque Converter = Conversor de Torque) 2) Número de conector diferente em lados macho e fêmea Exemplo: BREAK OUT/E24 • O diagrama do circuito contém o destino ou fonte do ramal no chicote de fiação. • A seta (↔) indica uma posição de instalação aproximada na máquina. • NO: Normalmente Aberto • NC: Normalmente Fechado • Nomes de sinal como GND e 24 V também estão incluídos no número dos conectores nas junções, etc. no diagrama do circuito. • Exceto para GND e 24 V, um nome de sinal indicado numa junção, etc. mostra que o cabo está conectado a outra junção ou controladora, onde o mesmo nome de sinal é indicado.

40-42

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Procedimento para diagnóstico de falhas no chicote de fiação do sistema do sensor de pressão para circuito aberto (WA380-E720-42A-P-00-A) a Sensores de pressão consistem não somente de resistores, mas também de componentes de circuito eletrônico como

amplificadores. Portanto, deve-se realizar o diagnóstico de falhas cuidadosamente, levando-se em consideração suas variabilidades e polaridades individuais.

Códigos de falha aplicáveis a este diagnóstico • CA123: Baixa tensão no sensor de pressão de carga de ar • CA451: Alta tensão no sensor de pressão do trilho Procedimento 1. Meça e registre a resistência da unidade do sensor de pressão. 1) Desconecte o conector do sensor de pressão (1) e conecte o soquete (2) ao conector no lado do sensor. 2) Meça a resistência R1 e R2 entre os pinos. a Se as polaridades das pontas do multímetro estiverem invertidas, o valor medido poderá mudar. Portanto, ao medir a resistência coloque as pontas do multímetro nos pinos sem trocar suas polaridades para o sensor de pressão entre as medições nas etapas 1 e 2. a Quando um valor medido for infinito, inverta a polaridade e meça novamente. Se apresentar um resultado com valor não infinito, use-o como valor de medição. a Como os valores medidos podem ser dispersos, faça várias medições. Consideramos o acima exposto devido à carga elétrica aplicada no interior do sensor. A medição deve ser repetida várias vezes, de forma similar às etapas 1 e 2. Na etapa 3, é preciso determinar se o chicote de fiação está com o circuito aberto, levando-se em consideração esta dispersão. Controladora do motor Sensor de pressão 5V

5V

Sinal

Sinal

Terra

Terra

Sensor de pressão 5V Sinal Terra

2. Meça e registre a resistência do sensor de pressão no qual o chicote de fiação entre a controladora do motor e o sensor de pressão está conectado. 1) Como a fonte de alimentação de 5 V para o sensor de pressão está conectada a outros sensores, desconecte outros conectores do sensor primeiro. (*) 2) Enquanto o conector do sensor de pressão alvo da medição está conectado, desconecte o conector (3) da controladora do motor e conecte o adaptador em T (4) no lado do chicote de fiação. 3) Conecte a caixa T (5) no adaptador em T (4) e meça a resistência R1’ e R2’ entre os respectivos pinos. 3. Avalie o circuito aberto Se houver uma “diferença aparente” entre a resistência R1 e R2 medida na etapa 1 e a resistência R1’ e R2’ medida na etapa 2, conclui-se que o chicote de fiação está com o circuito aberto. a A “Diferença aparente”, aqui mencionada, significa que existe uma diferença de 10 dobras ou mais entre as duas.

D61EX-23M0

40-43

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Controladora do motor Sensor de pressão 5V

5V

Sinal

Sinal

Terra

Terra

Sensor de pressão 5V Sinal Terra

Lista da localização das medições do sensor de pressão e valores de referência Sensores

Localização da medição no pino do sensor

Interior do sensor Medição da resistência interna do sensor (referência)

Observações

Sensor de pressão R2: entre (2) e (4) de reforço R1: entre (1) e (4)

Aproximadamente 100 Ω Aproximadamente 200 Ω

Sensor é o mesmo para os modelos de motores 107 e 114

R2: entre (3) e (1) Sensor de pressão do common rail R1: entre (1) (+) e (2) (-)

Aproximadamente 23 kΩ

-

Aproximadamente 10 MΩ

Se a polaridade for invertida, a resistência se torna infinita

*: A seguir, encontra-se lista de conectores a ser desconectada durante medição da R2’. (Consulte o diagrama do circuito relacionado, listado na seção Diagnóstico de Falhas de cada código de falhas.) • Ao medir R2’ do sensor da pressão de reforço (CA123): Conectores do sensor de pressão ambiente, sensor do eixo de cames e sensor de pressão do cárter (KCCV) • Ao medir R2’ do sensor de pressão do common rail (CA451): Como a fonte de alimentação de 5 V é utilizada independentemente, não existem conectores para serem desconectados. Registro de medição (Para localização das medições, consulte o diagrama do circuito relacionado, listado na seção Diagnóstico de Falhas de cada código de falha.) Sensores

Unidade do sensor (Localização da medição no pino do sensor)

Sensor da pressão R2: entre (2) e (4) de reforço R1: entre (1) e (4)

40-44

Valor medido

Sensor com chicote de fiação conectado (Localização da medição no conector do chicote da controladora do motor)

Valor medido

R2’: Entre (37) e (47) (*) R1’: Entre (44) e (47)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Sensores

Unidade do sensor (Localização da medição no pino do sensor)

Sensor de pressão R2: Entre (3) e (1) do common rail R1: Entre (1) (+) e (2) (-)

D61EX-23M0

Valor medido

Sensor com chicote de fiação conectado (Localização da medição no conector do chicote da controladora do motor)

Valor medido

R2’: Entre (37) e (47) (*) R1’: Entre (47) (+) e (25) (-)

40-45

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

Lista e disposição dos conectores (D61-C050-055-K-00-A) D61EX-23M0 No. do conector 2 3 4 5 11 12 13 14 17 20 21 23 26 27 38 39 54 92 102 104 106 107 116 119 361 362 363 364 26B 28A 54B AC/AC1 AC2 AC3 AC4 AC5 AC6 AC7 AC8 AC9 ACC1 ACC2 AGA1 AGA2 AGA3 AL AR

40-46

Tipo de conector DT DT DT DT SHINAGAWA DT DT DT DTHD # 12 DT Terminal DT DT DT C03 C03 SHINAGAWA DT DT DT Terminal Terminal DT DT M M M M DT DT SHINAGAWA DT DT DT DT DT DT DT DT DT DT DT N QN QN DT DT

Número de pinos 8 12 2 8 6 2 2 2 1 3 1 2 3 6 3 3 6 4 12 12 4 2 3 2 2 2 2 3 2 6 6 4 3 8 4 12 2 2 2 2 2 1 1 1 2 2

Localização

Endereço

Conector intermediário Conector intermediário Relé de segurança Conector intermediário Relé de segurança em neutro Sensor de temperatura do óleo hidráulico Sensor do indicador de combustível Alarme de marcha à ré Alimentação reserva Conector intermediário Buzina Compressor Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento Interruptor de mudança da velocidade de deslocamento Interruptor de mudança da velocidade de deslocamento Interruptor de mudança da velocidade de deslocamento Relé dos faróis dianteiros Aquecedor para os pés Conector intermediário Conector intermediário Suporte do fusível Elo fusível Indicador de manutenção do filtro de ar Resistor CAN Reservatório do lavador dos vidros das janelas Reservatório do lavador dos vidros das janelas Reservatório do lavador dos vidros das janelas Reservatório do lavador dos vidros das janelas Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento Sensor de água no combustível Relé das luzes traseiras Conector intermediário Válvula de água quente Interruptor de ajuste da temperatura Interruptor seletor do soprador Interruptor seletor de modo Conector intermediário Diodo do aquecedor para os pés (alto) Diodo do aquecedor para os pés (baixo) Diodo do modo do ar condicionado Soquete auxiliar Soquete auxiliar Antena AUX GPS Conector intermediário Conector intermediário EPC de ângulo do lado esquerdo EPC de ângulo do lado direito

E1 F1 L3 F1 U2 H2 G9 K6 — Y3 A3 A3 V3 V4 — — T2 R1 K9 E1 L2 J4 C7 B7 I3 I3 I3 H3 V3 A4 T1 Y3 Z1 AC3 AD3 AC3 AD7 AB2 AA1 AA1 AC2 AD3 U7 E9 A5 K8 K8

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

No. do conector ASUS B BNSW BOOST PRESS. &IMT BP1 BR1 BR2 BR3 BS

Tipo de conector DT Terminal DT

Número de pinos 2 12

SUMITOMO

4

DT DTHD # 4 DTHD # 8 DT AMP

3 1 1 4 3

C4

SUMITOMO

4

C5 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C16 C17 C28 CE01 CE02 CM04 CB01 CB02 CB04 CB07 CB08 CB10 CB11 CB12 CB13 CB14 CB15 CB16 CB17/B CB19 CB22 CB23 CB24 CB25

FRAMATOME BOSCH DT DT DT DT FRAMATOME DELPHI BOSCH DT DRC 26 DRC 26 070 DT DT DT DT SWP SWP SWP SWP SWP SWP YAZAKI DT DT

1 3 4 4 4 3 3 2 2 2 60 50 8 2 2 2 9 2 6 6 6 6 6 6 2 4 6

DT DT DT

4 4 5

CB27

YAZAKI

11

CB28 CB32 CB35 CB37 CB38 CB39 CBL1 CBL2 CBL3 CBL4

DT DT DT DT

5 5 2 4

DT DT DT DT

2 2 2 2

D61EX-23M0

Localização Assento com suspensão a ar Caixa de fusíveis Interruptor da alavanca do equipamento de trabalho Sensor da pressão de reforço e da temperatura do coletor de admissão Potenciômetro dos freios/desacelerador Conector intermediário Conector intermediário Conector intermediário Sensor de pressão dos freios Sensor de temperatura do coletor de admissão e pressão de reforço Interruptor de pressão do óleo do motor Sensor de pressão do common rail Conector intermediário Conector intermediário Conector intermediário CAN_C Sensor Cam (backup) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Bomba de alimentação de combustível Conector intermediário Controladora do motor Controladora do motor Painel monitor Farol adicional Alto-falantes traseiros (esq.) Alto-falantes traseiros (dir.) Rádio Alimentação de 12 V Luz giratória e interruptor adicional Interruptor de movimento intermitente do limpador Interruptor do limpador traseiro Interruptor do limpador do lado direito Interruptor do limpador dianteiro Interruptor do limpador esquerdo Luz interna da cabina Motor do limpador da porta do lado direito Conector intermediário (reservatório do lavador) Condensador Motor do limpador dianteiro Motor do limpador da porta do lado esquerdo Relé da luz giratória e interruptor adicional Unidade do relé intermitente dos limpadores dos lados direito e esquerdo Relé seletor do limpador dianteiro Relé seletor do limpador traseiro Luz giratória de advertência Motor do limpador traseiro Condensador Condensador Farol dianteiro esquerdo Farol dianteiro direito Lanterna traseira do lado esquerdo Lanterna traseira do lado direito

Endereço M7 — P7 AJ5 O1 I8 I9 I8 C8

AB9 AD7 AB9 AA9 AA8 Z8 Z8 Z8 Z8 Z8 Y8 Y7 Y4 Z2 — Y6 AB2 AD5 AD4 AD5 AD5 Y5 AD3 — — Y5 Y6 AD6 AC9

40-47

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

No. do conector CBL5 CBLMP CE03 CFS

DT DT DTP DT

Número de pinos 2 8 4 2

CIG

YAZAKI

2

CK01 CK02 CLG CM01 CM02 CM03 CRANK SENSOR CV1 D1 D2 D4 D20 DAC DT12 F F01 FAC

070 070 DT 070 070 070 FRAMATOME DT DT DT SWP DT DT DT Terminal Terminal DT

18 12 6 18 12 20 3 6 2 2 8 2 2 12

FAR

DT

2

FG FLSW FM1 FP FRS FUSE GND1 GND3 GND4 GND5 GND6 GND7 GND8

DTHD #8 SWP DT DT DT Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal

1 6 12 3 2

GPARA

D-Sub

9

GPSB GPSB1 GPSB2

DT DRC26 DRC26

12 40 40

GPSPW

DT

2

HEAT1 HEAT2 HEAT2 HET HNSW

YAZAKI DT YAZAKI SWP DT

3 2 3 6 2

40-48

Tipo de conector

20 2

1 1 1 1 1 1 1

Localização

Endereço

Farol central Conector intermediário Controladora do motor Interruptor de obstrução do filtro de carga HST Saída da alimentação de força para o acendedor de cigarros KOMTRAX KOMTRAX Conector intermediário Painel monitor Painel monitor Painel monitor Sensor do virabrequim (Ne) Conversor Diodo3A Diodo 3A Diodo Diodo Diodo Conector de serviço Caixa de fusíveis Caixa de fusíveis Módulo EPC do ventilador Solenóide de inversão do sentido de rotação do ventilador Conector intermediário Interruptor dos faróis dianteiros Conector intermediário Potenciômetro do botão de controle de combustível Sensor de velocidade do motor do ventilador Caixa de fusíveis Terra Terra Terra Terra Terra Terra Terra Conector intermediário (para unidades produzidas no Japão) Conector intermediário Conector intermediário Conector intermediário Antena do rádio (para unidades produzidas no Japão) Aquecedor para os pés Aquecedor do assento Aquecedor para os pés Interruptor do aquecedor Interruptor da buzina

Y4 Y3 B2 K5 AC2 N3 N2 H9 X2 X2 — AF1 AB2 S1 S1 D8 D1 A6 O1 — U2 K8 K6 E9 V3 G9 V4 K6 AA9 AA9 AD6 AD4 AC2 AB2 Y4 Z1 U7 F9 U7 T8 W6 — — — X3 Q7

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

No. do conector

Tipo de conector

Número de pinos

HRH

Terminal

5

Relé do aquecedor (alto)

N1

HRL

Terminal

5

Relé do aquecedor (baixo)

N1

HS/HEAT1

DT

2

Aquecedor do assento

N7

INJECTOR#1

DT

2

Injetor no.1

AH9

INJECTOR#2

DT

2

Injetor no.2

AG9

INJECTOR#3

DT

2

Injetor no.3

AF9

INJECTOR#4

DT

2

Injetor no.4

AE9

INJECTOR#5

DT

2

Injetor no.5

AE8

INJECTOR#6

DT

2

Injetor no.6

AE8

KEY

DT

6

Interruptor de partida

X2

KEY0

070

14

Conector intermediário

N4

KOM2

GT5-1PP-HU

1

ANTENA DE GPS

N2

KOM3

BNCP

1

ANTENA ORBCOMM

N3

KOM4

MLJ

1

ANTENA

W9

LBU

DT

2

Luz de operação do sistema

I9

LD

DT

2

EPC de descida do sistema de elevação

K8

LF

DT

2

Solenóide EPC da bomba HST

E9

LMD1

DT

2

Diodo

Q1

LMD2

DT

2

Diodo

Q1

LME

DT

2

EPC do motor do lado esquerdo

E8

LPF

AMP

3

Sensor de pressão dianteiro do lado esquerdo

F1

LPR

AMP

3

Sensor de pressão traseiro do lado esquerdo

B7

LR

DT

2

Solenóide epc da bomba HST

F2

LRS2

DT

3

Sensor de rotação do motor do lado esquerdo

H3

LU

DT

2

EPC de suspensão do sistema de elevação

K7

MC

DT

12

Conector intermediário

F9

MC2

DTM

8

Conector intermediário

A5

MC2C

DT

6

Conector intermediário

F9

MFG/T36

Terminal

M/F

Terra



MGA1

N

1

Antena do GPS principal

V6

MGA2

N

1

Conector intermediário

F9

MGA3

N

1

Conector intermediário

A5

MM1

DT

8

Conector intermediário

A6

19

Conector intermediário (monitor iB)

N6

MONI

Localização

Endereço

NM1

DT

12

Conector intermediário

C7

PB

DT

3

Interruptor de limitação dos freios

O1

D61EX-23M0

40-49

40 Diagnóstico de falhas

Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas

No. do conector

Tipo de conector

PLR PSL

SHINAGAWA DT

PSW

DT

3

RF

DT

2

RH

Terminal

RHR RLSW RME RPF RPR RR RRS2 RS RVC S3 S4 SBC SESW SSJ ST1 ST2 ST3 T1 T2 T3 T4

SHINAGAWA SWP DT AMP AMP DT DT DT DT DT DT DT SWP DT DRC26 DRC26 DRC26 Terminal Terminal Terminal Terminal

T5

Terminal

T6

Terminal

T7 T8 T9

Terminal Terminal Terminal

T12

Terminal

T13 T15 T16 T17 T20 T20A T20B T35 T36 T126 TG1 TL TPS TR

Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal Terminal DT DT DT

40-50

Número de pinos

6 2

6 6 2 3 3 2 3 8 4 2 2 2 6 4

24 40 40 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 12 2

Localização

Endereço

Relé de bloqueio personalizável Solenóide de bloqueio da PPC Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho Solenóide EPC da bomba HST Aquecedor elétrico do ar de admissão (aquecedor de fita) Relé de preaquecimento Interruptor das lanternas traseiras Motor EPC do lado direito Sensor da pressão dianteira do lado direito Sensor da pressão traseira do lado direito Solenóide EPC da bomba HST Sensor de rotação do motor do lado direito Conector intermediário Monitor da imagem traseira da máquina Solenóide do freio de atuação lenta Solenóide do freio de estacionamento Interruptor de indicação do cinto de segurança Interruptor secundário de desligamento do motor Conector intermediário Controladora HST Controladora HST Controladora HST Motor de partida (terminal B) Motor de partida (terminal C) Relé de segurança Relé de segurança Aquecedor elétrico do ar de admissão (aquecedor de fita) Aquecedor elétrico do ar de admissão (aquecedor de fita) Relé da bateria Relé da bateria Relé da bateria Aquecedor elétrico do ar de admissão (aquecedor de fita) Relé da bateria Alternador (terminal B) Alternador (terminal R) Alternador (terminal E) Terra do motor Terra do motor Terra do motor Terra Terra do piso Terra Terra EPC de inclinação à esquerda Conector intermediário EPC de inclinação à direita

T2 E8 O6 E9 A3 U2 V3 E8 E1 F1 F1 F9 K9 AD8 D8 D8 V4 X3 A6 R8 R8 Q8 K1 K1 K1 K1 B7 A6 K5 K4 K5 B7 K5 L3 L3 L3 C1 — A4 D8 P1 C7 J4 K8 P1 K7

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

No. do conector

Tipo de conector

TSR WAGPS1

Terminal REV. TNC

WAGPS2

REV. TNC

1

WE WEP

DT DT

12 3

WEPW

DT

3

WEPX WEPY

DT DT

2 2

WLK

DT

2

WLV1

DT

8

WP

AMP

3

WPNL WS

DT DT

2 2

D61EX-23M0

Número de pinos

1 1

Localização

Terra Antena do GPS (para LPS) Antena do GPS (unidades produzidas para o exterior) Conector intermediário Conector intermediário Fonte de alimentação para operação de emergência do equipamento de trabalho EPC X do equipamento de trabalho EPC Y do equipamento de trabalho Solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho Alavanca de controle do equipamento de trabalho Sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho Limitador de sobretensão WINCHK

Endereço

— T8 U8 K9 K9 — — — — Q7 K7 — Q7

40-51

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Disposição dos conectores (1/6)

40-52

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

(2/6)

D61EX-23M0

40-53

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

(3/6)

40-54

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

(4/6)

D61EX-23M0

40-55

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

(5/6)

40-56

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

(7/6)

D61EX-23M0

40-57

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Identificação de contato dos conectores (ALL-5310-030-A-00-A) a Os termos macho e fêmea referem-se aos pinos, enquanto os termos alojamento macho e alojamento fêmea se

referem a porção de união do alojamento

Conector tipo X Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

1

Código da peça: 08055-00181

Código da peça: 08055-00191

99-601-7010 (adaptador T)

799-601-7020 (adaptador T)

2

Código da peça: 08055-00282

Código da peça: 08055-00292

799-601-7030 (adaptador T)

3

Código da peça: 08055-00381

Código da peça: 08055-00391

799-601-7040 (adaptador T)

4

Código da peça: 08055-00481

Código da peça: 08055-00491

-

Código da peça terminal: 79A-222-3370 • Tamanho da fiação elétrica: 0,85 • Arruela de borracha: Preto • Quantidade: 20

Código da peça terminal: 79A-222-3390 • Tamanho da fiação elétrica: 0,85 • Arruela de borracha: Preto • Quantidade: 20

-

-

Código da peça terminal: 79A-222-3380 • Tamanho da fiação elétrica: 2,0 • Arruela de borracha: Vermelho • Quantidade: 20

Código da peça terminal: 79A-222-3410 • Tamanho da fiação elétrica: 2,0 • Arruela de borracha: Vermelho • Quantidade: 20

-

B4D18190

40-58

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo SWP Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-7050 (adaptador T)

6

Código da peça: 08055-10681

Código da peça: 08055-10691

799-601-7060 (adaptador T)

8

Código da peça: 08055-10881

Código da peça: 08055-10891

799-601-7310 (adaptador T)

12

Código da peça: 08055-11281

Código da peça: 08055-11291

799-601-7070 (adaptador T)

14

Código da peça: 08055-11481

Código da peça: 08055-11491 B4D18191

D61EX-23M0

40-59

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo SWP Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-7320 (adaptador T)

16

Código da peça: 08055-11681

Código da peça: 08055-11691

-

Código da peça terminal: • Tamanho da fiação elétrica: 0,85 • Arruela de borracha: Preto • Quantidade: 20

Código da peça terminal: • Tamanho da fiação elétrica: 0,85 • Arruela de borracha: Preto • Quantidade: 20

-

-

Código da peça terminal: • Tamanho da fiação elétrica: 1,25 • Arruela de borracha: Vermelho • Quantidade: 20

Código da peça terminal: • Tamanho da fiação elétrica: 1,25 • Arruela de borracha: Vermelho • Quantidade: 20

-

B4D18192

40-60

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo M Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça

1

Código da peça: 08056-00171

Código da peça: 08056-00181

799-601-7080 (adaptador T)

799-601-7090 (adaptador T)

2

Código da peça: 08056-00271

Código da peça: 08056-00281

799-601-7110 (adaptador T)

3

Código da peça: 08056-00371

Código da peça: 08056-00381

799-601-7120 (adaptador T)

4

Código da peça: 08056-00471

Código da peça: 08056-00481

799-601-7130 (adaptador T)

6

Código da peça: 08056-00671

Código da peça: 08056-00681

799-601-7340 (adaptador T)

8

Código da peça: 08056-00871

Código da peça: 08056-00881 B4D18193

D61EX-23M0

40-61

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo S Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-7140 (adaptador T)

8

Código da peça: 08056-10871

Código da peça: 08056-10881

799-601-7150 (adaptador T)

10 (branco)

Código da peça: 08056-11071

Código da peça: 08056-11081

12 (branco)

799-601-7350 (adaptador T)

Código da peça: 08056-11271

Código da peça: 08056-11281

16 (branco)

799-601-7330 (adaptador T)

Código da peça: 08056-11671

Código da peça: 08056-11681 B4D18194

40-62

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo S Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

10 (azul)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

-

-

12 (azul)

799-601-7160 (adaptador T)

Código da peça: 08056-11272

Código da peça: 08056-11282

16 (azul)

799-601-7170 (adaptador T)

Código da peça: 08056-11672

Código da peça: 08056-11682

B4D18195

D61EX-23M0

40-63

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo MIC Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

7

N.º da peça do corpo: 79A-222-2640 (Quantidade: 5)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2630 (Quantidade: 5)

-

11

N.º da peça do corpo: 79A-222-2680 (Quantidade: 5)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2670 (Quantidade: 5)

-

Número de pinos

799-601-2710 (adaptador T)

5

N.º da peça do corpo: 79A-222-2620 (Quantidade: 5)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2610 (Quantidade: 5)

799-601-2950 (adaptador T)

9

N.º da peça do corpo: 79A-222-2660 (Quantidade: 5)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2650 (Quantidade: 5)

799-601-2720 (adaptador T)

13

N.º da peça do corpo: 79A-222-2710 (Quantidade: 2)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2690 (Quantidade: 2) B4D18196

40-64

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo MIC Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-2730 (adaptador T)

17

N.º da peça do corpo: 79A-222-2730 (Quantidade: 2)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2720 (Quantidade: 2)

799-601-2740 (adaptador T)

21

N.º da peça do corpo: 79A-222-2750 (Quantidade: 2)

N.º da peça do corpo: 79A-222-2740 (Quantidade: 2)

N.º da peça do terminal: 79A-222-2770 (Quantidade: 50)

N.º da peça do terminal: 79A-222-2760 (Quantidade: 50) B4D18197

D61EX-23M0

40-65

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo AMP040 Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-7180 (adaptador T)

8

-

N.º da peça do adaptador: 79A-222-3430 (Quantidade: 5)

799-601-7190 (adaptador T)

12

-

N.º da peça do adaptador: 79A-222-3440 (Quantidade: 5)

799-601-7210 (adaptador T)

16

-

N.º da peça do adaptador: 79A-222-3450 (Quantidade: 5)

799-601-7220 (adaptador T)

20

-

N.º da peça do adaptador: 79A-222-3460 (Quantidade: 5) B4D18198

40-66

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo AMP070 Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

10

-

-

-

799-601-7510 (adaptador T)

10

-

N.º da peça: 7821-92-7330

799-601-7520 (adaptador T)

12

-

14

N.º da peça: 7821-92-7340

-

-

18

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-7530 (adaptador T)

N.º da peça: 7821-92-7350

799-601-7540 (adaptador T)

-

--

N.º da peça: 7821-92-7360

799-601-7550 (adaptador T)

20

-

N.º da peça: 7821-92-7370 B4D18199

D61EX-23M0

40-67

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo AMP Sensor da pressão de óleo Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

5V

Saída

Lado do chicote (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

TERRA

799-601-9420 (adaptador T) (Kit: 799-601-4101) (Kit: 799-601-4201)

3

-

-

Conector YAZAKI Número de pinos

UNIDADE INTERMITENTE DO LIMPADOR Pino macho (alojamento fêmea)

Pino fêmea (alojamento macho) -

11

-

B4D18200

40-68

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector tipo L Número de pinos

Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

2

-

-

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Conector para PA Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

9

-

Número de pinos

Conector Bendix MS Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

799-601-3460 (adaptador T)

10

-

B4D18401

D61EX-23M0

40-69

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector (Automotivo) KES 1 Número de pinos

Macho (Alojamento fêmea)

Fêmea (Alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Código da peça do corpo: (Quantidade: 5)

2

-

N.º da peça: 08027-10210 (Cor natural) 08027-10220 (Preto)

N.º da peça: 08027-10260 (Cor natural) 08027-10270 (Preto)

3

-

N.º da peça: 08027-10310

N.º da peça: 08027-10360

4

-

N.º da peça: 08027-10410 (Cor natural) 08027-10420 (Preto)

N.º da peça 08027-10460 (Cor natural) 08027-10470 (Preto)

6

-

N.º da peça: 08027-10610 (Cor natural) 08027-10620 (Preto)

N.º da peça: 08027-10660 (Cor natural) 08027-10670 (Preto) B4D18402

40-70

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector (Automotivo) KES 1 Número de pinos

Macho (Alojamento fêmea)

Fêmea (Alojamento macho)

8

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

Código da peça: 08027-10810 (Cor natural) 08027-10820 (Preto) Número de pinos

Código da peça: 08027-10860 (Cor natural) 08027-10870 (Preto)

Conector para relê (Tipo soquete) Macho (Alojamento fêmea)

Fêmea (Alojamento macho)

799-601-7360 (adaptador T) 5

-

-

799-601-7370 (adaptador T)

6

-

-

B4D18403

D61EX-23M0

40-71

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector para relê (tipo soquete) Número de pinos

5

Número de pinos

Macho (Alojamento fêmea)

Relé (Alojamento macho)

Código da peça: 7861-74-5300

Código da peça: 7861-74-5100

-

Código da peça: RD-5-4417-0P

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

Conector tipo F Macho (alojamento fêmea)

Fêmea (alojamento macho)

4

-

B4W21621

40-72

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Tipo (código do tamanho do invólucro)

Conector série HD30 Corpo (bujão)

Corpo (receptáculo)

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9210 (adaptador T)

18-8 (1)

N.º da Peça: 08191-11201, 08191-11202 08191-11205, 08191-11206 Soquete (terminal fêmea)

N.º da Peça: 08191-14101, 08191-14102 08191-14105, 08191-14106 Pino (terminal macho)

799-601-9210 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-12201, 08191-12202 08191-12205, 08191-12206 Pino (terminal macho)

N.º da Peça: 08191-13101, 08191-13102 08191-13105, 08191-13106 Soquete (terminal fêmea)

799-601-9220 (adaptador T)

18-14 (2)

N.º da Peça: 08191-21201, 08191-12202 08191-21205, 08191-12206 Soquete (terminal fêmea)

N.º da Peça: 08191-24101, 08191-24102 08191-24105, 08191-24106 Pino (terminal macho)

799-601-9220 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-22201, 08191-22202 08191-22205, 08191-22206

N.º da Peça: 08191-23101, 08191-23102 08191-23105, 08191-23106 B4D18405

D61EX-23M0

40-73

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Tipo (código do tamanho da blindagem)

Conector Série HD30 Corpo (bujão)

Corpo (receptáculo)

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9230 (adaptador T)

18-20 (3)

N.º da Peça: 08191-31201, 08191-31202

N.º da Peça: 08191-34101, 08191-34102

Soquete (terminal fêmea)

Pino (terminal macho)

799-601-9230 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-32201, 08191-32202

N.º da Peça: 08191-33101, 08191-33102

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

799-601-9240 (adaptador T)

18-21 (4)

N.º da Peça: 08191-41201, 08191-42202

N.º da Peça: 08191-44101, 08191-44102

Soquete (terminal fêmea)

Pino (terminal macho)

799-601-9240 (adaptador T)

N.º da Peça:08191-42201, 08191-42202

N.º da Peça: 08191-43101, 08191-43102 B4D18406

40-74

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Tipo (código do tamanho da blindagem)

Conector série HD30 Corpo (bujão)

Corpo (receptáculo)

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9250 (adaptador T)

24-9 (5)

N.º da Peça: 08191-51201, 08191-51202

N.º da Peça: 08191-54101, 08191-54102

Soquete (terminal fêmea)

Pino (terminal macho)

799-601-9250 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-52201, 08191-52202

N.º da Peça: 08191-53101, 08191-53102

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

799-601-9260 (adaptador T)

24-16 (6)

N.º da Peça: 08191-61201, 08191-62202 08191-61205, 08191-62206 Soquete (terminal fêmea)

N.º da Peça: 08191-64101, 08191-64102 08191-64105, 08191-64106 Pino (terminal macho)

799-601-9260 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-62201, 08191-62202 08191-61205, 08191-62206

N.º da Peça: 08191-63101, 08191-63102 08191-63105, 08191-63106 B4D18407

D61EX-23M0

40-75

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Tipo (código do tamanho da blindagem)

Conector série HD30 Corpo (bujão)

Corpo (receptáculo)

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9270 (adaptador T)

24-21 (7)

N.º da Peça: 08191-71201, 08191-71202 08191-71205, 08191-71206 Soquete (terminal fêmea)

N.º da Peça: 08191-74101, 08191-74102 08191-74105, 08191-74106 Pino (terminal macho)

799-601-9270 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-72201, 08191-72202 08191-72205, 08191-72206 Pino (terminal macho)

N.º da Peça: 08191-73101, 08191-73102 08191-73105, 08191-73106 Soquete (terminal fêmea)

799-601-9280 (adaptador T)

24-23 (8)

N.º da Peça:: 08191-81201, 08191-81202 08191-81203, 08191-81204 08191-81205, 08191-80206 Soquete (terminal fêmea)

N.º da Peça: 08191-84101, 08191-84102 08191-84103, 08191-84104 08191-84105, 08191-84106 Pino (terminal macho)

799-601-9280 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-82201, 08191-82202 08191-82203, 08191-82204 08191-82205, 08191-82206

N.º da Peça:: 08191-83101, 08191-83102 08191-83103, 08191-83104 08191-83105, 08191-83106 B4D18407

40-76

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Tipo (código do tamanho da blindagem)

Conector série HD30 Corpo (bujão)

Corpo (receptáculo)

Pino (terminal macho)

Soquete (terminal fêmea)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9290 (adaptador T)

24-31 (9)

N.º da Peça: 08191-91203, 08191-91204 08191-91205, 08191-91206 Soquete (terminal fêmea)

N.º da Peça: 08191-94103, 08191-94104 08191-94105, 08191-94106 Pino (terminal macho)

799-601-9290 (adaptador T)

N.º da Peça: 08191-92203, 08191-92204 08191-92205, 08191-92206

N.º da Peça: 08191-93103, 08191-93104 08191-93105, 08191-93106 B4D18409

D61EX-23M0

40-77

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Conector série DT Número de pinos

Corpo (Bujão)

Corpo (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9020 (adaptador T) 799-601-9890 (adaptador T)

2

N.º da Peça: 08192-12200 (tipo normal) 08192-22220 (tipo fiação fina)

N.º da Peça: 08192-12100 (tipo normal) 08192-22100 (tipo fiação fina)

799-601-9030 (adaptador T) 799-601-9890 (adaptador T)

3

N.º da Peça: 08192-1A200 (tipo normal) 08192-2A200 (tipo fiação fina)

N.º da Peça: 08192-13100 (tipo normal) 08192-23100 (tipo fiação fina)

799-601-9040 (adaptador T) 799-601-9890 (adaptador T)

4

N.º da Peça: 08192-14200 (tipo normal) 08192-24200 (tipo fiação fina)

N.º da Peça: 08192-14100 (tipo normal) 08192-24100 (tipo fiação fina)

799-601-9050 (adaptador T)

6

N.º da Peça: 08192-16200 (tipo normal) 08192-26200 (tipo fiação fina)

N.º da Peça: 08192-16100 (tipo normal) 08192-26100 (tipo fiação fina) B4D18410

40-78

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Conector série DT Número de pinos

Corpo (Bujão)

Corpo (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

8GR: 799-601-9060 (adaptador T) 8B: 799-601-9070 (adaptador T) 8G: 799-601-9080 (adaptador T) 8BR: 799-601-9090 (adaptador T)

8

N.º da Peça: 08192-1820T (tipo normal) 08192-2820T(tipo fiação fina)

N.º da Peça: 08192-1810T (tipo normal) 08192-2810T (tipo fiação fina)

12GR: 799-601-9110 (adaptador T) 12B: 799-601-9120 (adaptador T) 12G: 799-601-9130 (adaptador T) 12BR: 799-601-9140 (adaptador T)

12

N.º da Peça: 08192-1920T (tipo normal) 08192-2920T (tipo fiação fina)

N.º da Peça: 08192-1910T (tipo normal) 08192-2910T (tipo fiação fina)

B4D18411

D61EX-23M0

40-79

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Conector série DTM Número de pinos

Corpo (Bujão)

Corpo (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9010 (adaptador T) 799-601-9890 (adaptador T)

2

N.º da Peça: 08192-02200

N.º da Peça: 08192-02100 Conector série DTHD

Número de pinos

Corpo (receptáculo)

Corpo (Bujão)

2

N.º da Peça:

08192-31200 (Tamanho do contato Nº 12) 08192-41200 (Tamanho do contato Nº 8) 08192-51200 (Tamanho do contato Nº 4)

N.º da Peça:

08192-31100 (Tamanho do contato Nº 12) 08192-41100 (Tamanho do contato Nº 8) 08192-51100 (Tamanho do contato Nº 4)

B4D18412

40-80

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Conector série DTP Número de pinos

Corpo (Bujão)

Corpo (receptáculo)

Pino (terminal fêmea)

Soquete (terminal macho)

2

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

-

-

799-601-4260 (adaptador T)

4

N.º da Peça: Nº 6261-81-2810

-

B4D18413

D61EX-23M0

40-81

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Conector série DRC26 Número de pinos

Pino macho (alojamento fêmea)

Pino fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-9360 (adaptador T) (Kit: 799-601-9300)

24

-

N.º da Peça: 08194-01101

799-601-9350 (adaptador T) (Kit: 799-601-9300)

40 (A)

-

N.º da Peça: 08194-02101

799-601-9350 (adaptador T) (Kit: 799-601-9300)

40 (B)

-

N.º da Peça: 08194-02102

799-601-4211 (adaptador T) (Kit: 799-601-4101)

50

-

N.º da Peça: 08194-03103 B4D18414

40-82

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O número do pino também é marcado no conector (na extremidade de inserção do fio elétrico)] Conector série DRC26 Número de pinos

Pino macho (alojamento fêmea)

Ranhura da chaveta (05)

Pino fêmea (alojamento macho)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Chaveta (5)

799-601-4220 (adaptador T) (Kit: 799-601-4101)

60 -05 ø

-

N.º da Peça: 08194-04104

ø -05: Posição da chaveta Ranhura da chaveta (06)

chaveta (6)

60 -06 ø

799-601-4390 (soquete)

-

-

ø -06: Posição da chaveta

B4D18415

D61EX-23M0

40-83

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)] Conector série DRC12, 16 Número de pinos

Pino macho DRC12 (alojamento fêmea)

Pino fêmea DRC16 (alojamento macho)

24 (A) ø (B) (C)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

-

-

40 (A) ø (B) (C)

-

-

Vedação (S), Nº da Peça: 17A-06-41830

70 (A) ø (B) (C)

-

-

Vedação (S), Nº da Peça: 17A-06-41840

ø (A), (B), (C): Posição da chaveta

B4D18416

40-84

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)] Conector série DRC12, 16 Número de pinos

Pino macho DRC12 (alojamento fêmea)

Pino fêmea DRC16 (alojamento macho)

24 (A) ø (B) (C)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

-

-

40 (A) ø (B) (C)

-

-

Vedação (S), Nº da Peça: 17A-06-41830

70 (A) ø (B) (C)

-

-

Vedação (S), Nº da Peça: 17A-06-41840

ø (A), (B), (C): Posição da chaveta

B4D18416

D61EX-23M0

40-85

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector AMP para a controladora da bomba (CH700) e controladora do monitor Série PC, Série HM e Série WA Número de pinos

Lado da Controladora (bujão)

81

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

N.º da Peça: 7880-70-9040 Lado da controladora (bujão)

40

799-601-4280 (soquete)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

N.º da Peça: 7880-70-9010 B4W21622

40-86

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector BOSCH para motores Sensor da pressão (combustível) do common rail (motores 107, 114) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

+5 V

SINAL

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

TERRA

799-601-4190 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

3

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Bomba de abastecimento de combustível (motores 107)

Lado da válvula (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4340 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

2

-

B4W21623

D61EX-23M0

40-87

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector SUMITOMO para motores Sensor de pressão de reforço (ar de admissão) e de temperatura (motores 95, 107, 114) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

SAÍDA P

+5V

SAÍDA T

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

TERRA 799-601-4230 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

4

-

-

Sensor da pressão de reforço (ar de admissão) (motores 125, 140)

Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

+5V

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

TERRA

SAÍDA V

799-601-4250 (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

3

-

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Sensor G (Sensor de velocidade da bomba de alimentação de combustível) (motores 125, 140) Lado do sensor (bujão)

5V

TERRA

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

SAÍDA 799-601-4330 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

3

-

B4W21631

40-88

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector SUMITOMO para motores PCV (motores 125, 140) Número de pinos

Lado da válvula (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4230 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

2

-

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Bomba de alimentação de combustível (motores 95) Lado da válvula (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

2

-

Número de pinos

Válvula VFT, EGR (motores 95) Lado (bujão) do sensor (motor)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

8

-

B4W21624

D61EX-23M0

40-89

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector AMP para motor Sensor da pressão (do combustível) do common rail (motores 95, 125, 140) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

+5V

SAÍDA

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

TERRA

799-601-9420 (Adaptador T) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

3

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

Sensor de pressão do turboalimentador (motores 107, 114) Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4660 (soquete) (kit: 799-A65-4600)

3

A Sem pino (3)

A Sem pino (3)

B4W21625

40-90

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector FRAMATOME para motores Conector intermediário (motores 107, 114, 125 e 140) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4651 (Adaptador T) (kit: 799-A65-4600)

3

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Sensor do fluxo de ar massa (motores 95, 107, 114, 125, 140) Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4620 (Adaptador T) (kit: 799-A65-4600)

3

-

B4W21626

D61EX-23M0

40-91

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector FRAMATOME para motores Sensor de pressão do cárter, sensor de pressão atmosférica (motores 95, 107, 114, 125 e 140) Sensor de pressão de dosagem do combustível (motores 125 e 140) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-4140 (adaptador T) (Kit: 799-601-4101) (Kit: 799-601-4201)

3 +5V

TERRA

SAÍDA

-

-

Sensor de pressão NE (motores 95, 107, 114, 125 e 140) e sensor CAM (motores 95, 107 e 114)

TERRA

799-601-4130 (adaptador T) (Kit: 799-601-4101) (Kit: 799-601-4201)

SINAL

3

-

-

Sensor de pressão do ar de admissão (motores 125 e 140) Sensor de pressão do coletor de exaustão (motores 107 e 114)

799-601-4180 (adaptador T) (Kit: 799-601-4101) (Kit: 799-601-4201)

3

+5V

TERRA

SAÍDA

-

B4W21627

40-92

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector FRAMATOME para motores Sensor da pressão do óleo lubrificante (motores 125, 140) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4150 (Adaptador T) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

3 +5V

TERRA

SAÍDA

-

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

Interruptor hidráulico (motores 95, 107, 114) Lado do interruptor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

799-601-4160 (Adaptador T) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

2

A Sem pino (2)

A Sem pino (2)

B4W21629

D61EX-23M0

40-93

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector FRAMATOME para motores Solenóide 1.2 de dosagem de combustível e injetor dosador de combustível (motores 125, 140) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

799-601-4640 (Adaptador T) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

2

-

B4W21628

40-94

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Conector PACKARD para motores Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento, do combustível e do óleo lubrificante (motor 95, 107, 114, 125, 140) Número de pinos

Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

795-799-5530 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

2

A Sem polaridade

Número de pinos

Ferramenta especial utilizada nos testes de conexão (No. da peça)

-

Sensor da temperatura de reforço (ar de admissão) (motor 125, 140 ) Lado do sensor (bujão)

Lado do chicote de fiação (receptáculo)

795-799-5540 (Soquete) (kit: 799-601-4101) (kit: 799-601-4201)

2

A Sem polaridade

B4W21630

D61EX-23M0

40-95

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Tabela de adaptadores T e caixas de adaptadores T (ALL-5330-305-A-00-A) (Rev. 09/2012)

a A coluna vertical indica um número de peça da caixa de derivação em T ou adaptador de derivação em T, enquanto

a coluna horizontal indica um número de peça do conjunto do verificador do chicote de fiação.

Nome da peça

799-601-2600

Caixa T (para ECONO)

21

799-601-3100

Caixa T (para MS)

37

q

799-601-3200

Caixa T (para MS)

37

q

799-601-3380

Placa para MS (14 pinos)

799-601-3410

Adaptador para BENDIX (MS)

24

MS-24P

q

799-601-3420

Adaptador para BENDIX (MS)

24

MS-24P

q

799-601-3430

Adaptador para BENDIX (MS)

17

MS-17P

q

799-601-3440

Adaptador para BENDIX (MS)

17

MS-17P

q

799-601-3450

Adaptador para BENDIX (MS)

5

MS-5P

q

799-601-3460

Adaptador para BENDIX (MS)

10

MS-10P

q

799-601-3510

Adaptador para BENDIX (MS)

5

MS-5P

q

799-601-3520

Adaptador para BENDIX (MS)

17

MS-17P

q

799-601-3530

Adaptador para BENDIX (MS)

19

MS-19P

q

799-601-2910

Adaptador para BENDIX (MS)

14

MS-14P

q

799-601-3470

Caixa

799-601-2710

Adaptador para MIC

5

MIC-5P

q q

799-601-2720

Adaptador para MIC

13

MIC-13P

q q

799-601-2730

Adaptador para MIC

17

MIC-17P

q q q

799-601-2740

Adaptador para MIC

21

MIC-21P

q q q

799-601-2950

Adaptador para MIC

9

MIC-9P

799-601-2750

Adaptador para ECONO

2

799-601-2760

Adaptador para ECONO

3

799-601-2770

Adaptador para ECONO

4

799-601-2780

Adaptador para ECONO

8

799-601-2790

Adaptador para ECONO

12

799-601-2810

Adaptador para DLI

8

799-601-2820

Adaptador para DLI

12

DLI-12P

q q

799-601-2830

Adaptador para DLI

16

DLI-16P

q q

799-601-2840

Cabo de extensão (Tipo ECONO)

12

799-601-2850

Caixa

799-601-4350

Caixa T (para DRC 60, ECONO)

q

q

q q

q

q

q q q q q

q

q q

q

q q q

q

ECONO2P q q ECONO3P q q ECONO4P q q ECONO8P q q ECONO12P q q DLI-8P q q

ECONO12P q q

q

q

60

799-601-4360

Caixa

799-601-7010

Adaptador para X (Adaptador T)

1

799-601-7020

Adaptador para X

2

40-96

Símbolo de identificação

799-601-2500 799-601-2700 799-601-2800 799-601-7000 799-601-7100 799-601-7400 799-601-7500 799-601-8000 799-601-9000 799-601-9100 799-601-9200 799-601-9300 799-601-4101 799-601-4201 Fora do Kit

N.º da Peça

Número de pinos

Kit do adaptador T

q q

X2P

q

q

q q q

q

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Nome da peça

799-601-7030 799-601-7040 799-601-7050 799-601-7060 799-601-7310 799-601-7070 799-601-7320 799-601-7080 799-601-7090 799-601-7110 799-601-7120 799-601-7130 799-601-7340 799-601-7140 799-601-7150 799-601-7160 799-601-7170 799-601-7330 799-601-7350 799-601-7180 799-601-7190 799-601-7210 799-601-7220 799-601-7230 799-601-7240 799-601-7270 799-601-7510 799-601-7520 799-601-7530 799-601-7540 799-601-7550 799-601-7360 799-601-7370 799-601-7380 799-601-9010 799-601-9020 799-601-9030 799-601-9040 799-601-9050 799-601-9060 799-601-9070 799-601-9080 799-601-9090 799-601-9110

Adaptador para X Adaptador para X Adaptador para SWP Adaptador para SWP Adaptador para SWP Adaptador para SWP Adaptador para SWP Adaptador para M (Adaptador T) Adaptador para M Adaptador para M Adaptador para M Adaptador para M Adaptador para M Adaptador para S Adaptador para S (Branco) Adaptador para S (Azul) Adaptador para S (Azul) Adaptador para S (Branco) Adaptador para S (Branco) Adaptador para AMP040 Adaptador para AMP040 Adaptador para AMP040 Adaptador para AMP040 Conector de curto-circuito para X Caixa Caixa Adaptador para 070 Adaptador para 070 Adaptador para 070 Adaptador para 070 Adaptador para 070 Adaptador para relé Adaptador para relé Adaptador para JFC Adaptador para DTM Adaptador para DT Adaptador para DT Adaptador para DT Adaptador para DT Adaptador para DT (Cinza) Adaptador para DT (Preto) Adaptador para DT (Verde) Adaptador para DT (Marrom) Adaptador para DT (Cinza)

D61EX-23M0

3 4 6 8 12 14 16 1 2 3 4 6 8 8 10 12 16 16 12 8 12 16 20 2

Kit do adaptador T Símbolo de identificação

X3P X4P SW6P SW8P SW12P SW14P SW16P M2P M3P M4P M6P M8P S8P S10P S12P S16P S16PW S12PW A8P A12P A16P A20P -

799-601-2500 799-601-2700 799-601-2800 799-601-7000 799-601-7100 799-601-7400 799-601-7500 799-601-8000 799-601-9000 799-601-9100 799-601-9200 799-601-9300 799-601-4101 799-601-4201 Fora do kit

N.º da Peça

Número de pinos

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

q q q

q

q q q

q

q q q q q q q q

q

q

q

q q q

q

q q q

q

q q q

q

q q q

q

q q q

q

q q q

q

q

q

q q q q q q

q q q

q q

q

q q q

q

q q q

q

q q q

q

q q q

10 12 14 18 20 5 6 2 2 2 3 4 6 8 8 8 8 12

07-10 07-12 07-14 07-18 07-20 REL-5P REL-6P

q q q q q q q q

DTM2 DT2 DT3 DT4 DT6 DT8GR DT8B DT8G DT8BR DT12GR

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q q q q

40-97

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Adaptador para DT (Preto)

12

DT12B

q

q

799-601-9130

Adaptador para DT (Verde)

12

DT12G

q

q

799-601-9140

Adaptador para DT (Marrom)

12

DT12BR

q

q

799-601-9210

Adaptador para HD30-18

8

D18-8

q q

799-601-9220

Adaptador para HD30-18

14

D18-14

q q

799-601-9230

Adaptador para HD30-18

20

D18-20

q q

799-601-9240

Adaptador para HD30-18

21

D18-21

q q

799-601-9250

Adaptador para HD30-24

9

D24-9

q q

799-601-9260

Adaptador para HD30-24

16

D24-16

q q

799-601-9270

Adaptador para HD30-24

21

D24-21

q q

799-601-9280

Adaptador para HD30-24

23

D24-23

q q

31

D24-31

q q

799-601-9290

Adaptador para HD30-24

799-601-9310

Placa para HD30 (24 pinos)

799-601-9320

Caixa T (para ECONO)

799-601-9330

Caixa

Símbolo de identificação

24

q q

q

q q

q

Fora do kit

799-601-9120

N.º da Peça

799-601-2500 799-601-2700 799-601-2800 799-601-7000 799-601-7100 799-601-7400 799-601-7500 799-601-8000 799-601-9000 799-601-9100 799-601-9200 799-601-9300 799-601-4101 799-601-4201

Nome da peça

Número de pinos

Kit do adaptador T

q

799-601-9340

Caixa

799-601-9350

Adaptador para DRC

40

DRC-40

q

799-601-9360

Adaptador para DRC

24

DRC-24

q

Soquete para motor (CRI-T2) Adaptador para motor (CRI-T2) Adaptador para motor (CRI-T3) 799-601-9420 PCOMBUSTÍVEL Sensor da pressão do óleo Soquete para motor (CRI-T2) 799-601-9430* Soquete para motor (CRI-T3) PCV 799-601-9440* Soquete para motor (CRI-T2)

2

G

3

A3

q q

2

P

q q

3

1,2,3

q

795-799-5520*

2

S

q

2

C

q q

2

A

q q

795-799-5460

Soquete para motor (HPI-T2) Soquete para motor (HPI-T2) Soquete para motor (CRI-T3) Sensor de temperatura Soquete para motor (HPI-T2) Soquete para motor (CRI-T3) TIM Cabo para motor (HPI-T2)

3

-

q

795-799-5470

Cabo para motor (HPI-T2)

3

-

q

795-799-5480

Cabo para motor (HPI-T2)

3

-

q

4

ITT3N

q q

3

FCIN

q q

3

FCIG

q q

799-601-9410*

795-799-5530* 795-799-5540*

799-601-4110 Adaptador para motor (140-T3) PIM Adaptador para motor (CRI-T3) NE, 799-601-4130 CAM Adaptador para motor (CRI-T3), 799-601-4140 Pressão atmosférica

40-98

q

q

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

799-601-4150 799-601-4160 799-601-4180 799-601-4190* 799-601-4230* 799-601-4240* 799-601-4250* 799-601-4330* 799-601-4340* 799-601-4380* 799-601-4260 799-601-4211 799-601-4220 799-601-4390* 799-601-4280* 799-601-9720 799-601-9710 799-601-9730 799-601-9890

Adaptador para motor (CRI-T3), 3 POIL Adaptador para motor (CRI-T3), 2 nterruptor de pressão do óleo Adaptador para motor (CRI-T3), 3 PEVA Soquete para motor (CRI-T3) 3 ressão do trilho comum Soquete para motor (CRI-T3) Pressão/ temperatura do ar de 4 admissão Soquete para motor (CRI-T3) PAMB 3 Soquete para motor (CRI-T3) PIM 3 Soquete para motor (CRI-T3) G 3 Soquete para motor (CRI-T3) 2 Atuador da bomba Soquete para motor (CRI-T3) (95) Pressão /temperatura do ar de 4 admissão Adaptador para controladora 4 (MOTOR) Adaptador para controladora 50 (MOTOR) Adaptador para controladora 60 (MOTOR) Adaptador para controladora 60 (MOTOR 95) Caixa para controladora (BOMBA) 121 Adaptador para controladora (HST) 16 Adaptador para controladora (HST) 16 Adaptador para controladora (HST) 26 Multi-adaptador para DT2 – 4 e 2, 3, 4 DTM2

D61EX-23M0

Símbolo de identificação

FCIB

q q

4160

q q

4180

q q

1,2,3 L

q q

1,2,3, 4C

q q

1,2,3A 1,2,3B 1,2,3G

q q

2, PA

q q

q q q q

1,2,3,T DTP4

Fora do kit

Nome da peça

Kit do adaptador T 799-601-2500 799-601-2700 799-601-2800 799-601-7000 799-601-7100 799-601-7400 799-601-7500 799-601-8000 799-601-9000 799-601-9100 799-601-9200 799-601-9300 799-601-4101 799-601-4201

N.º da Peça

Número de pinos

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

q q q

DRC50

q

DRC60

q

-

q

HST16A HST16B HST26A

q

-

q

q q q

40-99

40 Diagnóstico de falhas

Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas

Símbolo de identificação

799-601-4620 799-601-4630 799-601-4640 799-601-4651 799-601-4660

Adaptador para controladora ENG-T4) Adaptador para controladora (ENG-T4) Adaptador para controladora (ENG-T4) Adaptador para controladora (ENG-T4) Adaptador para controladora (ENG-T4)

4 2 2 24 3

799-601-4620 799-601-4630 799-601-4640 799-601-4651 799-601-4660

40-100

Fora do Kit

Nome da peça

799-A65-4600

N.º da Peça

Número de pinos

Kit do adaptador T

q q q q q

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Tabela de localização dos fusíveis (D61-5530-04D-A-00-A) Tabela de conexão dos elos fusíveis ou caixas de fusíveis a Esta tabela de conexões mostra os dispositivos aos quais cada alimentação dos elos fusíveis e caixas de fusíveis

fornecem energia.

a A alimentação comutada diz respeito à energia (saída de relé da bateria) fornecida enquanto o interruptor de partida

é mantido na posição LIG. A alimentação contínua é a energia (saída direta da bateria) fornecida quando o interruptor de partida é mantido nas posições LIG e DESL.

a Ao executar o diagnóstico de falhas relacionado ao sistema elétrico, verifique os elos fusívels e fusíveis para

confirmar se a energia está sendo fornecida corretamente.

1. Fuse box (F01) Tipo de alimentação (Fonte de alimentação)

Alimentação comutada (Terminal M do relé da bateria, elo fusível 120 A*)

Alimentação contínua (Terminal B do relé da bateria, elo fusível 50 A*)

D61EX-23M0

No. do fusível

Capacidade do fusível

Destino da energia

1 (Entre terminais 1 e 1A)

30 A

Faróis dianteiros e traseiros

2(Entre terminais 2 e 2A)

10 A

Buzina, preaquecedor

3 (Entre terminais 3 e 3A)

15 A

Aquecedor para os pés

4 (Entre terminal 4 e 4A)

30 A

Componentes do ar condicionado

5 (Entre terminais 5 e 5B)

10 A

Controladora HST 1

6 (Entre terminais 6 e 6B)

15 A

A s s e n t o c o m s u s p e n s ã o a a r, guincho

7 (Entre terminais 7 e 7B)

30 A

Alimentação 1 da cabina

8 (Entre terminais 8 e 8B)

30 A

Alimentação 2 da cabina

9 (Entre terminais 9 e 9C)

15 A

Interruptor de partida

10 (Entre terminais 10 e 10C)

30 A

Controladora do motor 1

40-101

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Tipo de alimentação (Fonte de alimentação)

Alimentação comutada (Terminal M do relé da bateria, elo fusível 120 A*)

Alimentação contínua (Terminal B do relé da bateria, elo fusível 50 A*)

Alimentação comutada (Terminal CA do interruptor de partida)

No. do fusível

Capacidade do fusível

11 (Entre terminais 11 e 11D)

20 A

Alimentação reserva

12 (Entre terminais 12 e 12D)

20 A

Sobressalente

13 (Entre terminais 13 e 13D)

5A

Sinal CA da partida

14 (Entre terminais 14 e 14D)

-

15 (Entre terminais 15 e 15E)

10 A

Controladora HST 2

16 (Entre terminais 16 e 16E)

10 A

Painel monitor

17 (Entre terminais 17 e 17E)

5A

Luz de operação do sistema

18 (Entre terminais 18 e 18E

10 A

Conector de serviço

19 (Entre terminais 19 e 19E)

10 A

Alimentação contínua da cabina

20 (Entre terminais 20 e 20F)

10 A

Sinal CA da partida

Destino da energia

-

*: Consulte “4. Elo fusível (compartimento da bateria)” para elos fusíveis de 50 A e 120 A.

40-102

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

2. Caixa de fusíveis A (FUSÍVEL) Tipo de alimentação (Fonte de alimentação) Alimentação contínua (Caixa de fusíveis CN-F01 (19))

Alimentação comutada (Caixa de fusíveis CN-F01 (7), (8))

D61EX-23M0

No. do fusível

Capacidade do fusível

Destino da energia

1 (Entre terminais 1 e 1F)

10 A

Rádio (alimentação contínua)

2 (Entre terminais 2 e B)

20 A

Luz de trabalho adicional

3 (Entre terminais 3 e B)

20 A

Acendedor de cigarros, soquete de 12 V

4 (Entre terminais 4 e B)

10 A

Luz interna, rádio

5 (Entre terminais 5 e B)

10 A

Lavador e limpadores do vidro dianteiro, lavador e limpadores do vidro traseiro

6 (Entre terminais 6 e B)

10 A

Lavadores e limpadores dos vidros das porta direita e esquerda

40-103

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

3. Posições de instalação dos fusíveis e numeração dos fusíveis

4. Elo fusíveis (compartimento da bateria) Elo fusível (Seção S)

40-104

Alimentação de força

No. do terminal

Destino da energia

50 A

Alimentação contínua

107-3

Caixas de fusíveis F01-9, 10, 15 a 19

120 A

Alimentação comutada

107-4

Caixas de fusíveis F01-1 a 8, 11 a 14

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

5. Elo fusível (compartimento do motor) Elo fusível (seção T)

Alimentação de força



120A

Alimentação comutada

106-3

Alimentação de energia para o aquecedor do ar de admissão

120A

Alimentação comutada

106-4

Alternador

D61EX-23M0

Destino da energia

40-105

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-106

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-107

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-108

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-109

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-110

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Tabela de códigos de falha (D61-5520-441-A-00-A) Cód. de falha 6091NX 989L00 989M00 989N00 AA10NX AB00KE B@BAZG B@BCNS B@CRNS B@CRZG CA111 CA115 CA122 CA123 CA131 CA132 CA144 CA145 CA153 CA154 CA187 CA221 CA222 CA227 CA234 CA238

Exibição de falha no monitor Código de falha [6091NX] Obstrução do filtro do óleo da HST (p. 40-122) Código de falha [989L00] Sinalizador 1 de bloqueio da controladora do motor (p. 40-124) Código de falha [989M00] Sinalizador 2 de bloqueio da controladora do motor (p. 40-125) Código de falha [989L00] Sinalizador 3 de bloqueio da controladora do motor (p. 40-126) Código de falha [AA10NX] Obstrução do filtro de ar (p. 40-131) Código de falha [AB00KE] Baixa tensão de carga (p. 40-133) Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor (p. 40-135) Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento da água do motor (p.40-136) Código de falha [B@CRNS] Superaquecimento do óleo da HST (p.40-137) Código de falha [B@CRZG] Baixa pressão de carga da HST (p. 40-138) Código de falha [CA111] Falha crítica interna do ECM (p. 40-183) Código de falha [CA115] Erro no sensor de rotação back-up e NE do motor (40-139) Código de falha [CA122] Erro de alta tensão do sensor de pressão do ar de carga (p. 40-140) Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão do sensor de pressão do ar de carga (p. 40-142) Código de falha [CA131] Erro de alta tensão do sensor de estrangulamento (p. 40-144) Código de falha [CA132] Erro de baixa tensão do sensor de estrangulamento (p. 40-146) Código de falha [CA144] Erro de alta tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (p. 40-148) Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (p. 40-150) Código de falha [CA153] Erro de alta tensão do sensor de temperatura do ar de carga (p. 40-152) Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão do sensor de temperatura do ar de carga (p. 40-154) Código de falha [CA187] Erro para menos da tensão de alimentação do sensor 2 (p. 40-156) Código de falha [CA221] Erro de alta tensão do sensor de pressão atmosférica (p. 40-159) Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão do sensor de pressão atmosférica (p. 40-161) Código de falha [CA227] Erro para mais da tensão de alimentação do sensor 2 (p. 40-163) Código de falha [CA234] Motor com sobrecarga rotacional (p. 40-158) Código de falha [CA238] Erro da tensão de alimentação do sensor de rotação NE (p.40-164)

D61EX-23M0

Controladora Nível de ação

Histórico da categoria Sistema mecânico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema mecânico Sistema mecânico Sistema mecânico Sistema mecânico Sistema mecânico Sistema mecânico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

HST

L02

MONITOR



MONITOR



MONITOR



MONITOR

L01

MONITOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L02

HST

L02

HST

L02

MOTOR

L04

MOTOR

L04

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L01

Sistema elétrico

MOTOR

L01

Sistema elétrico

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L02

MOTOR

L01

Observações

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema mecânico Sistema elétrico

40-111

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha CA271 CA272 CA322 CA323 CA324 CA325 CA331 CA332 CA342 CA351 CA352 CA386 CA428 CA429 CA435 CA441 CA442 CA449 CA451 CA452 CA488 CA553

40-112

Exibição de falha no monitor Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito no IMV/PCV1 (p.40-166) Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto no IMV/PCV1 (p.40-168) Código de falha [CA322] Erro de circuito aberto / curto-circuito no injetor n.º 1 (L n.º 1) (p. 40-171) Código de falha [CA323] Erro de circuito aberto / curto-circuito no Injetor n.º 5 (L n.º 5) (p. 40-173) Código de falha [CA324] Erro de circuito aberto / curto-circuito no Injetor n.º 3 (L n.º 3) (p. 40-175) Código de falha [CA325] Erro de circuito aberto / curto-circuito no Injetor n.º 6 (L n.º 6) (p. 40-177) Código de falha [CA331] Erro de circuito aberto / curto-circuito no Injetor n.º 2 (L n.º 2) (p. 40-179) Código de falha [CA332] Erro de circuito aberto / curto-circuito no Injetor n.º 4 (L n.º 4) (p. 40-181) Código de falha [CA342] Incompatibilidade no código de calibração (Página 40-183) Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento dos injetores (p. 40-184) Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão de alimentação do sensor 1 (p. 40-185) Código de falha Erro de alta tensão de alimentação do sensor 1 (40-191) Código de falha [CA428] Erro de alta tensão no sensor de água no combustível (p. 40-192) Código de falha [CA429] Erro de baixa tensão no sensor de água no combustível (p. 40-194) Código de falha [CA435] Erro no interruptor de pressão de óleo do motor (p. 40-196) Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão da bateria (p. 40-197) Código de falha [CA442] Erro de alta tensão da bateria (p. 40-199) Código de falha [CA449] Erro de pressão excessivamente alta no tubo de combustível (p.40200) Código de falha [CA451] Erro de alta tensão do sensor de pressão no tubo de combustível (p.40201) Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão do sensor de pressão no tubo de combustível (p.40203) Código de falha [CA488] Redução do torque devido a temperatura elevada do ar de carga (p. 40-205) Código de falha [CA553] Erro para mais na pressão do tubo de combustível (p. 40-210)

Controladora Nível de ação

Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema Elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L04

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L01

MOTOR

L01

MOTOR

L01

MOTOR

L04

MOTOR

L04

MOTOR

L03

Sistema elétrico

MOTOR

L03

Sistema elétrico

MOTOR

L03

Sistema elétrico

MOTOR

L03

MOTOR

L01

Observações

Sistema elétrico Sistema elétrico

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha CA689 CA731 CA757 CA778 CA2185 CA2186

Exibição de falha no monitor Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação NE do motor p.40-218) Código de falha [CA731] Erro de fase do sensor de rotação back-up do motor (p. 40-226) Código de falha [CA757] Erro de perda contínua de dados (p. 40-233) Código de falha [CA778] Erro do sensor de rotação back-up do motor (p. 40-228) Código de falha [CA2185] Erro de alta tensão de alimentação do sensor de estrangulamento (p. 40267) Código de falha [CA2186] Erro de baixa tensão de alimentação do sensor de estrangulamento (p. 40-268)

D61EX-23M0

Controladora Nível de ação

Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

MOTOR

L01

MOTOR

L01

MOTOR

L04

MOTOR

L01

MOTOR

L03

Sistema elétrico

MOTOR

L03

Sistema elétrico

Observações

40-113

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha CA2249 CA2311 CA2555 CA2556

40-114

Exibição de falha no monitor Código de falha [CA2249] Erro de pressão excessivamente baixa no tubo (p. 40-269) Código de falha [CA2311] Erro do solenoide IMV (p. 40-276) Código de falha [CA2555] Erro de baixa tensão do relé do aquecedor da grade (p. 40-301) Código de falha [CA2555] Erro de alta tensão do relé do aquecedor da grade (p. 40-303)

Controladora Nível de ação MOTOR

L03

MOTOR

L03

MOTOR

L01

MOTOR

L01

Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

Observações

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha D130KA D130KB D130KY D19JKZ D811MC D862KA D8ALKA D8ALKB D8AQKR DAF0MB

Exibição de falha no monitor Código de falha [D130KA] Circuito aberto no relé de neutro (p. 40-380) Código de falha [D130KB] Curto-circuito no relé de neutro (p. 40-382) Código de falha [D130KY] Curto-circuito quente no relé de neutro (p. 40-384) Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de código pessoal (p. 40-386) Código de falha [D811MC] Erro do KOMTRAX (p. 40-389) Código de falha [D862KA] Circuito aberto na antena do GSP (p. 40-390) Código de falha [D8ALKA] Circuito aberto na luz indicadora de operação (KOMTRAX) (p. 40-391) Código de falha [D8ALKA] Curto-circuito na luz indicadora de operação (KOMTRAX) (p. 40-393) Código de falha [D8AQKR] Desconexão no CAN 2 (KOMTRAX) (p. 40-394) Código de falha [DAF0MB] Anormalidade no ROM do monitor (p. 40-395)

D61EX-23M0

Controladora Nível de ação HST

L01

HST

L01

HST

L01

MONITOR

L03

KOMTRAX



KOMTRAX



KOMTRAX



KOMTRAX



MONITOR



MONITOR



Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

Observações

40-115

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha

Exibição de falha no monitor

Controladora Nível de ação

Código de falha [DAF0MC] Erro do monitor (p. 40MONITOR 396) Código de falha [DAF8KB] Curto-circuito no circuito DAF8KB MONITOR de alimentação da câmera (p. 40-397) Código de falha [DAF9KQ] Anormalidade na seleção DAF9KQ MONITOR do modelo (p. 40-398) Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo GPS (p. DAFGMC KOMTRAX 40-399) Código de falha [DAFLKA] Circuito aberto na luz DAFLKA MONITOR indicadora de operação (Monitor) (p. 40-400) Código de falha [DAFLKB] Curto-circuito na luz DAFLKB MONITOR indicadora de operação (Monitor) (p. 40-402) Código de falha [DAFQKR] Desconexão no CAN2 DAFQKR KOMTRAX (Monitor) (p. 40-403) Código de falha [DAJ000] Controladora HST: DAJ000 HST anormalidade na controladora (p. 40-404) Código de falha [DAJ0KQ] Controladora HST: sinal DAJ0KQ HST de seleção de tipo (Monitor) (p. 40-405) Código de falha [DAJ0KT] Controladora HST: DAJ0KT HST anormalidade na controladora (p. 40-406) Código de falha [DAJ0MC] Erro da controladora DAJ0MC HST HST (p. 40-407) Código de falha [DAJ1KK] Controladora HST: baixa DAJ1KK HST alimentação (p. 40-408) Código de falha [DAJ2KK] Controladora HST: baixa DAJ2KK HST tensão de saída (p. 40-410) Código de falha [DAJ5KK] Sensor de tensão de 5 V DAJ5KK HST (0) fora da faixa normal (p. 40-412) Código de falha [DAJ5KK] Sensor de tensão de 5 V DAJ6KK HST (1) fora da faixa normal (p. 40-414) Código de falha [DAJLKA] Circuito aberto na luz DAJLKA indicadora de operação (controladora HST) (p. 40HST 416) Código de falha [DAJLKB] Curto-circuito na luz DAJLKB indicadora de operação (controladora HST) (p. 40HST 418) Código de falha [DAJPMA] Inconsistência na DAJPMA HST seleção de opções (HST) (p. 40-419) Código de falha [DAJQKR] Desconexão do CAN2 DAJQKR MONITOR (Controladora HST) (p. 40-420) Código de falha [DAJRKR] Desconexão do CAN1 DAJRKR MONITOR (Controladora HST) (p. 40-421) Código de falha [DB2QKR] Desconexão do CAN2 DB2QKR MONITOR (Controladora do motor) (p. 40-422) Código de falha [DD12KA] Interruptor de aumento DD12KA HST de velocidade: circuito aberto (p. 40-430) Código de falha [DD12KB] Interruptor de aumento DD12KB HST de velocidade: curto-circuito (p. 40-432) Código de falha [DD13KA] Interruptor de redução de DD13KA HST velocidade: circuito aberto (p. 40-434) Código de falha [DD13KB] Interruptor de redução de DD13KB HST velocidade: curto-circuito (p. 40-436) Código de falha [DD14KA] Interruptor do freio de DD14KA HST estacionamento: circuito aberto (p. 40-438) Código de falha [DD14KB] Interruptor do freio de DD14KB HST estacionamento: curto-circuito (p. 40-440) DAF0MC

40-116

– L03 L03 – – – – – L03 L03 – L04 L04 L04 L03

Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico



Sistema elétrico



Sistema elétrico

L01 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03 L03

Observações

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha DDKAKA DDKAKB DDKFL4 DDKGL4 DDKHKA DDKHKB DDNLKA DDNLKB DDP6KA DDP6KB DDP6MA DDU1FS DDU1KA DDU1KY DFA4KX DFA4KZ DFA4L8 DFA5KA DFA5KB DFA6KA DFA6KB DFA7KX DFA7KZ DFA7L8 DFA8KA DFA8KB DFA9KA DFA9KB

Exibição de falha no monitor Código de falha [DDKAKA] Interruptor de flutuação da lâmina: circuito aberto (p. 40-442) Código de falha [DDKAKB] Interruptor de flutuação da lâmina: curto-circuito (p. 40-444) Código de falha [DDKFL4] Interruptor de angulação esquerda: incompatibilidade de sinais (p.40-446) Código de falha [DDKGL4] Interruptor de angulação direita: incompatibilidade de sinais (p.40-448) Código de falha [DDKHKA] Interruptor iB: circuito aberto (p.40-450) Código de falha [DDKHKB] Interruptor iB: curtocircuito (p.40-452) Código de falha [DDNLKA] Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho: circuito aberto (p.40454) Código de falha [DDNLKB] Interruptor) de bloqueio do equipamento de trabalho: curto-circuito (p.40456) Código de falha [DDP6KA] Sensor de pressão dos freios: circuito aberto (p.40-458) Código de falha [DDP6KB] Sensor de pressão dos freios: curto-circuito quente (p.40-460) Código de falha [DDP6MA] Sensor de pressão dos freios: mau funcionamento (p.40-462) Código de falha [DDU1FS] Alavanca 2 do freio de estacionamento: incompatibilidade de sinais (p.40464) Código de falha [DDU1KA] Alavanca 2 do freio de estacionamento: circuito aberto (p.40-466) Código de falha [DDU1KY] Alavanca 2 do freio de estacionamento: curto-circuito quente (p.40-468) Código de falha [DFA4KX] Alavanca de elevação da lâmina: erro principal e erro secundário (p.40-470) Código de falha [DFA4KZ] Alavanca de elevação da lâmina: erro principal e erro secundário (p.40-471) Código de falha [DFA4L8] Alavanca de elevação da lâmina: incompatibilidade de sinais (p.40-472) Código de falha [DFA5KA] Alavanca 1 de elevação da lâmina: circuito aberto (p.40-473) Código de falha [DFA5KB] Alavanca 1 de elevação da lâmina: curto-circuito quente (p.40-476) Código de falha [DFA6KA] Alavanca 2 de elevação da lâmina: circuito aberto (p.40-478) Código de falha [DFA6KB] Alavanca 2 de elevação da lâmina: curto-circuito quente (p.40-480) Código de falha [DFA7KX] Alavanca de inclinação da lâmina: erro principal e erro secundário (p.40482) Código de falha [DFA7KZ] Alavanca de inclinação da lâmina: erro principal e erro secundário (p.40483) Código de falha [DFA7L8] Alavanca de inclinação da lâmina: incompatibilidade de sinais (p.40-484) Código de falha [DFA8KA] Alavanca 1 de inclinação da lâmina: circuito aberto (p.40-485) Código de falha [DFA8KB] Alavanca 1 de inclinação da lâmina: curto-circuito quente (p.40-488) Código de falha [DFA9KA] Alavanca 2 de inclinação da lâmina: circuito aberto (p.40-490) Código de falha [DFA9KB] Alavanca 2 de inclinação da lâmina: curto-circuito quente (p.40-493)

D61EX-23M0

Controladora Nível de ação

Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

Sistema elétrico

HST

L01

Sistema elétrico

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

HST

L01

Observações

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

40-117

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha DGS1KA DGS1KX DH21KA DH21KB DHA4KA DHH7KA DHH7KB DHH8KA DHH8KB DHH9KA DHH9KB DHHAKA DHHAKB DK30KA DK30KB DK30KX DK30KZ DK30L8 DK31KA DK31KB DK40KA DK40KB DK55KX DK55KZ DK55L8 DK56KA DK56KB DK57KA

40-118

Exibição de falha no monitor Código de falha [DGS1KA] Sensor de temperatura do óleo da HST: circuito aberto (p.40-495) Código de falha [DGS1KX] Sensor de temperatura do óleo da HST: fora da faixa normal (p.40-497) Código de falha [DH21KA] Sensor de pressão do equipamento de trabalho: circuito aberto (p.40-498) Código de falha [DH21KB] Sensor de pressão do equipamento de trabalho: curto-circuito quente (p.40-500) Código de falha [DHA4KA] Sensor de obstrução do filtro de ar: circuito aberto (p.40-502) Código de falha [DHH7KA] Sensor de pressão da HST esquerda de deslocamento avante: circuito aberto (p.40-504) Código de falha [DHH7KB] Sensor de pressão da HST esquerda de deslocamento avante: curtocircuito quente (p.40-506) Código de falha [DHH8KA] Sensor de pressão da HST direita de deslocamento avante: circuito aberto (p.40-508) Código de falha [DHH8KB] Sensor de pressão da HST direita de deslocamento avante: curto-circuito quente (p.40-510) Código de falha [DHH9KA] Sensor de pressão da HST esquerda de ré: circuito aberto (p.40-512) Código de falha [DHH9KB] Sensor de pressão da HST esquerda de ré: curto-circuito quente (p.40-514) Código de falha [DHHAKA] Sensor de pressão da HST direita de ré: circuito aberto (p.40-516) Código de falha [DHHAKB] Sensor de pressão da HST direita de ré: curto-circuito quente (p.40-518) Código de falha [DK30KA] Alavanca direcional 1: circuito aberto (p.40-520) Código de falha [DK30KB] Alavanca direcional 1: curto-circuito quente (p.40-522) Código de falha [DK30KX] Alavanca direcional: erro principal e erro secundário (p.40-524) Código de falha [DK30KZ] Alavanca direcional: erro principal e erro secundário (p.40-525) Código de falha [DK30L8] Alavanca direcional: incompatibilidade de sinais (p.40-526) Código de falha [DK31KA] Alavanca direcional 2: circuito aberto (p.40-527) Código de falha [DK31KB] Alavanca direcional 2: curto-circuito quente (p.40-529) Código de falha [DK40KA] Potenciômetro de freio e desaceleração: circuito aberto (p.40-531) Código de falha [DK40KB] Potenciômetro de freio e desaceleração: curto-circuito quente (p.40-534) Código de falha [DK55KX] Alavanca de inversão do sentido de deslocamento entre avante e ré: erro principal e erro secundário (p.40-536) Código de falha [DK55KZ] Alavanca de inversão do sentido de deslocamento entre avante e ré: erro principal e erro secundário (p.40-537) Código de falha [DK55L8] Alavanca de inversão do sentido de deslocamento entre avante e ré: incompatibilidade de sinais (p.40-538) Código de falha [DK56KA] Alavanca 1 de inversão do sentido de deslocamento entre avante e à ré: circuito aberto (p.40-539) Código de falha [DK56KB] Alavanca 1 de inversão do sentido de deslocamento entre avante e à ré: curto-circuito quente (p.40-541) Código de falha [DK57KA] Alavanca 2 de inversão do sentido de deslocamento entre avante e à ré: circuito aberto (p.40-543)

da Controladora Nível de ação Histórico categoria Sistema HST L01 elétrico Sistema HST L01 elétrico Sistema HST L01 elétrico HST

L01

Sistema elétrico

MON

L01

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L04

HST

L04

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L03

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

HST

L04

Sistema elétrico

HST

L04

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

Observações

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha

Exibição de falha no monitor

Código de falha [DK57KB] Alavanca 2 de inversão do sentido de deslocamento entre avante e à ré: curto-circuito quente (p.40-545) Código de falha [DLM0KX] Sensor de rotação do DLM0KX motor da HST: erro bilateral (p.40-547) Código de falha [DLM1KA] Sensor de rotação do DLM1KA motor esquerdo da HST: circuito aberto (p.40-548) Código de falha [DLM1KB] Sensor de rotação do DLM1KB motor esquerdo da HST: curto-circuito (p.40-550) Código de falha [DLM1MA] Sensor de rotação do moDLM1MA tor esquerdo da HST: mau funcionamento (p.40-552) Código de falha [DLM2KA] Sensor de rotação do DLM2KA motor direito da HST: circuito aberto (p.40-553) Código de falha [DLM2KB] Sensor de rotação do DLM2KB motor direito da HST: curto-circuito (p.40-555) Código de falha [DLM2MA] Sensor de rotação do DLM2MA motor direito da HST: mau funcionamento (p.40-557) Código de falha [DLM3KA] Sensor inversão do DLM3KA sentido de rotação do ventilador: circuito aberto (p.40-558) Código de falha [DLM3KB] Sensor inversão do DLM3KB sentido de rotação do ventilador: curto-circuito (p.40-560) Código de falha [DLM3MB] Controle do ventilador: DLM3MB incompatibilidade (p.40-562) Código de falha [DN21FS] Interruptor do pedal de DN21FS freio e desaceleração: incompatibilidade de sinais (p.40-563) Código de falha [DR21KX] Anormalidade no DR21KX acionamento de inversão da imagem da câmera 2 (p.40-565) Código de falha [DR31KX] Anormalidade no DR31KX acionamento de inversão da imagem da câmera 3 (p.40-566) Código de falha [DV20KB] Alarme sonoro de DV20KB marcha à ré: curto-circuito (p.40-567) Código de falha [DW4BKA] Solenoide do freio de DW4BKA estacionamento: circuito aberto (p.40-569) Código de falha [DW4BKB] Solenoide do freio de DW4BKB estacionamento: curto-circuito (p.40-571) Código de falha [DW4BKY] Solenoide do freio de DW4BKY estacionamento: curto-circuito quente (p.40-573) Código de falha [DW7BKA] Solenoide de inversão DW7BKA do ventilador: circuito aberto (p.40-575) Código de falha [DW7BKB] Solenoide de inversão DW7BKB do ventilador: curto-circuito (p.40-577) Código de falha [DW7EKA] Solenoide do freio de DW7EKA acionamento lento: circuito aberto (p.40-578) Código de falha [DW7EKB] Solenoide do freio de DW7EKB acionamento lento: curto-circuito (p.40-580) Código de falha [DW7EKY] Solenoide do freio de DW7EKY acionamento lento: curto-circuito quente (p.40-582) Código de falha [DWN5KA] EPC do ventilador: DWN5KA circuito aberto (p.40-584) Código de falha [DWN5KB] EPC do ventilador: DWN5KB curto-circuito (p.40-586) Código de falha [DWN5KY] EPC do ventilador: DWN5KY curto-circuito quente (p.40-587) Código de falha [DXA4KA] EPC da bomba HST DXA4KA esquerda de deslocamento avante: circuito aberto (p.40-589) Código de falha [DXA4KB] EPC da bomba HST DXA4KB esquerda de deslocamento avante: curto-circuito (p.40-591) DK57KB

D61EX-23M0

Controladora Nível de ação

Histórico da categoria

Observações

Sistema elétrico

HST

L03

HST

L03

HST

L01

HST

_

HST

_

HST

L01

HST

_

HST

_

HST

L01

Sistema elétrico

HST

L01

Sistema elétrico

HST

L01

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

MON

L01

Sistema elétrico

MON

L01

Sistema elétrico

HST

L01

HST

L04

HST

L04

HST

L03

HST

L01

HST

L01

HST

L04

HST

L04

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L01

HST

L03

Sistema elétrico

HST

L03

Sistema elétrico

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

40-119

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha DXA4KY DXA5KA DXA5KB DXA5KY DXA6KA DXA6KB DXA6KY DXA7KA DXA7KB DXA7KY DXHRKA DXHRKB DXHRKY DXHSKA DXHSKB DXHSKY DXHTKA DXHTKB DXHTKY DXHUKA DXHUKB DXHUKY DXJ4KA DXJ4KB DXJCKA DXJCKB DXJCKY DXJDKA

40-120

Exibição de falha no monitor Código de falha [DXA4KY] EPC da bomba HST esquerda de deslocamento avante: curto-circuito quente (p.40-592) Código de falha [DXA5KA] EPC da bomba HST esquerda de ré: circuito aberto (p.40-594) Código de falha [DXA5KB] EPC da bomba HST esquerda de ré: curto-circuito (p.40-596) Código de falha [DXA5KY] EPC da bomba HST esquerda de ré: curto-circuito quente (p.40-598) Código de falha [DXA6KA] EPC da bomba HST direita de deslocamento avante: circuito aberto (p.40-600) Código de falha [DXA6KB] EPC da bomba HST direita de deslocamento avante: curto-circuito (p.40-602) Código de falha [DXA6KY] EPC da bomba HST direita de deslocamento avante: curto-circuito quente (p.40-603) Código de falha [DXA7KA] EPC da bomba HST direita de ré: circuito aberto (p.40-605) Código de falha [DXA7KB] EPC da bomba HST direita de ré: curto-circuito (p.40-607) Código de falha [DXA7KY] EPC da bomba HST direita de ré: curto-circuito quente (p.40-608) Código de falha [DXHRKA] EPC de elevação da lâmina: circuito aberto (p.40-610) Código de falha [DXHRKB] EPC de elevação da lâmina: curto-circuito (p.40-612) Código de falha [DXHRKY] EPC de elevação da lâmina: curto-circuito quente (p.40-613) Código de falha [DXHSKA] EPC de descida da lâmina: circuito aberto (p.40-615) Código de falha [DXHSKB] EPC de descida da lâmina: curto-circuito (p.40-617) Código de falha [DXHSKY] EPC de descida da lâmina: curto-circuito quente (p.40-618) Código de falha [DXHTKA] EPC de inclinação esquerda da lâmina: circuito aberto (p.40-620) Código de falha [DXHTKB] EPC de inclinação esquerda da lâmina: curto-circuito (p.40-622) Código de falha [DXHTKY] EPC de inclinação esquerda da lâmina: curto-circuito quente (p.40-623) Código de falha [DXHUKA] EPC de inclinação direita da lâmina: circuito aberto (p.40-625) Código de falha [DXHUKB] EPC de inclinação direita da lâmina: curto-circuito (p.40-627) Código de falha [DXHUKY] EPC de inclinação direita da lâmina: curto-circuito quente (p.40-628) Código de falha [DXJ4KA] Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: circuito aberto (p.40-630) Código de falha [DXJ4KB] Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: curto-circuito (p.40-632) Código de falha [DXJ4KA] EPC de angulação esquerda da lâmina: circuito aberto (p.40-634) Código de falha [DXJCKB] EPC de angulação esquerda da lâmina: curto-circuito (p.40-635) Código de falha [DXJCKY] EPC de angulação esquerda da lâmina: curto-circuito quente (p.40-636) Código de falha [DXJDKA] EPC de angulação direita da lâmina: circuito aberto (p.40-638)

Controladora Nível de ação HST

L04

HST

L03

HST

L03

HST

L04

HST

L03

HST

L03

HST

L04

HST

L03

HST

L03

HST

L04

HST

L01

HST

L01

HST

L03

HST

L01

HST

L01

HST

L03

HST

L01

HST

L01

HST

L03

HST

L01

HST

L01

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L01

HST

L01

HST

L03

HST

L01

Histórico da categoria

Observações

Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Cód. de falha DXJDKB DXJDKY DXK1KA DXA1KB DXK1KY DXK2KA DXK2KB DXK2KY

Exibição de falha no monitor Código de falha [DXJDKB] EPC de angulação direita da lâmina: curto-circuito (p.40-639) Código de falha [DXJDKY] EPC de angulação direita da lâmina: curto-circuito quente (p.40-640) Código de falha [DXK1KA] EPC do motor HST esquerdo: circuito aberto (p.40-642) Código de falha [DXA1KB] EPC do motor HST esquerdo: curto-circuito (p.40-644) Código de falha [DXK1KY] EPC do motor HST esquerdo: curto-circuito quente (p.40-645) Código de falha [DXK2KA] EPC do motor HST direito: circuito aberto (p.40-647) Código de falha [DXK2KB] EPC do motor HST direito: curto-circuito (p.40-649) Código de falha [DXK2KY] EPC do motor HST direito: curto-circuito quente (p.40-650)

Controladora Nível de ação HST

L01

HST

L03

HST

L03

HST

L03

HST

L04

HST

L03

HST

L03

HST

L04

Histórico da categoria Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico Sistema elétrico

Observações

a Nesta tabela, os códigos de falha estão organizados em ordem alfanumérica. a Os componentes relacionados são a controladora ou o monitor da máquina responsável pela verificação do sistema.



MON: Monitor da máquina ENG: Controladora do motor HST: Controladora HST KOMTRAX: Terminal KOMTRAX

a Os códigos de falha que não têm números indicados na coluna de nível de ação não são exibidos na tela normal,

mesmo quando uma falha relacionada a eles ocorrer. Essas falhas são simplesmente registradas no registro de anormalidades (sistema elétrico ou sistema mecânico) do menu de operações. a A coluna de classificação história indica o sistema em que cada falha é classificada, sistema elétrico ou sistema mecânico, quando a falha é gravada no registro de anormalidades. Para mais detalhes, consulte “Diagnósticos de falhas por código de falha (Exibição dos códigos de falha)”.

D61EX-23M0

40-121

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagnósticos de falhas por código de falha (Exibição dos códigos) (ALL-3840-001-A-00-A) Código de falha [6091NX] Obstrução do filtro de óleo da HST (D61-6091NX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha



6091NX

Falha

Obstrução do filtro de óleo da HST (Sistema mecânico)

Detalhes da falha

• Quando a temperatura do óleo da HST atingir ou ultrapassar 50°C, o interruptor de obstrução do filtro de óleo da HST é ativado.

Ação da controladora

• A luz de alerta de “obstrução do filtro de óleo da HST” passa a piscar no monitor da máquina. • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente a sua condição normal.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, os componentes hidráulicos podem ser danificados.

Informações relacionadas

• O sinal de entrada (LIGA/DESL.) do interruptor de obstrução do filtro de óleo da HST pode ser verificado pela função de monitoramento (cód. 40912: “HST Switch Input 2” (Entrada 2 do interruptor da HST). • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor e eleve a temperatura do óleo a 50°C ou acima.

N.º

Causa Obstrução do filtro de óleo da HST 1 (sistema em funcionamento normal)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Como a origem do fenômeno que levou à obstrução do filtro de óleo da HST ocorreu em algum momento ou pode estar ocorrendo no atual momento, verifique a origem da obstrução e as peças possivelmente danificadas, e execute os reparos necessários.

1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector CFS e instale adaptador em T do lado macho. 3. Dê a partida no motor. Defeito no interruptor de 2 obstrução do filtro de óleo da Filtro de óleo da HST: Mín. 1 MΩ HST (circuito aberto interno) normal *1 Entre CFS (macho) Resistência (1) e (2) Filtro de óleo da HST: Máx. 1 Ω obstruído *2 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto no chicote de 2. Desconecte os conectores ST2, ST3 e CFS e instale adaptadores em T de cada lado fiação fêmea. 3 (ruptura do cabo ou mau Entre ST3 (fêmea) (29) e CFS (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre ST2 (fêmea) (29) e CFS (fêmea) (2) Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST2 e ST3. 3. Dê a partida no motor. Defeito na controladora da 4 Filtro de óleo da HST: HST 7 a 11 V normal Entre ST3 (29) e ST2 Tensão (29) Filtro de óleo da HST: Máx. 1 V obstruído Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas de 1 a 4, o defeito Defeito no monitor da má5 pode estar no monitor da máquina (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de quina falha não podem ser realizados).

• Diferencial de pressão entre o lado de entrada e o lado de saída do filtro de óleo da HST. *1: Máx. 0,2 MPa {Máx. 2 kg/cm²} *2: Máx. 0,2 MPa {Máx. 2 kg/cm²}

40-122

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de obstrução do filtro de óleo da HST

Controladora da HST

TERRA (sinal de pulso)

Interruptor de obstrução do filtro da carga da HST

Interruptor do filtro de carga da HST

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

CHASSI TRASEIRO

40-123

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [989L00] Advertência 1 de bloqueio da controladora do motor

(PC400-

989L00-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha



989L00

Falha

Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor (Sistema do monitor da máquina)

Detalhes da falha

• Foi detectada uma trava na controladora do motor (fator 1).

Ação da controladora

• Nenhuma em particular. • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente a sua condição normal.

Problemas na máquina

• O motor não pode ser acionado.

Informações relacionadas

• Se este código de falha for gerado após a substituição do monitor da máquina, a senha do usuário no monitor da máquina novo deverá ser a mesma do monitor da máquina antigo. • Método de reprodução do código de falha: Gire a chave de partida para a posição LIGA.

N.º

Causa Substituição do monitor da 1 máquina

40-124

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Este problema pode ter sido originado devido à substituição do monitor da máquina.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [989M00] Advertência 2 de bloqueio da controladora do motor (PC400989M00-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha



989M00

Falha

Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor (Sistema do monitor da máquina)

Detalhes da falha

• Foi detectada uma trava na controladora do motor (fator 2).

Ação da controladora

• Nenhuma em particular. • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente à sua condição normal.

Problemas na máquina

• O motor não pode ser acionado.

Informações relacionadas

• Se este código de falha for gerado após a substituição do monitor da máquina, a senha do usuário deverá ser substituída pela senha anterior à substituição. • Método de reprodução do código de falha: Gire a chave de partida para a posição LIGA.

N.º

Causa Substituição do monitor da 1 máquina 2

Defeito no monitor da máquina

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Este problema pode ter sido originado devido à substituição do monitor da máquina. Se este código de falha for exibido sem que o monitor da máquina tenha sido substituído, o defeito pode estar no monitor da máquina (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-125

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [989N00] Advertência 3 de bloqueio da controladora do motor

(PC400-

989N00-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha



989N00

Falha

Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor (Sistema do monitor da máquina)

Detalhes da falha

• Foi detectada uma trava na controladora do motor (fator 3).

Ação da controladora

• A operação de recuperação automática é realizada. • Caso a falha seja eliminada, a máquina retorna automaticamente a sua condição normal.

Problemas na máquina Informações relacionadas N.º

• Método de reprodução do código de falha: este código de falha não pode ser reproduzido, pois a máquina inicia a operação de recuperação automática quando a causa desta falha é eliminada.

Causa Defeito na controladora do 1 motor

40-126

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se este código de falha for exibido repetidamente, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-127

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-128

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-129

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-130

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [AA10NX] Obstrução do filtro de ar (D61-AA10NX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

AA10NX

Falha

Obstrução do filtro de ar (Sistema do monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do interruptor de obstrução do filtro de ar não é inferior a 1 V com o motor em funcionamento, e o monitor detecta obstrução do filtro de ar (os contatos do sensor estão abertos).

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de obstrução do filtro de ar em cor amarela no monitor da máquina.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode ser danificado.

Informações relacionadas

• O sinal de entrada (LIGA/DESL.) do interruptor de obstrução do filtro de ar pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 04501 “Monitor Input 2” (Entrada 2 do monitor)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa Quando há obstrução do 1 filtro de ar (sistema em funcionamento normal)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações O filtro de ar pode estar obstruído. Verifique se há obstrução e limpe ou substitua conforme necessário.

1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector 116 e instale adaptador em T do lado macho. Defeito no interruptor de obs- 3. Ligue a chave de partida. 2 trução do filtro de ar (circuito Filtro de ar: Máx. 1Ω aberto interno) normal *1 Resistência Entre 116 (macho) (1) e (2) Filtro de ar: Mín. 1 MΩ obstruído *2 Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores CM02 e 116 e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. fiação 3 (ruptura do cabo ou mau Entre CM02 (fêmea) (4) e 116 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência contato do conector) Entre 116 (fêmea) (2) e o terra Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Instale adaptadores em T nos conectores CM01 e CM02 3. Dê a partida no motor. Defeito no monitor da má4 Filtro de ar: quina Máx. 1 V normal Tensão Entre CM02 (4) e CM01 (3) Filtro de ar: Mín. 10 V obstruído

• Resistência de sucção do filtro de ar *1: Máx. -3400 Pa {-350 mmH2O} *2: -7470 ± 490 Pa {-762 ± 50 mmH2O}

D61EX-23M0

40-131

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de obstrução do filtro de ar

Monitor da máquina Alimentação do terra Alimentação do terra

Sensor de obstrução do filtro de ar

Filtro de ar obstruído

PAINEL DE INSTRUMENTOS

40-132

ARMAÇÃO DO PISO

COMPARTIMENTO DO MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [AB00KE] Baixa tensão de carga (D61-AB00KE-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

AB00KE

Falha

Baixa tensão de carga (Sistema do monitor da máquina)

Detalhes da falha

• Quando o motor está em funcionamento, ocorre queda na tensão do alternador e o monitor detecta baixa tensão de carga da bateria.

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de nível de carga em vermelho no monitor da máquina.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, a bateria pode ser descarregada.

Informações relacionadas

• A tensão da bateria pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 04300 “Battery Charge Volt” (Tensão de carga da bateria)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito na geração de potên- 2. Remova a tampa do terminal T16. cia do alternador 3. Dê a partida no motor 1 (quando o sistema está em Rotação do motor: operação normal) Tensão Entre T16 (2) e o terra 27,5 a 29,5 V média ou alta 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os diodos D1 e D2, e instale adaptadores em T de cada lado macho. a Meça utilizando a faixa de diodos Entre D1 (macho) (1) (+) e (2) (-) Sem continuidade 2 Defeito no diodo Entre D1 (macho) (2) (+) e (1) (-) Continuidade Continuidade Entre D2 (macho) (1) (+) e (2) (-) Sem continuidade Entre D2 (macho) (2) (+) e (1) (-) Continuidade 1. Desligue a chave de partida. Defeito no chicote de fiação 2. Instale adaptador em T no conector CM01. 3 3. Dê a partida no motor. ou no monitor da máquina Tensão Entre CM01 (16) e o terra 20 a 30 V a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 4 fiação (ruptura do cabo ou 2. Desconecte o conector CM01 e instale adaptador em T do lado fêmea. mau contato do conector) 3. Remova a tampa do terminal T16. Resistência Entre CM01 (fêmea) (16) e o T16 Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 2, esta etapa não será necessária. Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida. 5 cote de fiação (contato com 2. Desconecte o conector CM01 e instale adaptador em T do lado fêmea. o circuito de aterramento) 3. Remova a tampa do terminal T16. Entre o terra e CM01 (fêmea) (16) Resistência Mín. 1 MΩ ou T16 Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está no monitor Defeito no monitor da má6 da máquina (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser quina realizados).

D61EX-23M0

40-133

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao alternador

Controladora do motor

MOTOR

(Cinza) Bateria – 1 Bateria – 2 Bateria + 3 Bateria + 4

Alternador R

Monitor da máquina TERRA da bateria TERRA da bateria Sinal R

Controladora HST Sinal R do alternador Acionamento do relé da bateria TERRA (Alim.) TERRA (Alim.) TERRA (Alim.) TERRA (Alim.)

Chave de partida R1 DESL. C.a.

C.A

Direcional

Caixa de fusíveis

Chave

Relé da bateria

Interruptor de desconexão da bateria Bateria Terra da estrutura giratória COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-134

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor (D65-BaBAZG-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

B@BAZG

Falha

Baixa pressão de óleo do motor (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• A controladora do motor determina queda anormal na pressão do óleo do motor, pois o sinal de tensão do interruptor de pressão do óleo do motor cai ao nível do TERRA quando o motor está em funcionamento.

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de pressão do óleo do motor em vermelho no monitor da máquina.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode emperrar.

Informações relacionadas

• O sinal do interruptor de pressão do óleo do motor é transmitido à controladora do motor, que transmite a informação ao monitor da máquina por meio do sistema de comunicação CAN. • Para executar o diagnóstico de falha no interruptor de pressão de óleo do motor com o motor parado, consulte o código de falha [CA435]. • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa Queda da pressão do óleo do motor 1 (sistema em funcionamento normal) Defeito no sistema do sensor 2 de pressão do óleo do motor

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode ter ocorrido queda da pressão do óleo do motor. Verifique e remova a origem da falha, se a pressão do óleo estiver baixa. Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 1, o defeito pode estar no sistema do sensor de pressão do óleo do motor. Execute o diagnóstico de falha do código [CA435].

40-135

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento da água do motor (PC400-BaBCNS-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L02

B@BCNS

Falha

Superaquecimento da água do motor (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Quando o motor está em funcionamento, ocorre queda da tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor, e a controladora do motor determina superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor.

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor em vermelho no monitor da máquina.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode emperrar.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é transmitido à controladora do motor, que transmite a informação ao monitor da máquina por meio do sistema de comunicação CAN. • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada pela função de monitoramento. (Cód. 04107 Engine Coolant Temperature (Temperatura do líquido de arrefecimento do motor)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa Superaquecimento do líquido 1 de arrefecimento do motor (sistema em funcionamento) Defeito no sistema do sensor 2 de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

40-136

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode ter ocorrido superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor. Verifique e remova a origem da falha, se for detectado superaquecimento. Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 1, o defeito pode estar no sistema do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Execute o diagnóstico de falha dos códigos [CA144] e [CA145].

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [B@CRNS] Superaquecimento do óleo da HST (D61-BACRNS-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L02

B@CRNS

Falha

Superaquecimento do óleo da HST (Sistema mecânico)

Detalhes da falha

• A temperatura do óleo da transmissão hidrostática (HST Oil Temperature) é indicada no monitor quando o motor está em funcionamento.

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de temperatura do óleo da HST em vermelho no monitor da máquina. • Se a origem da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, os componentes hidráulicos da HST ou do equipamento de trabalho podem ser danificados.

Informações relacionadas

• A temperatura do óleo da HST indicada pelo sensor de temperatura de óleo da HST e a tensão do sensor de temperatura de óleo da HST podem ser verificadas pela função de monitoramento: (Cód. 04401 “HST Oil Temperature” (Temperatura do óleo da HST), cód. 04402 “HST Temp. Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura da HST)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

a O processo implicado é o mesmo, uma vez que o mesmo sensor é utilizado para medir a temperatura do óleo da HST e a temperatura do óleo hidráulico.

N.º

Causa Superaquecimento do óleo da HST 1 (sistema em funcionamento normal)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Como a origem do fenômeno que levou ao superaquecimento do óleo da HST ocorreu em algum momento ou pode estar ocorrendo no atual momento, verifique a origem do superaquecimento e as peças danificadas, e execute os reparos necessários.

Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 1, o defeito pode estar no sistema Defeito no sistema do sensor do sensor de temperatura do óleo (hidráulico) da HST. Execute os diagnósticos de falhas 2 de temperatura do óleo da dos códigos [DGS1KA] e [DGS1KX] ou "E-16 – O indicador de temperatura do óleo HST hidráulico não indica a temperatura correta" no modo E.

D61EX-23M0

40-137

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [B@CRZG] Baixa pressão de carga da HST (D61-BaCRZG-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L02

B@CRZG

Falha

Baixa pressão de carga da HST (Sistema mecânico)

Detalhes da falha

• A pressão de frenagem (pressão de carga) é reduzida quando o freio de estacionamento é liberado com o motor em funcionamento.

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de baixa pressão de carga da HST (“HST Charge Press Low”) no monitor da máquina. • Se a origem da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, os componentes hidráulicos da HST ou do equipamento de trabalho podem ser danificados.

Informações relacionadas

• A pressão de frenagem indicada pelo sensor de pressão de freio e a tensão do sensor do freio esquerdo podem ser verificadas pela função de monitoramento: (Cód. 91902 “Brake Pressure” (Pressão do freio), cód. 91903 “Brake Pressure Sensor” (Sensor de pressão do freio)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor, ajuste a alavanca do freio de estacionamento na posição LIVRE e ajuste o pedal de freio na posição desaplicado.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Baixa pressão de carga da Como a origem do fenômeno que levou à queda da pressão de carga da HST ocorreu em HST 1 algum momento ou pode estar ocorrendo no atual momento, verifique a origem da baixa (sistema em funcionamento pressão e as peças danificadas, e execute os reparos necessários. normal) Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 1, o defeito pode estar no sistema Defeito no sistema do sensor 2 do sensor de pressão do óleo dos freios. Execute os "Diagnósticos de falhas dos códigos de pressão do óleo dos freios [DDP6KA], [DDP6KB] e [DDP6MA] Erro no sensor de pressão de óleo dos freios". Defeito no sistema do Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 2, o defeito pode estar no sistema solenoide do freio de 3 do solenoide do freio de estacionamento. Execute os "Diagnósticos de falhas dos códigos estacionamento (sistema [DW4BKA] e [DW4BKB] Erro no solenoide do freio de estacionamento". elétrico) Defeito no sistema do Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 3, o defeito pode estar no sistema solenoide do freio de 4 do solenoide do freio de acionamento lento. Execute os "Diagnósticos de falhas dos acionamento lento (sistema códigos [DW7EKA] e [DW7EKB] Erro no solenoide do freio de acionamento lento". elétrico) Defeito (como aderência, Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação 4, meça as pressão de saída do etc.) no sistema do solenoide solenoide do freio de acionamento lento e do solenoide do freio de estacionamento. Para 5 do freio de estacionamento detalhes, consulte "Teste da pressão de saída da válvula solenoide" na seção Testes e ou no sistema do solenoide ajustes. Se alguma falha for encontrada, o defeito está na válvula solenoide. do freio de acionamento lento

40-138

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA115] Erro no sensor de rotação back-up e NE do motor (WA380_7-CA115-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L04

CA115

Falha

Erro no sensor de rotação do motor em ré e em neutro (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Os sinais do sensor de rotação NE do motor, e do sensor de rotação back-up do motor não estão normais.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O motor para. • O motor não pode dar a partida.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: dê a partida no motor.

N.º

Causa Mau contato do conector do 1 sensor Defeito no sistema do sensor 2 de rotação em neutro Defeito no sistema do sensor 3 de rotação em ré 4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Os conectores do sensor de rotação NE do motor, e do sensor de rotação back-up do motor podem ter sido instalados incorretamente. Verifique as condições de conexão. Execute o diagnóstico de falhas do código de falha [CA689]. Execute o diagnóstico de falhas do código de falha [CA778].

Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na Defeito na controladora do controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem motor ser realizados).

D61EX-23M0

40-139

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA122] Erro de alta tensão do sensor de pressão do ar de carga

(D65-

CA122-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA122

Falha

Erro de alta tensão do sensor de pressão do ar de carga (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito do sinal de pressão do sensor de temperatura e de sinal da carga (reforço).

Ação da controladora

• Opera com pressão de carga (reforço) no valor calculado, permitindo a operação do motor. • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.

Problemas na máquina

• Reduz a potência do motor.

Informações relacionadas

• A tensão de entrada do sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 36501 (V)) • A pressão de carga (reforço) detectada pelo sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 36500 (kPa)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, ele não pode ser utilizado para verificação de circuito aberto no chicote de fiação e da tensão no sensor do conector (não projetado para o adaptador em T). • Se o conector do sensor for desconectado, será exibido o código de falha [CA123] Low Error (Erro de baixa tensão), mesmo se as condições estiverem normais.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico1 2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Defeito no sistema 2 de fonte Se o código de falha [CA227] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falhas 2 de alimentação do sensor. desse código. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Defeito no sensor de temComo a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, deve-se verificar com peratura e de pressão de 3 antecedência se a tensão está normal no chicote de fiação e na controladora, para que reforço [circuito do sinal de todas as outras possíveis causas da falha sejam eliminadas antes da realização do pressão] diagnóstico. Tensão Entre C4 (2) e (4) Alimentação 4,75 a 5,25 V Curto-circuito no chicote de Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de fiação (contato com o circuito partida para executar o diagnóstico de falha. 4 de alimentação de 5 V ou Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Tensão Máx. 1 V com o circuito de 24 V) (44) e C4 (fêmea) (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Curto-circuito interno no 5 Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (44) e C4 chicote de fiação Resistência (fêmea) (1), e chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Mín. 100 kΩ (37), S10 e C4 (fêmea) (2) Defeito na controladora do 6 Tensão Entre CE01 (37) e (47) Alimentação 4,75 a 5,25 V motor

40-140

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de reforço

Controladora do motor

Temperatura no coletor de admissão

SINAL

Tensão do sensor (+5 V)

+5V

Sensor de pressão de reforço

SINAL

TERRA do sensor

TERRA

Sensor de temperatura no coletor de admissão e de pressão de reforço

Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames

MOTOR

D61EX-23M0

40-141

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão do sensor de pressão do ar de carga

(D65-

CA123-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA123

Falha

Erro de baixa tensão do sensor de pressão do ar de carga (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito do sinal de pressão do sensor de temperatura e de pressão de carga (reforço).

Ação da controladora

• Opera com a pressão de carga (reforço) no valor calculado, permitindo a operação do motor. • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.

Problemas na máquina

• Potência do motor reduzida.

Informações relacionadas

• A tensão de entrada do sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 36501 (V)) • A pressão de carga (reforço) detectada pelo sensor de pressão de carga (reforço) pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 36500 (kPa)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, ele não pode ser utilizado para verificação de circuito aberto no chicote de fiação e tensão no sensor do conector (não projetado para o adaptador em T). • Se o conector do sensor for desconectado, este código de falha será exibido.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

2

Defeito no sistema 2 da fonte de alimentação

Defeito no sensor de tempe3 ratura e de pressão reforço (circuito de sinal de pressão) Curto-circuito no chicote de fiação (contato com o circuito 4 de alimentação de 5 V ou com o circuito de 24 V) 5

Curto-circuito interno no chicote de fiação

6

Defeito na controladora do motor

40-142

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Se o código de falha [CA187] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falhas para este código. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Como a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, deve-se verificar com antecedência se a tensão está normal no chicote de fiação e na controladora, para que todas as outras possíveis causas da falha sejam eliminadas antes da realização do diagnóstico. Tensão Entre C4 (2) e (4) Alimentação 4,75 a 5,25 V Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Resistência Mín. 100 kΩ (44) e C4 (fêmea) (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (44) e Resistência C4 (fêmea) (1) e chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Mín. 100 kΩ (47), S11 e C4 (fêmea) (4) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre CE01 (37) e (47) Alimentação 4,75 a 5,25 V

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de reforço

Controladora do motor

Temperatura no coletor de admissão

SINAL

Tensão do sensor (+5 V)

+5V

Sensor de pressão de reforço

SINAL

TERRA do sensor

TERRA

Sensor de temperatura no coletor de admissão e de pressão de reforço

Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames

MOTOR

D61EX-23M0

40-143

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA131] Erro de alta tensão do sensor de estrangulamento (D61-CA131-400A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA131

Falha

Erro de alta tensão do sensor de estrangulamento (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito de sinal do sensor do botão de combustível.

Ação da controladora

• Funciona o motor com o sinal de tensão do botão de combustível constante (como se o botão de combustível estivesse ajustado na metade).

Problemas na máquina

• A rotação do motor não pode ser controlada pelo botão de controle de combustível.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do botão de controle de combustível pode ser verificado pela função de monitoramento: (Cód. 03000 “Fuel Dial Sensor Volt” (Tensão no sensor do botão de combustível)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2

3

4

5

6

7

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Defeito no sistema de Se o código de falha [CA2185] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falha alimentação do sensor de deste código. estrangulamento 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FP e instale adaptador em T do lado macho. Defeito no sensor de Entre FP (macho) (A) e (C) 4,0 a 6,0 kΩ estrangulamento (botão de combustível) Resistência Entre FP (macho) (B) e (C) 3 a 7 kΩ Entre FP (macho) (A) e (B) 3 a 7 kΩ 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector #CE02 e instale adaptador em T do lado fêmea. cuito no chicote de fiação Entre CE02 (fêmea) (41) e (42) 4,0 a 6,0 kΩ Resistência Entre CE02 (fêmea) (23) e (22) 3 a 7 kΩ a Se nenhuma falha for identificada durante a verificação da causa 4, essa verificação não será necessária. Curto-circuito no chicote de 1. Desligue a chave de partida. fiação 2. Desconecte os conectores #CE02 e FP e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. Resistência Entre CE02 (fêmea) (22) e (23) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FP e instale adaptador em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Entre CE02 (fêmea) (B) e o terra ou entre FP (fêmea) Tensão Máx. 1 V (A) e (B) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados). • Referência 1. Desligue o interruptor de partida 2. Conecte o adaptador-T no conector CE02 Defeito na controladora do 3. Ligue o interruptor de partida motor 4. Opere o mostrador de combustível e execute o diagnóstico de falhas Entre CE02 (fêmea) (22) Alimentação 4,75 a 5,25 V e (42) Tensão Entre CE02 (fêmea) (23) Saída do sensor 0,5 a 4,5 V e (22)

40-144

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de estrangulamento Controladora do motor

Retorno do botão de controle de combustível Alimentação de 5 V do botão de controle de combustível Sinal do botão de controle de combustível

MOTOR

D61EX-23M0

Botão de controle de combustível

(Cinza)

5V Sinal TERRA

ARMAÇÃO DO PISO

CABINA

40-145

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA132] Erro de baixa tensão do sensor de estrangulamento (D61-CA132-400A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA132

Falha

Erro de baixa tensão do sensor de estrangulamento (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito de sinal do sensor do botão de combustível.

Ação da controladora

• Funciona o motor com o sinal de tensão do botão de combustível constante (como se o botão de combustível estivesse ajustado na metade).

Problemas na máquina

• A rotação do motor não pode ser controlada pelo botão de controle de combustível.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do botão de controle de combustível pode ser verificado pela função de monitoramento: (Cód. 03000 “Fuel Dial Sensor Volt” (Tensão do sensor do botão de combustível)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2

3

4

5

6

7

8

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Defeito no sistema de Se o código de falha [CA2186] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falha alimentação do sensor de deste código. estrangulamento 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FP e instale adaptador em T do lado macho. Defeito no sensor de Entre FP (macho) (A) e (C) 4,0 a 6,0 kΩ estrangulamento (botão de combustível) Resistência Entre FP (macho) (B) e (C) 3 a 7 kΩ Entre FP (macho) (A) e (B) 3 a 7 kΩ 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector CE03 & e instale adaptador em T do lado fêmea. cuito no chicote de fiação Entre CE02 (fêmea) (42) e (22) 4,0 a 6,0 kΩ Resistência Entre CE02 (fêmea) (23) e (22) 3 a 7 kΩ a Se nenhuma falha for identificada durante a verificação da causa 4, essa verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. fiação 2. Desconecte os conectores CE03 e FP e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. (ruptura do cabo ou mau Entre CE02 (fêmea) (22) e FP (fêmea) (A) Máx. 1 Ω contato do conector) Entre CE02 (fêmea) (23) e FP (fêmea) (B) Máx. 1 Ω Resistência Entre CE02 (fêmea) (42) e FP (fêmea) (C) Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for identificada durante a verificação da causa 4, essa verificação não será necessária. Curto-circuito no chicote de 1. Desligue a chave de partida. fiação 2. Desconecte os conectores CE03 e FP e instale adaptadores em T de cada lado fêmea Entre CE02 (fêmea) (23) e (42) ou entre FP (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (B) e (C) Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores CE03 e FP e instale adaptador em T de cada lado fêmea o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e CE02 (fêmea) (23) ou FP (fêmea) (B) Mín. 1 MΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora do controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem motor ser realizados). • Referência

40-146

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue o interruptor de partida 2. Conecte o adaptador-T no conector CE02 3. Ligue o interruptor de partida 4. Opere o indicador de combustível e execute o diagnóstico de falhas Entre CE02 (22) e (42) Alimentação 4,75 a 5,25 V Tensão Entre CE02 (23) e (42) Saída do sensor 0,4 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de estrangulamento Controladora do motor

Retorno do botão de controle de combustível Alimentação de 5 V do botão de controle de combustível Sinal do botão de controle de combustível

MOTOR

D61EX-23M0

Botão de controle de combustível

(Cinza)

5V Sinal TERRA

ARMAÇÃO DO PISO

CABINA

40-147

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA144] Erro de alta tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (D61-CA144-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA144

Falha

Erro de alta tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito de sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

Ação da controladora

• Mantém a temperatura do líquido de arrefecimento constante em 100° e permite o funcionamento do motor.

Problemas na máquina

• O motor tem dificuldades para dar a partida em temperaturas muito baixas. • A função de prevenção contra superaquecimento torna-se indisponível.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificado pela função de monitoramento: (Cód. 04105 (V)). • A temperatura verificada pelo sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 04107 (°C)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Este código de falha é gerado quando o conector do sensor de temperatura é desconectado. • Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea ele não pode ser conectado ao conector fêmea do sensor do chicote de fiação e, portanto, não pode ser utilizado para verificação de circuito aberto no chicote de fiação (não projetado para o adaptador em T).

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

Defeito no sensor de tempe2 ratura do líquido de arrefecimento do motor Desconexão no chicote de fiação 3 (desconexão ou mau contato do conector)

4

Curto-circuito interno no chicote de fiação

Defeito em outros locais 5 além da controladora do motor 6

Defeito na controladora do motor

40-148

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Resistência Entre C16 (macho) (A) e (B) 0,18 a 160 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (15) e C16 Máx. 10 Ω (fêmea) (B) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (38), S26 e C16 Máx. 10 Ω (fêmea) (A) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (15) e todos os pinos de CE01 Resistência (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Resistência Entre CE01 (fêmea) entre (15) e (38) 0,18 a 160 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas de 1 a 5, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Controladora do motor

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

Entrada de temperatura do líquido de arrefecimento TERRA do sensor

Sensor de pressão atmosférica

MOTOR

D61EX-23M0

40-149

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (D61-CA145-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA145

Falha

Erro de baixa tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito de sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

Ação da controladora

• Mantém a temperatura do líquido de arrefecimento constante em 100° e permite o funcionamento do motor.

Problemas na máquina

• O motor tem dificuldades para dar a partida em temperaturas muito baixas. • A função de prevenção contra superaquecimento torna-se indisponível.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificado pela função de monitoramento: (Cód. 04105 (V)). • A temperatura verificada pelo sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 04107 (°C)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Quando o conector do sensor de temperatura é desconectado o código de falha gerado é [CA144] de “Erro de alta tensão”.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

Defeito no sensor de tempe2 ratura do líquido de arrefecimento do motor Falha de aterramento do chi3 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento)

4

Curto-circuito interno do chicote de fiação

Defeito em outros locais 5 além da controladora do motor 6

Defeito na controladora do motor

40-150

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre C16 (macho) (A) e (B) Resistência 0,18 a 160 k Ω Entre C16 (macho) (B) e o terra do chassi Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Resistência Mín. 100 kΩ (15) e C16 (fêmea) (B) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (15) e o todos os pinos de CE01 Resistência (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (15) e (38) 0,18 a 160 kΩ Resistência Entre CE01 (fêmea) (15) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de temperatura do líquido de arrefecimento Controladora do motor

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento

Entrada de temperatura do líquido de arrefecimento TERRA do sensor

Sensor de pressão atmosférica

MOTOR

D61EX-23M0

40-151

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA153] Erro de alta tensão do sensor de temperatura do ar de carga (D65CA153-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA153

Falha

Erro de alta tensão do sensor de temperatura do ar de carga (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito de sinal do sensor de temperatura de carga (de reforço).

Ação da controladora

• Mantém a temperatura de carga (de reforço) dentro da faixa calculada e permite o funcionamento do motor. • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.

Problemas na máquina

• O motor tem dificuldades para dar a partida em temperaturas muito baixas. • Reduz a potência do motor • O sinal de tensão do sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificado pela

Informações relacionadas

N.º

1

2

3

4

5 6

função de monitoramento: (Cód. 18501 (V)). • A temperatura verificada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 18500 (°C)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, não pode ser conectado ao conector fêmea do sensor do chicote de fiação e, portanto, não pode ser utilizado para verificação de circuito aberto no chicote de fiação (não projetado para o adaptador em T). • Este código de falha é gerado quando o conector do sensor de temperatura é desconectado.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do 2. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. D e f e i t o n o s e n s o r d e Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico temperatura e de pressão de de falha sem ligar a chave de partida. reforço (circuito do sinal de Entre C16 (macho) (3) e (4) 0,18 a 160 kΩ Resistência temperatura) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão no chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (23) e C4 fiação (desconexão ou mau Máx. 10 Ω (fêmea) (3) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (47), S11 e C4 Máx. 10 Ω (fêmea) (4) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Curto-circuito interno no Entre CE01 (fêmea) (23) e todos os pinos de CE01 chicote de fiação (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ Resistência fiação desconectado) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Defeito em outros locais além de falha sem ligar a chave de partida. da controladora do motor Resistência Entre CE01 (fêmea) (23) e (47) 0,18 a 160 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 a 5, o defeito pode Defeito na controladora do estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha motor não podem ser realizados).

40-152

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de temperatura de reforço

Controladora do motor

Temperatura no coletor de admissão

SINAL

Tensão do sensor (+5 V)

+5V

Sensor de pressão de reforço

SINAL

TERRA do sensor

TERRA

Sensor de temperatura no coletor de admissão e de pressão de reforço

Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames

MOTOR

D61EX-23M0

40-153

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão do sensor de temperatura do ar de carga (D65-CA154-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA154

Falha

Erro de baixa tensão do sensor de temperatura do ar de carga (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito de sinal do sensor de temperatura de carga (reforço).

Ação da controladora

• Mantém a temperatura de carga (reforço) dentro da faixa calculada e permite o funcionamento do motor. • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.

Problemas na máquina

• O motor tem dificuldades para dar a partida em temperaturas muito baixas. • Reduz a potência do motor

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificado pela função de monitoramento: (Cód. 18501 (V)). • A temperatura verificada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 18500 (°C)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Quando o conector do sensor de temperatura é desconectado será gerado o código de falha [CA153] de “Erro de alta tensão”.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

Defeito no sensor de temperatura e de pressão de 2 reforço (circuito do sinal de temperatura) Falha de aterramento do chicote de fiação 3 (contato com o circuito de aterramento) 4

Curto-circuito interno no chicote de fiação

5

Defeito em outros locais além da controladora do motor

6

Defeito na controladora do motor

40-154

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre C4 (macho) (3) e (4) 0,18 a 160 kΩ Resistência Entre C4 (macho) (3) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre e terra e o chicote de fiação entre CE01(fêmea) Resistência Mín. 100 kΩ (23) e C4 (fêmea) (3) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01(fêmea) (23) e CE01 (fêmea) e todos os Resistência pinos (com todos os conectores do chicote de fiação Mín. 100 kΩ desconectado) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. 0,18 a 160 kΩ Entre CE01 (fêmea) (23) e (47) Resistência Mín. 100 k Ω Entre CE01 (fêmea) (23) e o terra do chassi Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de temperatura de reforço

Controladora do motor

Temperatura no coletor de admissão

SINAL

Tensão do sensor (+5 V)

+5V

Sensor de pressão de reforço

SINAL

TERRA do sensor

TERRA

Sensor de temperatura no coletor de admissão e de pressão de reforço

Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames Sensor de pressão no common rail

Sensor do eixo de cames

MOTOR

D61EX-23M0

40-155

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão de alimentação do sensor 2 (PC200LC_10-CA187400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA187

Falha

Erro de baixa tensão de alimentação do sensor 2 (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito 2 de alimentação de 5 V do sensor.

Ação da controladora

• Opera com pressão de reforço constante. • Opera com temperatura de carga constante. • Permite a operação do motor, mas restringe a potência.

Problemas na máquina

• Reduz a potência do motor

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chicote 1 de fiação 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Sensor de temperatura C4 Desconecte de uma vez os dispositivos da e pressão de reforço Defeito no sensor ou no direita e tente duplicar o problema. Sensor de pressão no 2 C8 chicote de fiação Se a exibição do código de falha parar de common rail piscar e passar ao estado de iluminação C13 Sensor de back-up contínua, o defeito está no dispositivo ou no chicote de fiação. Chicote de fiação do CE01 motor Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 e 2, o defeito pode Defeito na controladora do 3 estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha motor não podem ser realizados).

40-156

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com o circuito 2 de alimentação de energia do sensor

TERRA SINAL

Controladora do motor

+5V

Temperatura no coletor de admissão Sinal de pressão no common rail Sinal do sensor de posição do motor Tensão do sensor (+5 V)

SINAL

Sensor de pressão reforço

+5V

TERRA do sensor

SINAL TERRA

Sensor de pressão no common rail

Sensor de temperatura no coletor de admissão e de pressão de reforço

+5V TERRA SINAL

Sensor do eixo de cames (sensor de ré)

MOTOR

D61EX-23M0

40-157

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA234] Motor com sobrecarga rotacional (PC400-CA234-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L02

CA234

Falha

Motor com sobrecarga rotacional (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Rotação do motor excede a faixa operacional.

Ação da controladora

• Regula a taxa de injeção de combustível para que a rotação do motor seja reduzida até atingir a faixa operacional.

Problemas na máquina

• Variação da rotação do motor.

Informações relacionadas

• A rotação do motor pode ser verificada utilizando a função de monitoramento (Cód. 01002 (rpm)) • Método de reprodução do código de falha: Dê partida no motor e circule o motor em alta rotação

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Utilização de combustível 1 O combustível utilizado pode ser inadequado. Proceda às verificações necessárias. inadequado Se outros códigos de falha forem também exibidos, execute primeiro os diagnósticos de 2 Defeito em sistema relevante falhas desses códigos. A máquina pode estar sendo utilizada de maneira imprópria. O operador deve ser orientado 3 Uso indevido da máquina quanto à utilização adequada da máquina. Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na Defeito na controladora do 4 controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem motor ser realizados).

40-158

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA221] Erro de alta tensão do sensor de pressão atmosférica (D65-CA221400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA221

Falha

Erro de alta tensão do sensor de pressão atmosférica (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito de sinal do sensor de pressão atmosférica.

Ação da controladora

• Opera com temperatura ambiente constante. • Permite o funcionamento do motor com potência reduzida. • Redução do desempenho de acionamento do motor.

Problemas na máquina

• Reduzida a potência do motor.

Informações relacionadas

• A tensão de entrada do sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 37401 (V)). • A pressão atmosférica indicada pelo sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 37400 (kPa)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

2

Defeito no sistema 1 de fonte de alimentação do sensor

3

Defeito no sensor de pressão atmosférica

Curto-circuito quente no chicote de fiação (contato 4 com o circuito de 5 V ou com o circuito de 24 V) 5

Curto-circuito interno no chicote de fiação

6

Defeito na controladora do motor

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Se o código de falha [CA386] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico e falhas desse código. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre C29 (1) e (2) Alimentação 4,75 a 5,25 V Como a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, o chicote de fiação e a controladora devem ser verificados em caso de tensão anormal, para que todas as outras possíveis causas da falha sejam eliminadas antes da realização do diagnóstico. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Tensão Máx. 1 V (3) e C29 (fêmea) (3) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (3) e C29 Resistência (fêmea) (3) e chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Mín. 100 kΩ (33) e C29 (fêmea) (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre CE01 (33) e (38) Alimentação 4,75 a 5,25 V

40-159

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com sensor de pressão atmosférica

Controladora do motor

Sinal do sensor de pressão atmosférica Sensor de pressão atmosférica (+5 V)

+5V TERRA SINAL

TERRA do sensor

Sensor do eixo de cames (sensor de ré)

Sensor de temperatura da água do motor

MOTOR

40-160

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão do sensor de pressão atmosférica (D65-CA222400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA222

Falha

Erro de baixa tensão do sensor de pressão atmosférica (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito de sinal do sensor de pressão atmosférica.

Ação da controladora

• • • • •

Problemas na máquina

• Reduz a potência do motor

Informações relacionadas

• A tensão de entrada do sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 37401 (V)). • A pressão atmosférica indicada pelo sensor de pressão atmosférica pode ser verificada pela função de monitoramento: (Cód. 37400 (kPa)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2 3

4

5

6

Opera com pressão atmosférica constante. Reduz do desempenho de acionamento do motor. Permite o funcionamento do motor com potência reduzida. Fecha a válvula RGE Dificuldade para ligar o motor.

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Se o código de falha [CA352] também for exibido, realize primeiro o diagnóstico de falha Defeito na tensão do sensor desse código. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de Defeito no sensor de pressão partida para executar o diagnóstico de falha. atmosférica Tensão Entre C29 (1) e (2) Alimentação 4,75 a 5,25 V Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha no aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (3) e C29 (fêmea) (3) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Curto-circuito interno no Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (3) e C29 chicote de fiação Resistência (fêmea) (3) e chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Min. 100 kΩ (38), S13 e C29 (fêmea) (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Defeito na controladora do motor Entre CE01 (fêmea) (33) Tensão Alimentação 4,75 a 5,25 V e (38)

D61EX-23M0

40-161

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com sensor de pressão atmosférica

Controladora do motor

Sinal do sensor de pressão atmosférica Sensor de pressão atmosférica (+5 V)

+5V TERRA SINAL

TERRA do sensor

Sensor do eixo de cames (sensor de ré)

Sensor de temperatura da água do motor

MOTOR

40-162

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA227] Erro de alta tensão de alimentação do sensor 2 (D65-CA227-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA227

Falha

Erro de alta tensão de alimentação do sensor 2 (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito 2 de alimentação do sensor.

Ação da controladora

• Opera com pressão de reforço constante. • Opera com temperatura de carga constante. • Permite o funcionamento do motor, mas restringe a potência.

Problemas na máquina

• Reduz a potência do motor

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa Erro de alta tensão 2 de 1 alimentação do sensor

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute o mesmo diagnóstico de falha para o código [CA187].

40-163

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA238] Erro da tensão de alimentação do sensor NE de rotação

(D65-

CA238-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA238

Falha

Erro da tensão de alimentação do sensor NE de rotação (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito de alimentação do sensor de rotação NE de rotação do motor.

Ação da controladora

• Utiliza o sinal do sensor de rotação back-up para controlar o motor.

Problemas na máquina

• Função de acionamento do motor torna-se muito limitada. • O motor falha.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute as operações abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Sensor de Desconecte de uma vez os dispositivos da direita e Defeito no sensor ou no C15 rotação em tente duplicar o problema. chicote de fiação neutro Se a exibição do código de falha parar de piscar e passar ao estado de iluminação contínua, o defeito Chicote de C01 está no dispositivo ou no chicote de fiação. fiação do motor 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ECM J1 e ligue a chave de partida. Defeito no chicote de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no chicote de fiação do motor. a Outros códigos de falha podem ser gerados, devido à desconexão do conector. Ignore outros códigos de falha além de [CA238]. Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem Defeito na controladora do ser realizados). motor Tensão Entre ECM J1 (macho) (36) e (37) 4,75 a 5,25 V

40-164

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com sensor de rotação NE

Controladora do motor

+5V

Alim. do sensor (+5 V) Sinal do sensor de rotação do motor Retorno do sensor de rotação do motor (–)

TERRA

Sensor de rotação NE

SINAL

MOTOR

D61EX-23M0

40-165

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito no IMV/PCV1 (D65-CA271-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA271

Falha

Erro de curto-circuito no IMV/PCV1 (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito no circuito de acionamento do atuador da bomba de alimentação (IMV).

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A rotação do motor não ultrapassa a baixa rotação. • O motor perde potência. • A pressão de combustível no common rail ultrapassa o valor especificado.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico1 2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Defeito no atuador da bomba de falha sem ligar a chave de partida. 2 de alimentação Resistência Entre C17 (macho) (1) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha de aterramento no chi- de falha sem ligar a chave de partida. 3 cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (2) e C17 (fêmea) (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Curto-circuito interno no 4 Entre CE01 (fêmea) (2) e todos os pinos de C01 chicote de fiação Resistência (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Defeito em outros locais de falha sem ligar a chave de partida. 5 além da controladora do motor Resistência Entre CE01 (fêmea) (2) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na Defeito na controladora do 6 controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem motor ser realizados).

40-166

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao IMV/PCV1 Controladora do motor

Válvula

Saída do IMA/PWM

dosadora de

Retorno do IMA/PWM

entrada (IMV)

MOTOR

D61EX-23M0

40-167

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto no IMV/PCV1 (D65-CA272-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA272

Falha

Erro de circuito aberto no IMV/PCV1 (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um circuito aberto no circuito de acionamento do atuador da bomba de alimentação.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• O motor funciona, mas sua rotação não se estabiliza. • A pressão de combustível no common rail ultrapassa o valor especificado.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, não é possível utilizá-lo para verificação de circuito aberto (não projetado para o adaptador em T).

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico1 2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Defeito no atuador da bomba de falha sem ligar a chave de partida. 2 de alimentação Resistência Entre C17 (macho) (1) e (2) Máx. 5 Ω Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão do chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (2) e C17 3 fiação (desconexão ou mau Máx. 10 Ω (fêmea) (1) contato do conector) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (32) e C17 Máx. 10 Ω (fêmea) (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de Curto-circuito no chicote de partida para executar o diagnóstico de falha. 4 fiação (contato com o circuito Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) de 24 V) Tensão Máx. 3 V (2) e C17 (fêmea) (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Curto-circuito interno no 5 Entre CE01 (fêmea) (2) e todos os pinos de CE01 chicote de fiação Resistência (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Máx. 100 kΩ fiação desconectado) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Defeito em outros locais de falha sem ligar a chave de partida. 6 além da controladora do motor Resistência Entre CE01 (fêmea) (2) e (32) Máx. 5 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 a 6, o defeito pode Defeito na controladora do 7 estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha motor não podem ser realizados).

40-168

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao IMV/PCV1 Controladora do motor

Válvula

Saída do IMA/PWM

dosadora de

Retorno do IMA/PWM

entrada (IMV)

MOTOR

D61EX-23M0

40-169

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-170

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA322] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 1 (L n.º 1) (D65CA322-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA322

Falha

Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 1 (L n.º 1) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º1.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação. • O motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor. • Com o motor em funcionamento normal, são fornecidos ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Defeito no injetor n.º1 Entre C9 (macho) (3) e (4) Máx. 2 Ω Resistência Entre C9 (macho) (3) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão do chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (45), C9 (3) e fiação (desconexão ou mau Máx. 2 Ω injetor n.º1 (1) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (53), C9 (4) e Máx. 2 Ω injetor n.º1 (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha de aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (45), C9 (3) e injetor n.º1 (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (45) e todos os pinos de CE01 Curto-circuito interno no (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ chicote de fiação fiação desconectado) Resistência Entre CE01 (fêmea) (53) e todos os pinos de CE01 (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Defeito no injetor de outro Se for exibido o código de falha referente a anormalidade em algum outro injetor, execute cilindro ou no chicote de primeiro o diagnóstico de falha desse código. fiação

D61EX-23M0

40-171

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Defeito em outros locais além de falha sem ligar a chave de partida. 7 Entre CE01 (fêmea) (45) e (53) Máx. 2 Ω da controladora do motor Resistência Entre CE01 (fêmea) (45) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 a 7, o defeito pode Defeito na controladora do 8 estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha motor não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao injetor n.º 1 Controladora do motor Injetor n.º 1 Injetor n.º 1 (+) Injetor n.º 1 (–)

MOTOR

40-172

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA323] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 5 (L n.º 5) (D65CA323-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA323

Falha

Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 5 (L n.º 5) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º5.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação. • O motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Defeito no injetor n.º5 Entre C11 (macho) (3) e (4) Máx. 2 Ω Resistência Entre C11 (macho) (3) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão do chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (46), C11 (3) e Máx. 2 Ω fiação (desconexão ou mau injetor n.º 5 (1) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (60), C11 (4) e Máx. 2 Ω injetor n.º 5 (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha de aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (46), C11 (3) e injetor n.º 5 (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (46) e todos os pinos de CE01 Curto-circuito interno no (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 Ω chicote de fiação fiação desconectado) Resistência Entre CE01 (fêmea) (60) e todos os pinos de CE01 (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 Ω fiação desconectado) Defeito no injetor de outro Se códigos de falha referentes a outros injetores forem exibidos, execute primeiro os cilindro diagnósticos desses códigos.

D61EX-23M0

40-173

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Defeito em outros locais 7 além da controladora do motor 8

Defeito na controladora do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (46) e (60) Máx. 2 Ω Resistência Entre CE01 (fêmea) (46) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causa 1 a 5, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao injetor n.º 5 Controladora do motor Injetor n.º 5 Injetor n.º 5 (+) Injetor n.º 5 (–)

MOTOR

40-174

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA324] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 3 (L n.º 3) (D65CA324-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA324

Falha

Erro de circuito aberto /curto-circuito no Injetor n.º 3 (L n.º 3) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º3.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação. • O motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Defeito no injetor n.º3 Entre C10 (macho) (3) e (4) Máx. 2 Ω Resistência Entre C10 (macho) (3) e o terra do chassi Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão do chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (55), C10 (3) e fiação (desconexão ou mau Máx. 2 Ω injetor n.º 3 (1) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (52), C10 (4) e Mín. 2 Ω injetor n.º 3 (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha de aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (55), C10 (3) e injetor n.º 3 (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (55) e todos os pinos de CE01 Curto-circuito interno no (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ chicote de fiação fiação desconectado) Resistência Entre CE01 (fêmea) (52) e todos os pinos de CE01 (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Defeito no injetor de outro Se códigos de falha referentes a outros injetores forem exibidos, execute primeiro os cilindro ou no chicote de diagnósticos desses códigos. fiação

D61EX-23M0

40-175

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Defeito em outros locais 7 além da controladora do motor 8

Defeito na controladora do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (55) e (52) Máx. 2 Ω Resistência Entre CE01 (fêmea) (55) e o terra Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 a 7, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao injetor n.º 3 Controladora do motor Injetor n.º 3 Injetor n.º 3 (+) Injetor n.º 3 (–)

MOTOR

40-176

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA325] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 6 (L n.º 6) (D65CA325-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA325

Falha

Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 6 (L n.º 6) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º6.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação. • O motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Defeito no injetor n.º6 Entre C11 (macho) (2) e (1) Máx. 2 Ω Resistência Entre C11 (macho) (2) e o terra Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão no chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (57), C11 (2) e fiação (desconexão ou mau Máx. 2 Ω injetor n.º 6 (1) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (59), C11 (1) e Mín. 2 Ω injetor n.º 6 (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha de aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (57), C11 (2) e injetor n.º 6 (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (57) e todos os pinos de CE01 Curto-circuito interno no (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ chicote de fiação fiação desconectado) Resistência Entre CE01 (fêmea) (59) e todos os pinos de CE01 (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Defeito no injetor de outro Se códigos de falha referentes a outros injetores forem exibidos, execute primeiro os cilindro diagnósticos desses códigos.

D61EX-23M0

40-177

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Defeito em outros locais 7 além da controladora do motor 8

Defeito na controladora do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (57) e (59) Máx. 2 Ω Resistência Entre CE01 (fêmea) (57) e o terra Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações de 1 a 7, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao injetor n.º 6 Controladora do motor Injetor n.º 6 Injetor n.º 6 (+) Injetor n.º 6 (–)

MOTOR

40-178

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA331] Erro de circuito aberto /curto-circuito em (L n.º 2) (Injetor n.º 2) (D65-CA331-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA331

Falha

Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 2 (L n.º 2) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º2.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação. • O motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Defeito no injetor n.º2 Entre C9 (macho) (2) e (1) Máx. 2 Ω Resistência Entre C9 (macho) (2) e o terra Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão do chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (54), C9 (2) e fiação (desconexão ou mau Máx. 2 Ω injetor n.º 2 (1) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (51), C9 (1) e Máx. 2 Ω injetor n.º 2 (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha no aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (54), C9 (2) e injetor n.º 2 (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (54) e todos os pinos de CE01 Curto-circuito interno do (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ chicote de fiação fiação desconectado) Resistência Entre CE01 (fêmea) (51) e todos os pinos de CE01 (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Defeito no injetor de outro Se códigos de falha referentes a outros injetores forem exibidos, execute primeiro os cilindro ou no chicote de diagnósticos desses códigos. fiação

D61EX-23M0

40-179

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Defeito em outros locais 1 além da controladora do motor 2

Defeito na controladora do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (54) e (51) Máx. 2 Ω Resistência Entre CE01 (fêmea) (54) e o terra Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao injetor n.º 2

Controladora do motor Injetor n.º 2 Injetor n.º 2 (+) Injetor n.º 2 (–)

MOTOR

40-180

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA332] Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 4 (L n.º 4) (D65CA332-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA332

Falha

Erro de circuito aberto /curto-circuito no injetor n.º 4 (L n.º 4) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um curto-circuito ou um circuito aberto no circuito de acionamento do injetor n.º4.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor ocorre com baixa combustão e com variação de rotação. • O motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Com o motor em funcionamento normal, é fornecido ao lado (+) do injetor aproximadamente 65 V de pulso de tensão. Por essa tensão ser de pulso, ela não pode ser medida pelo multímetro.

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Defeito no injetor n.º4 Entre C10 (macho) (2) e (1) Máx. 2 Ω Resistência Entre C10 (macho) (2) e o terra Mín. 100 kΩ Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Desconexão do chicote de Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (56), C10 (2) e fiação (desconexão ou mau Máx. 2 Ω injetor n.º4 (1) contato dos conectores) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (58), C10 (1) e Máx. 2 Ω injetor n.º4 (2) e o terra Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha de aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (56), C10 (2) e injetor n.º4 (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (56) e todos os pinos de CE01 Curto-circuito interno do (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ chicote de fiação fiação desconectado) Resistência Entre CE01 (fêmea) (58) e todos os pinos de CE01 (fêmea) (com todos os conectores do chicote de Mín. 100 kΩ fiação desconectado) Defeito no injetor de outro Se códigos de falha referentes a outros injetores forem exibidos, execute primeiro os cilindro ou no chicote de diagnósticos desses códigos. fiação

D61EX-23M0

40-181

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Defeito em outros locais 7 além da controladora do motor 8

Defeito na controladora do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre CE01 (fêmea) (56) e (58) Máx. 2 Ω Resistência Entre CE01 (fêmea) (56) e o terra Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 a 7, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao injetor n.º 4 Controladora do motor Injetor n.º 4 Injetor n.º 4 (+) Injetor n.º 4 (–)

MOTOR

40-182

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA111] Falha crítica interna do ECM (PC400-CA111-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

CA111

Falha

Falha interna crítica do ECM (Módulo de controle eletrônico) (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• A controladora do motor apresenta um defeito interno.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor continua normalmente, mas o motor pode parar durante a operação ou pode não ser capaz de dar a partida após ser desligado.

Informações relacionadas

• A tensão de alimentação pode ser verificada utilizando a função de monitoramento (Cód. 03203) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no sistema da contro1 Execute o diagnóstico de falha do código de falha [CA757]. ladora do motor

D61EX-23M0

40-183

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA351] Erro do circuito de acionamento dos injetores

(WA380_7-CA351-400-

A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA351

Falha

Erro do circuito de acionamento dos injetores (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Um erro ocorreu no circuito de alimentação do acionamento dos injetores.

Ação da controladora

• Restringe a potência e permite o funcionamento do motor.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor. • A tensão de alimentação da controladora do motor pode ser verificada utilizando a função de monitoramento (Cód. 03203 (V))

N.º

Coloração do gás do escapamento torna-se preta. O motor opera com combustão limitada. Potência do motor se reduz. O motor não pode dar a partida.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se outros códigos de falha forem exibidos, execute primeiro o diagnóstico de falhas desses 1 Defeito em sistema relevante códigos. Defeito no circuito da tensão 2 Execute o diagnóstico de falha do código de falha [CA441]. de alimentação

40-184

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão de alimentação do sensor 1 (D65-CA352-400-AZ0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA352

Falha

Erro de baixa tensão de alimentação do sensor 1 (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito 1 de alimentação de 5 V do sensor.

Ação da controladora

• Ignora os sinais do sensor de pressão do coletor de admissão, fecha a válvula RGE (Recirculação de gás de escapamento) e restringe a potência do motor. • Ignora os sinais do sensor elevação da válvula RGE (Recirculação de gás de escapamento) e do sensor de posição do KVGT e mantém o funcionamento do motor ajustando a pressão de carga no valor estabelecido.

Problemas na máquina

• Potência do motor reduzida.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” de “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico1 2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Sensor de Desconecte os dispositivos à direita e tente duplicar Defeito no sensor ou no C29 pressão 2 o problema. chicote de fiação atmosférica Se a exibição do código de falha parar de piscar e passar ao estado de iluminação contínua, o defeito Chicote de C01 está no dispositivo ou no chicote de fiação. fiação do motor 3

Causa

Defeito na controladora do motor

D61EX-23M0

Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações das causas 1 e 2, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-185

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao circuito 1 de alimentação do sensor

Controladora do motor

Sinal do sensor de pressão atmosférica Sensor de pressão atmosférica (+5 V)

+5V TERRA SINAL

TERRA do sensor

Sensor de pressão atmosférica

Sensor de temperatura da água do motor

MOTOR

40-186

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

#Código de falha [CA342] Incompatibilidade do código de calibração (D61-CA342-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

CA342

Falha

Incompatibilidade do código de calibração (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um erro de incompatibilidade do código de calibração.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular

Problemas na máquina

• A operação do motor continua normalmente, mas o motor pode parar durante a operação ou pode não ser capaz de dar a partida após ser desligado.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no sistema da contro1 Execute o diagnóstico de falha do código de falha [CA757]. ladora do motor

D61EX-23M0

40-187

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-188

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-189

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-190

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA386] Erro de alta tensão de alimentação do sensor 1

(D65-CA386-400-A-

Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA386

Falha

Erro de alta tensão de alimentação do sensor 1 (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito 1 de alimentação do sensor.

Ação da controladora

• Opera com pressão atmosférica constante.

Problemas na máquina

• O desempenho de acionamento do motor é reduzido • Reduz a potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa Tensão de alimentação do 1 sensor extremamente alta

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute o diagnóstico de falha para o código de falha [CA352]

Diagrama do circuito relacionado com sensor de pressão atmosférica

Controladora do motor

Sinal do sensor de pressão atmosférica Sensor de pressão atmosférica (+5 V)

+5V TERRA SINAL

TERRA do sensor

Sensor do eixo de cames (sensor de ré)

Sensor de temperatura da água do motor

MOTOR

D61EX-23M0

40-191

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA428] Erro de alta tensão no sensor de água no combustível (D61-CA428400-QA-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

CA428

Falha

Erro de alta tensão no sensor de água no combustível (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito do sinal do sensor de presença de água no combustível instalado no pré-filtro de combustível.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O indicador do separador de água não é indicado corretamente.

Informações relacionadas

• O sinal (LIGA/DESL.) do sensor de água no combustível do pré-filtro de combustível pode ser verificado utilizando a função de monitoramento: (cód. 18800) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2

3

4

5

6

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sensor de água 2. Desconecte o conector 28A e conecte adaptadores em T do lado macho. no combustível instalado no a Se houver água acumulada no separador de água, faça a drenagem. pré-filtro de combustível Resistência Entre 28A (macho) (1) e (2) 10 a 100 kΩ 1. Desligue a chave de partida. Curto-circuito ou falha de 2. Desconecte o conector CE01 e conecte adaptador em T do lado fêmea do conector. aterramento no chicote de Entre CE01 (fêmea) (47) e 28A (fêmea) (1) fiação Resistência 10 a 100 kΩ (Resistência do sensor de água no combustível) a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 3, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Faça os preparativos com a chave de partida na posição DESL. fiação (ruptura do cabo ou 2. Desconecte o conector CE01 e 28A e instale adaptador em T de cada lado fêmea. mau contato do conector) Entre CE01 (fêmea) (47) e 28A (fêmea) (1) Máx. 10 Ω Resistência Entre CE01 (fêmea) (14) e 28A (fêmea) (2) Máx. 10 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores CE01 e 23A e instale adaptador em T do lado fêmea de CE01. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de Sem fiação Entre CE01 (fêmea) (14) e cada pino além do pino continuidade Continuidade (14) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na Defeito na controladora do controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem motor ser realizados).

40-192

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de água no combustível

Controladora do motor

Sensor de água no combustível

Água no combustível

TERRA

Água no combustível (TERRA)

Sinal

MOTOR

D61EX-23M0

40-193

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA429] Erro de baixa tensão no sensor de água no combustível

(D61-

CA429-400-QA-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA429

Falha

Erro de baixa tensão no sensor de água no combustível (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito do sinal do sensor de presença de água no combustível instalado no pré-filtro de combustível.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O indicador do separador de água não é exibido corretamente.

Informações relacionadas

• O sinal (LIGA/DESL.) do sensor de água no combustível do pré-filtro de combustível pode ser verificado utilizando a função de monitoramento: (cód. 18800) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

Defeito no sensor de água no 2 combustível instalado no préfiltro de combustível Curto-circuito ou falha de 3 aterramento no chicote de fiação

4

Curto-circuito no chicote de fiação

Falha de aterramento do chicote de fiação 5 (contato com o circuito de aterramento) 6

Defeito na controladora do motor

40-194

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 28A e conecte adaptadores em T do lado macho. a Se houver água acumulada no separador de água, faça a drenagem. Entre 28A (macho) (1) e (2) 10 a 100 kΩ Resistência Entre 28A (macho) (1) e o terra Mín. 100 kΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ECM J1 e conecte adaptador em T do lado fêmea do conector. Entre ECM J1 (fêmea) (24) e (32) 10 a 100 kΩ (Resistência do sensor de água) Resistência Entre ECM J1 (fêmea) (32) e o terra Mín. 100 kΩ 1. Faça os preparativos com a chave de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores ECM J1 e 28A e instale adaptador em T do lado fêmea de ECM J1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ECM J1 (fêmea) (24) e cada pino além do pino (24) (nenhum som é produzido) a Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações da causa 3, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ECM J1 e 28A e instale adaptador em T de cada lado fêmea. Entre o terra e ECM J1 (fêmea) (32) ou 28A (fêmea) (1) Resistência Mín. 100 kΩ Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de água no combustível

Controladora do motor

Sensor de água no combustível TERRA

Água no combustível Água no combustível (TERRA)

Sinal

MOTOR

D61EX-23M0

40-195

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA435] Erro no interruptor de pressão de óleo do motor (D65-CA435-400-QAZ0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

CA435

Falha

Erro no interruptor de pressão de óleo do motor (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada uma falha no circuito do sinal do interruptor de pressão de óleo do motor.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• A função de proteção dependente da pressão do óleo do motor não opera corretamente. • O indicador de pressão do óleo do motor não é exibido corretamente. • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e dê a partida no motor. • O interruptor de pressão de óleo do motor é FECHADO (LIGA) quando a pressão do óleo é baixa (com o motor

Informações relacionadas

parado), mas é ABERTO (DESL.) quando a pressão do óleo é alta (com o motor em funcionamento). • Para gerar este código de falha, a controladora do motor verifica se o interruptor de pressão do óleo do motor está FECHADO (LIGA) apenas quando o motor está parado, ou seja, verifica se a tensão do sinal está ou não em 0 V. • A falha do interruptor de pressão do óleo do motor quando o motor está em funcionamento é indicada pelo código de falha [B@BAZG]. k Ao realizar a verificação e a substituição do interruptor de pressão de óleo do motor, abra a porta de abastecimento de óleo e verifique se a temperatura do óleo do motor resfria o suficiente para não escaldar.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

2

Defeito no interruptor de pressão de óleo do motor

Circuito aberto ou falha de 3 aterramento no chicote de fiação 4

Defeito na controladora do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector C5 e conecte adaptadores em T do lado macho. Entre C5 (macho) (1) e o terra Resistência Máx. 10 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CE01 e conecte adaptadores em T do lado fêmea. Entre CE01 (fêmea) (17) e o terra Resistência Máx. 10 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de pressão de óleo do motor Controladora do motor

Interruptor de pressão de óleo do motor (normalmente fechado)

Interruptor de pressão de óleo

MOTOR

40-196

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão da bateria (D61-CA441-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

CA441

Falha

Erro de baixa tensão da bateria (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito de alimentação da controladora.

Ação da controladora

• Mantém o valor da tensão constante de (24 V) e permite a operação do motor.

Problemas na máquina

• O motor para. • O desempenho de acionamento do motor é reduzido.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • A tensão de alimentação da controladora do motor pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 03203 (V))

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Terminal da bateria solto ou 1 O cabo do terminal da bateria pode estar desparafusado ou oxidado. oxidado Terminal solto ou circuito 1. Mantenha DESLIGADA a chave de partida. 2 parcialmente aberto no Verifique os terminais do alternador, o relé da bateria, o terminal (T20) do terra, etc. terminal 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos Defeito no conector do 3 elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em chicote de fiação “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 1. Mantenha DESLIGADA a chave de partida. 2. Execute o diagnóstico de falha com a chave de partida desligada e com o motor em 4 Tensão incorreta da bateria função de acionamento. 20 a 30 V Tensão Entre os terminais (+) e (-) da bateria 1. Mantenha DESLIGADA a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector E12. 5 Defeito do alternador 3. Dê a partida no motor, e circule o motor em rotação média ou alta. Tensão Entre E12 (1) e o terra 27,5 a 29,5 V Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito pode estar na Defeito na controladora do 6 controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem motor ser realizados).

D61EX-23M0

40-197

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com a alimentação de energia da controladora do motor

Controladora do motor (Cinza)

MOTOR

Bateria – Bateria Bateria + Bateria + Alternador R

Monitor da máquina TERRA da bateria TERRA da bateria Sinal R

Controladora HST Sinal R do alternador Acionamento do relé da bateria Terra (alim.) Terra (alim.) Terra (alim.) Terra (alim.)

Chave de partida R1 DESL. C.a. Dir.

C.A

Chave

Caixa de fusíveis

Chave

Relé da bateria

Interruptor de desconexão da bateria Bateria Terra da estrutura giratória COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-198

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA442] Erro de alta tensão da bateria (D65-CA442-400-A-Z0-A) Nível de ação L04

Código de falha CA442

Falha

Erro de alta tensão da bateria (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão (aprox. 36 V ou mais) no circuito de alimentação da controladora.

Ação da controladora

• Mantém o valor da tensão constante (24 V) e permite a operação do motor.

Problemas na máquina

• O motor mantém funcionamento normal, mas pode parar durante a operação e pode não ser capaz de dar a partida novamente após ser desligado.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • A tensão de alimentação da controladora do motor pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 03204 (V))

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Te n s ã o d e a l i m e n t a ç ã o 1 Execute o diagnóstico de falha do código [CA441]. excessivamente alta

D61EX-23M0

40-199

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA449] Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common rail (WA380_7-CA449-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA449

Falha

Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common rail (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada tensão excessivamente alta no circuito do tubo de combustível common rail.

Ação da controladora

• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.

Problemas na máquina

• O som do motor torna-se muito intenso durante operações sem carga ou com cargas leves. • A potência do motor é reduzida.

Informações relacionadas

• A pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 36400 (Common rail pressure) (Pressão no tubo de combustível common rail)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se outros códigos de falha além de [CA187] forem exibidos, execute primeiro o diagnóstico 1 Defeito em sistema relevante de falhas desses códigos. Pode haver presença de ar no circuito de baixa pressão. Verifique conforme os seguintes procedimentos: Presença de ar no circuito de 1. Remova o bujão de captação de pressão (lado de saída) do filtro principal de combustível. 2 baixa pressão 2. Acione o pré-filtro de combustível da bomba de alimentação. 3. Verifique a alavanca de vazamento de combustível e de ar do orifício do bujão de captação de pressão. Defeito no dispositivo 3 do circuito de retorno de combustível 4

a Para verificar a presença de pressão no circuito de retorno de combustível, consulte “Teste de pressão do combustível” na seção “Testes e ajustes”. Pressão no Máx. 18,6 kPa circuito de Em baixa rotação ou durante a partida {máx. 0,19 kg/ retorno de cm²} combustível

Defeito no sistema do sensor Execute os diagnósticos de falhas para os códigos [CA451] e [CA452]. de pressão do common rail

5

Defeito no limitador de pressão

6

Defeito na bomba de alimentação

40-200

a Para verificar o vazamento de combustível do limitador de pressão, consulte “Teste da taxa de alimentação, taxa de retorno e vazamento de combustível”. Vazamento do Máx. 0 cc (sem limitador de Em baixa rotação (por 30 segundos) vazamento) pressão Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito pode estar na bomba de alimentação.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA451] Erro de alta tensão do sensor de pressão do tubo de combustível (WA380_7-CA451-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA451

Falha

Erro de alta tensão do sensor de pressão do tubo de combustível (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito do sinal do sensor de pressão no common rail.

Ação da controladora

• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.

Problemas na máquina

• A rotação do motor ou sua potência é reduzida. • O motor não pode dar a partida.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão no sensor de pressão no common rail pode ser verificado utilizando a função de monitoramento. (Cód. 36401 (Common rail pressure sensor voltage) (Tensão no sensor de pressão do tubo de combustível common rail)) • A pressão detectada pelo sensor de pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 36400 (MPa)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • Este código de falha será gerado sempre que o conector do sensor de pressão no common rail for desconectado. • Como o “soquete” para diagnóstico de falhas deste sensor possui somente conector fêmea, não é possível utilizá-lo para verificação de circuito aberto no chicote de fiação e tensão no conector do sensor (não projetado para o adaptador em T).

N.º

1

2

3

4

5

6

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Se o código de falha [CA227] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de Defeito no circuito 2 de alimentação do sensor falha desse código. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre C8 (3) e (1) Alimentação 4,75 a 5,25 V Defeito no sensor de pressão Como a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, deve-se verificar com no common rail antecedência se a tensão está normal no chicote de fiação e na controladora, para que todas as outras possíveis causas da falha possam ser eliminadas antes da realização do diagnóstico. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de Curto-circuito quente no chicote de fiação (contato partida para executar o diagnóstico de falha. com o circuito de 5 V ou com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Tensão Máx. 1 V o circuito de 24 V) (25) e C8 (fêmea) (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Curto-circuito interno no Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (25), C8 chicote de fiação Resistência (fêmea) (2) e chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Mín. 100 kΩ (37), S10 e C8 (fêmea) (3) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de Defeito no injetor de outro partida para executar o diagnóstico de falha. cilindro ou no chicote de fiação Tensão Entre CE01 (37) e (47) Alimentação 4,75 a 5,25 V

D61EX-23M0

40-201

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa Defeito na controladora do 7 motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada nas verificações acima, o defeito está na controladora do motor (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

*: Consulte o “Método de diagnóstico de falhas para circuito aberto no chicote de fiação do sistema do sensor de pressão” em “Informações gerais sobre diagnóstico de falhas”. Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão no common rail Controladora do motor

Sensor de pressão no common rail

TERRA SINAL

Tensão do sensor (+5 V)

Sensor de pressão no common rail

+5V

TERRA do Sensor

Sensor de pressão de reforço

Sensor de pressão de reforço

Sensor do eixo de cames

Sensor do eixo de cames MOTOR

40-202

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão do sensor de pressão do tubo de combustível (WA380_7-CA452-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA452

Falha

Erro de baixa tensão do sensor de pressão do tubo de combustível (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada baixa tensão no circuito do sinal do sensor de pressão no common rail.

Ação da controladora

• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.

Problemas na máquina

• A rotação do motor ou sua potência é reduzida. • O motor não pode dar a partida.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão no sensor de pressão no common rail pode ser verificado utilizando a função de monitoramento. (Cód. 36401 (Common rail pressure sensor voltage) (Tensão no sensor de pressão do common rail)) • A pressão detectada pelo sensor de pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 36400 (MPa)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida. • O código de falha [CA451] de “alta tensão” será gerado sempre que o conector do sensor for desconectado, mesmo em condições normais.

N.º

Causa

1

Defeito no conector do chicote de fiação

2

Defeito no circuito 2 de fonte de alimentação do sensor

3

Defeito no sensor de pressão do common rail

Falha de aterramento no chi4 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) 5

Curto-circuito interno no chicote de fiação

Defeito no injetor de outro 6 cilindro ou no chicote de fiação

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. 2. Ligue a chave de partida. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Se o código de falha [CA187] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falha desse código. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre C8 (3) e (1) Alimentação 4,75 e 5,25 V Como a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, deve-se verificar com antecedência se a tensão está normal no chicote de fiação e na controladora, para que todas as outras possíveis causas da falha possam ser eliminadas antes da realização do diagnóstico. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Resistência Mín. 100 kΩ (25) e C8 (fêmea) (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (25), C8 (fêmea) Resistência Mín. 100 kΩ (2) e entre CE01 (fêmea) (47), S11 e C8 (fêmea) (1) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Entre CE01 (fêmea) (37) Tensão Alimentação 4,75 a 5,25 V e (47)

40-203

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão no common rail

Controladora do motor

Sensor de pressão no common rail

TERRA SINAL

Tensão do sensor (+5 V)

Sensor de pressão no common rail

+5V

TERRA do Sensor

Sensor de pressão de reforço

Sensor de pressão de reforço

Sensor do eixo de cames

Sensor do eixo de cames MOTOR

40-204

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA488] Redução do torque devido a alta temperatura do ar de carga (D65CA488-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA488

Falha

Redução do torque devido a alta temperatura do ar de carga (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• O sinal de temperatura do sensor de temperatura e reforço excede o limite máximo de controle de temperatura.

Ação da controladora

• Limita a potência do motor e permite a operação do motor.

Problemas na máquina

• O motor perde potência.

Informações relacionadas

• A temperatura de reforço pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 18500) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa

Queda de desempenho de 1 arrefecimento do pós-arrefecedor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações O desempenho de arrefecimento do pós-arrefecedor pode se deteriorar. Verifique os seguintes itens: • Falhas na rotação do ventilador • Arrefecimento insuficiente de ar • Obstrução das aletas do pós-arrefecedor

Elevação anormal da tempeA temperatura de saída do turbocompressor pode estar anormalmente alta. Verifique as 2 ratura de saída do turbocompeças relacionadas. pressor Defeito no sistema do sensor 3 Execute o diagnóstico de falha dos códigos de falha [CA153] e [CA154]. de temperatura de reforço

D61EX-23M0

40-205

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-206

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-207

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-208

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-209

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA553] Erro de alta pressão do tubo de combustível (D65-CA553-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA553

Falha

Erro de alta pressão do trilho de combustível (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common rail Foi detectado um problema de pressão excessivamente alta (1) do tubo de combustível.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O ruído do motor se intensifica com o veículo sem carga, ou com cargas leves. • A potência do motor é reduzida.

Informações relacionadas

• A pressão no common rail pode ser verificada utilizando a função de monitoramento. (Cód. 36400) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa Defeito em sistema relacio1 nado

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se algum outro código de falha for exibido, execute primeiro o diagnóstico de falha desses códigos. A conexão com os terminais de aterramento pode estar incorreta. Verifique os seguintes terminais: • Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common rail Terminal de aterramento da máquina (terminal (–) da bateria) • Erro de pressão excessivamente alta no circuito do common railTerminal de aterramento do motor • Terminal de aterramento da controladora do motor • Terminal de aterramento do motor de partida

2

Defeito na conexão com o terminal de aterramento

3

Defeito no sistema do sensor Execute o diagnóstico de falha para os códigos [CA451] e [CA452] de pressão no common rail

40-210

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-211

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-212

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-213

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-214

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-215

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-216

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-217

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação NE do motor Nível de ação

Código de falha

L01

CA689

Falha

(WA380_7-CA689-400-A-Z0-A)

Erro no sensor de rotação NE do motor (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• O sinal do sensor de rotação NE do motor está anormal.

Ação da controladora

• Utiliza os sinais do sensor de rotação de back-up para controlar o motor.

Problemas na máquina

• Motor apresenta variação de velocidade. • O desempenho de acionamento do motor é reduzido • Motor perde potência.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

1

2

3

4 5 6

7

8

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Defeito no circuito de alimenSe o código de falha [CA238] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falha tação do sensor de rotação desse código. em neutro Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre C15 (1) e (2) Alimentação 4,75 a 5,25 V Defeito no sensor de rotação Como a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, deve-se verificar com do motor em neutro antecedência se a tensão está normal no chicote de fiação e na controladora, para que todas as outras possíveis causas da falha possam ser eliminadas antes da realização do diagnóstico. Defeito no sensor de rotação Suspeita-se de que a fixação do sensor de rotação do motor em neutro esteja incorreta, do motor em neutro ou folga realize a inspeção visual. incorreta Defeito na roda com sensor Suspeita-se de que a instalação da roda com sensor de velocidade esteja incorreta, realize de velocidade a inspeção visual. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Desconexão no chicote de fiação (desconexão ou mau de falha sem ligar a chave de partida. contato dos conectores) Resistência Entre CE01 (37) e (47) Máx. 10 Ω Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico Falha no aterramento do chi- de falha sem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 kΩ (27) e C15 (fêmea) (3) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de Curto-circuito quente no partida para executar o diagnóstico de falha. chicote de fiação (contato com o circuito de 5 V ou com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Tensão Máx. 1 V o circuito de 24 V) (27) e C15 (fêmea) (3)

40-218

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (27), C15 (fêmea) (3) e entre CE01 (fêmea) (16) e C15 (fêmea) Mín. 100 kΩ Curto-circuito interno do 9 (1) chicote de fiação Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (27), C15 (fêmea) (3) e entre CE01 (fêmea) (48) e C15 (fêmea) Mín. 100 kΩ (2) Suspeita-se de que as conexões entre o sensor de neutro do motor, o chicote de fiação do motor e a controladora do motor estejam defeituosos. Encontre a conexão defeituosa: Defeito no conector do chico- • Verifique se o conector está solto, se a trava está rompida ou o retentor quebrado. 10 te de fiação • Verifique se o pino está corroído, empenado, quebrado, expandido ou prensado. • Verifique a presença de umidade no conector, entrada de poeira e areia ou lubrificação insuficiente. Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de Defeito na controladora do partida para executar o diagnóstico de falha. 11 motor Tensão Entre CE01 (16) e (48) Alimentação 4,75 a 5,25 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação NE do motor

Controladora do motor

Sensor de energia (5V)

+5V

Sinal do sensor de rotação do motor Retorno (-) do sensor de rotação do motor

TERRA

Sensor NE de rotação

SINAL

MOTOR

D61EX-23M0

40-219

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-220

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-221

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-222

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-223

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-224

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-225

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA731] Erro de fase do sensor de rotação back-up do motor (WA380_7CA731-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA731

Falha

Erro de fase do sensor de rotação back-up do motor (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um erro de fase entre os sinais do sensor de rotação NE do motor e do sensor de rotação back-up do motor.

Ação da controladora

• Utiliza o sinal do sensor de rotação NE para controlar o motor.

Problemas na máquina

• O motor não pode ser acionado ou seu acionamento é limitado. • A baixa rotação do motor torna-se instável. • A coloração do gás de escapamento torna-se escura.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa Defeito no sensor de rotação 1 NE do motor Defeito no sensor de rotação 2 back-up do motor 3

4

5

6

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Suspeita-se de que o sensor NE de rotação do motor esteja danificado. Realize a inspeção visual. Suspeita-se de que o sensor de rotação back-up do motor esteja danificado. Realize a inspeção visual. A instalação do anel com sensor de rotação no virabrequim pode estar danificada ou Instalação incorreta ou anel incorreta. Verifique conforme segue: com sensor de rotação no 1. Ajuste o cilindro n.º 1 em ponto morto superior (alinhando as marcas de referência). virabrequim danificado 2. A posição está normal se o centro da parte fendida do anel sensor de rotação estiver alinhado com a parte superior do sensor de rotação em neutro. A instalação do dispositivo sensor de rotação no eixo de cames pode estar danificada ou incorreta. Verifique conforme segue: Instalação incorreta ou dani- 1. Ajuste o cilindro n.º1 em ponto morto superior de compressão (alinhe a marca de ficada do dispositivo sensor referência) de rotação no eixo de cames 2. Remova o sensor de rotação back-up. 3. A instalação está correta se a fenda na parte lateral do dispositivo sensor de rotação estiver visível através do orifício de fixação do sensor. Defeito no ajuste do tempoOs temporizadores do virabrequim e do eixo de cames podem não estar sincronizados. rizador do virabrequim e do Faça as verificações necessárias. eixo de cames Os terminais de aterramento podem estar incorretamente conectados. Verifique os seguintes terminais. Defeito na conexão com o • Terminal de aterramento do corpo da máquina (terminal (–) da bateria) terminal de aterramento • Terminal de aterramento do motor • Terminal de aterramento da controladora do motor • Terminal de aterramento do motor de partida

40-226

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-227

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA778] Erro do sensor de rotação back-up do motor (WA380_7-CA778-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA778

Falha

Erro no sensor de rotação back-up do motor (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• O sinal do sensor de rotação back-up (eixo de cames) do motor está anormal.

Ação da controladora

• Utiliza os sinais do sensor de rotação NE para controlar o motor.

Problemas na máquina

• Função de acionamento do motor torna-se muito limitada. • Motor atua com potência reduzida.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

1

2

3

4 5 6

7

8

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. Defeito no circuito 2 de Se o código de falha [CA187] for também exibido, execute primeiro o diagnóstico de falha alimentação do sensor desse código. a Faça os preparativos com a chave de partida desligada e execute o diagnóstico de falha sem ligar a chave de partida. Tensão C13 entre (1) e (2) Alimentação 4,75 a 5,25 V Defeito no sensor de rotação Como a tensão é medida com o chicote de fiação conectado, deve-se verificar com back-up do motor antecedência se a tensão está normal no chicote de fiação e na controladora, para que todas as outras possíveis causas da falha possam ser eliminadas antes da realização do diagnóstico. Defeito no sensor de rotação Como pode ter ocorrido uma falha no sensor de rotação back-up do motor ou folga back-up do motor ou folga imprópria, faça a verificação visual. imprópria Falha no dispositivo de deComo pode ter ocorrido uma falha no dispositivo de detecção de rotação, faça a verificação tecção de rotação visual. a Faça os preparativos com a chave de partida desligada e execute o diagnóstico de falha Desconexão do chicote de sem ligar a chave de partida. fiação (desconexão ou mau Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (26) e C13 contato dos conectores) Resistência Máx. 10 Ω (fêmea) (3) a Faça os preparativos com a chave de partida desligada e execute o diagnóstico de falha Falha no aterramento do chisem ligar a chave de partida. cote de fiação (contato com Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 100 Ω (26) e C13 (fêmea) (3) Curto-circuito do chicote de a Faça os preparativos com a chave de partida desligada e em seguida ligue a chave de fiação (contato com o circuito partida para executar o diagnóstico de falha. de 5 V ou com o circuito de Entre o terra e o chicote de fiação entre CE01 (fêmea) Tensão Máx. 1 V 24 V) (26) e C13 (fêmea) (3)

40-228

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Faça os preparativos com a chave de partida desligada e execute o diagnóstico de falha

9

Curto-circuito interno do chicote de fiação

10

Defeito na controladora do motor

sem ligar a chave de partida. Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (26) e C13 (fêmea) (3), e entre CE01 (fêmea) (37), S10 e C13 Mín. 100 kΩ (fêmea) (1) Resistência Chicote de fiação entre CE01 (fêmea) (26) e C13 (fêmea) (3), e entre CE01 (fêmea) (47), S11 e C13 Mín. 100 kΩ (fêmea) (2) Faça os preparativos com a chave de partida desligada, e em seguida ligue a chave de partida para executar o diagnóstico de falha. Tensão CE01 entre (37) e (47) Alimentação 4,75 a 5,25 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação back-up do motor

Controladora do motor

Sinal do sensor de posição do motor

+5V

Tensão do sensor (+5 V)

TERRA

TERRA do Sensor

SINAL

Sensor do eixo de cames (sensor backup)

Sensor de pressão no common rail

Sensor de pressão de reforço Sensor de pressão no common rail

Sensor de pressão de reforço

MOTOR

D61EX-23M0

40-229

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-230

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)



Referência

Verifique se o anel do eixo de cames está solto Remova a tampa dianteira e verifique se o anel do eixo de cames está solto. a Consulte "Remoção e instalação do retentor dianteiro do motor" na seção Montagem e desmontagem. a Prepare com antecedência o retentor dianteiro, a junta líquida LG-7 e a ferramenta do retentor direito (795-799-6400).

Remoção 1. Remova o ventilador e a correia do ventilador. Para detalhes, consulte "Remoção e instalação do retentor dianteiro do motor" na seção Montagem e desmontagem. 2. Remova o conjunto do amortecedor (1). (DP): Pino guia

DP (Pino guia)

Tampa dianteira

3. Remova a tampa dianteira (2). 4. Remova o retentor dianteiro (3). (RING): Anel

Revestimento LG-7

Bloco do motor ANEL

D61EX-23M0

40-231

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

5. Verifique se o parafuso de fixação (4) do anel do eixo de cames (5) está corretamente apertado. 3 Parafuso de fixação (4): 10 ± 2 Nm {0,98 ± 0.2 kgm} (DP): Pino guia

DP (Pino guia) Bloco do motor

Instalação a Consulte as figuras exibidas na seção do procedimento de remoção.

1. Instale a tampa dianteira

2 Tampa dianteira Junta líquida (LG-7) 2.

Consulte “Remoção e instalação do retentor dianteiro do motor” na seção Montagem e desmontagem. 1) Instale a tampa dianteira (3) 2) Instale o pino guia (DP) e instale o conjunto do amortecedor 3) Instale a correia do ventilador e instale o ventilador. 4) Instale o conjunto do sistema de arrefecimento.

40-232

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA757] Erro de perda contínua de dados (PC400-CA1117-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA757

Falha

Erro de perda contínua de dados (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectado um defeito interno da controladora.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O motor mantém rotação normal, mas pode parar durante o funcionamento ou pode não ser capaz de dar a partida novamente após ser desligado. • A controladora do motor perda a capacidade de registrar dados internos.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no circuito de alimen- Suspeita-se de um defeito no circuito de alimentação. Realize então o diagnóstico de falha 1 tação [CA441]. Operação incorreta do 2 interruptor de desconexão da O interruptor de desconexão da bateria pode ter sido incorretamente operado. bateria

D61EX-23M0

40-233

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-234

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-235

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-236

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-237

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-238

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-239

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-240

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-241

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-242

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-243

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-244

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-245

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-246

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-247

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-248

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-249

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-250

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-251

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-252

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-253

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-254

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-255

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-256

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-257

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-258

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-259

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-260

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-261

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-262

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-263

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-264

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-265

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-266

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA2185] Erro de alta tensão de alimentação do sensor de estrangulamento (D61-CA2185-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA2185

Falha

Erro de alta tensão de alimentação do sensor de estrangulamento (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Foi detectada alta tensão no circuito de alimentação (5 V) do sensor de estrangulamento.

Ação da controladora

• Permite a operação do motor como se o botão do controle de combustível estivesse ajustado na metade.

Problemas na máquina

• A rotação do motor não pode ser controlada pelo botão do controle de combustível.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2

3

4

5

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as especificações do chicote de fiação e dos conectores em “c: Equipamentos elétricos” na seção “Verificações preliminares dos diagnósticos de falhas”, em “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça a verificação. Defeito no conector do chico2. Ligue a chave de partida. te de fiação Se este código de falha não for exibido, o defeito está no conector do chicote de fiação. a Se este código de falha for exibido, execute a operação abaixo. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sensor de estran- 2. Desconecte o conector FP e ligue a chave de partida. gulamento (botão de controle Se este código de falha deixar de ser exibido, o defeito está no sensor de estrangulamento. de combustível) a Outros códigos de falha serão também exibidos. Eles são gerados peça desconexão do conector. Ignore outros códigos de falha além de [CA2185]. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CE02 e FP e instale adaptador em T do lado fêmea de CE02. Curto-circuito no chicote de a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. fiação Entre CE02 (fêmea) (22) e cada pino além de CE02 Resistência Mín. 1 MΩ (fêmea) (22) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores FP e instale adaptador em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre FP (fêmea) (A) e (C) 4,75 a 5,25 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CE02 e instale adaptadores em T do lado macho. Defeito na controladora do 3. Ligue a chave de partida com o conector CE02 desconectado. motor Tensão Entre CE02 (macho) (22) e (23) 4,75 a 5,25 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de estrangulamento Controladora do motor CE02 (DRC26-50-S) (Cinza)

Retorno do botão de controle de combustível Alimentação de 5 V do botão de controle de combustível Sinal do botão de controle de combustível

5V Sinal TERRA

MOTOR

D61EX-23M0

Botão de controle de combustível

CABINA

40-267

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA2186] Erro de Baixa Tensão na Alimentação do Sensor do Acelerador (D61-CA2186-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA2186

Falha

Erro de Baixa Tensão na Alimentação do Sensor do Acelerador (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação (5 V) do sensor do acelerador.

Ação da controladora

• Funciona o motor como se o botão de controle de combustível estivesse em sua posição intermediária.

Problemas na máquina

• A rotação do motor não pode ser controlada pelo botão de controle de combustível.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Verifique as descrições de chicotes de fiação e conectores no item “c: Equipamentos Elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” das “Informações relacionadas ao diagnóstico de falhas”. Falha no conector do chicote 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 1 de fiação Se esse código de falha não for exibido, pode estar ocorrendo falha no conector do chicote de fiação. a Se esse código de falha for exibido, prossiga realizando as verificações a seguir. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector FP e coloque o interruptor de partida na posição LIG. Falha no sensor do acele2 rador (botão de controle de Se esse código de falha desaparecer, pode estar ocorrendo falha no sensor do acelerador. combustível) a Outros códigos de falha também são exibidos. Eles são gerados devido à desconexão do conector. Considere somente o código de falha [CA2186]. Falha de aterramento no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. chicote de fiação 2. Desconecte os conectores CE02 e FP e conecte o adaptador T para cada lado fêmea. 3 (contato com o circuito do Resistência Entre o terra e CE02 (fêmea) (22) ou FP (fêmea) (A) Mín. 1 MΩ terra) 4

Curto-circuito no chicote de fiação

5

Falha na controladora do motor

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CE03 e FP e conecte o adaptador T no lado fêmea do CE02. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre CE02 (fêmea) (22) e em cada pino diferente de Resistência Mín. 1 MΩ CE02 (fêmea) (22). 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CE02 e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG, com o conector CE02 desconectado. Tensão Entre CE02 (macho) (22) e (23). 4,75 a 5,25 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor do acelerador Controladora do motor CE02 (DRC26-50-S) (Cinza)

Retorno do botão de controle de combustível Alimentação de 5 V do botão de controle de combustível Sinal do botão de controle de combustível

5V Sinal TERRA

MOTOR

40-268

Botão de controle de combustível

CABINA

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA2249] Erro de Pressão Muito Baixa no Common Rail (PC200LC_10-CA2249400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

CA2249

Falha

Erro de Pressão Muito Baixa no Common Rail (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• A bomba de alimentação não alimenta o combustível (nível 2).

Ação da controladora

• Limita a potência de saída do motor e permite a rotação do motor.

Problemas na máquina

• Redução da potência de saída do motor.

Informações relacionadas

• O sinal da voltagem do sensor de pressão do common rail pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 36401 (V)) • A pressão do common rail detectada pelo sensor de pressão do common rail pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 36400 MPa)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

N.º

Causa Erro de baixa pressão na 1 bomba de alimentação

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA559].

40-269

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-270

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-271

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-272

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-273

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-274

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-275

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA2311] Erro na Solenóide IMV (D65-CA2311-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

CA2311

Falha

Erro na Solenóide IMV (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• O valor de resistência do circuito do atuador da bomba de alimentação está anormalmente alto ou baixo. Ou pode estar ocorrendo erro na pressão do common rail.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Redução na potência de saída do motor.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

N.º Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1 Falha na solenóide IMV Execute o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [CA271] e [CA272]. Erro na pressão do common 2 Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA449]. rail

40-276

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-277

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-278

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-279

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-280

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-281

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-282

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-283

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-284

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-285

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-286

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-287

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-288

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-289

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-290

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-291

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-292

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-293

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-294

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-295

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-296

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-297

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-298

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-299

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

PÁGINA CANCELADA

40-300

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA2555] Erro de Baixa Tensão do Relé do Aquecedor da Grade do Radiador (D61-CA2555-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA2555

Falha

Erro de Baixa Tensão do Relé do Aquecedor da Grade do Radiador (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Circuito aberto no circuito de comando do relé do pré-aquecedor (circuito primário).

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O aquecedor do ar de admissão não funciona no modo de pré-aquecimento automático (resultando em redução da capacidade de partida e emissão de fumaça branca em baixas temperaturas).

Informações relacionadas

• A temperatura detectada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 18500 (ºC)) • Método de reprodução do código de falha: Colocar o interruptor de partida na posição LIG (Temperatura de reforço: Máx. -4º C). • O diagnóstico de falhas desse código de falha cobre os circuitos da controladora do motor até o circuito primário (bobina) do relé de pré-aquecimento RHR. • Para diagnóstico de falhas do relé do aquecedor e do circuito secundário do relé de pré-aquecimento RHR, consulte os seguintes diagnósticos de falhas do modo E: • E-2 O sistema de pré-aquecimento manual não funciona • E-3 O sistema de pré-aquecimento automático não funciona • E-4 Quando o pré-aquecimento funciona, o monitor de pré-aquecimento não acende

N.º

1

2

3

4

5

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as descrições do chicote de fiação e conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” nas “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça as verificações. Falha no conector do chicote 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. de fiação Se esse código de falha desaparecer, pode estar ocorrendo falha no chicote de fiação. a Se esse código de falha aparecer, execute as verificações a seguir. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o relé RHR e conecte o adaptador T no lado macho. Resistência Entre RHR (macho) (1) e (2) 200 a 400 Ω Falha no relé de pré-aqueci- 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. mento RHR 2. Substitua o relé RHR por um novo. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Se esse código de falha desaparecer, pode estar ocorrendo falha no relé de préaquecimento RHR original. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Circuito aberto ou em curto 2. Desconecte o conector CE02 e conecte o adaptador T no lado fêmea. no chicote de fiação Entre CE02 (fêmea) (40) e (42) Resistência 200 a 400 Ω a Resistência da bobina do relé RHR a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 3, esta verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CE02 e o relé RHR e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. fiação Entre CE02 (fêmea) (40) e RHR (fêmea) (1) Máx. 10 Ω Resistência Entre CE02 (fêmea) (42) e RHR (fêmea) (2) Máx. 10 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha na controladora do pode estar ocorrendo falha na controladora do motor. motor (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40-301

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao relé do aquecedor do ar de admissão

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO Relé do Interruptor de partida pré-aquecedor DESL R1 C.A. St

Controladora do motor

CHAVE (Cinza)

Monitor da máquina (Preto) Alternador

Alimentação do TERRA Alimentação do TERRA Sinal pré-aquecedor

Motor de partida Caixa de fusíveis

Relé de segurança Para a CHAVE C Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Interruptor de desconexão da bateria

Aquecedor de fita

Bateria Armação giratória TERRA COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-302

MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [CA2556] Erro de Alta Tensão do Relé do Aquecedor da Grade do Radiador (D61-CA2556-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

CA2556

Falha

Erro de Alta Tensão do Relé do Aquecedor da Grade do Radiador (Sistema da controladora do motor)

Detalhes da falha

• Curto-circuito no circuito de comando do relé do pré-aquecedor (circuito primário).

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• O aquecedor do ar de admissão não funciona no modo de pré-aquecimento automático (resultando em redução da capacidade de partida e emissão de fumaça branca em baixas temperaturas).

Informações relacionadas

• A temperatura detectada pelo sensor de temperatura de carga (sensor de temperatura de reforço) pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 18500 (ºC)) • Método de reprodução do código de falha: Colocar o interruptor de partida na posição LIG (Temperatura de reforço: Máx. -4º C). • O diagnóstico de falhas desse código de falha cobre os circuitos da controladora do motor até o circuito primário (bobina) do relé de pré-aquecimento RHR. • Para diagnóstico de falhas do relé do aquecedor e do circuito secundário do relé de pré-aquecimento RHR, consulte os seguintes diagnósticos de falhas do modo E: • E-2 O sistema de pré-aquecimento manual não funciona • E-3 O sistema de pré-aquecimento automático não funciona • E-4 Quando o pré-aquecimento funciona, o monitor de pré-aquecimento não acende

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Consulte as descrições do chicote de fiação e conectores em “c: Equipamentos elétricos” em “Verificações antes do diagnóstico de falhas” nas “Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas” e faça as verificações. Falha no conector do chicote 1 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. de fiação Se esse código de falha desaparecer, pode estar ocorrendo falha no chicote de fiação. a Se esse código de falha aparecer, execute as verificações a seguir. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o relé RHR e conecte o adaptador T no lado macho. Resistência Entre RHR (macho) (1) e (2) 200 a 400 Ω Falha no relé de pré-aqueci- 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2 mento RHR 2. Substitua o relé RHR por um novo. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Se esse código de falha desaparecer, pode estar ocorrendo falha no relé de préaquecimento RHR original. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CE02 e o relé RHR e conecte o adaptador T em ambos os lados Falha de aterramento no 3 fêmea. chicote de fiação Resistência Entre o terra e CE02 (fêmea) (40) ou RHR (fêmea) (1) Mín. 100 kΩ 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CE02 e o relé RHR e conecte o adaptador T no lado fêmea do conector CE02. Curto-circuito no chicote de a Verifique com o multímetro no modo de continuidade. 4 fiação Sem Entre CE02 (fêmea) (40) e em cada pino além do continuidade Continuidade pino (4) (Nenhum som é ouvido) Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha na controladora do 5 pode estar ocorrendo falha na controladora do motor. motor (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40-303

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao relé do aquecedor do ar de admissão

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO Relé do Interruptor de partida pré-aquecedor DESL R1 C.A. St

Controladora do motor

CHAVE (Cinza)

Monitor da máquina (Preto) Alternador

Alimentação do TERRA Alimentação do TERRA Sinal pré-aquecedor

Motor de partida Caixa de fusíveis

Relé de segurança Para a CHAVE C Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Interruptor de desconexão da bateria

Aquecedor de fita

Bateria Armação giratória TERRA COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-304

MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D130KA] Circuito do Relé Neutro Aberto (D61-D130KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

D130KA

Falha

Relé Neutro: Circuito aberto (Falha na controladora HST)

Detalhes da falha

• Não há fluxo de corrente quando o circuito primário (bobina) do relé de segurança em neutro está aterrado o u nenhuma tensão é fornecida quando o circuito está desconectado do terminal do terra.

Ação da controladora

• Para o aterramento do circuito primário do relé de segurança em neutro (lado da bobina).

Problemas na máquina

• O motor não dá partida.

Informações relacionadas

• A saída para o circuito primário (bobina) do relé de segurança em neutro pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código 40979: “Saída Interruptor da HST”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG e opere a alavanca do freio de estacionamento para a posição LIVRE. • Esse código de falha indica falha no circuito primário (lado da bobina) do relé de segurança em neutro, mas não no circuito secundário (lado de contato). • Quando o pino ST3 (37) está em curto-circuito com o terra, o motor da partida em qualquer velocidade, incluindo a posição neutro.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no relé de segurança 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. em neutro 2. Desconecte o conector 11 e conecte o adaptador T no lado macho. 1 (circuito interno aberto ou em Resistência Entre 11 (macho) (1) e (2) 200 a 600 Ω curto-circuito) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Circuito aberto ou em curto  Se a resistência estiver em 1 MΩ ou acima, pode estar ocorrendo circuito aberto no 2 chicote. Mas, se estiver com 1 Ω ou abaixo, pode estar ocorrendo curto-circuito no no chicote de fiação chicote. Resistência Entre ST3 (fêmea) (37) e (23) 200 a 600 Ω  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. fiação 2. Desconecte os conectores ST3 e 11 e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. 3 (cabos quebrados ou falha no Entre ST3 (fêmea) (37) e 11 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre ST3 (fêmea) (23) e 11 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Falha de aterramento no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. chicote de fiação 2. Desconecte os conectores ST3 e 11 e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. 4 (contato com o circuito do Resistência Entre o terra e 11 (fêmea) (1) ou ST3 (fêmea) (37) Mín. 1 MΩ terra) Se nenhuma falha for encontrada nas verificações acima, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. • Referência 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Insira o adaptador T no conector ST3. 5 Falha na controladora HST 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Opere a alavanca do freio de estacionamento e execute o diagnóstico de falhas. Freio de estacionamento: 20 a 30 V LIVRE Tensão Entre ST3 (37) e (23) Freio de estacionamento: Máx. 4,5 V TRAVADO

40-380

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao relé de segurança em neutro

MOTOR

Para o relé da bateria T8 Relé de segurança

Motor de partida

Suporte do fusível Para o relé do aquecedor de fita Para o alternador/T15

PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO

Controladora HST TERRA Chave C

Para o alternador/T15

TERRA (solenóide) Relé de segurança em neutro

Monitor da máquina

Relé de trava person.

Potência TERRA Potência TERRA

Caixa de fusíveis

Relé de bloqueio da partida Interruptor de partida C.A. Interruptor de partida C (superior) Interruptor de partida C (inferior)

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé da bateria

Chave Bateria

Interruptor de descon. da bateria

PARALAMA (L. ESQUERDO)

D61EX-23M0

40-381

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D130KB] Relé da posição neutra em Curto-Circuito (D61-D130KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

D130KB

Falha

Relé da posição neutra: Curto-Circuito (Falha na controladora HST)

Detalhes da falha

• Fluxo de corrente anormal no circuito primário do relé de segurança em neutro (lado da bobina) quando o relé de segurança em neutro está aterrado.

Ação da controladora

• Para o aterramento para o circuito primário do relé de segurança em neutro (lado da bobina).

Problemas na máquina

• O motor não dá partida.

Informações relacionadas

• A saída para o circuito primário (bobina) do relé de segurança em neutro pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código 40979: “Saída Interruptor da HST”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG e opere a alavanca do freio de estacionamento para a posição TRAVADA. • Esse código de falha indica falha no circuito primário (lado da bobina) do relé de segurança em neutro, mas não no circuito secundário (lado de contato).

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no relé de segurança 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. em neutro 2. Desconecte o conector 11 e conecte o adaptador T no lado macho. 1 (circuito interno aberto ou em Resistência Entre 11 (macho) (1) e (2) 300 a 600 Ω curto-circuito) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Circuito aberto ou em curto a Se a resistência estiver em 1 MΩ ou acima, o chicote pode estar com circuito aberto. 2 no chicote de fiação Mas, se estiver com 1 Ω ou abaixo, pode estar ocorrendo curto-circuito no chicote. Resistência Entre ST3 (fêmea) (37) e (23) 300 a 600 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Curto com equipamentos 2. Desconecte os conectores ST3 e 11 e conecte o adaptador T no lado fêmea do ST3. 3 energizados no chicote de 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. fiação Tensão Entre ST3 (fêmea) (37) e (23) Máx. 1 V Se nenhuma falha for encontrada nas verificações acima, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. • Referência 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Insira o adaptador T no conector ST3. 4 Falha na controladora HST 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Opere a alavanca do freio de estacionamento e execute o diagnóstico de falhas. Freio de estacionamento: 20 a 30 V LIVRE Tensão Entre ST3 (37) e (23) Freio de estacionamento: Máx. 4,5 TRAVADO

40-382

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao relé de segurança em neutro

MOTOR

Para o relé da bateria T8 Relé de segurança

Motor de partida

Suporte do fusível Para o relé do aquecedor de fita Para o alternador/T15

PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO

Controladora HST TERRA Chave C

Para o alternador/T15

TERRA (solenóide) Relé de segurança em neutro

Monitor da máquina

Relé de trava person.

Potência TERRA Potência TERRA

Caixa de fusíveis

Relé de bloqueio da partida Interruptor de partida C.A. Interruptor de partida C (superior) Interruptor de partida C (inferior)

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé da bateria

Chave Bateria

Interruptor de descon. da bateria

PARALAMA (L. ESQUERDO)

D61EX-23M0

40-383

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D130KY] Relé da posição neutra: Curto com equipamentos energizados (D61-D130KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

D130KY

Falha

Relé da posição neutra: Curto-Circuito com Equipamentos Energizados (Falha na controladora HST)

Detalhes da falha

• Fluxo de corrente pelo circuito quando a controladora não ativa o circuito primário (bobina) do relé de segurança em neutro.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• É permitida a partida do motor mesmo quando a alavanca de mudança de marcha não está na posição N (NEUTRO).

Informações relacionadas

• A saída para o circuito primário (bobina) do relé de segurança em neutro pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código 40979: “Saída Interruptor da HST”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG e mova a alavanca direcional para qualquer posição diferente de N (NEUTRO). • Esse código de falha indica falha no circuito primário (lado da bobina) do relé de segurança em neutro, mas não no circuito secundário (lado de contato).

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha no relé de segurança 2. Desconecte o conector 11 e conecte o adaptador T no lado macho. 1 em neutro Resistência Entre o conector 11 (macho) (1) e (2) 200 a 600 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector 11 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Curto com equipamentos 2 energizados no chicote de 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Mova a alavanca direcional para qualquer posição diferente de N (NEUTRO). fiação Tensão Entre 11 (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V Se nenhuma falha for encontrada nas verificações acima, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. • Referência 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Insira o adaptador T no conector ST3. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 3 Falha na controladora HST 4. Opere a alavanca de trava do equipamento de trabalho para executar o diagnóstico de falhas. Alavanca do freio de 20 a 30 V estacionamento: LIVRE Tensão Entre ST3 (37) e (23) Alavanca do freio de estacionamento: Máx. 4,5 V TRAVADO

40-384

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao relé de segurança em neutro

MOTOR

Para o relé da bateria T8 Relé de segurança

Motor de partida

Suporte do fusível Para o relé do aquecedor de fita Para o alternador/T15

PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO

Controladora HST TERRA Chave C

Para o alternador/T15

TERRA (solenóide) Relé de segurança em neutro

Monitor da máquina

Relé de trava person.

Potência TERRA Potência TERRA

Caixa de fusíveis

Relé de bloqueio da partida Interruptor de partida C.A. Interruptor de partida C (superior) Interruptor de partida C (inferior)

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé da bateria

Chave Bateria

Interruptor de descon. da bateria

PARALAMA (L. ESQUERDO)

D61EX-23M0

40-385

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no Relé do Código Pessoal (D61-D19JKZ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

D19JKZ

Falha

Anormalidade no Relé do Código Pessoal (Sistema monitor da máquina)b

Detalhes da falha

• Erro de circuito aberto ou em curto ocorre no circuito primário (bobina) do relé do código pessoal.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular (quando ocorre o erro de circuito aberto). • Para de acionar o relé do código pessoal (quando ocorre o curto-circuito). • Quando a causa da falha desaparece, a máquina retorna para a condição de funcionamento normal (quando ocorre o erro de circuito aberto). • Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retornará para a condição normal até que o interruptor de partida seja colocado na posição DESL (quando ocorre o curto-circuito).

Problemas na máquina



Informações relacionadas

• Esse código de falha é exibido somente quando a função de trava do motor é ativada. • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG (quando ocorre o circuito aberto). O código de falha não pode ser reproduzido na máquina (quando ocorre o curto-circuito). • O diagnóstico de falhas para esse código de falha cobre os circuitos do fusível nº 5 na caixa de fusíveis F01 até o circuito primário (bobina) do relé do código pessoal PLR para o monitor da máquina.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no nº5 da caixa de 1 Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo Falha de aterramento do circuito. fusíveis F01 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o relé PLR e conecte o adaptador T no lado macho. Resistência Entre PLR (macho) (1) e (2) 200 a 600 Ω Falha no relé do código 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2 pessoal PLR 2. Substitua o relé PLR pelo relé de pré-aquecimento RHR. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Se esse código de falha desaparecer, pode estar ocorrendo falha no relé do código pessoal PLR original. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Circuito aberto, curto2. Remova o fusível nº 5 da caixa de fusíveis F01. circuito ou falha de 3. Desconecte o conector CM01 e conecte o adaptador T no lado fêmea. 3 aterramento no chicote de Entre F01-5 e CM01 (fêmea) (6) 200 a 600 Ω fiação Resistência Entre o terra e F01-5 ou CM01 (fêmea) (6) Mín. 1 MΩ  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 3, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Circuito aberto no chicote 2. Remova o fusível nº 5 na caixa de fusíveis F01. 4 de fiação 3. Remova o conector CM01 e o relé PLR e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. Entre F01-5 e PLR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre PLR (fêmea) (2) e CM01 (fêmea) (6) Máx. 1 Ω  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 3, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº 5 na caixa de fusíveis F01. Falha de aterramento no 3. Remova o conector CM01 e o relé PLR e conecte o adaptador T em ambos os lados 5 chicote de fiação fêmea. Entre o terra e F01-5 ou PLR (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ Resistência Entre o terra e PLR (fêmea) (2) ou CM01 (fêmea) (6) Mín. 1 MΩ

40-386

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº 5 na caixa de fusíveis F01. 3. Desconecte os conectores CM01 e o relé PLR e conecte o adaptador T no lado fêmea do CM01. Curto-circuito no chicote de  Verifique com o multímetro no modo de continuidade. 6 fiação Sem Entre CM01 (fêmea) (6) e em cada pino além do pino continuidade Continuidade (6) (Nenhum som é ouvido) Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no monitor da 7 pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

D61EX-23M0

40-387

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao relé do código pessoal

MOTOR

Para o relé da bateria T8 Relé de segurança

Motor de partida

Suporte do fusível Para o relé do aquecedor de fita Para o alternador/T15

PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO

Controladora HST TERRA Chave C

Para o alternador/T15

TERRA (solenóide) Relé de segurança em neutro

Monitor da máquina

Relé de trava person.

Potência TERRA Potência TERRA

Caixa de fusíveis

Relé de bloqueio da partida Interruptor de partida C.A. Interruptor de partida C (superior) Interruptor de partida C (inferior)

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé da bateria

Chave Bateria

Interruptor de descon. da bateria

PARALAMA (L. ESQUERDO)

40-388

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D811MC] Erro no sistema KOMTRAX (PC400-D811MC-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

D811MC

Detalhes da falha

Falha

Erro no sistema KOMTRAX (Sistema de comunicação KOMTRAX)

• Mau funcionamento do sistema KOMTRAX.

Ação da controladora Problemas na máquina

• O sistema KOMTRAX não opera adequadamente.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa Mau funcionamento do 1 KOMTRAX

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no sistema KOMTRAX. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-389

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D862KA] Circuito Aberto na Antena do GPS (PC400-D862KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

D862KA

Falha

Circuito Aberto na Antena do GPS (Sistema KOMTRAX)

Detalhes da falha

• Circuito aberto no circuito da antena do GPS.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular. • Se a causa da falha desaparecer, a máquina retorna para a condição normal.

Problemas na máquina

• O sistema de posicionamento por GPS não funciona.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha na antena do GPS ou Pode estar ocorrendo falha na antena do GPS ou o cabo da antena pode ter um circuito 1 no cabo da antena aberto ou em curto ou mau contato na área do terminal (GPS).

Antena do GPS

40-390

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D8ALKA] Circuito Aberto na Luz Operacional (KOMTRAX) (D61-D8ALKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

D8ALKA

Falha

Circuito Aberto na Luz Operacional (KOMTRAX) (Sistema KOMTRAX)

Detalhes da falha

• O KOMTRAX determina que o circuito da luz de operação do sistema está aberto porque a tensão do circuito de saída permanece em aproximadamente 5 V ou menos por cerca de 3 segundos depois que o interruptor de partida é colocado na posição LIG, durante o qual o KOMTRAX não emite corrente para a luz de operação do sistema.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL pode destruir os dados armazenados na memória do KOMTRAX.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • Embora o KOMTRAX não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um problema a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL. • Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em nível baixo. • Como nenhuma controladora aciona a luz de operação do sistema por cerca de 3 segundos depois que o interruptor de partida é colocado na posição LIG, será possível detectar o circuito aberto

N.º

Causa Falha no fusível nº17 da 1 caixa de fusíveis F01 Circuito aberto no chicote de fiação 2 (quebra do cabo ou falha no contato do conector)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo Falha de aterramento no circuito.

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº 17 na caixa de fusíveis F01. 3. Desconecte o conector CK01 e LBU e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. Entre CK01 (fêmea) (15) e LBU (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Resistência Entre LBU (fêmea) (1) e F01-17 Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, 3 Falha no terminal KOMTRAX pode estar ocorrendo falha no terminal KOMTRAX. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

D61EX-23M0

40-391

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema

Controladora HST

Sistema ocupado

Conector de serviço

Terminal KOMTRAX Saída da luz de operação do sistema

Monitor da máquina Entrada / Saída da luz de operação do sistema

Caixa de fusíveis Da bateria

Luz de operação do sistema

40-392

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D8ALKB] Curto-Circuito na Luz Operacional (KOMTRAX)

(D61-D8ALKB-400-

A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

-

D8ALKB

Falha

Curto-Circuito na Luz Operacional (KOMTRAX) (Sistema KOMTRAX)

Detalhes da falha

• O KOMTRAX determina que o circuito da luz de operação do sistema está em curto porque a tensão do circuito de saída não baixa quando o KOMTRAX emite corrente para a luz de operação do sistema.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL pode destruir os dados armazenados na memória do KOMTRAX.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • Embora o KOMTRAX não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um problema a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL. • Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em nível baixo.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº 17 na caixa de fusíveis F01. Curto-circuito no chicote de 3. Desconecte os conectores CM01, ST3, CK01, CE03 e LBU e conecte o adaptador T no 1 fiação lado fêmea do conector LBU. Resistência Entre LBU (fêmea) (1) e (2) Mín. 1 MΩ Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, 2 Falha no terminal KOMTRAX pode estar ocorrendo falha no terminal KOMTRAX. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema Controladora HST

Sistema ocupado

Conector de serviço

Terminal KOMTRAX Saída da luz de operação do sistema

Monitor da máquina Entrada / Saída da luz de operação do sistema

Caixa de fusíveis Da bateria

Luz de operação do sistema

D61EX-23M0

40-393

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [D8AQKR] Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (KOMTRAX) (D61D8AQKR-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

D8AQKR

Falha

Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (KOMTRAX) (Detectada pelo monitor da máquina) (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O monitor da máquina não reconhece o KOMTRAX na linha de comunicação 2 do circuito da rede CAN (KOMNET/c).

Ação da controladora

• Nenhuma.

Problemas na máquina

• Nenhuma.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do interruptor de partida é recebido. • Quatro códigos de falha diferentes, [DBEQKR], [DB2QKR], [D8AQKR] e [DAZQKR] são usados pela rede CAN2 na falha da comunicação da rede CAN, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando todos esses quatro códigos de falha são exibidos, pode estar ocorrendo falha de aterramento, curto-circuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (circuito de comunicação da rede CAN). • Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL. • Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de impulsos, não pode ser medido por multímetro.

N.º 1 2 3 4 5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha no fusível nº 20 na 2. Remova o fusível nº 20 na caixa de fusíveis F01. caixa de fusíveis F01 Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo Falha de aterramento do circuito. Falha na fonte de alimentação Execute o diagnóstico de falhas para “E-39” do modo E. do terminal KOMTRAX F a l h a n o s i s t e m a d e Faça verificações nas causas 4 a 9 no diagnóstico de falhas para o código de falha comunicação 2 da rede CAN [DB2QKR]. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no terminal KOMTRAX pode estar ocorrendo falha no terminal KOMTRAX. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.) Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no monitor da máquina pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-394

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAF0MB] Anormalidade ROM no Monitor (PC400-DAF0MB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAF0MB

Detalhes da falha

Falha

Anormalidade ROM no Monitor (Sistema monitor da máquina)

• O programa do monitor da máquina é reescrito (erro no programa).

Ação da controladora Problemas na máquina

• As indicações apresentadas no monitor da máquina não são confiáveis. • O monitor da máquina fica incapacitado de trocar dados com as controladoras normalmente.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa Falha no monitor da 1 máquina

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-395

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAF0MC] Erro no Monitor (PC400-DAF0MC-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAF0MC

Falha

Erro no Monitor (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• Mau funcionamento do monitor da máquina.

Ação da controladora



Problemas na máquina

• As indicações apresentadas no monitor da máquina não são confiáveis. • O monitor da máquina fica incapacitado de trocar dados com as controladoras normalmente.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa Falha no monitor da 1 máquina

40-396

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAF8KB] Curto-Circuito na Fonte de Alimentação da Câmera (D61-DAF8KB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DAF8KB

Falha

Curto-Circuito na Fonte de Alimentação da Câmera (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• A tensão de saída da fonte de alimentação do monitor da máquina para a câmera cai para 6,0 V ou menos ou aumenta para 10 V ou mais.

Ação da controladora

• Para de emitir tensão da fonte de alimentação para a câmera (a tensão nominal é de 8 V). • Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retorna para a condição normal até que o interruptor de partida seja colocado na posição DESL.

Problemas na máquina

• A imagem da câmera não é exibida na tela do monitor.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

1

Causa Falha na câmera (curto-circuito interno)

2 Falha no monitor da máquina Falha de aterramento no chicote de fiação 3 (contato com o circuito do terra) Curto com equipamentos 4 energizados no chicote de fiação

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector RVC da câmera e coloque o interruptor de partida na posição LIG. Se o código de falha desaparecer depois de desconectar o conector da câmera e executar o procedimento de reprodução do código de falha, pode estar ocorrendo falha interna da câmera. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CM04. 3. Conecte o adaptador T no lado macho do conector CM04. 4. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Tensão Entre CM04 (macho) (1) e o terra 6 a 10 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CM04 e o conector RVC da câmera. 3. Conecte o adaptador T no lado fêmea do conector CM04. Resistência Entre CM04 (fêmea) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector RVC da câmera. 3. Insira o adaptador T no conector CM04. 4. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. (Desconecte a câmera e verifique primeiro se a falha não é na câmera.) Tensão Entre CM04 (1) e (5) Máx. 10 V

Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação da câmera

Monitor da máquina

Câmera de ré Alim. 8V

+8 V

Entrada NTSC

SAÍDA

TERRA

Espelho

TERRA BLINDADO

TERRA

CABINA

D61EX-23M0

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-397

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAF9KQ] Anormalidade na Seleção do Modelo (D61-DAF9KQ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DAF9KQ

Detalhes da falha

Falha

Anormalidade na Seleção do Modelo (Sistema monitor da máquina)

• O modelo da máquina no programa do monitor da máquina difere do programa da controladora HST. (Monitor da máquina ou controladora HST substituídos possuem número de peça errado)

Ação da controladora Problemas na máquina

• A máquina não opera normalmente.

Informações relacionadas

• Número da peça de montagem do programa da controladora HST pode ser verificado com a função de monitoramento. (Código: 20237 “P/N do conjunto contr. HST”) • Número da peça de montagem do programa do monitor da máquina pode ser verificado com a função de monitoramento. (Código: 20227 “P/N do conjunto do monitor”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa

1 Falha monitor da máquina

2 Falha na controladora HST

40-398

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Visualize o número da peça de montagem com a função de monitoramento e verifique se é o mesmo número da peça no Catálogo de Peças. Falha no monitor da máquina (Erro na programação do modelo da máquina.) 1. Visualize o número da peça de montagem com a função de monitoramento e verifique se é o mesmo número da peça no Catálogo de Peças. Falha na controladora HST (Erro na programação do modelo da máquina.)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAFGMC] Erro no Módulo GPS (PC400-DAFGMC-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAFGMC

Falha

Erro no Módulo GPS (Sistema KOMTRAX)

Detalhes da falha

• Os dados de posição não são enviados do módulo GPS (no monitor da máquina) para o modem de comunicação do KOMTRAX em 50 segundos após inicialização do KOMTRAX.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular • Se a causa da falha desaparecer, a máquina retorna para a condição normal.

Problemas na máquina • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG (no mínimo 50 segundos após o interruptor de partida ser colocado na posição LIG.).

Informações relacionadas

N.º

Causa

1 Falha monitor da máquina

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no módulo GPS no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

40-399

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAFLKA] Circuito Aberto na Luz Operacional (Monitor) (D61-DAFLKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAFLKA

Falha

Circuito Aberto na Luz Operacional (Monitor) (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O monitor da máquina determina que o circuito da luz de operação do sistema está aberto porque a tensão do circuito de saída permanece em aproximadamente 5 V ou menos, por cerca de 3 segundos depois que o interruptor de partida foi colocado na posição LIG, período este que o monitor da máquina não emite nenhuma corrente para a luz de operação do sistema.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL pode destruir os dados armazenados na memória do terminal do monitor da máquina.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O fato do monitor da máquina não ser capaz de acender a luz de operação do sistema, não resultará em problemas a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL. • Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em nível baixo. • Como nenhuma controladora aciona a luz de operação do sistema por cerca de 3 segundos após o interruptor de partida ser colocado na posição LIG., pode-se detectar o circuito aberto.

N.º

Causa Falha no fusível nº17 na 1 caixa de fusíveis F01

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo falha de aterramento do circuito.

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Circuito aberto no chicote de 2. Remova o fusível nº 17 na caixa de fusíveis F01. fiação 3. Desconecte o conector CM01 e LBU e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. 2 (quebra do cabo ou falha no Entre CK01 (fêmea) (15) e LBU (fêmea) (2) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre LBU (fêmea) (1) e F01-17 Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no monitor da 3 pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-400

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema

Controladora HST

Sistema ocupado

Conector de serviço

Terminal KOMTRAX Saída da luz de operação do sistema

Monitor da máquina Entrada / Saída da luz de operação do sistema

Caixa de fusíveis Da bateria

Luz de operação do sistema

D61EX-23M0

40-401

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAFLKB] Curto-Circuito na Luz Operacional (Monitor) (D61-DAFLKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAFLKB

Falha

Curto-Circuito na Luz Operacional (Monitor) (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O monitor da máquina determina que o circuito da luz de operação do sistema está em curto porque a tensão do circuito de saída não baixa quando a máquina emite corrente para a luz de operação do sistema.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL pode destruir os dados armazenados na memória do terminal do monitor da máquina.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O fato do monitor da máquina não ser capaz de acender a luz de operação do sistema, não resultará em problemas a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL. • Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em nível baixo.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº 17 na caixa de fusíveis F01. Curto-circuito no chicote de 3. Desconecte os conectores CM01 ST3, CK01, CE03 e LBU e conecte o adaptador T no 1 fiação lado fêmea do conector LBU. Resistência Entre LBU (fêmea) (1) e (2) Mín. 1 MΩ Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no monitor da 2 pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema Controladora HST

Sistema ocupado

Conector de serviço

Terminal KOMTRAX Saída da luz de operação do sistema

Monitor da máquina Entrada / Saída da luz de operação do sistema

Caixa de fusíveis Da bateria

Luz de operação do sistema

40-402

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAFQKR] Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (Monitor) (D155-DAFQKR400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

-

DAFQKR

Falha

Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (Monitor) (Detectada pelo terminal KOMTRAX) (Sistema KOMTRAX)

Detalhes da falha

• O terminal KOMTRAX não reconhece o monitor da máquina na linha de comunicação 2 da rede CAN.

Ação da controladora



Problemas na máquina

• O sistema KOMTRAX pode não funcionar normalmente.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do interruptor de partida é recebido. • O código de falha é transmitido para o monitor da máquina e exibido no monitor da máquina pela comunicação da rede CAN. Portanto, se a comunicação da rede CAN com o monitor da máquina falhar, o código de falha [DAFQKR] não será exibido no monitor da máquina e poderá ser observado apenas no sistema KOMTRAX. • Como cada controladora e monitor da máquina são conectados diretamente à bateria, eles são alimentados com energia mesmo após o interruptor de partida ser colocado na posição DESL. • Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de impulsos, não pode ser medido por multímetro.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha na fonte de alimentação 1 Execute o diagnóstico de falhas para “E-5” no diagnóstico de falhas do modo E. para o monitor da máquina Falha na comunicação da Verifique a causa 5 e em seguida consulte o código de falha [DB2QKR] no diagnóstico de 2 rede CAN falhas.

D61EX-23M0

40-403

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ000] Controladora HST: Anormalidade na controladora (D61-DAJ000-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAJ000

Falha

Controladora HST: Anormalidade na controladora (Falha na controladora HST)

Detalhes da falha

• Informações anormais na memória ROM (memória não volátil) da controladora HST.

Ação da controladora

• Utiliza os dados normais da área principal ou da área de backup.

Problemas na máquina Informações relacionadas N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas. (Se não 1 Falha na controladora HST houver falhas visíveis na máquina, a controladora deverá ser usada como está.) Circuito aberto ou falha de Como a tensão da potência (VB) da controladora HST pode ser reduzida durante a escrita 2 aterramento no chicote de dos dados na memória, execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DAJ1KK]. fiação

40-404

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ0KQ] Controladora HST: Sinal de seleção do tipo (D61-DAJ0KQ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DAJ000

Falha

Controladora HST: Sinal de seleção do tipo (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O modelo da máquina que está selecionado e armazenado na memória não combina com o modelo da controladora HST e do painel monitor. • Não há modelo de máquina selecionado.

Ação da controladora

• Limita as funções parcialmente. • Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retorna para a condição normal até que o interruptor de partida seja colocado na posição LIG.

Problemas na máquina

• O sistema pode não funcionar normalmente. • Assim que a máquina para, a rotação do motor fica restrita à rotação média (metade). • Assim que a máquina para, a velocidade de deslocamento fica restrita a 50% após ser ligada novamente.

Informações relacionadas

• O código da máquina reconhecido pela controladora HST e o código reconhecido pelo monitor da máquina podem ser verificados com a função de monitoramento. (Código: 00204 “Cód. do modelo da cont. HST”; Código: 00500 “Cód. do modelo do monitor”)

N.º 1

Causa Seleção incorreta do modelo da máquina

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações • Verifique e registre o modelo da máquina que foi reconhecido pela controladora HST e pelo monitor da máquina com a função de monitoramento. • No modo de seleção do modelo da máquina, selecione o modelo da máquina correto. • Se foi selecionado um modelo da máquina não reconhecido pela controladora HST, inicialize todos os dados da memória.

40-405

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ0KT] Controladora HST: Anormalidade na controladora

(D61-DAJ0KT-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DAJ000

Falha

Controladora HST: Anormalidade na controladora (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Informações anormais na memória ROM (memória não volátil) da controladora HST. (Os dados de ambas as memórias da área principal e da área de backup estão anormais.)

Ação da controladora

• • • •

Problemas na máquina

Informações relacionadas N.º

Exibe as anormalidades do sistema no monitor da máquina. Reduz o estrangulamento para 50% do limite máximo. Reduz a velocidade para a 2ª. Limpa toda a memória e utiliza os valores da programação original.

• • • •

O sistema pode não funcionar normalmente. A máquina pode não atingir a rotação máxima. O movimento em linha reta pode falhar quando a máquina da partida. Quando manobrada, pode estar ocorrendo deslocamento na curva pivotada e na curva com contrarotação das esteiras. • Ao frear, o ponto de início de frenagem e a posição do pedal do freio podem ser diferentes. • Como a configuração do modelo da máquina também foi apagada, o código de falha [DAJ0KQ] também é gerado. • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas. (Se não 1 Falha na controladora HST houver nenhuma falha visível na máquina após configuração do modelo da máquina e ajuste inicial, a controladora poderá ser utilizada como está.) Circuito aberto ou falha de Como a tensão da potência (VB) da controladora HST pode ser reduzida durante a escrita 2 aterramento no chicote de dos dados na memória, execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DAJ1KK]. fiação

40-406

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ0MC] Erro na Controladora HST (D61-DAJ0MC-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAJ0MC

Falha

Erro na Controladora HST (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Erro no tempo de execução gerado pelo SO.

Ação da controladora

• Reseta a CPU, reinicia o sistema e envia um código de falha após reinicialização.

Problemas na máquina

• Como a bomba da HST e o motor são desligados, a máquina não se move. • O freio de estacionamento está travado. • A saída para o equipamento de trabalho para (mas o equipamento de trabalho pode ser operado quando a alavanca do equipamento de trabalho é recolocada na posição neutro).

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas. (Se não 1 Falha na controladora HST houver nenhuma falha visível na máquina após configuração do modelo da máquina e ajuste inicial, a controladora poderá ser utilizada como está.)

D61EX-23M0

40-407

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ1KK] Controladora HST: Baixa tensão da fonte (D61-DAJ1KK-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DAJ1KK

Falha

Controladora HST: Baixa tensão da fonte (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão da fonte de alimentação principal da controladora HST cai para menos de 17 V.

Ação da controladora

• Exibe a anormalidade do sistema no monitor da máquina. • Reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.

Problemas na máquina

• A operação normal falha devido à instabilidade dos sinais de entrada e saída.

Informações relacionadas

• A tensão da fonte de alimentação da controladora HST pode ser verificada com a função de ajuste (ID de ajuste: 2021 “Modo de verificação da tensão da controladora HST”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa Falha no fusível nº15 da 1 caixa de fusíveis F01 Terminal solto ou terminal 2 com circuito aberto 3

Tensão inadequada da bateria

4

Circuito aberto e em curto no chicote de fiação

5

Circuito aberto no chicote de fiação (cabos quebrados ou falha no contato do conector)

Falha de aterramento no chicote de fiação 6 (contato com o circuito do terra)

40-408

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se o fusível F01-15 estiver queimado, pode estar ocorrendo falha de aterramento. Neste caso, faça primeiro a verificação da causa 6. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Verifique os terminais da bateria, relé da bateria, etc. 1. Execute o diagnóstico de falhas com o interruptor de partida na posição DESL e quando der partida no motor. Tensão Entre os terminais (+) e (-) da bateria 20 a 30 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Insira o adaptador T no conector ST3. 4. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG.  Se a tensão for 0 V, pode estar ocorrendo circuito aberto ou falha de aterramento. Entre ST3 (1) e em cada (21) e (31) 20 a 30 V Tensão Entre ST3 (11) e em cada (32) e (33) 20 a 30 V  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 4, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Substitua o fusível se estiver queimado. 4. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Entre o terra e em cada ST3 (fêmea) (21), (31), (32) e (33) Máx. 1 Ω  Verifique se o terminal T36 está solto e oxidado. Resistência Entre cada ST3 (fêmea) (1) e (11) e o terminal positivo Máx. 1 Ω da bateria (+)  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 4, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Substitua o fusível se estiver queimado. 4. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (1) e em cada (21) e (31) Máx. 1 MΩ Resistência Entre ST3 (fêmea) (11) e em cada (32) e (33) Máx. 1 MΩ

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

7 Falha na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. • Referência 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Insira o adaptador T no conector ST3. 4. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG. 5. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre ST3 (1) e em cada (21) e (31) 20 a 30 V Tensão Entre ST3 (11) e em cada (32) e (33) 20 a 30 V

Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação direta da bateria da controladora HST

Controladora HST

Relé da bateria

Caixa de fusíveis

VB (alim. da controladora) VIS (alim. da solenóide) VB (alim. da controladora) VIS (alim. da solenóide) TERRA (alim.) VIS (alim. da solenóide)

Interruptor de desconexão da bateria

TERRA (alim.) TERRA (alim.) TERRA (alim.)

Bateria

TERRA Armação giratória ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-409

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ2KK] Controladora HST: Baixa tensão de saída (D61-DAJ2KK-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DAJ2KK

Falha

Controladora HST: Baixa tensão de saída (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão da potência de carga da controladora HST (relés e solenóides) cai para menos de 17 V.

Ação da controladora

• Exibe a anormalidade do sistema no monitor da máquina. • Reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.

Problemas na máquina

• A operação normal não pode ser executada porque os relés, solenoides e outros não podem ser ativados.

Informações relacionadas

• A tensão da fonte de alimentação da controladora HST pode ser verificada pela função de ajuste (ID de ajuste: 2021 “Modo de verificação da tensão da controladora HST”) • Se o relé da bateria não ligar, consulte E-1 no modo E. • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG

N.º

Causa Falha no fusível nº 5 da caixa 1 de fusíveis F01 Terminal solto ou terminal 2 com circuito aberto 3

Te n s ã o i n a d e q u a d a d a bateria

4

Falha no chicote de fiação ou na controladora HST

Circuito aberto no chicote de fiação (cabos quebrados 5 ou falha no contato do conector)

Falha de aterramento no chicote de fiação 6 (contato com o circuito do terra)

7 Falha na controladora HST

40-410

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se o fusível F01-15 estiver queimado, pode estar ocorrendo falha de aterramento no circuito. Neste caso, faça primeiro a verificação da causa 6. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Verifique os terminais da bateria, relé da bateria, etc. 1. Execute o diagnóstico de falhas com o interruptor de partida na posição DESL e quando der partida no motor. Tensão Entre os terminais (+) e (-) da bateria 20 a 30 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Insira o adaptador T no conector ST3. 4. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG 5. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre ST3 (2) e (21) 20 a 30 V Tensão Entre ST3 (12) e (31) 20 a 30 V Entre ST3 (22) e (32) 20 a 30 V  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 4, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL (para evitar curtocircuito durante os trabalhos). 3. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T no lado fêmea  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 4, esta verificação não será necessária. Entre o terra e em cada ST3 (fêmea) (21), (31), (32) e (33) Máx. 1 Ω Resistência  Verifique se o terminal T36 está solto e oxidado. Entre cada ST3 (fêmea) (2), (12) e (22) e o terminal M Máx. 1 Ω  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 4, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL (para evitar curtocircuito durante os trabalhos). 3. Substitua o fusível se estiver queimado. 4. Desconecte o conector ST3. Resistência Entre o terminal M e o terra Máx. 1 MΩ Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha na controladora HST.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação direta da bateria da controladora HST

Controladora HST

Relé da bateria

Caixa de fusíveis

VB (alim. da controladora) VIS (alim. da solenóide) VB (alim. da controladora) VIS (alim. da solenóide) TERRA (alim.) VIS (alim. da solenóide)

Interruptor de desconexão da bateria

TERRA (alim.) TERRA (alim.) TERRA (alim.)

Bateria

TERRA Armação giratória ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-411

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ5KK] HST: Tensão do sensor de 5 V (0) Fora da faixa normal

(D61-

DAJ5KK-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DAJ5KK

Falha

HST: Tensão do sensor de 5 V (0) Fora da faixa normal (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Tensão da fonte de alimentação de 5 V (0) da controladora HST para os sensores está abaixo de 4,5 V ou acima de 5,5 V. • Fluxo de corrente anormal no circuito da fonte de alimentação de 5 V (0) para os sensores da controladora HST.

Ação da controladora

• • • •

Problemas na máquina

• A operação normal falha devido à instabilidade dos sinais de entrada e saída.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Para de ativar o circuito da fonte de alimentação de 5 V (0). Exibe a condição do sistema no monitor da máquina. Mantém o valor de cada sensor. Reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo.

Causa

Falha no botão de controle de combustível ou falha no joystick (alavanca de 1 controle, direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade) (falha interna)

2 Falha na controladora HST

Falha de aterramento no chicote de fiação 3 (contato com o circuito do terra)

Curto com equipamentos 4 energizados no chicote de fiação

40-412

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os seguintes conectores, um por um, e coloque o interruptor de partida na posição LIG a cada desconexão. 3. A cada diagnóstico de falhas finalizado, retorne para a etapa 1. • Se esse código não for exibido quando o sensor ou dispositivo for desconectado, pode estar ocorrendo falha nesse sensor ou dispositivo.  Outros códigos de falha (muitos códigos) também são exibidos, e são gerados devido à desconexão do conector. Ignore os códigos de falha diferentes de [DAJ5KK]. Joystick (alavanca da direção, direcional e de EL mudança de marcha) Sensor de pressão da HST de Avanço à Esquerda LPF Sensor de pressão da HST de Avanço à Direita RPF Conector Sensor de pressão do freio BS Sensor de pressão do óleo da bomba do WP equipamento de trabalho Potenciômetro do pedal do desacelerador/freio BP1 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector ST1 e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Tensão Entre ST1 (macho) (22) e (21) 4,5 a 5,5 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte todos os conectores ST1, EL, LPF, RPF, BS, WP e BP1 e conecte o adaptador T no lado fêmea de ambos os conectores. Entre o terra e ambos ST1 (fêmea) (22), EL (fêmea) Resistência (4) e (5), LPF (fêmea) (3), RPF (fêmea) (3), BS Mín. 1 MΩ (fêmea) (3), WP (fêmea) (3) e BP1 (fêmea) (C) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte todos os conectores EL, LPF, RPF, BS, WP e BP1 e conecte o adaptador T no lado fêmea de ambos os conectores. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre EL (fêmea) (4) e (1), entre (5) e (8), entre LPF (fêmea) (3) e (1), entre RPF (fêmea) (3) e (1), entre BS Tensão 4,5 a 5,5 V (fêmea) (3) e (1), entre WP (fêmea) (3) e (1) ou entre BP1 (fêmea) (C) e (B)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação de 5 V (0) da controladora HST

Controladora HST Terra

Alavanca F/R Pedal freio/ desacelerador Alavanca de controle direcional (ST2) Sensor de pressão do freio Alavanca F/R (FR3) Entrada do sensor de pressão da bomba W/E Alavanca de controle direcional (ST1) Terra (analógico) Interruptor do sensor (+5V)

Terra

Conj. da alavanca da direção (F/R) Terra Circuito Saída integrado de porta #2 5V Terra Circuito Saída integrado de porta #1 5V Terra Circuito Saída integrado de porta #2 5V Terra Circuito Saída integrado de porta #1 5V

VÁLVULA SOLENÓIDE

Entrada do sensor de pressão da HST Direita/Dianteira Entrada do sensor de pressão da HST Esquerda/Dianteira

Sensor de pressão do freio

Terra Sinal +5V

(Cinza)

(Cinza)

ARMAÇÃO TRASEIRA

(Cinza) Sensor de pressão da bomba W/E

Sensor de pressão DD Terra Sinal +5V

Terra Sinal +5V

Sensor de pressão DE Terra Sinal +5V

Potenciômetro do freio

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-413

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJ6KK] HST: Tensão do sensor de 5 V (1) Fora da faixa normal (D61DAJ6KK-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DAJ6KK

Falha

HST: Tensão do sensor de 5 V (1) Fora da faixa normal (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão da fonte de alimentação de 5 V (1) da controladora HST para os sensores está abaixo de 4,5 V ou acima de 5,5 V. • Fluxo de corrente anormal no circuito da fonte de alimentação de 5 V (1) para os sensores da controladora HST.

Ação da controladora

• Para de ativar o circuito da fonte de alimentação de 5 V (1). • Para o deslocamento. • Desativa o controle de desvio.

Problemas na máquina

• A máquina não se desloca em linha reta. • Ao parar, reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo. • Ao parar, limita a mudança para até a 2ª marcha do motor.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os seguintes conectores um de cada vez e coloque o interruptor de partida na posição LIG a cada desconexão. Falha no sensor de rotação 3. A cada diagnóstico de falhas finalizado, retorne para a etapa 1. do motor do lado direito ou no • Se esse código não for exibido quando o sensor ou dispositivo for desconectado, pode estar ocorrendo falha nesse sensor ou dispositivo. sensor de rotação do motor do lado esquerdo (falha  Outros códigos de falha (muitos códigos) também são exibidos e são gerados devido à interna) desconexão do conector. Ignore os códigos de falha diferentes de [DAJ6KK]. Sensor de rotação do motor do lado direito RRS2 Conector Sensor de rotação do motor do lado esquerdo LRS2 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector ST2 e conecte o adaptador T no lado macho. Falha na controladora HST 3. A cada diagnóstico de falhas finalizado, retorne para a etapa 1 Tensão Entre ST2 (macho) (1) e (39) 4,5 a 5,5 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha de aterramento no 2. Desconecte todos os conectores ST2, RRS2 e LRS2 e conecte o adaptador T no lado chicote de fiação fêmea de ambos os conectores. (contato com o circuito do Entre o terra e ambos ST2 (fêmea) (1), RRS2 terra) Resistência Mín. 1 MΩ (fêmea) (A) e LRS2 (fêmea) (A) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores RRS2 e LRS2 e conecte o adaptador T no lado fêmea de Curto com equipamentos ambos os conectores. energizados no chicote de 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. fiação Entre RRS2 (fêmea) (A) e (B) ou entre LRS2 (fêmea) Tensão 4,5 a 5,5 V (A) e (B)

40-414

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação de 5 V da controladora HST para o sensor da controladora do equipamento de trabalho

Controladora HST (Preto) Potência +5V

Entrada do sensor de revoluções do motor esquerdo Entrada do sensor de revoluções do motor direito

Terra

Sinal.

D61EX-23M0

Terra

ARMAÇÃO DO PISO

Alim.

Sinal.

Terra

Alim.

Sensor de revoluções do motor esquerdo

Sensor de revoluções do motor direito

ARMAÇÃO TRASEIRA

40-415

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJLKA] Circuito Aberto na Luz Operacional (Conexão da HST)

(D61-

DAJLKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAJLKA

Falha

Circuito aberto no sistema da luz operacional (Controladora HST) (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A controladora HST detectou um circuito aberto porque a tensão da linha de saída da luz de operação do sistema é de aproximadamente 5 V ou menos quando a controladora HST não emite tensão por cerca de 3 segundos depois que o interruptor de partida foi colocado na posição LIG.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL pode destruir os dados da memória da controladora HST.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • Embora a controladora HST não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um problema a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL. • Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em nível baixo. • Como nenhuma controladora aciona a luz de operação do sistema por cerca de 3 segundos após o interruptor de partida ser colocado na posição LIG, pode-se detectar o circuito aberto.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no fusível nº17 da 1 Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo falha no aterramento. caixa de fusíveis F01 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Circuito aberto no chicote de 2. Remova o fusível nº 17 da caixa de fusíveis F01. 3. Desconecte os conectores ST3 e LBU e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. fiação 2 (quebra do cabo ou falha no Entre ST3 (fêmea) (34) e LBU (fêmea) (2) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre LBU (fêmea) (1) e o terminal do fusível 17 da Máx. 1 Ω caixa F01 Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, 3 Falha na controladora HST pode estar ocorrendo falha na controladora HST (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-416

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema

Controladora HST

Sistema ocupado

Conector de serviço

Terminal KOMTRAX Saída da luz de operação do sistema

Monitor da máquina Entrada / Saída da luz de operação do sistema

Caixa de fusíveis Da bateria

Luz de operação do sistema

D61EX-23M0

40-417

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJLKB] Curto-Circuito na Luz Operacional (Conexão da HST)

(D61-

DAJLKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DAJLKB

Falha

Curto-Circuito na Luz Operacional (Controladora HST) (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A controladora HST determina que o circuito de saída da luz de operação do sistema está em curto porque a tensão do circuito de saída não baixa enquanto a controladora HST aciona a luz de operação do sistema.

Ação da controladora

• Nenhuma em particular.

Problemas na máquina

• Quando a luz de operação do sistema acender, o interruptor de desconexão da bateria não deverá ser colocado na posição DESL. Colocar o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL pode destruir a memória de dados da controladora HST.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • Embora a controladora HST não seja capaz de acender a luz de operação do sistema, não será um problema a menos que o interruptor de desconexão da bateria seja colocado na posição DESL. • Quando a controladora acende a luz de operação do sistema, a tensão do circuito de saída está em nível baixo.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº 17 da caixa de fusíveis F01. Curto-circuito no chicote de 3. Desconecte os conectores CM01, ST3, CK01, CE03 e LBU e conecte o adaptador T no 1 fiação lado fêmea do conector LBU. Resistência Entre LBU (fêmea) (1) e (2) Mín. 1 MΩ Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, 2 Falha na controladora HST pode estar ocorrendo falha na controladora HST. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema Controladora HST

Sistema ocupado

Conector de serviço

Terminal KOMTRAX Saída da luz de operação do sistema

Monitor da máquina Entrada / Saída da luz de operação do sistema

Caixa de fusíveis Da bateria

Luz de operação do sistema

40-418

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJPMA] Inconsistência da Seleção de Opcionais (HST)

(D61-DAJPMA-400-

A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DAJPMA

Falha

Inconsistência da Seleção de Opcionais (Controladora HST) (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, as informações de configuração de opcionais enviadas da controladora do monitor diferem daquelas armazenadas na memória da controladora HST.

Ação da controladora

• Inicia a operação desconsiderando a configuração de opcionais. • Exibe o monitor de condições do sistema no monitor da máquina.

Problemas na máquina

• A configuração de opcionais não funciona normalmente.

Informações relacionadas

• Realiza a configuração inicial e ajuste inicial de forma semelhante às informações solicitadas quando a controladora HST é substituída. • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa Configuração de opcionais 1 do monitor da máquina inadequada Falha na controladora do 2 monitor 3 Falha na controladora HST

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações A configuração de opcionais do monitor da máquina provavelmente está incorreta. Faça a configuração correta consultando a seção Testes e ajustes, “Funções especiais do monitor da máquina”. Pode estar ocorrendo falha na controladora do monitor. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-419

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJQKR] Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (Controladora HST) (D61-DAJQKR-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DAJQKR

Falha

Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (Controladora HST) (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O monitor da máquina não reconhece a controladora HST na linha de comunicação 2 da rede CAN (KOMNET/c).

Ação da controladora

• As informações da comunicação da rede CAN2 não estão atualizadas. • Restabeleça para o normal quando o erro for resolvido.

Problemas na máquina

• O código de falha relacionado à controladora HST não é mostrado no monitor da máquina. • Os dados do código de monitoramento não são atualizados. • A função de ajuste não está disponível.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do interruptor de partida é recebido. • Três códigos de falha diferentes, [DAJQKR], [DB2QKR] e [D8AQKR] são usados para a comunicação da rede CAN com defeito pela rede CAN2, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando esses três códigos de falha são exibidos na tela simultaneamente, pode estar ocorrendo falha do terra, curto-circuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (linha de comunicação da rede CAN). • Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL. • Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de pulsos, não pode ser medido através de multímetro.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha na fonte de alimentação 1 Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DAJ1KK]. para a controladora HST Falha no sistema de Faça verificações nas causas 4 a 9 no diagnóstico de falhas para o código de falha 2 comunicação 2 da rede CAN [DB2QKR]. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, 3 Falha na controladora HST pode estar ocorrendo falha na controladora HST. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.) Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, 4 Falha no monitor da máquina pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas.)

40-420

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DAJRKR] Desconexão do Circuito da Rede CAN1 (Controladora HST) (D61-DAJRKR-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DAJRKR

Falha

Desconexão do Circuito da Rede CAN1 (Controladora HST) (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O monitor da máquina não reconhece a controladora HST na linha de comunicação 1 da rede CAN (KOMNET/r).

Ação da controladora

• As informações da comunicação da rede CAN1 não estão atualizadas. • Limita o funcionamento do motor e da HST. • Restabelece para o normal quando o erro é resolvido.

Problemas na máquina

• As informações vindas da controladora HST não são exibidas e as funções especiais que precisam de informação não funcionam. Ou os dados recebidos não estão atualizados. • O ponteiro do termômetro do óleo hidráulico desaparece na tela do monitor da máquina. • Os dados do código de monitoramento não estão atualizados. • A função de ajuste não está disponível. • Ao parar, reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo. • Ao parar, limita a mudança para até a 2ª marcha do motor.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do interruptor de partida é recebido. • Dois códigos de falha diferentes, [DAJRKR] e [DBRRKR] são usados para a comunicação da rede CAN com defeito pela rede CAN1, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando esses dois códigos de falha são exibidos na tela simultaneamente, pode estar ocorrendo falha do terra, curtocircuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (linha de comunicação da rede CAN). • Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL. • Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é por tensão de pulsos, não pode ser medido através de multímetro.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no sistema de alimen1 tação de energia da controla- Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DAJ1KK]. dora HST 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha no resistor d e 2. Desconecte os conectores CM02 e RES2 e conecte os adaptadores T em cada lado terminação da rede CAN macho. 2 (circuito interno aberto ou em Entre RES2 (macho) (A) e (B) 120 + 12Ω curto) Resistência Entre CM02 (macho) (10) e (12) 120 + 12Ω • Linha de comunicação da rede CAN.  O Resistor de terminação da rede CAN de 120 Ω também está localizado no monitor da máquina. Isso significa que, dois resistores de terminação da rede CAN de 120 Ω estão conectados em paralelo. Quando a resistência do circuito é medida no conector da controladora e não no monitor da máquina, se a resistência combinada for 60 Ω, o chicote de fiação não está com o circuito aberto. Circuito aberto ou em curto 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e desconecte o cabo do terra da 3 no chicote de fiação bateria. 2. Desconecte os conectores CM02, ST2, ECM J1, ECM J2 e RES2, um de cada vez, e conecte os adaptadores-T no lado de cada fêmea.  Se for encontrado curto-circuito (resistência entre os dois terminais é de 1 Ω ou menos), desconecte todos os conectores de comunicação da rede CAN de todas as controladoras e verifique se o curto-circuito ocorre entre os chicotes de fiação ou dentro da controladora.

D61EX-23M0

40-421

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no sistema da fonte de 1 alimentação para a controla- Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DAJ1KK]. dora HST 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM02 e RES2 e conecte o adaptador T nos lados macho dos Falha no resistor de termiconectores. 2 nação da rede CAN (circuito aberto ou em curto interno) Entre RES2 (macho) (A) e (B) 120 ± 12 Ω Resistência Entre CM02 (macho) (10) e (12) 120 ± 12 Ω • Linha de comunicação da rede CAN.  O resistor de terminação da rede CAN de 120 Ω também está localizado no monitor da máquina. Isso significa que, dois resistores de terminação da rede CAN de 120 Ω estão conectados em paralelo. Quando a resistência do circuito é medida no conector da controladora e não no monitor da máquina, se a resistência combinada é de 60 Ω, o chicote de fiação não está com circuito aberto. Circuito aberto ou em curto 3 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e desconecte o cabo terra da bateria. no chicote de fiação 2. Desconecte os conectores CM02, ST2, ECM J1, ECM J2 e RES2 um de cada vez e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. Se for encontrado curto-circuito (resistência entre os dois terminais é de 1 Ω ou menos), desconecte todos os conectores de comunicação da rede CAN de todas as controladoras e verifique se o curto-circuito ocorre entre os chicotes de fiação ou dentro da controladora Entre CM02 (fêmea) (11) e (12) Aprox. 120 Ω Entre ST2 (fêmea) (33) e (23) Aprox. 60 Ω Circuito aberto ou em curto Entre RES2 (fêmea) (A) e (B) Aprox. 120 Ω 4 Resistência no chicote de fiação Entre ECM J1 (fêmea) (8) e (18) Aprox. 120 Ω Entre ECM J2 (fêmea) (24) e (25) Aprox. 120 Ω • Sinal c.a. do interruptor de partida (início da comunicação da rede CAN não é reconhecido) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM01, ST3 e CE03 e insira o adaptador T em cada conector. 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG e coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre CM01 (10) e (3) 20 a 30 V Tensão Entre CE03 (3) e (21) 20 a 30 V Entre ST3 (14), (24) e (2) 20 a 30 V Circuito aberto no chicote de Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 3, esta verificação não será fiação necessária. 5 (ruptura do cabo ou falha no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão contato do conector) da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM02, ST2, ECM J1, ECM J2 e RES2 e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. Entre CM02 (fêmea) (11) e ST2 (fêmea) (33) Máx. 1 Ω Entre CM02 (fêmea) (12) e ST2 (fêmea) (23) Máx. 1 Ω Entre CM02 (fêmea) (11) e ECM J1 (fêmea) (8) Máx. 1 Ω Resistência Entre CM02 (fêmea) (12) e ECM J1 (fêmea) (18) Máx. 1 Ω Entre ECM J2 (fêmea) (24) e RES2 (fêmea) (A) Máx. 1 Ω Entre ECM J2 (fêmea) (25) e RES2 (fêmea) (B) Máx. 1 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM02, ST2, ECM J1, ECM J2 e RES2 e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. Falha de aterramento no Entre o terra e ambos ST2 (fêmea) (33), CM02 Mín. 1 MΩ chicote de fiação (fêmea) (10), (11) e ECM J1 (fêmea) (8) 6 (contato com o circuito do Entre o terra e ECM J2 (fêmea) (24) ou RES2 (fêmea) terra) Mín. 1 MΩ (A) Resistência Entre o terra e ambos ST2 (fêmea) (23), CM02 Mín. 1 MΩ (fêmea) (12) e ECM J1 (fêmea) (18) Entre o terra e ambos ECM J2 (fêmea) (25) e RES2 Mín. 1 MΩ (fêmea) (B)

40-421-1

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações  Se nenhuma falha (circuito aberto) for encontrada durante verificação da causa 3, meça a tensão em qualquer ponto e em cada caso. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte um conector de CM02, ST2 e RES2 e conecte o adaptador T no conector desconectado. 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG. Circuito aberto ou curto com 4. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 7 equipamentos energizados  Não são realizadas medições em ECM J1 e ECM J2. no chicote de fiação  A tensão das redes CAN H e CAN L é de 2,5 ± 1 V incluindo o período durante as comunicações, portanto considere o chicote de fiação normal se a tensão medida for de 1 a 4 V. Entre o terra e um do ST2 (33), CM02 (fêmea) (10), 1a4V (11) e RES2 (fêmea) (A) Tensão Entre o terra e um do ST2 (22), CM02 (fêmea) (12) e 1a4V RES2 (fêmea) (B) • Se o código de falha [DAJRKR] também for exibido.  Identifique se é a controladora HST ou a controladora do motor que está apresentando defeito desconectando-as uma de cada vez da linha de comunicação da rede CAN. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte a controladora HST (conector ST2). 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG e coloque o interruptor 8 Falha na controladora HST de partida na posição LIG. Se sim, a controladora O número de códigos de falha de comunicação da rede CAN1 exibidos HST está diminuiu a partir de [DAJRKR] e [DB2RKR]? apresentando defeito • Se o código de falha [DBERKR] também for exibido.  Identifique se é a controladora HST ou a controladora do motor que está apresentando defeito desconectando-as uma de cada vez da linha de comunicação da rede CAN. 1 Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte o conector ECM J1 da controladora do motor. Falha na controladora do 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG e coloque o interruptor 9 motor de partida na posição LIG. Se sim, a controladora O número de códigos de falha de comunicação da rede CAN1 exibidos do motor está diminuiu a partir de [DAJEKR] e [DB2RKR]? apresentando defeito Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima apresentadas, pode 10 Falha na controladora HST estar ocorrendo falha na controladora HST. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima apresentadas, pode estar 11 Falha no monitor da máquina ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40-421-2

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à luz de operação do sistema

imagem?

40-421-3

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-421-4

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DB2QKR] Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (Controladora do Motor) (D61-DB2QKR-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DB2QKR

Falha

Desconexão do Circuito da Rede CAN2 (Controladora do Motor) (Sistema monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O monitor da máquina não reconhece a controladora do motor na linha de comunicação 2 da rede CAN (KOMNET/c).

Ação da controladora

• As informações da comunicação da rede CAN2 não estão atualizadas. • Limita o funcionamento do motor e da HST. • Restabelece para o normal quando o erro for resolvido.

Problemas na máquina

• As informações vindas da controladora do motor não são exibidas e as funções especiais que precisam de informação não funcionam. Ou os dados recebidos não estão atualizados. • O motor está fora de controle. • A rotação do motor e a temperatura da água do motor não são detectadas. • O ponteiro do termômetro da água do motor desaparece na tela do monitor da máquina. • Ao parar, reduz a rotação do motor para 50% do limite máximo. • Ao parar, limita a mudança para até a 2ª marcha do motor.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG. • O início da comunicação da rede CAN é reconhecido por cada controladora quando o sinal c.a. do interruptor de partida é recebido. • Três códigos de falha diferentes, [DAJQKR], [DB2QKR] e [D8AQKR] são usados para a comunicação da rede CAN com defeito pela rede CAN2, os quais são detectados pelo monitor da máquina. Quando esses três códigos de falha são exibidos na tela simultaneamente, pode estar ocorrendo falha do terra, curto-circuito ou curto com equipamentos energizados no chicote de fiação (linha de comunicação da rede CAN). • Como cada controladora e monitor da máquina está conectado diretamente na bateria, ainda existe alimentação de energia mesmo após o motor de partida ser colocado na posição DESL. • Como o sinal da linha de comunicação da rede CAN ativa é tensão de pulsos, não pode ser medido através de multímetro.

N.º

Causa

1

Falha no fusível nº 10 ou nº 13 na caixa de fusíveis F01

2 Falha controladora do motor

3

Falha na fonte de alimentação para a controladora do motor

Falha no resistor de terminação da rede CAN 4 (circuito interno aberto ou em curto)

40-422

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível nº10 da caixa de fusíveis F01. • Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo curto-circuito interno na controladora do motor. • Se o fusível (nº 13 na caixa F01) estiver queimado, pode estar ocorrendo falha de aterramento no chicote de fiação.  Se o fusível não estiver queimado, está verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CE03 e conecte o adaptador T no lado macho. Entre CE03 (macho) (3) e (1) Mín. 10 Ω Resistência Entre CE03 (macho) (4) e (2) Mín. 10 Ω  Verifique se há frouxidão ou oxidação do terminal do terra T20. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CE03 e conecte o adaptador T no lado fêmea. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG.  Se algum problema for encontrado, execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA441]. Entre CE03 (fêmea) (3) e (1) 20 a 30 V Tensão Entre CE03 (fêmea) (4) e (2) 20 a 30 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM02 e 119 e conecte os adaptadores T em cada lado macho. Entre 119 (macho) (A) e (B) 120 ± 12 Ω Resistência Entre CM02 (macho) (7) e (9) 120 ± 12 Ω

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações • Linha de comunicação da rede CAN.  Resistor de terminação da rede CAN de 120 Ω também está localizado no monitor da máquina. Isso significa que, dois resistores de terminação da rede CAN de 120 Ω estão conectados em paralelo. Quando a resistência do circuito é medida no conector da controladora e não no monitor da máquina, se a resistência combinada for 60 Ω, o chicote de fiação não está com o circuito aberto. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores relacionados e conecte os adaptadores T nos conectores a Circuito aberto ou em curto serem medidos. 5 no chicote de fiação  Se for encontrado curto-circuito (resistência entre os dois terminais é de 1 Ω ou menos), desconecte todos os conectores de comunicação da rede CAN de todas as controladoras e verifique se o curto-circuito ocorre entre os chicotes de fiação ou dentro da controladora. Entre CM02 (fêmea) (8) e (9) Aprox. 120 Ω Entre CE02 (fêmea) (46) e (47) Aprox. 60 Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (32) e (22) Aprox. 60 Ω Entre CK01 (fêmea) (10) e (11) Aprox. 60 Ω Entre 119 (fêmea) (A) e (B) Aprox. 120 Ω • Sinal c.a. do interruptor de partida (início da comunicação da rede CAN não é reconhecido) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores a serem medidos e insira os adaptadores T nesses conectores. 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG e coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre CM01 (10) e (3) 20 a 30 V Entre CE02 (39) and CE03 (1) 20 a 30 V Resistência Entre ST2 (14), (24) e (31) 20 a 30 V Entre CK02 (3) e (1) 20 a 30 V Circuito aberto no chicote de  Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 5, esta verificação não fiação 6 será necessária. (quebra do cabo ou falha no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão contato do conector) da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores relacionados e conecte o adaptador T no lado fêmea dos conectores a serem medidos Entre CM02 (fêmea) (8) e ST2 (macho) (32) Máx. 1 Ω Entre CM02 (fêmea) (9) e ST2 (fêmea) (22) Máx. 1 Ω Entre CM02 (fêmea) (8) e CE02 (fêmea) (46) Máx. 1 Ω Entre CM02 (fêmea) (9) e CE02 (fêmea) (47) Máx. 1 Ω Resistência Entre CM02 (fêmea) (8) e CK01 (fêmea) (10) Máx. 1 Ω Entre CM02 (fêmea) (9) e CK01 (fêmea) (11) Máx. 1 Ω Entre CE02 (fêmea) (46) e 119 (fêmea) (A) Máx. 1 Ω Entre CE02 (fêmea) (47) e 119 (fêmea) (B) Máx. 1 Ω

D61EX-23M0

40-423

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações  Se nenhuma falha (circuito aberto) for encontrada durante verificação da causa 5, meça a resistência em um ponto para cada caso. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. Falha de aterramento no 2. Desconecte os conectores relacionados e conecte o adaptador T no lado fêmea dos chicote de fiação 7 conectores a serem medidos. (contato com o circuito do terra) Entre o terra e ambos ST2 (fêmea) (32), CM02 Mín. 1 MΩ (fêmea) (7), (8) e CE02 (fêmea) (46) Resistência Entre o terra e ambos ST2 (fêmea) (22), CM02 Mín. 1 MΩ (fêmea) (9) e CE02 (fêmea) (47)  Se nenhuma falha (circuito aberto) for encontrada durante verificação da causa 5, meça a tensão em qualquer ponto e em cada caso. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte os conectores a serem medidos e insira os adaptadores T nos conectores. 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG. Circuito aberto ou curto- 4. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. circuito em equipamentos 8 energizados no chicote de  A tensão das redes CAN H e CAN L é de 2,5 ± 1 V incluindo o período durante as fiação comunicações, portanto considere o chicote de fiação normal se a tensão medida for de 1 a 4 V.

9

Falha na controladora do motor, na controladora HST, no monitor da máquina ou no terminal KOMTRAX

10

Falha na controladora do motor

11 Falha no monitor da máquina

40-424

Entre o terra e ambos CM02 (fêmea) (8), ST2 (fêmea) 1a4V (32), CK01 (fêmea) (10) e CE02 (fêmea) (46) Tensão Entre o terra e ambos CM02 (fêmea) (9), ST2 (fêmea) 1a4V (22), CK01 (fêmea) (11) e CE02 (fêmea) (47) • Se os três códigos de falha [DAJQKR], [DB2QKR] e [D8AQKR] forem exibidos.  Identifique qual controladora está apresentando defeito desconectando-as uma de cada vez da linha de comunicação da rede CAN, repetindo os seguintes passos de 1 a 3:. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Desconecte o conector de comunicação da rede CAN da controladora do motor (conector CE02), da controladora HST (conector ST2), do monitor da máquina (conector CM02) e do terminal KOMTRAX (conector CK01) um de cada vez. 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG e coloque o interruptor de partida na posição LIG, em seguida execute o diagnóstico de falhas. 4. Retorne para o passo 1 para verificar o próximo conector. O número de códigos de falha exibidos Se sim, a controladora desconectada é a que diminuiu para menos de três? está apresentando defeito. Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha na controladora do motor. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à comunicação da rede CAN2

Relé da bateria Caixa de fusíveis

Bateria

Chave

Interruptor de desconexão da bateria

Interruptor de partida

Interruptor secundário de desligamento do motor PARALAMA (L. ESQUERDO)

Controladora HST

Normalmente Para baixo

Parado Para cima

Chave de partida (c.a.) Alim. do Terra Chave de partida (c.a.) Alim. do Terra Alim. do Terra Alim. do Terra

Alim. do Terra Alim. do Terra Chave de partida (c.a.)

CABINA

Terminal KOMTRAX

Monitor da máquina Chave Chave Chave

Alim. do Terra Alim. do Terra Chave c.a. (superior) Chave c.a. (inferior) Resistor de terminação da rede CAN (KOMNET/C)

Controladora do motor

MOTOR

Bateria + Bateria + Chave de partida (c.a.) Bateria + Bateria +

Bateria Bateria Bateria Bateria Bateria Resistor do terminal

D61EX-23M0

40-425

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-426

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-427

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

40-428

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

D61EX-23M0

40-429

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DD12KA] Interruptor de aumento de marcha: Circuito aberto (D61-DD12KA400-A-ZO-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DD12KA

Falha

Interruptor de aumento de marcha: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de aumento de marcha estão ABERTOS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor de aumento de marcha não está aplicado.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor de aumento de marchas pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40905 “HST SW Input 1”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor de aumento de marcha.

N.º

O aumento de marchas de transmissão torna-se indisponível. Função de redução automática de marcha não opera. Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 38 e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ajuste o interruptor de aumento de marcha nas posições LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor de 1 aumento de marcha (circuito a “Interruptor desligado”: LIVRE, “Interruptor ligado”: APLICADO Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω interno aberto) Entre 38 (macho) (3) e (2) Interruptor: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Interruptor: DESL. Mín. 1 MΩ Entre 38 (macho) (1) e (2) Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 38 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto com a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso equipamentos energizados indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). 2 (curto-circuito quente) no a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” chicote de fiação através do resistor da controladora HST. Entre 38 (fêmea) (1) e (2) 7 a 11 V Tensão Entre 38 (fêmea) (3) e (2) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, 38 e ST2, e conecte os adaptadores T de cada lado fiação 3 fêmea. (ruptura do cabo ou mau Entre ST1 (fêmea) (23) e 38 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre ST2 (fêmea) (29) e 38 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Entre ST1 (fêmea) (17) e 38 (fêmea) (3) Máx. 1 Ω

40-430

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste o interruptor de aumento de marcha em LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico 4 Defeito na controladora HST de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST1 (23) e ao pino (17) através do resistor da controladora HST. Interruptor: DESL. 7 a 11 V Entre ST1 (23) e ST2 (29) Interruptor: LIGA Máx. 1 V Tensão Interruptor: DESL. Máx. 1 V Entre ST1 (17) e ST2 (29) Interruptor: LIGA 7 a 11 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de aumento de marcha Interruptor de mudança de marcha Controladora HST AUMENTO

Redução de marcha (NC) Redução de marcha (NO) Aumento de marcha (NC) Aumento de marcha (NO)

REDUÇÃO

TERRA (sinal de pulso)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-431

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DD12KB] Interruptor de aumento de marcha: Curto-circuito

(D61-DD12KB-

400-A-ZO-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DD12KB

Falha

Interruptor de aumento de marcha: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de aumento de marcha então com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor de aumento de marcha não está aplicado.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor de aumento de marcha pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40905 “HST SW Input 1”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor de aumento de marcha.

N.º

O aumento de marcha da transmissão torna-se indisponível. Função de redução automática de marcha não opera. Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 38 e conecte adaptador do lado macho. 3. Ajuste o interruptor de aumento de marcha nas posições LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor de 1 aumento de marcha (circuito a “Interruptor desligado”: LIVRE, “Interruptor ligado”: APLICADO Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω interno aberto) Entre 38 (macho) (3) e (2) Interruptor: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Interruptor: DESL. Mín. 1 MΩ Entre 38 (macho) (1) e (2) Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte o conector ST1 e SFTU, e conecte o adaptador T do lado fêmea de cada conector. 2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre o terra e ou 38 (fêmea) (1) ou ST1 (fêmea) (23) Mín. 1 MΩ Resistência Entre o terra e ou 38 (fêmea) (3) ou ST1 (fêmea) (17) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e 38 e conecte os adaptadores T do lado fêmea do conector ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem Curto- circuito no chicote de continuidade 3 Entre ST1 (fêmea) (23) e cada pino além do pino (23) fiação (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre ST1 (fêmea) (17) e cada pino além do pino (17) (nenhum som é produzido)

40-432

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste o interruptor de aumento de marcha em LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico 4 Defeito na controladora HST de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST1 (23) e ao pino (17) através do resistor da controladora HST. Interruptor: DESL. 7 a 11 V Entre ST1 (23) e ST2 (29) Interruptor: LIGA Máx. 1 V Tensão Interruptor: DESL. Máx. 1 V Entre ST1 (17) e ST2 (29) Interruptor: LIGA 7 a 11 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de aumento de marcha Interruptor de mudança de marcha Controladora HST AUMENTO

Redução de marcha (NC) Redução de marcha (NO) Aumento de marcha (NC) Aumento de marcha (NO)

REDUÇÃO

TERRA (sinal de pulso)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-433

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DD13KA] Interruptor de redução de marcha: Circuito aberto (D61-DD13KA400-A-ZO-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DD13KA

Falha

Interruptor de redução de marcha: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de redução de marcha então ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor de redução de marcha não está aplicado.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor e o circuito NC* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor de redução de marchas pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40905 “HST SW Input 1”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor de redução de marcha.

N.º

A redução de marcha de transmissão torna-se indisponível. A função de redução automática de marcha não opera. Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 39 e conecte adaptador do lado macho. 3. Ajuste o interruptor de redução de marcha nas posições LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor de 1 redução de marcha (circuito a “Interruptor desligado”: LIVRE, “Interruptor ligado”: APLICADO Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω interno aberto) Entre 39 (macho) (3) e (2) Interruptor: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Interruptor: DESL. Mín. 1 MΩ Entre 39 (macho) (1) e (2) Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 39 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto com a Quando a tensão está a 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão atinge 24 V, equipamentos energizados isso indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). 2 (curto-circuito quente) no a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” chicote de fiação através do resistor da controladora HST. Entre 39 (fêmea) (1) e (2) 7 a 11 V Tensão Entre 39 (fêmea) (3) e (2) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, 39 e ST2, e conecte os adaptadores T de cada lado fiação 3 fêmea. (ruptura do cabo ou mau Entre ST1 (fêmea) (5) e 39 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre ST2 (fêmea) (29) e 39 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Entre ST1 (fêmea) (11) e 39 (fêmea) (3) Máx. 1 Ω

40-434

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste o interruptor de redução de marcha em LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico 4 Defeito na controladora HST de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST1 (5) e ao pino (11) através do resistor da controladora HST. Interruptor: DESL. 7 a 11 V Entre ST1 (5) e ST2 (29) Interruptor: LIGA Máx. 1 V Tensão Interruptor: DESL. Máx. 1 V Entre ST1 (11) e ST2 (29) Interruptor: LIGA 7 a 11 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de aumento de marcha Interruptor de mudança de marcha Controladora HST AUMENTO

Redução de marcha (NC) Redução de marcha (NO) Aumento de marcha (NC) Aumento de marcha (NO)

REDUÇÃO

TERRA (sinal de pulso)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-435

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DD13KB] Interruptor de redução de marcha: Curto-circuito

(D61-DD13KB-

400-A-ZO-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DD13KB

Falha

Interruptor de redução de marcha: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de redução de marcha então com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor de redução de marcha não está aplicado.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor de redução de marchas pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40905 “HST SW Input 1”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor de redução de marcha.

N.º

A redução de marcha torna-se indisponível. Função de redução automática de marcha não opera. Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 39 e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ajuste o interruptor de redução de marcha nas posições LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor de 1 redução de marcha (circuito a “Interruptor desligado”: LIVRE, “Interruptor ligado”: APLICADO Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω interno aberto) Entre 39 (macho) (3) e (2) Interruptor: LIGA Mín. 1 MΩ Resistência Interruptor: DESL. Mín. 1 MΩ Entre 39 (macho) (1) e (2) Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1 e 39, e conecte o adaptador T do lado fêmea de cada conector. 2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre o terra e ou 39 (fêmea) (1) ou ST1 (fêmea) (11) Mín. 1 MΩ Resistência Entre o terra e ou 39 (fêmea) (3) ou ST1 (fêmea) (5) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e 39 e conecte os adaptadores T do lado fêmea do conector ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem Curto- circuito no chicote de continuidade 3 Entre ST1 (fêmea) (11) e cada pino além do pino (11) fiação (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre ST1 (fêmea) (5) e cada pino além do pino (5) (nenhum som é produzido)

40-436

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste o interruptor de redução de marcha em LIGA ou DESL. e execute o diagnóstico 4 Defeito na controladora HST de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST1 (5) e ao pino (11) através do resistor da controladora HST. Interruptor: DESL. 7 a 11 V Entre ST1 (5) e ST2 (29) Interruptor: LIGA Máx. 1 V Tensão Interruptor: DESL. Máx. 1 V Entre ST1 (11) e ST2 (29) Interruptor: LIGA 7 a 11 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de aumento de marcha Interruptor de mudança de marcha Controladora HST AUMENTO

Redução de marcha (NC) Redução de marcha (NO) Aumento de marcha (NC) Aumento de marcha (NO)

REDUÇÃO

TERRA (sinal de pulso)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-437

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DD14KA] Interruptor do freio de estacionamento: Circuito aberto

(D61-

DD14KA-400-A-ZO-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DD14KA

Falha

Interruptor do freio de estacionamento: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor do freio de estacionamento estão ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor do freio de estacionamento está na posição LIVRE. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1. • O motor não pode dar a partida.

Informações relacionadas

• O circuito NC* é utilizado para detectar a operação e o circuito NO* é utilizado para detectar erros. • A condição do sinal do interruptor da alavanca do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 “HST SW Input 3”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor do freio de estacionamento. • Quando o freio de estacionamento está LIVRE, o interruptor da alavanca do freio de estacionamento está desligado. • Quando a alavanca do freio de estacionamento é operada, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento são acionadas ao mesmo tempo.

N.º

Causa

Defeito no interruptor da alavanca do freio de esta1 cionamento (circuito interno aberto)

Circuito aberto ou curto com equipamentos energizados 2 (curto-circuito quente) no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de 3 fiação (cabo rompido ou mau contato do conector)

4 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26 e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Opere a alavanca do freio de estacionamento e execute o diagnóstico de falha. Alavanca: LIVRE Máx. 1 Ω Entre 26 (macho) (A) e (B) Alavanca: APLICADA Mín. 1 MΩ Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre 26 (macho) (A) e (C) Alavanca: APLICADA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue o interruptor de partida. a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” através do resistor da controladora HST. Entre 26 (fêmea) (A) e (B) 7 a 11 V Tensão Entre 26 (fêmea) (A) e (C) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações da causa 2, esta verificação não é necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e 26 e conecte os adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST1 (fêmea) (10) e 26 (fêmea) (A) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (20) e 26 (fêmea) (B) Máx. 1 Ω Entre ST2 (fêmea) (10) e 26 (fêmea) (C) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de freio de estacionamento e execute o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (20) e ao pino (10) através do resistor da controladora HST. Alavanca: LIVRE Máx. 1 V Entre ST2 (20) e ST1 (10) Alavanca: APLICADA 7 a 11 V Tensão Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST2 (10) e ST1 (10) Alavanca: APLICADA Máx. 1 V

* NO: Normalmente aberto

40-438

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

* NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor da alavanca do freio de estacionamento

Controladora HST Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento TERRA (sinal)

Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NC)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-439

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DD14KB] Interruptor da alavanca do freio de estacionamento: Curtocircuito (D61-DD14KB-400-A-ZO-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DD14KB

Falha

Interruptor da alavanca do freio de estacionamento: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor do freio de estacionamento então ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor do freio de estacionamento não está aplicado. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1. • O motor não pode dar a partida.

Informações relacionadas

N.º

• • •

O circuito NC* é utilizado para detectar a operação e o circuito NO* é utilizado para detecção de erros. A condição do interruptor do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 HST SW Input 3) Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor do freio de estacionamento. • Quando o freio de estacionamento está LIVRE, a alavanca do freio de estacionamento está desligada. • Quando a alavanca do freio de estacionamento é operada, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento são acionadas ao mesmo tempo. Causa

Defeito no interruptor da alavanca do freio de esta1 cionamento (circuito interno aberto)

2

Falha de aterramento do chicote de fiação (contato com o circuito de aterramento)

3

Curto-circuito no chicote de fiação

40-440

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26 e instale o adaptador T do lado macho. 3. Opere a alavanca do freio de estacionamento em LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falha. Alavanca: LIVRE Máx. 1 Ω Entre 26 (macho) (A) e (B) Alavanca: APLICADA Mín. 1 MΩ Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre 26 (macho) (A) e (C) Alavanca: APLICADA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e 26 e conecte o adaptador T do lado fêmea de cada conector. Entre o terra e 26 (fêmea) (B) ou ST2 (fêmea) (20) Mín. 1 MΩ Resistência Entre o terra e 26 (fêmea) (C) ou ST2 (fêmea) (10) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e 26 e instale o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre ST2 (fêmea) (20) e cada pino além do pino (20) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre ST2 (fêmea) (10) e cada pino além do pino (10) (nenhum som é produzido)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4 Defeito na controladora HST 4. Opere a alavanca de freio de estacionamento e execute o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (20) e ao pino (10) através do resistor da controladora HST. Alavanca: LIVRE Máx. 1 V Entre ST2 (20) e ST1 (10) Alavanca: APLICADA 7 a 11 V Tensão Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST2 (10) e ST1 (10) Alavanca: APLICADA Máx. 1 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor da alavanca do freio de estacionamento

Controladora HST Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento TERRA (sinal)

Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NC)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-441

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDKAKA] Interruptor de flutuação da lâmina: Circuito aberto (D61-DDKAKA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DDKAKA

Falha

Interruptor de flutuação da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de flutuação da lâmina estão ABERTOS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor de flutuação da lâmina não está aplicado.

Problemas na máquina

• O interruptor de flutuação da lâmina não pode ser executado.

Informações relacionadas

N.º

• • •

O circuito NO* é utilizado para detectar a operação e o circuito NC* é utilizado para detecção de erros. O sinal do interruptor de flutuação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 70300 Blade SW Input 1) Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e acione o interruptor de flutuação da lâmina.

Causa

Defeito no chicote de fiação do interruptor de flutuação da 1 lâmina (circuito interno aberto)

Circuito aberto ou curto com equipamentos energizados 2 (curto-circuito quente) no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

4 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor de flutuação da lâmina para executar o diagnóstico de falha. a “Interruptor: DESL.”: LIVRE, “Interruptor: LIGA.”: APLICADO Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω Entre BNSW (macho) (3) e (4) Interruptor: LIGA Mín. 1MΩ Resistência Interruptor: DESL. Mín. 1MΩ Entre BNSW (macho) (3) e (5) Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector BNSW. 3. Ligue a chave de partida. a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” através do resistor da controladora HST. a Ignore a exibição de outros códigos de falha além de DDKAKA. Entre BNSW (3) e (4) 7 a 11 V Tensão Entre BNSW (3) e (5) 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue e desligue o interruptor de flutuação da lâmina para executar o diagnóstico de falha. Entre ST2 fêmea (27) Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω e (29) Resistência Entre ST2 fêmea (37) e Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω (29) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue e desligue o interruptor de flutuação da lâmina para executar o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (27) e ao pino (37) através do resistor da controladora HST. Interruptor: DESL. Máx. 1 V Entre ST2 (27) e (29) Interruptor: LIGA 7 a 11 V Tensão Interruptor: DESL. 7 a 11 V Entre ST2 (37) e (29) Interruptor: LIGA Máx. 1 V

* NO: Normalmente aberto

40-442

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

* NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de flutuação da lâmina

Interruptor iB

Controladora HST (Cinza) (opcional) Interruptor iB (NC) (opcional) Interruptor iB (NC) Interruptor de flutuação da lâmina (NC) TERRA (sinal) Interruptor de flutuação da lâmina (NC)

Interruptor de flutuação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-443

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDKAKB] Interruptor de flutuação da lâmina: Curto-circuito (D61-DDKAKB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DDKAKB

Falha

Interruptor de flutuação da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Ambas as linhas NO* e NC* do circuito do interruptor de flutuação da lâmina estão com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor de flutuação da lâmina não está aplicado.

Problemas na máquina

• O interruptor de flutuação da lâmina não pode ser executado.

Informações relacionadas

N.º

• • •

O circuito NO* é utilizado para detectar a operação e o circuito NC* é utilizado para detecção de erros. O sinal do interruptor de flutuação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 70300 “Blade SW Input”) Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o interruptor de flutuação da lâmina.

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor de flutuação da lâmina para executar o diagnóstico de Defeito no chicote de fiação falha. do interruptor de flutuação da a “Interruptor: DESL.”: LIVRE, “Interruptor: LIGA.”: APLICADO 1 lâmina Interruptor: DESL. Máx. 1 Ω Entre BNSW (macho) (3) (circuito interno aberto) e (4) Interruptor: LIGA Mín. 1MΩ Resistência Interruptor: DESL. Mín. 1MΩ Entre BNSW (macho) (3) e (5) Interruptor: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e conecte o adaptador T do lado fêmea de ST2. chicote de fiação 2 (Contato com o circuito de Entre ST2 (fêmea) (27) e o terra. Mín. 1 MΩ Resistência aterramento) Entre ST2 (fêmea) (37) e o terra. Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e conecte o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Faça a verificação utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem Falha de aterramento com o continuidade chicote de fiação Entre ST2 (fêmea) (27) e cada pino além do (27). 3 (nenhum som é (contato com o circuito de produzido) aterramento) Continuidade Sem continuidade Entre ST2 (fêmea) (37) e cada pino além do (37). (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste o interruptor de flutuação da lâmina em LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de 4 Defeito na controladora HST falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (27) e ao pino (37) através do resistor da controladora HST. Interruptor: DESL. Máx. 1 V Entre ST2 (27) e (29) Interruptor: LIGA 7 a 11 V Tensão Interruptor: DESL. 7 a 11 V Entre ST2 (37) e (29) Interruptor: LIGA Máx. 1 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado

40-444

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de flutuação da lâmina

Interruptor iB

Controladora HST (Cinza) (opcional) Interruptor iB (NC) (opcional) Interruptor iB (NC) Interruptor de flutuação da lâmina (NC) TERRA (sinal) Interruptor de flutuação da lâmina (NC)

Interruptor de flutuação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-445

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDKFL4] Interruptor de angulação esquerda: incompatibilidade de sinal (D61-DDKFL4-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DDKFL4

Falha

Interruptor de angulação esquerda: incompatibilidade de sinal (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Há inconsistência nas duas linhas NO* de SW1 e SW2 no circuito da alavanca de angulação esquerda.

Ação da controladora

• Reconhece que a alavanca de angulação esquerda não está aplicada.

Problemas na máquina

• A operação de angulação esquerda do equipamento de trabalho não pode ser executada.

Informações relacionadas

• A condição do sinal da alavanca de angulação esquerda pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70306 “Blade SW Input 2”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca de angulação esquerda. • Quando a alavanca de angulação esquerda está na posição LIVRE, os interruptores SW1 e SW2 da alavanca de angulação esquerda estão abertos. (A alavanca está na posição LIVRE, na ilustração.)

N.º

Causa

Defeito na alavanca de angulação esquerda (chicote 1 de fiação) (circuito interno aberto)

Circuito aberto ou curto 2 circuito quente no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

Falha de aterramento no chi4 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento)

40-446

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ajuste a alavanca de angulação esquerda nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falhas. Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (10) Alavanca: e (9) Máx. 1 Ω Angulação esquerda Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (11) Alavanca: e (9) Máx. 1 Ω Angulação esquerda 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW e conecte os adaptadores T do lado fêmea de cada conector. 3. Ligue a chave de partida. a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos dois circuitos dos sinais “NO” através do resistor da controladora HST. Entre BNSW (fêmea) (10) e (9) 7 a 11 V Tensão Entre BNSW (fêmea) (11) e (9) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e instale adaptadores T do lado fêmea de cada conector. Entre ST2 (fêmea) (29) e BNSW (fêmea) (9) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (3) e BNSW (fêmea) (10) Máx. 1 Ω Entre ST2 (fêmea) (13) e BNSW (fêmea) (11) Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e instale adaptadores T do lado fêmea de ST2. Entre ST2 (fêmea) (13) e o terra Mín. 1 MΩ Resistência Entre ST2 (fêmea) (3) e o terra Mín. 1 MΩ

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste a alavanca de angulação esquerda nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falha. 5 Defeito na controladora HST a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (13) e ao pino (3) através do resistor da controladora HST. Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST2 (13) e (29) Alavanca: Angulação Máx. 1 V esquerda Tensão Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST2 (3) e (29) Alavanca: Angulação Máx. 1 V esquerda

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado às alavancas de angulação esquerda e direita

Controladora HST

Interruptor de angulação ESQ. (NO) Interruptor de angulação DIR. (NO) Interruptor de angulação ESQ. (NO) Interruptor de angulação DIR. (NO) TERRA (sinal de pulso)

Interruptor da alavanca de controle do equipamento de trabalho Angulação DIREITA

Angulação ESQUERDA

D61EX-23M0

40-447

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDKGL4] Interruptor de angulação direita: incompatibilidade de sinal (D61-DDKGL4-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DDKGL4

Falha

Interruptor de angulação direita: Incompatibilidade de sinais (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Há inconsistência nas duas linhas NO* dos interruptores 1 e 2 no circuito da alavanca de angulação direita.

Ação da controladora

• Reconhece que a alavanca de angulação esquerda não está aplicada.

Problemas na máquina

• A operação de angulação esquerda do equipamento de trabalho não pode ser executada.

Informações relacionadas

• A condição do sinal da alavanca de angulação esquerda pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70306 “Blade SW Input 2”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca de angulação direita. • Quando a alavanca de angulação direita está na posição LIVRE, os interruptores SW1 e SW2 da alavanca de angulação direita estão abertos.

N.º

1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ajuste a alavanca de angulação direita nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falhas. Defeito na alavanca de Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ angulação direita (chicote Entre BNSW (macho) (7) de fiação) (circuito interno Alavanca: e (9) Máx. 1 Ω aberto) Angulação direita Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (8) Alavanca: e (9) Máx. 1 Ω Angulação direita 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW e conecte o adaptador T do lado fêmea do conector. 3. Ligue a chave de partida. a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso Circuito aberto ou curto indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). circuito quente no chicote de a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos dois circuitos dos sinais “NO” através fiação do resistor da controladora HST. Entre BNSW (fêmea) (7) e (9) 7 a 11 V Tensão Entre BNSW (fêmea) (8) e (9) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. fiação 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e instale adaptadores T do lado fêmea de cada (ruptura do cabo ou mau conector. contato do conector) Entre ST2 (fêmea) (29) e BNSW (fêmea) (9) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (17) e BNSW (fêmea) (8) Máx. 1 Ω Entre ST2 (fêmea) (7) e BNSW (fêmea) (7) Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte o conector ST2 e instale adaptadores T do lado fêmea. cote de fiação (contato com Entre ST2 (fêmea) (7) e o terra Mín. 1 MΩ o circuito de aterramento) Resistência Entre ST2 (fêmea) (17) e o terra Mín. 1 MΩ

40-448

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ajuste a alavanca de angulação esquerda nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falha. 5 Defeito na controladora HST a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (7) e ao pino (17) através do resistor da controladora HST. Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST2 (7) e (29) Alavanca: Angulação Máx. 1 V direita Tensão Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST2 (17) e (29) Alavanca: Angulação Máx. 1 V direita

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado às alavancas de angulação esquerda e direita

Controladora HST

Interruptor de angulação ESQ. (NO) Interruptor de angulação DIR. (NO) Interruptor de angulação ESQ. (NO) Interruptor de angulação DIR. (NO) TERRA (sinal de pulso)

Interruptor da alavanca de controle do equipamento de trabalho Angulação DIREITA

Angulação ESQUERDA

D61EX-23M0

40-449

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDKHKA] Interruptor iB: Aberto (D61-DDKHKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DDKHKA

Falha

Interruptor iB: aberto

Detalhes da falha

• As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor iB estão ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor iB não está aplicado.

Problemas na máquina

• O interruptor iB não pode ser ligado ou desligado.

Informações relacionadas

• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor iB pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70306 “Blade SW Input 2”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere o interruptor iB.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW a conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ajuste o interruptor iB nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor iB a “Interruptor: DESL”: LIVRE, “Interruptor: LIGA”: APLICADO 1 (chicote de fiação) (circuito Interr.: DESL. Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (1) interno aberto) e (3) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω Resistência Interr.: DESL. Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (2) e (3) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW a conecte o adaptador T do lado fêmea do conector. 3. Ligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto com a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). equipamentos energizados 2 a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” (curto-circuito quente) no através do resistor da controladora HST. chicote de fiação a Ignore a exibição de outros códigos de falha além de DDKHKA. Entre BNSW (fêmea) (1) e (3) 7 a 11 V Tensão Entre BNSW (fêmea) (2) e (3) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto no chicote de 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e instale adaptadores T do lado fêmea de cada 3 fiação (ruptura do cabo ou conector. mau contato do conector) Entre ST2 (fêmea) (2) e BNSW (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (12) e BNSW (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Entre ST2 (fêmea) (29) e BNSW (fêmea) (3) Máx. 1 Ω

40-450

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4 Defeito na controladora HST 4. Ajuste o interruptor iB nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (12) e ao pino (2) através do resistor da controladora HST. Interr. DESL. 7 a 11 V Entre ST2 (12) e (29) Interr. LIGA Máx. 1 V Tensão Interr. DESL. Máx. 1 V Entre ST2 (2) e (29) Interr. LIGA. 7 a 11 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor iB

Interruptor iB

Controladora HST (Cinza) (opcional) Interruptor iB (NC) (opcional) Interruptor iB (NC) Interruptor de flutuação da lâmina (NC) TERRA (sinal) Interruptor de flutuação da lâmina (NC)

Interruptor de flutuação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-451

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDKHKB] Interruptor iB: Curto-circuito (D61-DDKHKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DDKHKB

Falha

Interruptor iB: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor iB estão com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o interruptor iB não está aplicado.

Problemas na máquina

• O interruptor iB não pode ser ligado ou desligado.

Informações relacionadas

• O circuito NO* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NC* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor iB pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70306 “Blade SW Input 2”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere o interruptor iB.

N.º

1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BNSW a conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ajuste o interruptor iB nas posições LIGA e DESL. e execute o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor iB a “Interruptor: DESL”: LIVRE, “Interruptor: LIGA”: APLICADO (chicote de fiação) (circuito Interr.: DESL. Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (1) interno aberto) e (3) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω Resistência Interr.: DESL. Mín. 1 MΩ Entre BNSW (macho) (2) e (3) Interr.: LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW e conecte os adaptadores T do lado fêmea de chicote de fiação cada conector. (contato com o circuito de Entre o terra e BNSW (fêmea) (1) ou ST2 (fêmea) (2) Mín. 1 MΩ aterramento) Resistência Entre o terra e BNSW (fêmea) (2) ou ST2 (fêmea) (12) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e BNSW a conecte o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Curto-circuito no chicote de Entre ST2 (fêmea) (12) e cada pino além do pino (12) (nenhum som é fiação produzido) Continuidade Sem continuidade Entre ST2 (fêmea) (2) e cada pino além do pino (2) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere o interruptor iB e execute o diagnóstico de falha. Defeito na controladora HST a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (12) e ao pino (2) através do resistor da controladora HST.

Tensão

40-452

Entre ST2 (12) e (29) Entre ST2 (2) e (29)

Interr. DESL. Interr. LIGA Interr. DESL. Interr. LIGA.

7 a 11 V Máx. 1 V Máx. 1 V 7 a 11 V

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor iB

Interruptor iB

Controladora HST (Cinza) (opcional) Interruptor iB (NC) (opcional) Interruptor iB (NC) Interruptor de flutuação da lâmina (NC) TERRA (sinal) Interruptor de flutuação da lâmina (NC)

Interruptor de flutuação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-453

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDNLKA] Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho: Circuito aberto (D61-DDNLKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DDNLKA

Falha

Interruptor iB: aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho estão ABERTAS (interruptor: DESL.) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está APLICADA. • Limita as funções do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita à velocidade média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1. • O equipamento de trabalho não pode ser operado.

Informações relacionadas

• O circuito NC* é utilizado para detectar o acionamento do interruptor, e o circuito NO* é utilizado para detectar erros. • A condição da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70300 “Blade SW Input 1”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho. • Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está LIVRE, a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho se DESLIGA.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector PSW e instale o adaptador T do lado macho. 3. Opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho para executar o diagnóstico de falha. Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 Ω LIVRE Entre PSW (macho) (A) Defeito no interruptor da e (B) alavanca de bloqueio do Alavanca de bloqueio do 1 equipamento de trabalho equipamento de trabalho: Mín. 1 MΩ (circuito interno aberto) APLICADA Resistência Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Mín. 1 MΩ LIVRE Entre PSW (macho) (A) e (C) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 Ω APLICADA 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector PSW e instale o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso Circuito aberto ou curto-cirindica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). 2 cuito com o chicote de fiação a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” através da controladora do conjunto de transmissão. Entre PSW (fêmea) (B) e (A) 7 a 11 V Tensão Entre PSW (fêmea) (C) e (A) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e PSW e instale adaptadores T do lado fêmea de fiação 3 cada conector. (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Entre ST1 (fêmea) (10) e PSW (fêmea) (A) Máx. 1Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (30) e PSW (fêmea) (B) Máx. 1Ω Entre ST2 (fêmea) (40) e PSW (fêmea) (C) Máx. 1Ω

40-454

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho e execute o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (30) e ao pino (40) através do resistor da controladora HST. Alavanca de bloqueio do 4 Defeito na controladora HST equipamento de trabalho: 7 a 11 V LIVRE Entre ST2 (30) e ST1 (10) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 V APLICADA Tensão Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 V LIVRE Entre ST2 (40) e ST1 (10) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: 7 a 11 V APLICADA

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho

Controladora HST Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho TERRA (sinal)

NC do interr. do equipamento de trabalho NO do interr. do equipamento de trabalho

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

40-455

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDNLKB] Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho: Curtocircuito (D61-DDNLKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DDKLKB

Falha

Interruptor iB: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• As duas linhas NO* e NC* do circuito do interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho estão com 0 V (interruptor: LIGA) ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que o alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está APLICADA. • Limita as funções do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita à velocidade média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a F1 e R1. • O equipamento de trabalho não pode ser operado.

Informações relacionadas

• O circuito NC* é utilizado para detectar a operação, e o circuito NO* é utilizado para detectar erros. • A condição do interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70300 “Blade SW Input 1”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho. • Quando a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está LIVRE, a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho está DESLIGADA. (A alavanca está na posição LIVRE na ilustração)

N.º

1

Causa

Defeito no interruptor da alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (circuito interno aberto)

Falha de aterramento no 2 chicote de fiação (contato com o circuito do terra)

3

Curto-circuito com o chicote de fiação

40-456

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WELK e instale o adaptador T do lado macho. 3. Opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho para executar o diagnóstico de falha. Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 Ω LIVRE Entre WELK (macho) (A) e (B) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Mín. 1 MΩ APLICADA Resistência Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Mín. 1 MΩ LIVRE Entre WELK (macho) (A) e (C) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 Ω APLICADA 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e WELK e conecte os adaptadores T dos lados fêmeas de cada conector. Resistência

Entre terra e WELK (fêmea) (B) ou ST2 (fêmea) (30)

Mín. 1 MΩ

Entre terra e ou o conector WELK (fêmea) (C) ou ST2 Mín. 1 MΩ (fêmea) (40) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e WELK e conecte o adaptador T do lado fêmea do conector ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre ST2 (fêmea) (30) e cada pino além do pino (30) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre ST2 (fêmea) (40) e cada pino além do pino (40) (nenhum som é produzido)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho e execute o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino ST2 (30) e ao pino ST2 (40) através do resistor da controladora HST. Alavanca de bloqueio do 4 Defeito na controladora HST equipamento de trabalho: Máx. 1 V LIVRE Entre ST2 (30) e ST1 (10) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: 7 a 11 V APLICADA Tensão Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: 7 a 11 V LIVRE Entre ST2 (40) e ST1 (10) Alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho: Máx. 1 V APLICADA

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho

Controladora HST Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho TERRA (sinal)

NC do interr. do equipamento de trabalho NO do interr. do equipamento de trabalho

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

40-457

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDP6KA] Sensor de pressão de freio: Aberto (D61-DDP6KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DDP6KA

Falha

Sensor de pressão de freio: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão de freio é igual ou inferior a 0,3 V.

Ação da controladora

• Determina a pressão de freio em 3 MPa {30 kg/cm²} em caso de parada da máquina. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida for DESLIGADA.

Problemas na máquina

• O monitor de pressão de carga HST não se acende, mesmo após a redução da pressão de freio.

Informações relacionadas

• Durante a verificação, tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar danos ao sistema de pressão. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão de freio podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 91902 “Brake Pressure” (Pressão de freio); código 91903 “Brake Pressure Sensor Voltage” (Tensão do sensor de pressão de freio)) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA.

N.º

1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sistema de ali2. Desconecte o conector BS e conecte o adaptador T do lado fêmea. mentação do sensor de 5 V 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3 em diante. Tensão Entre BS (fêmea) (3) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector BS. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no do sensor de a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do sensor pressão de freio (defeito estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do interno) ou falha de aterraerro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. mento Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no sensor de pressão de freio. Tensão Entre BS (2) e (1) Saída do sensor 0,5 a 4.5 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto no chicote de 2. Desconecte o conector ST1 e BS, e conecte os adaptadores T do lado fêmea de cada fiação conector. (ruptura do cabo ou mau a Se a tensão de alimentação verificada na causa contato do conector) 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω Resistência necessária. Entre ST1 (fêmea) (21) e BS (fêmea) (1) Entre ST1 (fêmea) (8) e BS (fêmea) (2) Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e BS, e conecte os adaptadores T do lado fêmea de cada Falha de aterramento no conector. chicote de fiação (contato com o circuito do terra) Entre ST1 (fêmea) (8) e (21), ou entre BS (fêmea (1) Mín. 1 MΩ e (2) Resistência Entre ST1 (fêmea) (8) e o terra, ou entre BS (fêmea) Mín. 1 MΩ (2) e o terra.

40-458

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST1 (8) e (21) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de freio

Controladora HST Cinza Sensor de pressão de freio TERRA (analógico)

TERRA

Tensão +5 V do sensor

5V

Sinal

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

CONJ. DA VÁLV. SOLEN.

40-459

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDP6KB] Sensor de pressão de freio: Curto-circuito quente

(D61-DDP6KB-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DDP6KB

Falha

Sensor de pressão de freio: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão de freio é igual ou superior a 4,7 V.

Ação da controladora

• Determina pressão de freio de 3 MPa {30 kg/cm²} em caso de parada da máquina. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida é DESLIGADA.

Problemas na máquina

• O monitor de pressão de carga HST não se acende, mesmo após a redução da pressão de freio.

Informações relacionadas

• Durante a verificação, tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar danos ao sistema de pressão. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão de freio podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 91902 “Brake Pressure” (Pressão de freio); código 91903 “Brake Pressure Sensor Voltage” (Tensão do sensor de pressão de freio)) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA.

N.º

1

2

3

4

5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sistema de ali2. Desconecte o conector BS e conecte o adaptador T do lado fêmea. mentação do sensor de 5 V 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3 em diante. Tensão Entre BS (fêmea) (3) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BS. Defeito no do sensor de 3. Ligue a chave de partida. pressão de freio (defeito interno) ou falha de aterraa Se o código de falha [DDP6KB] desaparecer, o defeito está no sensor de pressão de mento freio. (Mas, se o código de falha [DDP6KB] continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da controladora HST.) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BS e instale o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Máx. 1 V a Entre o terra e os conectores BS (fêmea) (2) e (1). 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e BS, e conecte os adaptadores T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST1 (fêmea) (8) e cada pino além do pino (8) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST1 (8) e (21) 0,5 a 4,5 V

40-460

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de freio

Controladora HST Cinza Sensor de pressão de freio TERRA (analógico)

TERRA

Tensão +5 V do sensor

5V

Sinal

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

CONJ. DA VÁLV. SOLEN.

40-461

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDP6MA] Sensor de pressão de freio: Mau funcionamento (D61-DDP6MA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DDP6MA

Falha

Sensor de pressão de freio: Mau funcionamento (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• É detectada uma anormalidade (falha do sensor) no sinal de tensão do sensor de pressão de freio.

Ação da controladora

• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida é DESLIGADA.

Problemas na máquina

• O monitor de pressão de carga HST não se acende, mesmo após a redução da pressão de freio.

Informações relacionadas

• A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão de freio podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 91902 “Brake Pressure” (Pressão de freio); código 91903 “Brake Pressure Sensor Voltage” (Tensão do sensor de pressão de freio)) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no do sensor de 2. Instale o adaptador em T no conector BS. 1 pressão de freio (defeito 3. Ligue a chave de partida. interno) Tensão Entre BS (2) e (1) Saída do sensor 0,5 a 0,4 V Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 2 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST1 (8) e (21) 0,5 a 4,5 V

40-462

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de freio

Controladora HST Cinza Sensor de pressão de freio TERRA (analógico)

TERRA

Tensão +5 V do sensor

5V

Sinal

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

CONJ. DA VÁLV. SOLEN.

40-463

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDU1FS] Interruptor 2 da alavanca de freio de estacionamento: Incompatibilidade de sinais (D61-DDU1FS-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DDU1FS

Falha

Interruptor 2 da alavanca de freio de estacionamento: Incompatibilidade de sinais (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal do interruptor 1 da alavanca de freio de estacionamento indica posição TRAVADA, mas a válvula solenoide do freio de atuação lenta continua recebendo tensão.

Ação da controladora

• Monitor da máquina exibe o monitor de anormalidade do freio de estacionamento. • Funções parcialmente limitadas. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida é DESLIGADA.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a 50% após o reinício.

Informações relacionadas

• A condição (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 “HST SW Input 3”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca do freio de estacionamento. • Durante o acionamento da alavanca do freio de estacionamento, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento são simultaneamente acionados.

N.º

1

Causa Defeito no interruptor 1 da alavanca do freio de estacionamento (circuito interno aberto)

Defeito no interruptor 2 da alavanca do freio de esta2 cionamento (circuito interno aberto)

3

Curto-circuito quente no chicote de fiação

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26 e instale o adaptador T do lado macho. 3. Ligue e desligue a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de falha. Alavanca: LIVRE Máx. 1 Ω Entre 26 (macho) (A) e (B) Alavanca: APLICADA Mín. 1 MΩ Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre 26 (macho) (A) e (C) Alavanca: APLICADA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26B e instale o adaptador T do lado macho. 3. Ligue e desligue a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de falha. Máx. 1 Ω Entre 26B (macho) (A) Alavanca: LIVRE e (B) Alavanca: APLICADA Mín. 1 MΩ Resistência Mín. 1 MΩ Entre 26B (macho) (A) Alavanca: LIVRE e (C) Alavanca: APLICADA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector S3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão

Entre o terra e o conector S3 (fêmea) (1) ou (2)

Máx. 4,5 V

Falha na instalação dos inComo há a possibilidade dos interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento 4 terruptores 1 e 2 da alavanca terem sido incorretamente instalados, verifique a instalação desses interruptores (consulte do freio de estacionamento a seção Testes e Ajustes).

40-464

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao interruptor da alavanca do freio de estacionamento

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do TERRA Interruptor 2 de bloqueio de deslocamento (NO)

Interruptor 1 do bloqueio de deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Solenoide do freio de atuação lenta

Cinza

Interruptor 2 da bloqueio de deslocamento

Válvula solenoide do freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-465

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDU1KA] Interruptor 2 da alavanca de freio de estacionamento: Circuitoaberto (D61-DDU1KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DDU1KA

Falha

Interruptor 2 da alavanca de freio de estacionamento: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Mesmo quando o sinal de interruptor 1 da alavanca do freio de estacionamento indica a posição de APLICADO e não há fluxo de tensão através do circuito de saída da válvula solenoide do freio de atuação lenta, o sinal (NO) do interruptor 2 da alavanca do freio de estacionamento é DESL. (LIVRE).

Ação da controladora

• Monitor da máquina exibe o indicador de anormalidade do freio de estacionamento. • Funções parcialmente limitadas. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida é DESLIGADA.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a 50% após o reinício.

Informações relacionadas

• A condição (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 “HST SW Input 3”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca do freio de estacionamento. • Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DW7EKA], se também exibido. • Durante o acionamento da alavanca do freio de estacionamento, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento são simultaneamente acionados.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26B e instale o adaptador T do lado macho. 3. Ligue e desligue a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de Defeito no interruptor 2 da falha. alavanca do freio de esta1 Alavanca: LIVRE Máx. 1 Ω Entre 26B (macho) (A) cionamento (circuito interno e (B) aberto) Alavanca: APLICADA Mín. 1 MΩ Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre 26B (macho) (A) e (C) Alavanca: APLICADA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26B e instale o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto com a Quando a tensão é de 0 V, isso indica circuito aberto, e quando a tensão é de 24 V, isso indica curto com equipamentos energizados (curto-circuito quente). equipamentos energizados 2 a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada aos circuitos dos sinais “NO” e “NC” (curto-circuito quente) no através do resistor da controladora HST. chicote de fiação Entre 26B (fêmea) (A) e (B) 7 a 11 V Tensão Entre 26B (fêmea) (A) e (C) 7 a 11 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida, a ajuste o interruptor de desconexão da bateria na posição DESLIGA. Circuito aberto no chicote de 2. Desconecte os conectores ST1, ST3, 26B e PB e instale adaptadores T do lado fêmea 3 fiação (ruptura do cabo ou de cada conector. mau contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (35) e 26B (fêmea) (A) Máx. 1 Ω Resistência Entre PB (fêmea) (A) e 26B (fêmea) (B) Máx. 1 Ω Entre ST1 (fêmea) (18) e 26B (fêmea) (C) Máx. 1 Ω

40-466

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST3. 3. Ligue a chave de partida. 4 Defeito na controladora HST 4. Opere a alavanca do freio de estacionamento e execute o diagnóstico de falha. a A tensão de aproximadamente 9 V é aplicada ao pino STC2 (5) e ao pino (15) através do resistor da controladora HST. Alavanca: LIVRE Máx. 1 V Entre ST3 (35) e ST1 (10) Alavanca: APLICADA 7 a 11 V Tensão Alavanca: LIVRE 7 a 11 V Entre ST1 (18) e ST1 (10) Alavanca: APLICADA Máx. 1 V

* NO: Normalmente aberto * NC: Normalmente fechado Diagrama do circuito relacionado ao interruptor da alavanca do freio de estacionamento

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do TERRA Interruptor 2 de bloqueio de deslocamento (NO)

Interruptor 1 do bloqueio de deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Solenoide do freio de atuação lenta

Cinza

Interruptor 2 da bloqueio de deslocamento

Válvula solenoide do freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-467

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DDU1KY] Interruptor 2 da alavanca de freio de estacionamento: Curtocircuito quente (D61-DDU1KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DDU1KY

Falha

Interruptor 2 da alavanca de freio de estacionamento: Curtocircuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Mesmo quando o sinal de interruptor 1 da alavanca do freio de estacionamento indica a posição de LIVRE e o sinal do circuito de saída da válvula solenoide do freio de atuação lenta está normal, o sinal (NO) do interruptor 2 da alavanca do freio de estacionamento é LIGADO (APLICADO).

Ação da controladora

• Monitor da máquina exibe o indicador de anormalidade do freio de estacionamento. • Quando o interruptor da alavanca de freio de estacionamento está na posição APLICADO, é possível detectar um circuito aberto do solenoide do freio de atuação lenta. • Funções parcialmente limitadas. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza quando a chave de partida é DESLIGADA.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor se limita a rotação média. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se limita a 50% após o reinício.

Informações relacionadas

• A condição (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 “HST SW Input 3”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca do freio de estacionamento. • Durante o acionamento da alavanca do freio de estacionamento, os interruptores 1 e 2 da alavanca do freio de estacionamento são simultaneamente acionados.

N.º

Causa

1

Defeito no interruptor 2 da alavanca do freio de estacionamento (circuito interno aberto)

2

Curto-circuito quente no chicote de fiação

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26B e instale o adaptador T do lado macho. 3. Opere a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de falha. Alavanca: LIVRE Máx. 1 Ω Entre 26B (macho) (A) e (B) Alavanca: APLICADA Mín. 1 MΩ Resistência Alavanca: LIVRE Mín. 1 MΩ Entre 26B (macho) (A) e (C) Alavanca: APLICADA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 26B e instale o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão

Entre 26B (fêmea) (C) e terra

7 a 11 V

Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na 3 Defeito na controladora HST controladora HST. (Por tratar-se de um defeito interno, o diagnóstico de falha não pode ser realizado.)

40-468

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao interruptor da alavanca do freio de estacionamento

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do TERRA Interruptor 2 de bloqueio de deslocamento (NO)

Interruptor 1 do bloqueio de deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio de deslocamento (NO) Solenoide do freio de atuação lenta

Cinza

Interruptor 2 da bloqueio de deslocamento

Válvula solenoide do freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-469

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA4KX] Alavanca de elevação da lâmina: Erro principal e erro secundário (D61-DFA4KX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA4KX

Falha

Alavanca de elevação da lâmina: Erro principal e erro secundário (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Nos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina, os códigos de falha [DFA5KA] ou [DFA5KB] e os códigos de falha [DFA6KA] ou [DFA6KB] são gerados ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que a alavanca de elevação da lâmina está em NEUTRO.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser elevada e baixada.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”) (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

Causa Falha no potenciômetro da 1 alavanca de elevação da lâmina

40-470

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DFA5KA], [DFA5KB], [DFA6KA] e [DFA6KB].

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA4KZ] Alavanca de elevação da lâmina: Erro principal e erro secundário (D61-DFA4KZ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA4KX

Falha

Alavanca de elevação da lâmina: Erro principal e erro secundário (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Os sistemas 1 ou 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina pode estar com defeito quando a chave de partida é ligada. Então, os códigos de falha [DFA5KA] ou [DFA5KB] e os códigos de falha [DFA6KA] ou [DFA6KB] são gerados ao mesmo tempo nos sistemas 1 e 2.

Ação da controladora

• Reconhece que a alavanca de elevação da lâmina está em NEUTRO.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser elevada nem baixada.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”) (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

Causa Falha no potenciômetro da 1 alavanca de elevação da lâmina

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DFA5KA], [DFA5KB], [DFA6KA] e [DFA6KB].

40-471

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA4L8] Alavanca de elevação da lâmina: Incompatibilidade de sinais (D61-DFA4L8-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA4L8

Falha

Alavanca de elevação da lâmina: Incompatibilidade de sinais (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A soma dos sinais de tensão dos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 4,41 V ou igual ou superior a 5,59 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle da lâmina com sinal do sistema 1 ou do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina que estiver normal.

Problemas na máquina

• Não verificado.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”) (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

Causa Falha no potenciômetro da 1 alavanca de elevação da lâmina

40-472

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DFA5KA], [DFA5KB], [DFA6KA] e [DFA6KB].

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA5KA] Alavanca 1 de elevação da lâmina: Circuito aberto

(D61-DFA5KA-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DFA5KA

Alavanca 1 de elevação da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

1

Falha

Causa

Defeito no sistema de alimentação do sensor de 5 V

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector WLV1 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique da causa 3 em diante. Entre WLV1 (fêmea) (4) Tensão Tensão de alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controla da lâmina (de sentido de ELEVAÇÃO/DESCIDA) para executar o diagnóstico de falha.

Defeito no potenciômetro 1 da alavanca de elevação da a Se a tensão de alimentação estiver normal, e a geração de tensão de saída do 2 potenciômetro estiver anormal (0,5 V ou inferior), não é possível determinar se a origem lâmina (curto-circuito interno do problema é uma falha de aterramento ou um defeito do potenciômetro. Neste caso, ou falha de aterramento) verifique a partir da causa 4. Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 4, o defeito está no potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina. Tensão

Entre WLV1 (3) e (1)

Tensão de alimentação

9,6 a 4,04 V

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1, e conecte os adaptadores T dos lados fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de necessária. 3 fiação (ruptura do cabo ou Entre ST1 (fêmea) (22) e WLV1 (fêmea) (4) mau contato do conector) a Se a tensão de alimentação verificada na causa Resistência 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e WLV1 (fêmea) (1) Entre ST2 (fêmea) (36) e WLV1 (fêmea) (3)

D61EX-23M0

Máx. 1 Ω

40-473

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 2, esta verificação não

será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1 e conecte os adaptadores T de cada lado Falha de aterramento no fêmea. 4 chicote de fiação Entre ST2 (fêmea) (36) e ST1 (4), ou entre WLV1 Mín. 1 Ω (fêmea) (1) e (8) Resistência Entre ST2 (fêmea) (36) e o terra, ou entre WLV1 Mín. 1 Ω (fêmea) (3) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controla da lâmina (de sentido de ELEVAÇÃO/DESCIDA) para executar o diagnóstico de falha. Tensão

40-474

Entre ST2 (36) e ST1 (4)

0,96 a 4,04 V

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-475

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA5KB] Alavanca 1 de elevação da lâmina: Curto-circuito quente

(D61-

DFA5KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA5KB

Falha

Alavanca 1 de elevação da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73400 “Blade Lift Lever 1 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor Defeito no potenciômetro 1 da alavanca de elevação da 2 lâmina (curto-circuito interno ou falha de aterramento)

3

Curto-circuito quente no chicote de fiação

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. Se o código de falha [DFA5KB] deixar de ser exibido, o problema está no potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina. (se o código de falha permanecer exibido, o problema está no chicote de fiação ou na controladora HST). 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão

Entre WLV1 (fêmea) (3) e (4) ou terra

7 a 11 V

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e WLV1 e conecte o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (36) e cada pino além do pino (36) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de ELEVAÇÃO/DESCIDA) para executar o diagnóstico de falha. Tensão

40-476

Entre ST2 (fêmea) (36) e ST1 (4)

0,96 a 4,04 V

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-477

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA6KA] Alavanca 2 de elevação da lâmina: Circuito aberto

(D61-DFA6KA-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DFA6KA

Falha

Alavanca 2 de elevação da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

1

Causa Defeito no sistema de alimentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector WLV1 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida a Se a tensão de alimentação estiver anormal, continue da causa 3 em diante. Tensão Entre WLV1 (fêmea) (4) e (1). Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de ELEVAÇÃO/DESCIDA) para executar o diagnóstico de falha.

Defeito no potenciômetro 2 da alavanca de elevação da a Se a tensão de alimentação estiver normal, e a geração de tensão de saída do sensor 2 estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem da lâmina (circuito interno aberfalha é uma falha de aterramento ou um defeito do potenciômetro. Neste caso, execute to ou falha de aterramento) o diagnóstico da causa 4. Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina. Tensão Entre WLV1 (2) e (1) 0,96 a 4,04 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1, e instale adaptadores T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 Curto aberto no chicote de Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. fiação 3 Entre ST1 (fêmea) (22) e WLV1 (fêmea) (4) (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e WLV1 (fêmea) (1) Entre ST2 (fêmea) (26) e WLV1 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for detectada na verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre ST1 (fêmea) (26) e ST1 (4) ou entre WLV1 Mín. 1 MΩ (fêmea) (1) e (2) Resistência Entre ST1 (fêmea) (26) e terra ou entre WLV1 (fêmea) Mín. 1 MΩ (2) e terra

40-478

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de ELEVAÇÃO/DESCIDA) e execute o diagnóstico de falha. Tensão Entre ST2 (26) e ST1 (4) 0,96 a 4,04 V

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-479

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA6KB] Alavanca 2 de elevação da lâmina: Curto-circuito quente

(D61-

DFA6KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA6KB

Falha

Alavanca 2 de elevação da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73401 “Blade Lift Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido.

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no potenciômetro 2 da alavanca de elevação da Se o código de falha [DFA6KB] deixar de ser exibido, o problema está no potenciômetro da 2 lâmina (curto-circuito interno alavanca de elevação da lâmina. (se o código de falha permanecer exibido, o problema está no chicote de fiação ou na controladora HST). ou falha de aterramento) a Devido à desconexão do conector WLV1, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore

a exibição de outros códigos de falha além de [DFA6KB]. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1, e instale o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3 Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre WLV1 (fêmea) (1) e (2) ou terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e WLV1 e instale o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (26) e cada pino além do pino (26) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de ELEVAÇÃO/ DESCIDA) e execute o diagnóstico de falha. Tensão Entre ST2 (26) e ST1 (4) 0,96 a 4,04 V

40-480

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro da alavanca de elevação da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-481

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA7KX] Alavanca de inclinação da lâmina: Erro principal e erro secundário (D61-DFA7KX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA7KX

Falha

Alavanca de inclinação da lâmina: Erro principal e erro secundário (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Nos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina, os códigos de falha [DFA8KA] ou [DFA8KB] e os códigos de falha [DFA9KA] ou [DFA9KB] são gerados ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Reconhece que a alavanca de inclinação da lâmina está em NEUTRO.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser inclinada.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”) (Código: 73501 “Blade Tilt Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de inclinação) da lâmina.

N.º

Causa Falha no potenciômetro da 1 alavanca de inclinação da lâmina

40-482

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DFA8KA], [DFA8KB], [DFA9KA] e [DFA9KB].

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA7KZ] Alavanca de inclinação da lâmina: Erro principal e erro secundário (D61-DFA7KZ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA7KZ

Falha

Alavanca de inclinação da lâmina: Erro principal e erro secundário (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Se o sistema 1 ou 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina estiver anormal no momento em que a chave de partida é ligada, os códigos de falha [DFA8KA] ou [DFA8KB], e os códigos de falha [DFA9KA] ou [DFA9KB] são gerados ao mesmo tempo nos sistemas 1 e 2.

Ação da controladora

• Reconhece que a alavanca de inclinação da lâmina está em NEUTRO.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser inclinada.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”) (Código: 73501 “Blade Tilt Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de inclinação) da lâmina.

N.º

Causa Falha no potenciômetro da 1 alavanca de inclinação da lâmina

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DFA8KA], [DFA8KB], [DFA9KA] e [DFA9KB].

40-483

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA7L8] Alavanca de inclinação da lâmina: Incompatibilidade de sinais (D61-DFA7L8-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA7L8

Falha

Alavanca de inclinação da lâmina: Incompatibilidade de sinais (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A soma dos sinais de tensão dos sistemas 1 e 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina é igual ou inferior a 4,41 V ou igual ou superior a 5,59 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle da lâmina com sinal do sistema 1 ou do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina que estiver normal.

Problemas na máquina

• Não há.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”) (Código: 73501 “Blade Tilt Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de inclinação) da lâmina.

N.º

Causa Falha no potenciômetro da 1 alavanca de inclinação da lâmina

40-484

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DFA8KA], [DFA8KB], [DFA9KA] e [DFA9KB].

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA8KA] Alavanca 1 de inclinação da lâmina: Circuito aberto (D61-DFA8KA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DFA8KA

Falha

Alavanca 1 de inclinação da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de inclinação) da lâmina.

N.º

1

Causa Defeito no sistema de alimentação do sensor de 5 V

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector WLV1 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique da causa 3 em diante. Tensão Entre WLV1 (fêmea) (8) e (5) Tensão de alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (de sentido de INCLINAÇÃO) e execute o diagnóstico de falha.

Defeito no potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da a Se a tensão de alimentação estiver normal, e a geração de tensão de saída do 2 potenciômetro estiver anormal (0,5 V ou inferior), não é possível determinar se a origem lâmina (curto-circuito interno do problema é uma falha de aterramento ou um defeito do potenciômetro. Neste caso, ou falha de aterramento) verifique a partir da causa 4. Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 4, o defeito está no potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina. Tensão Entre WLV1 (7) e (5) 0,96 a 4,04 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1, e conecte os adaptadores T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de necessária. 3 fiação (ruptura do cabo ou Entre ST1 (fêmea) (22) e WLV1 (fêmea) (8) mau contato do conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e WLV1 (fêmea) (5) Entre ST2 (fêmea) (16) e WLV1 (fêmea) (7) Máx. 1 Ω

D61EX-23M0

40-485

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 2, esta verificação não

será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1 e conecte os adaptadores T de cada lado Falha de aterramento no fêmea. 4 chicote de fiação (contato com o circuito do terra) Entre ST2 (fêmea) (16) e ST1 (4), ou entre WLV1 Mín. 1 Ω (fêmea) (7) e (8) Resistência Entre ST2 (fêmea) (16) e o terra, ou entre WLV1 Mín. 1 Ω (fêmea) (7) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (de sentido de INCLINAÇÃO) para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre ST2 (16) e ST1 (4) 0,96 a 4,04 V

40-486

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-487

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA8KB] Alavanca 1 de inclinação da lâmina: Curto-circuito quente (D61DFA8KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA8KB

Falha

Alavanca 1 de inclinação da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sistema 1 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do sistema 2 do potenciômetro da alavanca de inclinação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 1 da alavanca de elevação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73500 “Blade Tilt Lever 1 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido.

1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida Defeito no potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da Se o código de falha [DFA8KB] deixar de ser exibido, o problema está no potenciômetro da 2 lâmina (curto-circuito interno alavanca de inclinação da lâmina. (se o código de falha permanecer exibido, o problema ou falha de aterramento) está no chicote de fiação ou na controladora do equipamento de trabalho). a Devido à desconexão do conector WLV1, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore a exibição de outros códigos de falha além de [DFA8KB]. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1 e instale o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre WLV1 (fêmea) (7) e (8) ou terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e WLV1 e conecte o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (16) e cada pino além do pino (16) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de INCLINAÇÃO) para executar o diagnóstico de falha. Tensão Entre ST2 (fêmea) (16) e ST1 (4) 0,96 a 4,04 V

40-488

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com o potenciômetro de inclinação da alavanca da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-489

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA9KA] Alavanca 2 de inclinação da lâmina: Circuito aberto (D61-DFA9KA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DFA9KA

Falha

Alavanca 2 de inclinação da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de elevação da lâmina é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73501 “Blade Lift Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de elevação) da lâmina.

N.º

1

Causa

Defeito no sistema de alimentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector WLV1 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida a Se a tensão de alimentação estiver anormal, avance para a verificação da causa 3 em diante. Tensão Entre WLV1 (fêmea) (8) e (5). Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de INCLINAÇÃO) para executar o diagnóstico de falha.

Defeito no potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da a Se a tensão de alimentação estiver normal, e a geração de tensão de saída do sensor 2 estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem da lâmina (circuito interno aberfalha é uma falha de aterramento ou um defeito do potenciômetro. Neste caso, prossiga to ou falha de aterramento) após a causa 4.

Curto aberto no chicote de fiação 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

40-490

Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina. Tensão Entre WLV1 (6) e (5) 0,96 a 4,04 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1, e instale adaptadores T dos lados fêmea de cada conector. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (22) e WLV1 (fêmea) (8) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e WLV1 (fêmea) (5) Entre ST2 (fêmea) (6) e WLV1 (fêmea) (6) Máx. 1 Ω

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada na verificação da causa 2, esta verificação não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento do chi- 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e WLV1, e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 4 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre ST2 (fêmea) (6) e ST1 (fêmea) (4), ou entre Mín. 1 Ω WLV1 (fêmea) (5) e (6) Resistência Entre ST2 (fêmea) (6) e o terra, ou entre WLV1 Mín. 1 Ω (fêmea) (6) e o terra. Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de INCLINAÇÃO) e execute o diagnóstico de falha. Tensão Entre ST2 (6) e ST1 (4) 0,96 a 4,04 V

D61EX-23M0

40-491

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com o potenciômetro de inclinação da alavanca da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

40-492

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DFA9KB] Alavanca 2 de inclinação da lâmina: Curto-circuito quente (D61DFA9KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DFA9KB

Falha

Alavanca 2 de inclinação da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina é igual ou inferior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém a operação utilizando o sinal do potenciômetro 1 da alavanca de inclinação da lâmina.

Problemas na máquina

• Não há problemas.

Informações relacionadas

• O sinal do potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da lâmina pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 73501 “Blade Tilt Lever 2 Potentio”) • Método de reprodução do código de falha: Ajuste a chave de partida na posição LIGA e opere a alavanca (de inclinação) da lâmina.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

2

3

4

5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute inicialmente o diagnóstico para o código de falha [DAJ6KK], se também exibido.

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no potenciômetro 2 da alavanca de inclinação da Se o código de falha [DFA9KB] deixar de ser exibido, o problema está no potenciômetro da lâmina (curto-circuito interno alavanca de inclinação da lâmina. (se o código de falha permanecer exibido, o problema está no chicote de fiação ou na controladora HST). ou falha de aterramento) a Devido à desconexão do conector WLV1, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore a exibição de outros códigos de falha além de [DFA9KB]. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WLV1, e instale o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre WLV1 (fêmea) (6) e (5) ou terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e WLV1 e instale o adaptador T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (6) e cada pino além do pino (6) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. Defeito na controladora HST 2. Instale adaptadores T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. 4. Opere a alavanca de controle da lâmina (sentido de INCLINAÇÃO) e execute o diagnóstico de falha. Tensão Entre ST2 (6) e ST1 (4) 0,96 a 4,04 V

D61EX-23M0

40-493

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado com o potenciômetro de inclinação da alavanca da lâmina

Alavanca do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (Sinal A)

(Preto)

Sensor de tensão +5V

Alavanca de inclinação ESQ. do equipamento de trabalho Alavanca de inclinação DIR. do equipamento de trabalho Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. ELEVAR) Alavanca de elevação do equipamento de trabalho (sent. BAIXAR)

ARMAÇÃO DO PISO

40-494

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DGS1KA] Sensor de temperatura do óleo HST: Circuito aberto (D61DGS1KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DGS1KA

Falha

Sensor de temperatura do óleo HST: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Como o circuito de sinal do sensor de temperatura de óleo HST está aberto, o sinal da temperatura do óleo HST excede a faixa normal. (Tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo HST: igual ou superior a 4,6 V (15°C ou menos) e temperatura da água: igual ou superior a 85°C)

Ação da controladora

• Reconhece a temperatura do óleo do HST em 85°C. • Mantém a velocidade de rotação do ventilador em aprox. 70% • Se a causa da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.

Problemas na máquina

• O indicador de temperatura a do óleo hidráulico indica posição MÍN.

Informações relacionadas

• A geração de tensão de entrada de sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 04402 “HST Temp. Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura do HST)) • Temperatura do óleo detectada pelo sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 04401 “HST Oil Temperature” (Temperatura do óleo do HST)) • A geração de tensão de entrada de sensor de temperatura de água do motor pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 30101 “Coolant Temp Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura do liquido de arrefecimento)) • A temperatura da água detectada pelo sensor de temperatura da água do motor pode ser verificada pela função de monitoramento: (Código: 30100 “Coolant Temperature” (Temperatura do liquido de arrefecimento)) • O sensor de temperatura do óleo HST e a controladora somente podem ser acessados após a remoção das sedes&. Verifique primeiro o conector intermediário. • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor (eleve a temperatura da água do motor acima de 85°C). • A temperatura do óleo HST é exatamente a mesma temperatura do óleo operacional.

N.º

Causa

1

Defeito no sistema do sensor de temperatura do óleo HST

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto com equipamentos energi2 zados (curto-circuito quente) com o chicote de fiação, ou defeito da controladora HST

3

Defeito no sensor de temperatura de óleo do HST (circuito aberto ou curto-circuito interno)

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 104 e conecte o adaptador T do lado macho. Temperatura do óleo Aprox. 3,1 Entre 104 (macho) (1) e (12) HST (100 a 10°C) a 90 kΩ Resistência Entre 102 (macho) (1) e terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 104 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão for de 0 V, há um circuito aberto, falha de aterramento ou curto-circuito no chicote de fiação, e se a tensão for de 24 V, ocorreu um curto circuito no chicote de fiação. Tensão Entre 104 (fêmea) (1) e (12) Aprox. 5 V a Se nenhuma falha for encontrada na verificação da causa 1, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 12 e conecte o adaptador T do lado macho. 10°C Aprox. 90 kΩ Entre 12 (macho) (1) e (2) 30°C Aprox. 35 kΩ a Características de resistência à temperatura próprias do Resistência 80°C Aprox. 6,5 kΩ sensor de óleo 100°C Aprox. 3,5 kΩ Entre 12 (macho) (2) e o terra Mín. 1 MΩ

40-495

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se não forem detectadas falhas durante as verificações das causas 1 e 2, esta

verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e 12, e conecte os adaptadores T do lado fêmea de cada 5 fiação (ruptura do cabo ou conector. mau contato do conector) Entre ST1 (fêmea) (21) e 12 fêmea (2) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST1 (fêmea) (9) e 12 fêmea (1) Máx. 1 Ω a Se não forem detectadas falhas durante as verificações das causas 1 e 2, esta verificação não será necessária. 1. Desligue chave de partida. Curto-circuito no chicote de 6 2. Desconecte os conectores ST1 e 12, e conecte os adaptadores T do lado fêmea de cada fiação conector. Entre ST1 (fêmea) (9) e (21), ou entre 12 fêmea (1) Resistência Mín. 1 MΩ e (2) Falha de aterramento do a Se não forem detectadas falhas durante as verificações das causas 1 e 2, esta chicote de fiação verificação não será necessária 7 (contato com o circuito de Resistência Entre o terra e ou o ST1 (fêmea) (9) ou 12 (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ aterramento) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora do 8 controladora HST (por trata-se de um defeito interno, não podem ser realizados HST diagnósticos de falha).

Diagrama do circuito relacionado com o sensor de temperatura de óleo do HST Sensor de temperatura do óleo hidráulico

Controladora HST

Temperatura do óleo hidráulico TERRA (Sinal)

PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO

40-496

PRA-LAMA DIREITO

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DGS1KX] Sensor de temperatura do óleo HST: Fora da faixa normal (D61DGS1KX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DGS1KX

Falha

Sensor de temperatura do óleo HST: Fora da faixa normal (Sistema da controladora da transmissão)

Detalhes da falha

• Devido a uma falha de aterramento do circuito do sinal do sensor de temperatura do óleo HST, a tensão do sinal de temperatura do óleo está abaixo da faixa normal. (Tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo HST: igual ou inferior a 0,97 V (150°C ou mais))

Ação da controladora

• • • •

Problemas na máquina

• O indicador de temperatura a do óleo hidráulico indica posição MÁX.

Informações relacionadas

• A geração de tensão de entrada de sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 04402 “HST Temp. Sens Volt” (Tensão do sensor de temperatura do HST)) • Temperatura do óleo detectada pelo sensor de temperatura do óleo HST pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 04401 “HST Oil Temperature” (Temperatura do óleo do HST)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor. • A temperatura do óleo HST é exatamente a mesma temperatura do óleo operacional.

Torna-se impossível determinar com precisão a temperatura do óleo hidráulico. Gera um alerta de superaquecimento do óleo hidráulico. Mantém a velocidade de rotação do ventilador e 100% Se a causa da falha for eliminada, a máquina se normaliza automaticamente.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no sistema do sensor 1 Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DGS1KA]. de temperatura de óleo HST

D61EX-23M0

40-497

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DH21KA] Sensor de pressão do equipamento de trabalho: Circuito aberto (D61-DH21KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DH21KA

Falha

Sensor de pressão do equipamento de trabalho: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho é igual ou inferior a 0,2 V.

Ação da controladora

• Nenhuma em especial.

Problemas na máquina

• A pressão do óleo do equipamento de trabalho não pode ser verificada.

Informações relacionadas

• A tensão do sinal do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70701 “Hydraulic Pressure Sensor” (Sensor de pressão hidráulica)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DBJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WP e conecte o adaptador T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Tensão Entre WP (fêmea) (3) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector WP. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no do sensor de a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do sensor pressão da bomba do equiestiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem da 2 pamento de trabalho (defeito falha é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute interno) ou falha de aterraa causa 4. mento Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho. Tensão Entre WP (2) e (1) Saída do sensor 0,5 a 4.5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e WP e instale adaptadores T do lado fêmea de cada conector. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Circuito aberto no chicote de Máx. 1Ω necessária. fiação 3 Entre ST1 (fêmea) (22) e WP (fêmea) (3) (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1Ω necessária. Entre ST1 (fêmea) (13) e WP (fêmea) (1) Entre ST1 (fêmea) (14) e WP (fêmea) (2) Máx. 1Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte o conector ST1 e WP, e conecte os adaptadores T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre ST1 (fêmea) (14) e (13), ou entre WP (fêmea Mín. 1 MΩ (2) e (1) Resistência Entre ST1 (fêmea) (14) e o terra, ou entre WP (fêmea) Mín. 1 MΩ (2) e o terra.

40-498

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST1 (14) e (13) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de óleo da bomba do equipamento de trabalho

Sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (solenoide)

TERRA

Sensor de pressão do equipamento de trabalho

Sinal

Alimentação +5 V do sensor

+5 V

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

40-499

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DH21KB] Sensor de pressão do equipamento de trabalho: Curto- circuito quente (D61-DH21KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DH21KB

Falha

Sensor de pressão do equipamento de trabalho: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho é igual ou superior a 4,8 V.

Ação da controladora

• Nenhuma em especial.

Problemas na máquina

• A pressão do óleo do equipamento de trabalho não pode ser monitorada.

Informações relacionadas

• A tensão do sinal do sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 70701 “Hydraulic Pressure Sensor” (Sensor de pressão hidráulica)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

1

2

3

4

5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DBJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WP e conecte o adaptador T do lado fêmea. Defeito no sistema de alimentação de 5 V do sensor 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3 em diante. Tensão Entre WP (fêmea) (3) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WP. Defeito no do sensor de pressão da bomba do equi- 3. Ligue a chave de partida. pamento de trabalho (defeito Se o código de falha [DH21KB] deixar de ser exibido, e o código [DH21KA] para circuito interno) ou falha de aterraaberto for exibido, o problema está no sensor de pressão de óleo do equipamento de mento trabalho (se o código de falha [DH21KB] permanecer exibido, o problema está no chicote de fiação ou na controladora HST). 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector WP e instale o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre WP (fêmea) (2) e (1) ou terra Máx. 1 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e WP e conecte o adaptador T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST1 (fêmea) (14) e cada pino além do pino (14) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST1 (fêmea) (14) e (13) 0,5 a 4,5 V

40-500

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão de óleo da bomba do equipamento de trabalho

Sensor de pressão da bomba do equipamento de trabalho

Controladora HST

TERRA (solenoide)

TERRA

Sensor de pressão do equipamento de trabalho

Sinal

Alimentação +5 V do sensor

+5 V

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

40-501

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHA4KA] Sensor de obstrução do filtro de ar: Circuito Aberto (D61-DHA4KA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DHA4KA

Falha

Sensor de obstrução do filtro de ar: Circuito Aberto (Sistema do monitor da máquina)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do interruptor de obstrução do filtro de ar não é inferior a 1 V quando a chave de partida é ligada, e o monitor determina que o circuito do sensor de obstrução do filtro de ar está aberto (os contatos do sensor estão abertos).

Ação da controladora

• Passa a exibir o indicador de obstrução do filtro de ar em cor amarela no monitor da máquina.

Problemas na máquina

• Se a máquina continuar a operar nesta condição, o motor pode ser danificado.

Informações relacionadas

• O sinal de entrada (LIGA/DESL.) do interruptor de obstrução do filtro de ar pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 04501 “Monitor Input 2” (Entrada 2 do monitor)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa Quando há obstrução do 1 filtro de ar (sistema em funcionamento correto)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações O filtro de ar pode estar obstruído. Verifique se há obstrução e limpe ou substitua conforme necessário.

1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector 116 e instale adaptador em T do lado macho. Defeito no interruptor de obs- 3. Ligue a chave de partida. 2 trução do filtro de ar (circuito Filtro de ar: se normal *1 Máx. 1Ω aberto interno) Entre 116 (macho) (1) e Resistência Filtro de ar: se (2) Mín. 1 MΩ obstruído *2 Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida fiação 2. Desconecte os conectores CM02 e 116 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. 3 (ruptura do cabo ou mau Resistência Entre CM02 (fêmea) (4) e 116 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) 1. Desligue a chave de partida 2. Instale adaptadores em T nos conectores CM01 e CM02 3. Ligue a chave de partida. Defeito no monitor da má4 quina Máx. 1 V Entre CM02 (4) e CM01 Filtro de ar: se normal Tensão (3) Filtro de ar: se obstruído 10 V

• Resistência de sucção do filtro de ar * 1: Max. -3.430 Pa {-350 mmH²O} * 2: -7.470 ± 490 Pa {-762 ± 50 mmH²O}

40-502

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de obstrução do filtro de ar

Monitor da máquina Terra da alim. Terra da alim.

Sensor de obstrução do filtro de ar

Filtro de ar obstruído

PAINEL DE INSTRUMENTOS

D61EX-23M0

ARMAÇÃO DO PISO

GABINETE DO MOTOR

40-503

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHH7KA] Sensor de pressão do HST esquerdo de avante: Circuito Aberto (D61-DHH7KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHH7KA

Falha

Sensor de pressão do HST esquerdo de avante: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo é igual ou inferior a 0,3 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52503 “LF HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de avante), código: 52502 “LF HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de avante)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

N.º

Após a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. O motor para ou estola com facilidade quando carregado. O modo de corte eletrônico não funciona.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPF e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique da causa 3 em diante. Entre LPF (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector LPF. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do sensor Defeito do sensor de pressão estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do do HST esquerdo de avante erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute a 2 (defeito interno) ou falha de causa 4. aterramento Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no sensor de pressão do HST esquerdo de avante. Entre LPF (fêmea) (2) Tensão Geração do sensor 0,4 a 4,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e LPF e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de necessária. 3 fiação (ruptura do cabo ou a Entre ST1 (fêmea) (22) e LPF (fêmea) (3) mau contato no conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. a Entre ST1 (fêmea) (21) e LPF (fêmea) (1) Máx. 1 Ω a Entre ST2 (fêmea) (35) e LPF (fêmea) (2)

40-504

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e LPF, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com o circuito do aterramento) Entre ST2 (fêmea) (35) e ST1 (fêmea) (21), ou entre Mín. 1 MΩ LPF (fêmea) (2) e (1) Resistência Entre ST1 (fêmea) (35) e o terra, ou entre LPF (fêmea) Mín. 1 MΩ (2) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (35) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do HST esquerdo de avante

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST esquerdo de avante LF IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão LF

BOMBA HST

40-505

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHH7KB] Sensor de pressão do HST esquerdo de avante: Curto-circuito quente (D61-DHH7KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHH7KB

Falha

Sensor de pressão do HST esquerdo de avante: Curto-circuito quente (controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo é igual ou superior a 4,7 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no painel monitor. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52503 “LF HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de avante), código: 52502 “LF HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de avante)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

N.º

1

2

3

4

5

Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. O motor para ou estola com facilidade quando carregado. O modo de corte eletrônico não funciona.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPF e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre LPF (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPF. Defeito do sensor de pressão 3. Ligue a chave de partida. do HST esquerdo de avante (defeito interno) ou falha de a Se o código de falha [DHH7KB] deixar de ser exibido, e o código de falha [DHH7KA] de circuito aberto for exibido, o defeito está no sensor de pressão do HST esquerdo de aterramento avante. (Mas, se o código de falha [DHH7KB] continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da controladora HST. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPF e instale adaptadores em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre LPF (fêmea) (2) e (1) ou o terra Máx. 1 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e LPF, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (35) e cada pino além do pino (35) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (35) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

40-506

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do HST esquerdo de avante

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST esquerdo de avante LF IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão LF

BOMBA HST

40-507

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHH8KA] Sensor de pressão do HST direito de avante: Circuito Aberto (D61-DHH8KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHH8KA

Falha

Sensor de pressão do HST direito de avante: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito é igual ou inferior a 0,3 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52501 “RF HST Pressure” (Pressão do HST direito de avante), código: 52500 “RF HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST direito de avante)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

N.º

Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. O motor para ou estola com facilidade quando carregado. O modo de corte eletrônico não funciona.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPF e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3 em diante. Entre RPF (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPF. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do sensor Defeito do sensor de pressão estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do do HST direito de avante erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute a 2 (defeito interno) ou falha de causa 4. aterramento Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no sensor de pressão do HST direito de avante. Entre RPF (fêmea) (2) Tensão Geração do sensor 0,4 a 4,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e RPF e instale adaptador em T de cada lado fêmea a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Circuito aberto no chicote de Máx. 1 Ω necessária. fiação a Entre ST1 (fêmea) (22) e RPF (fêmea) (3) 3 (ruptura do cabo ou mau contato no conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. a Entre ST1 (fêmea) (21) e RPF (fêmea) (1) Máx. 1 Ω a Entre ST2 (fêmea) (25) e RPF (fêmea) (2)

40-508

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1 e RPF, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre ST2 (fêmea) (25) e ST1 (fêmea) (21), ou entre Mín. 1 MΩ RPF (fêmea) (2) e (1) Resistência Entre ST2 (fêmea) (25) e o terra, ou entre RPF Mín. 1 MΩ (fêmea) (2) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (25) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do circuito HST direito de avante

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST direito de avante RF IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão LF

BOMBA HST

40-509

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHH8KB] Sensor de pressão do HST direito de avante: Curto-circuito quente (D61-DHH8KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHH8KB

Falha

Sensor de pressão do HST direito de avante: curto-circuito quente (controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito igual ou superior a 4,7 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. • O motor para ou estola com facilidade quando carregado. • O modo de corte eletrônico não funciona.

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52501 “RF HST Pressure” (Pressão do HST direito de avante), código: 52500 “RF HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST direito de avante)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPF e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre RPF (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPF. Defeito do sensor de pressão 3. Ligue a chave de partida. do HST direito de avante 2 (defeito interno) ou falha de a Se o código de falha [DHH8KB] deixar de ser exibido, e o código de falha [DHH8KA] de circuito aberto for exibido, o defeito está no sensor de pressão do HST direito de avante. aterramento (Mas, se o código de falha [DHH8KB] continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da controladora HST.) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPF e instale adaptadores em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre RPF (fêmea) (2) e (1) ou o terra Máx. 1 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e RPF, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST1 (fêmea) (25) e cada pino além do pino (25) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (25) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

40-510

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do circuito HST direito de avante

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST direito de avante RF IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão LF

BOMBA HST

40-511

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHH9KA] Sensor de pressão do HST esquerdo de ré: Circuito Aberto (D61-DHH9KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHH9KA

Falha

Sensor de pressão do HST esquerdo de ré: Circuito Aberto (Controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo é igual ou inferior a 0,3 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. • O motor para ou estola com facilidade quando carregado. • O modo de corte eletrônico não funciona.

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52507 “LR HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de ré), código: 52506 “LR HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPR e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3 em diante. Entre LPR (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector LPR. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do sensor Defeito do sensor de pressão estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do do HST esquerdo de ré erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute a 2 (defeito interno) ou falha de causa 4. aterramento Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no sensor de pressão do HST esquerdo de ré. Entre LPR (fêmea) (2) Tensão Geração do sensor 0,4 a 4,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e LPR e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa Circuito aberto no chicote de 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω fiação necessária. 3 (ruptura do cabo ou mau a Entre ST1 (fêmea) (22) e LPR (fêmea) (3) contato no conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. a Entre ST1 (fêmea) (21) e LPR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω a Entre ST2 (fêmea) (15) e LPR (fêmea) (2)

40-512

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações da causa 2, não é necessário fazer esta verificação. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e LPR, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com Entre ST2 (fêmea) (15) e ST1 (fêmea) (21), ou entre o circuito de aterramento) Mín. 1 MΩ LPR (fêmea) (2) e (1) Resistência Entre ST2 (fêmea) (15) e o terra, ou entre LPR Mín. 1 MΩ (fêmea) (2) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (15) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do circuito do HST esquerdo de ré

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST esquerdo de ré LR IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão LF

BOMBA HST

40-513

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHH9KB] Sensor de pressão do HST esquerdo de ré: Curto-circuito quente (D61-DHH9KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHH9KB

Falha

Sensor de pressão do HST esquerdo de ré: Curto-circuito quente (controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo igual ou superior a 4,7 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST esquerdo podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52507 “LR HST Pressure” (Pressão do HST esquerdo de ré), código: 52506 “LR HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST esquerdo de ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. O motor para ou estola com facilidade quando carregado. O modo de corte eletrônico não funciona.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPR e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre LPR (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector LPR. Defeito do sensor de pressão 3. Ligue a chave de partida. do circuito do HST esquerdo 2 a Se o código de falha [DHH9KB] deixar de ser exibido, e o código de falha [DHH9KA] de de ré (defeito interno) ou circuito aberto for exibido, o defeito está no sensor de pressão do HST direito de avante. falha de aterramento (Mas, se o código de falha [DHH9KB] continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da controladora HST. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LPR e instale adaptadores em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre LPR (fêmea) (2) e (1) ou o terra Máx. 1 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e LPR, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (15) e cada pino além do pino (15) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (15) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

40-514

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do circuito do HST esquerdo de ré

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST esquerdo de ré LR IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão LF

BOMBA HST

40-515

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHHAKA] Sensor de pressão do HST direito de ré: Circuito Aberto (D61DHHAKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHHAKA

Falha

Sensor de pressão do HST direito de ré: Circuito Aberto (Controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito é igual ou inferior a 0,3 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52505 “RR HST Pressure” (Pressão do HST direito de ré), código: 52504 “RR HST Pressure Sensor” (Sensor de pressão do HST direito de ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

N.º

Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. O motor para ou estola com facilidade quando carregado. O modo de corte eletrônico não funciona.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPR e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3 em diante. Entre RPR (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector RPR. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do sensor Defeito do sensor de pressão estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do do HST direito de ré (defeito erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute a 2 interno) ou falha de aterracausa 4. mento Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no sensor de pressão do HST direito de ré. Entre RPR (fêmea) (2) Tensão Geração do sensor 0,5 a 4,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e RPR e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa Circuito aberto no chicote de 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω fiação necessária. 3 (ruptura do cabo ou mau a Entre ST1 (fêmea) (22) e RPR (fêmea) (3) contato no conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. a Entre ST1 (fêmea) (21) e RPR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω a Entre ST2 (fêmea) (5) e RPR (fêmea) (2)

40-516

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1, ST2 e RPR, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) Entre ST2 (fêmea) (5) e ST1 (fêmea) (21), ou entre Mín. 1 MΩ RPR (fêmea) (1) e (2) Resistência Entre ST2 (fêmea) (5) e o terra, ou entre RPR (fêmea) Mín. 1 MΩ (2) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 5 Defeito na controladora HST 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (5) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do circuito do HST direito de ré

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST direito de ré RR IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão RR

BOMBA HST

40-517

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DHHAKB] Sensor de pressão do HST direito de ré: Curto-circuito quente (D61-DHHAKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DHHAKB

Falha

Sensor de pressão do HST direito de ré: Curto-circuito quente (controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito igual ou superior a 4,7 V.

Ação da controladora

• Exibe o status do sistema HST no monitor da máquina. • Utiliza o sinal de pressão recebido antes da ocorrência da falha para controlar a máquina até a máquina parar. • Determina a pressão da bomba em 3,0 MPa {30 kg/cm²} após a máquina parar. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• Tenha extremo cuidado para não inverter a conexão do circuito de 5 V (3) e o circuito TERRA (1) para evitar que o sensor de pressão seja danificado durante a verificação. • A pressão de entrada e a tensão do sensor de pressão da bomba do HST direito podem ser verificadas pela função de monitoramento. (Código: 52505 “RR HST Pressure” (Pressão do HST direito de ré), código: 52504 “RR HST Pressure Sensor” (sensor de pressão do HST direito de ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida ou dê a partida no motor.

Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. A correção de deslocamento em linha reta não funciona normalmente. O motor para ou estola com facilidade quando carregado. O modo de corte eletrônico não funciona.

N.º

Causa

1

Defeito no sistema de alimentação de 5 V do sensorb

Defeito do sensor de pressão do circuito do HST direito de 2 ré (defeito interno) ou falha de aterramento

3

Curto-circuito quente no chicote de fiação

4

Curto-circuito no chicote de fiação

5 Defeito na controladora HST

40-518

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPR e instale adaptador em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre RPR (fêmea) (3) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPR. 3. Ligue a chave de partida. a Se o código de falha [DHHAKB] deixar de ser exibido, e o código de falha [DHHAKA] de circuito aberto for exibido, o defeito está no sensor de pressão do HST direito de avante. (Mas, se o código de falha [DHHAKB] continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da controladora HST.) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RPR e instale adaptadores em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre RPR (fêmea) (2) e (1) ou o terra Máx. 1V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e RPR, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST2. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST2 (fêmea) (5) e cada pino além do pino (5) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptadores em T nos conectores ST1 e ST2. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre ST2 (5) e ST1 (21) 0,5 a 4,5 V

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de pressão do circuito do HST direito de ré

Controladora HST TERRA (analógico) Tensão do sensor (5V)

TERRA Sinal 5V

Sensor de pressão do HST direito de ré RR IN

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

Sensor de pressão RR

BOMBA HST

40-519

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK30KA] Alavanca de controle direcional 1: Circuito Aberto

(D61-DK30KA-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DK30KA

Falha

Alavanca de controle direcional 1: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST1) é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST2). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca direcional 1) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50300 “S/T Lever 1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 1)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

1

Causa Defeito no sistema de alimentação de 5 V do sensor

Defeito no potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de 2 deslocamento e de mudança de velocidades) (curto-circuito interno) ou falha de aterramento

Circuito aberto no chicote de fiação 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

Falha de aterramento no chi4 cote de fiação (contato com o circuito do aterramento)

40-520

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL e instale adaptador em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Tensão Entre EL (fêmea) (5) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector EL. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do potenciômetro estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute a causa 4. Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). Tensão Entre EL (7) e (8). 0,5 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (22) e EL (fêmea) (5) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e EL (fêmea) (8) Entre ST1 (fêmea) (19) e EL (fêmea) (7) Máx. 1 Ω a Se a verificação da causa 2 não apontar nenhuma falha, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e EL1 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. Entre ST1 (fêmea) (19) e (4), ou entre EL (fêmea) (7) Mín. 1 MΩ e (8) Resistência Entre ST1 (fêmea) (19) e o terra, ou entre EL (fêmea) Mín. 1 MΩ (7) e o terra

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. Tensão Entre ST1 (19) e (4) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

CIRCUITO

Alavanca de deslocamento

Saída INTEGRADO 5V

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Terra Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

40-521

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK30KB] Alavanca de controle direcional 1: Curto-circuito quente

(D61-

DK30KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK30KB

Falha

Alavanca de controle direcional 1: Curto-circuito quente (Controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST1) é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST2). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50300 “S/T Lever 1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 1) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido.

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no potenciômetro direcional 1 do joystick (con- 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. trole direcional, sentido de 2 deslocamento e de mudança Se o código de falha [DK30KB] deixar de ser exibido, o defeito está no potenciômetro de velocidades) (curtodirecional do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de -circuito interno) ou falha de velocidades). (Mas, se o código de falha continuar ativo, isso indica que o defeito está no aterramento chicote de fiação da controladora HST.) a Devido à desconexão do conector EL1, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore a exibição de outros códigos de falha além de [DF30KB]. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL e instale adaptadores em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre EL (fêmea) (7) e (8) ou o terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e EL, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST1 (fêmea) (19) e cada pino além do pino (19) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. Tensão Entre ST1 (19) e (4) 0,5 a 4,5 V

40-522

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Terra

CIRCUITO Saída INTEGRADO DE PORTA 5V n.º 2

Terra

Alavanca de deslocamento

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

40-523

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK30KX] Alavanca de controle direcional: Erro principal e erro secundário (D61-DK30KX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DK30KX

Falha

Alavanca de controle direcional: Erro principal e erro secundário (Defeito na controladora HST)

Detalhes da falha

• Nos potenciômetros direcionais 1 (alavanca ST1) e 2 (alavanca ST2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades), os códigos de falha [DK30KA] e [DK30KB], e qualquer dos códigos de falha [DK31KA] e [DK31KB] são exibidos ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de se deslocar.

Informações relacionadas

• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) podem ser verificados pela função de monitoramento. (Código: 50300 “S/T Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 1) (Código: 50301 “S/T Lever2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações

Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DK30KA], [DK30KB], [DK31KA] e [DK31KB].

40-524

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK30KZ] Alavanca de controle direcional: Erro principal e erro secundário (D61-DK30KZ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DK30KZ

Falha

Alavanca de controle direcional: Erro principal e erro secundário (Defeito na controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a chave de partida é ligada, apenas um dos os potenciômetro direcionais 1 (alavanca ST1) e 2 (alavanca ST2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) apresenta mau funcionamento, e os códigos de falha [DK30KA] e [DK30KB], ou qualquer dos códigos de falha [DK31KA] e [DK31KB] são exibidos ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de se deslocar.

Informações relacionadas

• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) podem ser verificados pela função de monitoramento. (Código: 50300 “S/T Lever1 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 1) (Código: 50301 “S/T Lever2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações

Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DK30KA], [DK30KB], [DK31KA] e [DK31KB].

D61EX-23M0

40-525

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK30L8] Alavanca de controle direcional: incompatibilidade de sinais (D61-DK30L8-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK30L8

Falha

Alavanca de controle direcional: incompatibilidade de sinais (Controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão total dos sinais dos potenciômetros direcionais 1 (alavanca ST1) e 2 (alavanca ST2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) é igual ou inferior a 4,41 ou igual ou superior a 5,59.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional da 1 (alavanca ST1) ou da alavanca 2 (alavanca ST2 ) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) que estiver normal. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) podem ser verificados pela função de monitoramento. (Código: 50300 “S/T Lever1 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 1) (Código: 50301 “S/T Lever2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações

Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DK30KA], [DK30KB], [DK31KA] e [DK31KB].

40-526

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK31KA] Alavanca de controle direcional 2: Circuito Aberto (D61-DK31KA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DK31KA

Falha

Alavanca de controle direcional 2: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca direcional 2) é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca direcional 1). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50301 “S/T Lever 2 Potentio”) (Potenciômetro da alavanca direcional 2) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

1

Causa Defeito no sistema de alimentação de 5 V do sensor

Defeito no potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança 2 de velocidades) (alavanca direcional 1) (curto-circuito interno) ou falha de aterramento

Circuito aberto no chicote de fiação 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

Falha de aterramento no chi4 cote de fiação (contato com o circuito do aterramento)

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL e instale adaptador em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Tensão Entre EL (fêmea) (5) e (8) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector EL. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do potenciômetro estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar se a origem do erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste caso, execute a causa 4. Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). Tensão Entre EL (6) e (8). 0,5 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (22) e EL (fêmea) (5) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e EL (fêmea) (8) Entre ST1 (fêmea) (7) e EL (fêmea) (6) Máx. 1 Ω a Se a verificação da causa 2 não apontar nenhuma falha, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptador em T de cada lado fêmea. Entre ST1 (fêmea) (7) e (4), ou entre EL (fêmea) (6) Mín. 1 MΩ e (8) Resistência Entre ST1 (fêmea) (7) e o terra, ou entre EL (fêmea) Mín. 1 MΩ (6) e o terra

40-527

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 1 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. Tensão Entre ST1 (7) e (4) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

CIRCUITO

Alavanca de deslocamento

Saída INTEGRADO 5V

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

DE PORTA n.º 2

Terra Terra

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

40-528

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK31KB] Alavanca de controle direcional 2: Curto-circuito quente

(D61-

DK31KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK31KB

Falha

Alavanca de controle direcional 2: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST2) é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro direcional 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (alavanca ST1). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro direcional 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50301 “S/T Lever 2 Potentio” (Potenciômetro da alavanca direcional 2)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido.

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no potenciômetro direcional 2 do joystick (con- 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. trole direcional, sentido de 2 deslocamento e de mudança Se o código de falha [DK31KB] deixar de ser exibido, o defeito está no potenciômetro do de velocidades) (curtojoystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). (Mas, -circuito interno) ou falha de se esse código de falha continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação aterramento da controladora HST.) a Devido à desconexão do conector EL1, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore a exibição de outros códigos de falha além de [DK31KB]. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL e instale adaptadores em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre EL (fêmea) (6) e (8) ou o terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e EL, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade Entre ST1 (fêmea) (7) e cada pino além do pino (7) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função direcional. Tensão Entre ST1 (7) e (4) 0,5 a 4,5 V

D61EX-23M0

40-529

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

CIRCUITO Saída INTEGRADO DE PORTA 5V n.º 2

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Alavanca de deslocamento

Terra Terra

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

40-530

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK40KA] Potenciômetro de freio e desaceleração: Circuito Aberto (D61DK40KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK40KA

Falha

Potenciômetro de freio e desaceleração: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração é igual ou inferior a 0,3 V.

Ação da controladora

• Mantém os sinais anteriores à ocorrência da falha até a máquina parar. • Reconhece que o pedal não está aplicado após a parada.

Problemas na máquina

• O pedal permanece na condição de “não aplicado” até atingir a metade do curso (de desaceleração). • O freio torna-se incontrolável quando o pedal atinge o curso completo (freio). • A máquina é incapaz de dar a partida, mesmo quando o pedal está desaplicado.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50400 “Decel Brake/Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e aplique o pedal de freio.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BP1 e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre BP1 (fêmea) (C) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (B) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BP1 e instale adaptador em T do lado macho. Defeito no potenciômetro do 3. Execute o diagnóstico de falhas aplicando o pedal de freio e desaceleração. pedal de freio e desaceleraEntre BP1 (macho) (C) e (B) Aprox. 2 kΩ 2 ção (circuito aberto interno Entre BP1 (macho) (A) e (C) 0,2 a 1,8 kΩ ou falha de aterramento) Resistência Entre BP1 (macho) (A) e (B) 0,2 a 1,8 kΩ Entre BP1 (macho) (A) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e BP1 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Utilize a tabela de resistência como critério de resistência para verificar a causa 2. Circuito aberto no chicote de a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, isso indica circuito aberto no chicote de 3 fiação. Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, isso indica curto-circuito no chicote de fiação fiação. Entre ST1 (fêmea) (22) e ST1 (fêmea) (21) Aprox. 2 kΩ Resistência Entre ST1 (fêmea) (3) e (21) 0,2 a 1,8 kΩ

D61EX-23M0

40-531

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e BP1, e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 ou na causa 3 estiver normal, esta verificação não Máx. 1 Ω será necessária. Circuito aberto no chicote de Entre ST1 (fêmea) (22) e BP1 (fêmea) (C) fiação 4 (ruptura do cabo ou mau a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 contato do conector) Resistência ou na causa 3 estiver normal, esta verificação não Máx. 1 Ω será necessária. Entre ST1 (fêmea) (21) e BP1 (fêmea) (B) a Se nenhuma falha for verificada na causa 3, esta Máx. 1 Ω verificação não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (3) e BP1 (fêmea) (A) a Se nenhuma falha for encontrada durante a verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi2. Desconecte os conectores ST1 e BP1, e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. 5 cote de fiação (contato com Entre ST1 (fêmea) (3) e (21) ou entre BP1 fêmea (A) o circuito de aterramento) Mín. 1 MΩ e (B) Resistência Entre ST1 (fêmea) (3) e o terra, ou entre BP1 fêmea Mín. 1 MΩ (A) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 6 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha aplicando o pedal de freio e desaceleração. Tensão Entre ST1 (3) e (21) 0,5 a 4,5 V

40-532

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro do pedal de freio e desaceleração

Controladora HST

Sinal

Pedal de freio TERRA (analógico)

TERRA

Tensão de alimentação do sensor (+5 V)

5V Potenciômetro de freio e desaceleração

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-533

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK40KB] Potenciômetro de freio e desaceleração: Curto-circuito quente (D61-DK40KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK40KB

Falha

Potenciômetro de freio e desaceleração: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém os sinais anteriores à ocorrência da falha até a máquina parar. • Reconhece que o pedal não está aplicado após a parada.

Problemas na máquina

• O pedal permanece na condição de “não aplicado” até atingir a metade do curso (desaceleração). • O freio torna-se incontrolável quando o pedal atinge o curso completo (freio). • A máquina é incapaz de dar a partida, mesmo quando o pedal está desaplicado.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro do pedal de freio e desaceleração pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50400 “Decel Brake/Pedal Potentio” (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e aplique o pedal de freio.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector BP1 e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali1 3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre BP1 (fêmea) (C) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (B) 1. Desligue a chave de partida. Defeito no potenciômetro do 2. Desconecte o conector BP1 e instale adaptador em T do lado macho. pedal de freio e desacelera- 3. Execute o diagnóstico de falha aplicando o pedal de freio e desaceleração. 2 Entre BP1 (macho) (C) e (B) Aprox. 2 kΩ ção (circuito aberto interno ou falha de aterramento) Resistência Entre BP1 (macho) (A) e (C) 0,2 a 1,8 kΩ Entre BP1 (macho) (A) e (B) 0,2 a 1,8 kΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector BP1 e instale adaptador em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre BP1 (fêmea) (A) e (B) ou o terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e BP1, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade a Entre ST1 (fêmea) (3) e cada pino além do (3) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha aplicando o pedal de freio e desaceleração. Tensão Entre ST1 (3) e (21) 0,5 a 4,5 V

40-534

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao potenciômetro do pedal de freio e desaceleração

Controladora HST

Sinal

Pedal de freio TERRA (analógico)

TERRA

Tensão de alimentação do sensor (+5 V)

5V Potenciômetro de freio e desaceleração

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-535

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK55KX] Alavanca de controle direcional de avante-ré: Erro principal e erro secundário (D61-DK55KX-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DK55KX

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré: Erro principal e erro secundário (Defeito na controladora HST)

Detalhes da falha

• Nos potenciômetros 1 (FR1) e 2 (FR2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades), os códigos de falha [DK56KA] e [DK56KB], e qualquer dos códigos de falha [DK57KA] e [DK57KB] são exibidos ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de se deslocar.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão dos potenciômetros do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50202 “FR Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca FR1)) (Código: 50203 “FR Lever2 Potentio” (Potenciômetro da alavanca FR2)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações

Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DK56KA], [DK56KB], [DK57KA] e [DK57KB].

40-536

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK55KZ] Alavanca de controle direcional de avante-ré: Erro principal e erro secundário (D61-DK55KZ-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DK55KZ

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré: Erro principal e erro secundário (Defeito na controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a chave de partida é ligada, apenas um dos potenciômetros1 (FR1) ou 2 (FR2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) apresenta mau funcionamento, e os códigos de falha [DK56KA] e [DK56KB], ou qualquer dos códigos de falha [DK57KA] e [DK57KB] são exibidos ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de se deslocar.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão dos potenciômetros do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50202 “FR Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca FR 1)) (Código: 50203 “FR Lever2 Potentio” (Potenciômetro da alavanca FR 2)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações

Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DK56KA], [DK56KB], [DK57KA] e [DK57KB].

D61EX-23M0

40-537

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK55L8] Alavanca de controle direcional de avante-ré: incompatibilidade de sinais (D61-DK55L8-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK55L8

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré: incompatibilidade de sinais (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A soma dos sinais de tensão dos potenciômetros 1 (FR1) e 2 (FR2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) é igual ou inferior a 4,41 ou igual ou superior a 5,59.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro 1 (FR1) ou 2 (FR2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) que estiver normal. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• Os sinais de tensão dos potenciômetros direcionais do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) podem ser verificados pela função de monitoramento. (Código: 50202 “FR Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca 1 de deslocamento)) (Código: 50203 “FR Lever2 Potentio” (Potenciômetro da alavanca 2 de deslocamento)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações

Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DK56KA], [DK56KB], [DK57KA] e [DK57KB].

40-538

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK56KA] Alavanca de controle direcional de avante-ré 1: Circuito Aberto (D61-DK56KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK56KA

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré 1: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão do sinal do potenciômetro 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (FR1) é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (FR2). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50202 “FR Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca 1 de deslocamento)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sistema de ali2. Desconecte o conector EL e instale adaptador em T do lado fêmea. 1 mentação de 5 V do sensor 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Tensão Entre EL (fêmea) (4) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector EL. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de Defeito no potenciômetro 1 deslocamento e de mudança de velocidades) na função de sentido de deslocamento. do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do 2 potenciômetro estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar e de mudança de velocidase a origem do erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste des) (curto-circuito interno ou caso, execute a causa 4. falha de aterramento) Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no potenciômetro 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). Tensão Entre EL (3) e (1). 0,5 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Circuito aberto no chicote de Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. fiação Entre ST1 (fêmea) (22) e EL (fêmea) (4) 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Resistência a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e EL (fêmea) (1) Entre ST1 (fêmea) (13) e EL (fêmea) (3) Máx. 1 Ω

D61EX-23M0

40-539

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com o circuito do aterramento) Entre ST1 (fêmea) (13) e (4), ou entre EL (fêmea) (3) Mín. 1 MΩ e (1) Resistência Entre ST1 (fêmea) (13) e o terra, ou entre EL (fêmea) Mín. 1 MΩ (3) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 5 Defeito na controladora HST 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento. Tensão Entre ST1 (13) e (4) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Terra

CIRCUITO Saída INTEGRADO DE PORTA 5V n.º 2

Terra

Alavanca de deslocamento

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

40-540

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK56KB] Alavanca de controle direcional de avante-ré 1: Curto-circuito quente (D61-DK56KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK56KB

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré 1: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão do sinal do potenciômetro 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (FR1) é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (FR2). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro 1 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50202 “FR Lever1 Potentio” (Potenciômetro da alavanca 1 de deslocamento avante-ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

2

3

4

5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido.

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha acionando o joystick (controle direcional, sentido de Defeito no potenciômetro 1 deslocamento e de mudança de velocidades) função de sentido de deslocamento. do pedal de freio e desaceleSe o código de falha [DK56KB] deixar de ser exibido, o defeito está no potenciômetro do ração (circuito aberto interno) joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). (Mas, ou falha de aterramento se o código de falha continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da controladora HST.) a Devido à desconexão do conector EL, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore a exibição de outros códigos de falha além de [DK56KB]. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector EL e instale adaptador em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre EL (fêmea) (3) e (1) ou o terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1 e EL, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de Sem fiação continuidade Continuidade a Entre ST1 (fêmea) (13) e cada pino além do (13) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha acionando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) função de sentido de deslocamento. Tensão Entre ST1 (13) e (4) 0,5 a 4,5 V

D61EX-23M0

40-541

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

CIRCUITO Saída INTEGRADO DE PORTA 5V n.º 2

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Alavanca de deslocamento

Terra Terra

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

40-542

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK57KA] Alavanca de controle direcional de avante-ré 2: Circuito Aberto (D61-DK57KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK57KA

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré 2: Circuito Aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão do sinal do potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) (FR2) é igual ou inferior a 0,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro 1 (FR1) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50203 "FR Lever2 Potentio" (Potenciômetro da alavanca 2 de direcional da avante-ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sistema de ali2. Desconecte o conector EL e instale adaptador em T do lado fêmea. 1 mentação de 5 V do sensor 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Tensão Entre EL (fêmea) (4) e (1) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector EL. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de Defeito no potenciômetro 2 deslocamento e de mudança de velocidades) na função de sentido de deslocamento. do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento a Se a tensão de alimentação estiver normal, mas a geração de tensão de saída do 2 potenciômetro estiver anormal (igual ou inferior a 0,5 V), não será possível determinar e de mudança de velocidase a origem do erro é uma falha de aterramento ou um defeito interno do sensor. Neste des) (curto-circuito interno ou caso, execute a causa 4. falha de aterramento) Se nenhum problema for identificado na causa 4, o defeito está no potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). Tensão Entre EL (2) e (1). 0,5 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 Circuito aberto no chicote de Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. fiação Entre ST1 (fêmea) (22) e EL (fêmea) (4) (ruptura do cabo ou mau a Se a tensão de alimentação verificada na etapa 1 contato do conector) Resistência Máx. 1 Ω estiver normal, esta etapa não será necessária. Entre ST1 (fêmea) (4) e EL (fêmea) (1) Entre ST1 (fêmea) (1) e EL (fêmea) (2)

D61EX-23M0

Máx. 1 Ω

40-543

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST1 e EL e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. 4 cote de fiação (contato com o circuito do aterramento) Entre ST1 (fêmea) (1) e (4), ou entre EL (fêmea) (2) Mín. 1 MΩ e (1) Resistência Entre ST1 (fêmea) (1) e o terra, ou entre EL (fêmea) Mín. 1 MΩ (2) e o terra Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 5 Defeito na controladora HST 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento. Tensão Entre ST1 (1) e (4) 0,5 a 4,5 V

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

CIRCUITO

Alavanca de deslocamento

Saída INTEGRADO 5V

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Terra Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

40-544

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DK57KB] Alavanca de controle direcional de avante-ré 2: Curto-circuito quente (D61-DK57KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DK57KB

Falha

Alavanca de controle direcional de avante-ré 2: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A tensão do sinal do potenciômetro 2 (FR2) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) é igual ou superior a 4,5 V.

Ação da controladora

• Mantém o controle utilizando o sinal do potenciômetro 1 (FR1) do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• O sinal de tensão do potenciômetro 2 do joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 50203 "FR Lever2 Potentio" (Potenciômetro 2 da Alavanca de controle direcional de avante-ré)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de mudança de sentido de deslocamento.

N.º

Causa Defeito no sistema de ali1 mentação de 5 V do sensor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido.

1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector EL. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no potenciômetro 2 4. Execute o diagnóstico de falha acionando o joystick (controle direcional, sentido de do joystick (controle direciodeslocamento e de mudança de velocidades) função de sentido de deslocamento. nal, sentido de deslocamento 2 Se o código de falha [DK57KB] deixar de ser exibido, o defeito está no potenciômetro do e de mudança de velocidajoystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades). (Mas, des) (circuito aberto interno) se o código de falha continuar ativo, isso indica que o defeito está no chicote de fiação da ou falha de aterramento controladora HST.) a Devido à desconexão do conector EL, serão exibidos muitos códigos de falha. Ignore a exibição de outros códigos de falha além de [DK57KB]. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector EL e instale adaptador em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre EL (fêmea) (2) e (1) ou o terra 7 a 11 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST1 e EL, e instale adaptadores em T do lado fêmea de ST1. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Curto-circuito no chicote de 4 Sem fiação continuidade Continuidade a Entre ST1 (fêmea) (1) e cada pino além do (1) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST. • Referência: 1. Desligue a chave de partida. 5 Defeito na controladora HST 2. Instale adaptador em T no conector ST1. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha acionando o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) função de sentido de deslocamento. Tensão Entre ST1 (1) e (4) 0,5 a 4,5 V

D61EX-23M0

40-545

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à alavanca direcional

Controladora HST

Terra

Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR2) TERRA (Sinal A) Alavanca de controle direcional (ST2) Alavanca de controle de sentido (F/R) (FR1) Alavanca de controle direcional (ST1) Sensor de tensão 5 V

Terra

CIRCUITO Saída INTEGRADO DE PORTA 5V n.º 2

Terra

Alavanca de deslocamento

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V Terra

DE PORTA n.º 1

CIRCUITO

Saída INTEGRADO Terra

5V Terra

DE PORTA n.º 2

CIRCUITO

Saída INTEGRADO 5V

DE PORTA n.º 1

ESTRUTURA DO PISO

40-546

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM0KX] Sensor de rotação do motor HST: Erro bilateral (D61-DLM0KX-400A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DLM0KX

Falha

Sensor de rotação do motor HST: Erro bilateral (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Nos sistemas do sensor de rotação do motor HST esquerdo e do sensor de rotação do motor HST direito, os códigos de falha [DLM1KA] e [DLM1KB], e qualquer dos códigos de falha [DLM2KA] e [DLM2KB] são gerados ao mesmo tempo.

Ação da controladora

• O indicador de status do sistema HST é exibido no painel monitor. • Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento se restringe à metade. • Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• Os sinais de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo e do sensor de rotação do motor HST direito podem ser verificados pelas funções de monitoramento. (Código: 40002 “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód. 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); cód, 40963 "Right Vehicle Speed Sensor" (Sensor de rotação do veículo direito); cód. 40964 "Left Vehicle Speed" (Sensor de rotação do veículo esquerdo)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em avante.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute os diagnósticos dos códigos de falha [DLM1KA], [DLM1KB], [DLM2KA] e [DLM2KB].

D61EX-23M0

40-547

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM1KA] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Circuito aberto (D61-DLM1KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DLM1KA

Falha

Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Foi detectado um circuito aberto no circuito do sensor de rotação do motor HST esquerdo.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de desvio de trajetória. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 40003 "Left Vehicle Speed" (Rotação do veículo (lado esquerdo))) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de avançar.

N.º

1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LRS2 e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre LRS2 (fêmea) (A) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (B) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e instale adaptador em T do lado fêmea. Circuito aberto ou curto-cir- a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, há um circuito aberto no chicote de fiação. cuito no chicote de fiação Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, há um curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (20) e (1) Aprox. 620 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e LRS2 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. Circuito aberto no chicote de Entre ST2 (fêmea) (1) e LRS2 (fêmea) (A) fiação a Se a tensão de alimentação verificada na causa (ruptura do cabo ou mau 1 estiver normal, esta verificação não será contato do conector) Resistência Máx. 1 Ω necessária. Entre ST2 (fêmea) (39) e LRS2 (fêmea) (B) a Se a tensão de alimentação verificada na causa 2 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. Entre ST2 (fêmea) (20) e LRS2 (fêmea) (C) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e LRS2, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. Falha de aterramento no chicote de fiação (contato com Entre ST2 (fêmea) (20) e (39), ou entre LRS2 (fêmea) Máx. 1 Ω o circuito do aterramento) (C) e (B) Resistência Entre ST2 (fêmea) (20) e o terra, ou entre LRS2 Máx. 1 Ω (fêmea) (C) e o terra

40-548

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no sensor de rotação Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está no sensor 5 do motor HST esquerdo de rotação do motor HST esquerdo. (defeito interno). Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 6 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação do motor HST esquerdo Controladora HST (Preto) SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1 Entrada do sensor de revolução esquerda Entrada do sensor de revolução direita TERRA (sinal de pulso)

(Cinza)

Sinal

TERRA

Tensão

Sinal

D61EX-23M0

TERRA

ESTRUTURA DO PISO

Tensão

Sensor de revolução do motor esquerdo

Sensor de revolução do motor direito

CHASSI TRASEIRO

40-549

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM1KB] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Curto-circuito (D61DLM1KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DLM1KB

Falha

Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Mesmo quando o comando de deslocamento é aplicado, nenhum sinal é gerado pelo sensor de rotação do motor HST esquerdo.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de desvio de trajetória. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); cód. 40964 "Left Vehicle Speed Sensor" (Sensor de rotação do veículo esquerdo)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de avançar. • Se nenhum erro for reproduzido, o sensor está normal. Pode ter ocorrido sangria de ar defectiva após a remontagem ou após modificações, ou houve detecção incorreta de erro devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas temperaturas. Não é necessário substituição de peças.

N.º 1

2

3

4 5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sistema de ali2. Desconecte o conector LRS2 e instale adaptador em T do lado fêmea. mentação de 5 V do sensor 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre LRS2 (fêmea) (A) e (B) Alimentação 4,5 a 5,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e instale adaptador em T do lado fêmea. Circuito aberto ou curto-cir- a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, há um circuito aberto no chicote de fiação. cuito no chicote de fiação Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, há um curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (20) e (1) Aprox. 620 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST2 e LRS2, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. cote de fiação (contato com o circuito do aterramento) Entre o terra e os cabos ST2 (fêmea) (20) e LRS2 Resistência Mín. 1 Ω (fêmea) (C) Defeito no sensor de rotação Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, o defeito está no sensor de do motor HST esquerdo rotação do motor HST esquerdo. (defeito interno) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-550

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação do turbocompressor.

Controladora HST (Preto) SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1 Entrada do sensor de revolução esquerda Entrada do sensor de revolução direita TERRA (sinal de pulso)

(Cinza)

Sinal

TERRA

Tensão

Sinal

D61EX-23M0

TERRA

ESTRUTURA DO PISO

Tensão

Sensor de revolução do motor esquerdo

Sensor de revolução do motor direito

CHASSI TRASEIRO

40-551

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM1MA] Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Mau funcionamento (D61-DLM1MA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DLM1MA

Falha

Sensor de rotação do motor HST esquerdo: Mau funcionamento (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Embora sinais sejam recebidos do sensor de rotação do motor HST esquerdo, há perda de muitos pulsos de sinal.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de desvio de trajetória. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST esquerdo pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); Código: 40002 “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód 40010 “Vehicle Speed” (Rotação do veículo)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de avançar. • Se nenhum erro for reproduzido, não é necessário substituição de peças porque o sensor está normal, mas ainda ocorre retenção de ar no circuito quando o ar é sangrado após a remontagem ou após modificações, ou houve detecção incorreta de erro devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas temperaturas.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Utilizando a função de monitoramento, acesse “Vehicle Speed” (Rotação do motor), “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)) e “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)). Defeito no sensor de rotação 1 3. Dê a partida no motor, desloque a máquina e verifique a velocidade de deslocamento do motor HST esquerdo para realizar o diagnóstico de falha. a Caso haja anormalidade em “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)) em comparação com as outras rotações, o defeito está no sensor de rotação do motor HST esquerdo. Defeito no motor HST esO motor HST esquerdo pode apresentar um defeito interno (como falha do sensor de 2 querdo (defeito interno) rotação, por exemplo). Execute as devidas verificações.

40-552

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM2KA] Sensor de rotação do motor HST direito: Circuito aberto

(D61-

DLM2KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DLM2KA

Falha

Sensor de rotação do motor HST direito: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Foi detectado um circuito aberto no circuito do sensor de rotação do motor HST direito.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de desvio de trajetória. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST direito pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 40002 "Right Vehicle Speed" (Rotação do veículo (lado direito)); cód, 40963 "Right Vehicle Speed Sensor" (Sensor de rotação do veículo direito)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em avante ou em marcha à ré.

N.º

1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RRS2 e instale adaptador em T do lado fêmea. Defeito no sistema de ali3. Ligue a chave de partida. mentação de 5 V do sensor a Se a tensão de alimentação estiver anormal, verifique a partir da causa 3. Entre RRS2 (fêmea) (A) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (B) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e instale adaptador em T do lado fêmea. Circuito aberto ou curto-cir- a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, há um circuito aberto no chicote de fiação. cuito no chicote de fiação Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, há um curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (30) e (1) Aprox. 620 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e RRS2 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. a Se a tensão de alimentação verificada na causa 1 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. Circuito aberto no chicote de Entre ST2 (fêmea) (1) e RRS2 (fêmea) (A) fiação a Se a tensão de alimentação verificada na causa (ruptura do cabo ou mau 1 estiver normal, esta verificação não será contato do conector) Resistência Máx. 1 Ω necessária. Entre ST2 (fêmea) (39) e RRS2 (fêmea) (B) a Se a tensão de alimentação verificada na causa 2 estiver normal, esta verificação não será Máx. 1 Ω necessária. Entre ST2 (fêmea) (30) e RRS2 (fêmea) (C) a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da cusa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST2 e RRS2, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. cote de fiação (contato com o circuito do aterramento) Entre ST2 (fêmea) (30) e (39), ou entre RRS2 (fêmea) Máx. 1 Ω (C) e (B) Resistência Entre ST2 (fêmea) (30) e o terra, ou entre RRS2 Máx. 1 Ω (fêmea) (C) e o terra

D61EX-23M0

40-553

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no sensor de rotação Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está no sensor 5 do motor HST direito (defeito de rotação do motor HST direito. interno) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 6 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação do motor HST direito Controladora HST (Preto) SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1 Entrada do sensor de revolução esquerda Entrada do sensor de revolução direita TERRA (sinal de pulso)

(Cinza)

Sinal

TERRA

Tensão

Sinal

40-554

TERRA

ESTRUTURA DO PISO

Tensão

Sensor de revolução do motor esquerdo

Sensor de revolução do motor direito

CHASSI TRASEIRO

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM2KB] Sensor de rotação do motor HST direito: Curto-circuito (D61DLM2KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DLM2KB

Falha

Sensor de rotação do motor HST direito: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Mesmo quando o comando de deslocamento é aplicado, nenhum sinal é gerado pelo sensor de rotação do motor HST direito.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de desvio de trajetória. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST direito pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 40002 “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód. 40963 "Right Vehicle Speed" (Sensor de rotação do veículo direito)) Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em avante. • Se nenhum erro for reproduzido, o sensor está normal. Não é necessário substituição de peças, pois a detecção incorreta de erro pode ter ocorrido devido à retenção de ar após a remontagem ou após modificações, ou devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas temperaturas.

N.º

1

2

3

4 5

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. Defeito no sistema de ali2. Desconecte o conector RRS2 e instale adaptador em T do lado fêmea. mentação de 5 V do sensor 3. Ligue a chave de partida. Entre RRS2 (fêmea) (A) Tensão Alimentação 4,5 a 5,5 V e (B) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e instale adaptador em T do lado fêmea. Circuito aberto ou curto-cir- a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, há um circuito aberto no chicote de fiação. cuito no chicote de fiação Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, há um curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (30) e (1) Aprox. 620 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST2 e RRS2, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada conector. cote de fiação (contato com o circuito do aterramento) Entre o terra e qualquer dos cabos ST2 (fêmea) (30) e Resistência Mín. 1 Ω RRS2 (fêmea) (C) Defeito no sensor de rotação a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, o defeito está no sensor do motor HST direito de rotação do motor HST direito. (defeito interno) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-555

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação do motor HST direito Controladora HST (Preto) SAÍDA DE POTÊNCIA 5 V 1 Entrada do sensor de revolução esquerda Entrada do sensor de revolução direita TERRA (sinal de pulso)

(Cinza)

Sinal

TERRA

Tensão

Sinal

40-556

TERRA

ESTRUTURA DO PISO

Tensão

Sensor de revolução do motor esquerdo

Sensor de revolução do motor direito

CHASSI TRASEIRO

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM2MA] Sensor de rotação do motor HST direito: Mau funcionamento (D61-DLM2MA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

-

DLM2MA

Falha

Sensor de rotação do motor HST direito: Mau funcionamento (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Embora sinais sejam recebidos do sensor de rotação do motor HST direito, há perda de muitos pulsos de sinal.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de desvio de trajetória. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Ocorre desvio de trajetória.

Informações relacionadas

• O sinal de rotação e tensão do sensor de rotação do motor HST direito pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 40003 “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)); Código: 40002 “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)); cód 40010 “Vehicle Speed” (Rotação do veículo)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e de mudança de velocidades) na função de deslocamento em avante. • Se o erro não ocorrer novamente, não é necessário substituição de peças porque o sensor está normal. Pode ter ocorrido sangria deficiente de ar após a remontagem ou após modificações, ou houve detecção incorreta de erro devido à partida do veículo ter ocorrido em baixas temperaturas.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Utilizando a função de monitoramento, acesse “Vehicle Speed” (Rotação do motor), “Left Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado esquerdo)) e “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)). Defeito no sensor de rotação 1 3. Dê a partida no motor, desloque a máquina, verifique se a velocidade de deslocamento do motor HST direito está normal e realize o diagnóstico de falha. a Caso haja anormalidade na velocidade medida em “Right Vehicle Speed” (Rotação do veículo (lado direito)) em comparação com as outras velocidades, o defeito está no sensor de rotação do motor HST direito. Defeito no motor HST direito O motor HST direito pode apresentar um defeito interno (como falha do sensor de rotação, 2 (defeito interno) por exemplo). Execute as devidas verificações.

D61EX-23M0

40-557

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM3KA] Sensor de revolução do ventilador: Circuito aberto (D61-DLM3KA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DLM3KA

Falha

Sensor de rotação do ventilador: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Devido à ocorrência de um circuito aberto no sistema do sensor de revolução do ventilador, não há recebimento de pulsos de tensão deste sensor. • O código de falha é exibido quando as seguintes condições são atendidas: 1. A tensão de entrada dos pulsos de retorno é igual ou superior a 2,2 V. 2. Não há entrada de pulsos de tensão. 3. O motor está em funcionamento.

Ação da controladora

• A controladora HST não controla o PID no ventilador. • Reconhece a velocidade do ventilador como de 0 RPM.

Problemas na máquina

• O ventilador mantém-se na rotação máxima.

Informações relacionadas

• O sinal do sensor de rotação do ventilador pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 10007 "Fan Speed" (Velocidade do ventilador)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa

Defeito no sensor de velocidade do ventilador (circuito 1 aberto interno ou curto-circuito) Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 4 (ruptura do cabo ou mau contato do conector) 5 Defeito na controladora HST

40-558

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute primeiro o diagnóstico de falha do código [DAJ6KK], se for também exibido. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FRS e instale adaptador em T do lado macho. Entre FRS (macho) (1) e (2) 2 a 3 kΩ Resistência Entre FRS (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FRS e instale adaptador em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Se a tensão medida for igual ou superior a 0 V, há um circuito aberto, uma falha de aterramento ou um curto-circuito no chicote de fiação. Tensão Entre FRS (fêmea) (1) e (2) 3a4V a Se nenhuma falha for identificada na verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e instale adaptador em T do lado fêmea. a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, há um circuito aberto no chicote de fiação. Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, há um curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (10) e (39) 2 a 3 kΩ a Se nenhuma falha for identificada na verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST2 e FRS e instale adaptador em T de cada lado fêmea. Entre ST2 (fêmea) (39) e FRS (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST2 (fêmea) (10) e FRS (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação do ventilador

Controladora HST

Sensor de revolução do motor do ventilador

Sensor de revolução do ventilador TERRA (pulso)

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

CHASSI TRASEIRO

PROTEÇÃO DO RADIADOR

40-559

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM3KB] Sensor de rotação do ventilador: Curto-circuito (D61-DLM3KB-400A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DLM3KB

Falha

Sensor de rotação do ventilador: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A rotação do motor é igual ou superior a 800 RPM, e a velocidade do ventilador é igual ou inferior a 10 Hz.

Ação da controladora

• Interrompe o controle de retorno do ventilador

Problemas na máquina

• O ventilador mantém-se na rotação máxima.

Informações relacionadas

• O sinal do sensor de velocidade do ventilador pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 10007 "Fan Speed" (Velocidade do ventilador)) • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FRS e instale adaptador em T do lado macho. Entre FRS (macho) (1) e (2) 2 a 3 kΩ Resistência Entre FRS (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST2 e FRS e instale adaptador em T do lado fêmea. 2 cote de fiação (contato com Entre o terra e ou ST2 (fêmea) (10) ou FRS (fêmea) o circuito de aterramento) Resistência Mín. 1 MΩ (2) 1. Desligue a chave de partida. Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST2 e FRS e instale adaptador em T de cada lado fêmea. 3 fiação Entre ST2 (fêmea) (10) e (39), ou entre FRS (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) 1. Dê a partida no motor. 2. Acesse o código de monitoramento 10007 e verifique a velocidade de velocidade do ventilador. 4 Defeito na controladora HST Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima e a velocidade indicada do ventilador for de 0, o defeito pode estar na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados). Defeito no sensor de velocidade do ventilador (circuito 1 aberto interno ou curto-circuito)

40-560

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de rotação do ventilador

Controladora HST

Sensor de revolução do motor do ventilador

Sensor de revolução do ventilador TERRA (pulso)

ESTRUTURA DO PISO

D61EX-23M0

CHASSI TRASEIRO

PROTEÇÃO DO RADIADOR

40-561

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DLM3MB] Controle do ventilador: Incompatibilidade (D61-DLM3MB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DLM3MB

Falha

Controle do ventilador: Incompatibilidade (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• A diferença entre o valor de velocidade do ventilador gerado pela controladora HST e a rotação real do ventilador indicada pelo sensor de rotação do ventilador excede 100 RPM.

Ação da controladora

• A controladora HST suspende a execução do controle PID no ventilador.

Problemas na máquina

• O ventilador não funciona adequadamente.

Informações relacionadas

• O sinal de velocidade do ventilador detectado pelo sensor de rotação do ventilador pode ser verificado pela função de monitoramento. (Código: 10007 "Fan Speed" (Rotação do ventilador)) • Este código de falha pode ser gerado mesmo em situações em que os sistemas do solenoide do ventilador e do sensor de rotação do ventilador estão normais (eletricamente normais). • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida no motor.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no circuito hidráulico Execute os testes e ajustes. Para detalhes consulte "Teste do circuito hidráulico do 1 do ventilador hidráulico ventilador" na seção "Testes e ajustes" Consulte "Modo de teste do ventilador", no menu de ajustes da seção "Testes e ajustes", ajuste o "modo 100%" e o "modo 70%" e verifique a rotação do ventilador nas duas situações. Modo de teste do ventilador: 100% Defeito no ajuste de rotação 2 a Motor em alta rotação, temperatura hidráulica entre 1650 ± 50 RPM do ventilador 50 e 60°C. Rotação do ventilador Modo de teste do ventilador: 70% (1650 x 0,7=1155) a Motor em alta rotação, temperatura hidráulica entre 1155 ± 50 RPM 50 e 60°C.

40-562

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DN21FS] Interruptor do pedal de freio e desaceleração: Incompatibilidade de sinais (D61-DN21FS-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DN21FS

Interruptor do pedal de freio e desaceleração: Incompatibilidade Falha

de sinais (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Mesmo que o sinal do interruptor 1 da trava de deslocamento seja reconhecido na posição LIVRE, o sinal (NO) do interruptor 2 da trava de deslocamento indica posição TRAVADO, o curso do pedal de freio é reconhecido como totalmente aplicado e a controladora aciona normalmente o solenoide do freio de atuação lenta.

Ação da controladora

• Exibe o indicador de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor. • Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento é limitada em 50% do valor máximo.

Informações relacionadas

• A condição do sinal (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 da trava de deslocamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 "HST SW Input 3" (Entrada 3 do interruptor HST)) • Os sinais de tensão e curso do sensor do pedal de freio podem ser verificados pela função de monitoramento. (Código: 50401 "Decel/Brake Pedal Stroke" (Curso do pedal de freio e desaceleração); cód. 50400 "Decel/Brake Pedal Potentio" (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (posição LIVRE) e aplique o pedal de freio e desaceleração (totalmente aplicado).

N.º

Causa

1

Interruptor de frenagem limitado (defeito interno)

2

Frenagem deficiente do interruptor limitador

3

Instalação inadequada do potenciômetro do freio

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desliga o interruptor de partida. 2. Desconecte o conector PB e instale adaptador em T do lado macho. 3. Ajuste o interruptor de trava de deslocamento na posição livre. 4. Execute o diagnóstico de falha aplicando o pedal de freio e desaceleração. Pedal de freio e desaceleração: Máx. 1 MΩ Entre PB (macho) (A) e totalmente aplicado Resistência (B) Pedal de freio e Mín. 1 Ω desaceleração: Livre Como o interruptor limitador de frenagem pode ter sido instalado de maneira incorreta, execute a verificação consultando "Ajustes do pedal de freio e desaceleração" na seção Testes e ajustes. Como o potenciômetro do freio pode ter sido instalado de maneira incorreta, execute a verificação consultando "Ajustes do pedal de freio e desaceleração" na seção Testes e ajustes.

40-563

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao controle do pedal de freio e desaceleração

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do TERRA Interruptor 2 de trava de deslocamento (NO)

Interruptor 1 da trava de deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 de trava de deslocamento (NO) Interruptor 1 de trava de deslocamento (NC) Solenoide do freio de atuação lenta

(Cinza)

Interruptor 2 da trava de deslocamento

Válvula solenoide do freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

40-564

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DR21KX] Anormalidade de acionamento de inversão da imagem da câmera 2 (D155-DR21KX-400-A-Z0-A) a Este código de falha não se refere a esta máquina, pois ela não está equipada com câmera 2. No entanto, este código

de falha está disponível no caso de instalação de uma segunda câmara.

a Se este código de falha for ativado sem a instalação da segunda câmera, este código de falha deve ser excluído.

Consulte "Classificação e procedimentos para diagnóstico de falhas" para excluir os códigos de falha.

D61EX-23M0

40-565

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DR31KX] Anormalidade de acionamento de inversão da imagem da câmera 3 (D155-DR31KX-400-A-Z0-A) a Este código de falha não se refere a esta máquina, pois ela não está equipada com câmera 3. No entanto, este código

de falha está disponível no caso de instalação de uma terceira câmara.

a Se este código de falha for ativado sem a instalação da câmera 3, este código de falha deve ser excluído. Consulte

"Classificação e procedimentos para diagnóstico de falhas" para excluir os códigos de falha.

40-566

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DV20KB] Alarme sonoro de back-up: Curto-circuito (D61-DV20KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DV20KB

Falha

Alarme sonoro de back-up: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o alarme sonoro de back-up é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do alarme sonoro de back-up. • Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• O alarme sonoro de marcha back-up não pode ser acionado.

Informações relacionadas

• A condição de operação do alarme sonoro de back-up (LIGA/DESL.) pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40979 "HST SW Output" (Saída do interruptor HST)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (posição LIVRE) e aplique o pedal de freio e desaceleração (totalmente aplicado).

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 14 e instale adaptador em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando a alavanca de deslocamento. a Se a tensão indicada abaixo estiver normal e o alarme sonoro de back-up permanecer Defeito no Alarme sonoro de inativo, o defeito pode estar no Alarme sonoro de back-up. 1 back-up (defeito interno) k Jamais entre em baixo da máquina enquanto operar a alavanca de deslocamento. Alavanca de Máx. 4,5 V Entre (14) (fêmea) (1) e deslocamento: NEUTRO Tensão (2) Alavanca de 20 a 30 V deslocamento: BACK-UP 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector ST2 e ST3 e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. Circuito aberto ou curto-cir- a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, há um circuito aberto no chicote de fiação. 2 cuito no chicote de fiação Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, há um curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (28) e ST3 (fêmea) (13) Aprox. 40 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores ST2 e 14, e instale adaptadores em T do lado fêmea de cada 3 cote de fiação (contato com conector. o circuito do aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST2 (fêmea) (28) ou (14) (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Instale adaptador em T no conector 14. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha operando a alavanca de deslocamento. Defeito no monitor da k Jamais entre em baixo da máquina enquanto operar a alavanca de deslocamento. 4 máquina Alavanca de Máx. 4,5 V deslocamento: NEUTRO Tensão Entre 14 (1) e (2) Alavanca de 20 a 30 V deslocamento: BACK-UP

D61EX-23M0

40-567

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao alarme sonoro de back-up

Controladora HST Alarme sonoro de back-up Alarme sonoro de back-up

TERRA (Solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

40-568

CHASSI TRASEIRO

PROTEÇÃO DO RADIADOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW4BKA] Solenoide do freio de estacionamento: Circuito aberto (D61DW4BKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DW4BKA

Falha

Solenoide do freio de estacionamento: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide do freio de estacionamento é acionada pela controladora, o circuito não recebe fluxo de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de estacionamento. • Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina para durante o deslocamento. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) da válvula solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40978 "Parking Brake Solenoid" (Solenoide do freio de estacionamento)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (posição LIVRE) e opere a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE).

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide do freio de estacionamento

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST Circuito aberto no chicote de fiação 3 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

4 Defeito na controladora HST

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector S4 e instale adaptador em T do lado macho. Resistência Entre S4 (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω 1 Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector S4 e instale adaptador em T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de voltagem. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre S4 (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e S4 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (27) e S4 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e S4 (fêmea) (4) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-569

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide do freio de estacionamento

Controladora HST Válvula solenoide do freio de estacionamento

(Cinza) TERRA (Solenoide) Solenoide do freio de estacionamento

ARMAÇÃO DO PISO

40-570

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW4BKB] Solenoide do freio de estacionamento: Curto-circuito

(D61-

DW4BKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DW4BKB

Falha

Solenoide do freio de estacionamento: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide do freio de estacionamento é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de estacionamento. • Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina para durante o deslocamento. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) da válvula solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40978 "Parking Brake Solenoid" (Solenoide do freio de estacionamento)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, ajuste a alavanca do freio de estacionamento (posição LIVRE) e opere a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE).

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide do freio 2. Desconecte o conector S4 e instale adaptador em T do lado macho. 1 Entre S4 (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω de estacionamento Resistência Entre o terra e cada conector S4 (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector D4. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha ajustando a alavanca do freio de estacionamento 2 Defeito no diodo D4 (LIVRE). a Ignore a exibição de outros códigos de falha. Se este código de falha não for exibido, o defeito está no diodo D4. 1. Desligue a chave de partida Falha de aterramento do 2. Desconecte os conectores ST3 e S4 e instale adaptador em T de cada lado fêmea chicote de fiação 3 (contato com o circuito de Entre o terra e cada conector ST3 (fêmea) (27) ou S4 Resistência Mín. 1 MΩ aterramento) (fêmea) (1) 1. Desligue a chave de partida Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e S4 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. 4 fiação Entre ST3 (fêmea) (27) e (3) ou entre S4 (fêmea) (1) Resistência Mín. 1 MΩ e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-571

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide do freio de estacionamento

Controladora HST Válvula solenoide do freio de estacionamento

(Cinza) TERRA (Solenoide) Solenoide do freio de estacionamento

ARMAÇÃO DO PISO

40-572

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW4BKY] Solenoide do freio de estacionamento: Curto-circuito quente (D61-DW4BKY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DW4BKY

Falha

Solenoide do freio de estacionamento: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide do freio de estacionamento deixa de ser acionado pela controladora, ocorre fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• O solenoide do freio de estacionamento se mantém excitado (e o freio de estacionamento não é acionado).

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) do solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40978 "Parking Brake Solenoid" (Solenoide do freio de estacionamento)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide do freio 2. Desconecte S4 e instale adaptador em T do lado macho. de estacionamento Entre S4 (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω Resistência Entre o terra e cada conector S4 (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector S4 e instale adaptador em T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre S4 (macho) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e S4 e instale adaptador em T do lado macho de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (27) e cada pino além do pino (27) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, MC e S4 e instale adaptador em T ou do lado Curto-circuito no chicote de fêmea de MC ou do lado fêmea de MC. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre MC (fêmea) (7) e cada pino além do pino (7) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre MC (macho) (7) e cada pino além do pino (7) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-573

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide do freio de estacionamento

Controladora HST Válvula solenoide do freio de estacionamento

(Cinza) TERRA (Solenoide) Solenoide do freio de estacionamento

ARMAÇÃO DO PISO

40-574

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW7BKA] Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador: Circuito aberto (D61-DW7BKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DW7BKA

Falha

Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador é acionado pela controladora, não ocorre fluxo de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador.

Problemas na máquina

• A função de inversão do sentido de rotação do ventilador não pode ser utilizada.

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) do solenoide do freio de estacionamento pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40979 "HST SW Output" (Saída do interruptor HST), "Fan Reverse Solenoid" (Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e selecione o modo de inversão do sentido de velocidade do ventilador.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide de in1. Desligue a chave de partida. versão do sentido de rotação 2. Desconecte o conector FAR e instale adaptador em T do lado macho. 1 do ventilador Resistência Entre FAR (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω (circuito aberto interno) 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto, curto-circuito, 2. Desconecte o conector FAR e instale adaptador em T do lado fêmea. falha de aterramento, curto- 3. Ligue a chave de partida. 2 -circuito quente no chicote de a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de voltagem. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito fiação ou defeito na controlaestá aberto neste ponto. dora HST Tensão Entre FAR (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto no chicote de 2. Desconecte os conectores ST2 e ST3 e instale adaptador em T de cada lado fêmea. 3 fiação a Se a resistência for igual ou superior a 1 MΩ, isso indica circuito aberto no chicote de fiação. Se a resistência for igual ou inferior a 1 Ω, isso indica curto-circuito no chicote de fiação. Resistência Entre ST2 (fêmea) (8) e ST3 (fêmea) (13) 34 a 44 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. fiação 2. Desconecte os conectores ST2, ST3 e FAR e instale adaptador em T de cada lado 4 (ruptura do cabo ou mau fêmea. contato do conector) Entre ST2 (fêmea) (8) e FAR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (13) e FAR (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-575

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador

Controladora HST Solenoide de inversão do ventilador

TERRA (Solenoide)

TERRA (Solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

40-576

CHASSI TRASEIRO

PROTEÇÃO DO RADIADOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW7BKB] Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador: Curto-circuito (D61-DW7BKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DW7BKB

Falha

Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador.

Problemas na máquina

• A função de inversão do sentido de rotação do ventilador não pode ser acionada.

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) do solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40979 "HST SW Output" (Saída do interruptor HST), "Fan Reverse Solenoid" (Solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e selecione o modo de inversão do sentido de rotação do ventilador.

N.º

Causa Defeito no solenoide de inversão do sentido de rotação 1 do ventilador (circuito aberto interno) Falha de aterramento no chi2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FAR e instale o adaptador T do lado macho. Entre FAR (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω Resistência Entre FAR (fêmea) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2 e FAR e instale o adaptador T de cada lado fêmea. Tensão Entre o terra e ou ST2 (fêmea) (8) ou FAR (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST2, ST3 e FAR e instale o adaptador T do lado fêmea de um Curto-circuito no chicote de dos conectores. 3 fiação Entre ST2 (fêmea) (8) e ST3 (fêmea) (13), ou entre Resistência Mín. 1 MΩ FAR (fêmea) (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 4 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide de inversão do sentido de rotação do ventilador

Controladora HST Solenoide de inversão do ventilador

TERRA (Solenoide)

TERRA (Solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

CHASSI TRASEIRO

PROTEÇÃO DO RADIADOR

40-577

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW7EKA] Solenoide do freio de atuação lenta: Circuito aberto (D61-

DW7EKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DW7EKA

Detalhes da falha

Solenoide do freio de atuação lenta: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

• Mesmo quando a alavanca 1 de deslocamento está na posição LIVRE e o pedal de freio e desaceleração está aplicado, o circuito da válvula solenoide do freio de atuação lenta não recebe fluxo de tensão. • • • •

Ação da controladora

Exibe o monitor de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor. Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de atuação lenta. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina para durante o deslocamento. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 de bloqueio do deslocamentopode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 "HST SW Input 3" (Entrada 3 do interruptor HST). • O curso de entrada e a tensão do pedal de freio podem ser verificados utilizando a função de monitoramento (Código 50401 "Decel/Brake Pedal Stroke" (Curso de pedal de freio e desaceleração), Código 50400 "Decel/Brake Pedal Potentio" (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide do freio de atuação lenta

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Falha

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 4 (ruptura do cabo ou mau contato do conector) 5 Defeito na controladora HST

40-578

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector S3 e conecte o adaptador T do lado macho. Tensão Entre S3 (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector S3 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre S3 (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. Resistência Entre ST3 (fêmea) (35) e (3) 34 a 44 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e S3 e instale o adaptador T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (35) e S3 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e S3 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide do freio de atuação lenta

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do terra Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento (NO)

Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 cdo deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento (NC) Solenoide do freio de atuação lenta

Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento

Válvula solenoide de freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-579

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW7EKB] Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito (D61-DW7EKB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L04

DW7EKB

Detalhes da falha

Falha

Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide do freio de atuação lenta é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão. • • • •

Ação da controladora

Exibe o monitor de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor. Interrompe o acionamento da válvula solenoide do freio de atuação lenta. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina para durante o deslocamento. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A condição de saída (LIGA/DESL.) dos interruptores 1 e 2 de bloqueio do deslocamentopode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 40984 "HST SW Input 3" (Entrada 3 do interruptor HST). • O curso de entrada e a tensão do pedal de freio podem ser verificados utilizando a função de monitoramento (Código 50401 "Decel/Brake Pedal Stroke" (Curso de pedal de freio e desaceleração), Código 50400 "Decel/Brake Pedal Potentio" (Potenciômetro do pedal de freio e desaceleração)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide do freio 2. Desconecte o conector S3 e conecte o adaptador T do lado macho. 1 de atuação lenta (defeito Entre S3 (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω interno) Tensão Entre o terra e cada conector ST3 (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector D4. 3. Ligue a chave de partida. 2 Defeito no diodo D4 4. Execute o diagnóstico de falha ajustando a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE). a Ignore a exibição de outros códigos de falha. Falha de aterramento do 1. Desligue a chave de partida chicote de fiação 2. Desconecte os conectores ST3 e S3 e instale o adaptador T de cada lado fêmea. 3 (contato com o circuito de Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (35) e ou S3 (fêmea) aterramento) Resistência Mín. 1 MΩ (1) 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3, D4 e S3 e instale o adaptador T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (35) e (3), ou entre S3 (fêmea) (1) Resistência Mín. 1 MΩ e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados). Curto-circuito no chicote de 4 fiação

40-580

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide do freio de atuação lenta

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do terra Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento (NO)

Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 cdo deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento (NC) Solenoide do freio de atuação lenta

(Cinza)

Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento

Válvula solenoide de freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-581

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DW7EKY] Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito quente (D61DW7EKY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DW7EKY

Falha

Solenoide do freio de atuação lenta: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito da válvula solenoide do freio de atuação lenta recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Exibe o monitor de status do sistema do freio de estacionamento no painel monitor. • Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).

N.º 1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide do freio 2. Desconecte o conector S3 e conecte o adaptador T do lado macho. de atuação lenta (defeito Entre S3 (macho) (1) e (2) 34 a 44 Ω interno) Tensão Entre ST3 (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte o conector S3 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. fiação Tensão Entre S3 (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3, D4 e S3 e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (35) e cada pino além do pino (35) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, MC, D4 e S3 e instale o adaptador T do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de MC. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre MC (fêmea) (5) e cada pino além do pino (5) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre MC (macho) (5) e cada pino além do pino (5) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-582

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide do freio de atuação lenta

Interruptor limitador do freio

Controladora HST

Sinal D do terra Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento (NO)

Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento

TERRA (Solenoide) Interruptor 1 cdo deslocamento (NO) Interruptor 1 de bloqueio do deslocamento (NC) Solenoide do freio de atuação lenta

(Cinza)

Interruptor 2 de bloqueio do deslocamento

Válvula solenoide de freio de atuação lenta

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-583

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DWN5KA] EPC do ventilador: Circuito aberto (D61-DWN5KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DWN5KA

Falha

EPC do ventilador: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC do ventilador é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC ventilador.

Problemas na máquina

• A velocidade do ventilador está sempre no máximo. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• A condição de saída do solenoide de EPC do ventilador pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 31624 "FAN EPC(F/B)" (EPC do ventilador (F/B)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e ajuste a alavanca do freio de estacionamento (LIVRE) e ajuste o pedal de freio (DESAPLICADO).

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC 1 do ventilador (circuito aberto 2. Desconecte o conector FAC e conecte o adaptador T do lado macho. interno) Tensão Entre FAC (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector FAC e conecte o adaptador T do lado fêmea. Circuito aberto, curto-circuito, 3. Ligue a chave de partida. falha de aterramento, curto- a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está 2 -circuito quente no chicote de aberto neste ponto. fiação ou defeito na controlaa A tensão atinge 24 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser dora HST ligada. Tensão Entre FAC (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto ou curto-cir- 1. Desligue a chave de partida. 3 cuito no chicote de fiação 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. a Resistência da bobina Resistência Entre ST3 (fêmea) (25) e (23) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida fiação 4 2. Desconecte os conectores ST3 e FAC e instale adaptadores T de cada lado fêmea. (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (25) e FAC (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (23) e FAC (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-584

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do ventilador

Controladora HST Válvula EPC do ventilador

TERRA (alim.) TERRA (solenoide) EPC de controle do ventilador

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

CHASSI TRASEIRO

CONJ. DA VÁLVULA PRINCIPAL

40-585

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DWN5KB] EPC do ventilador: Curto-circuito (D61-DWN5KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DWN5KB

Falha

EPC do ventilador: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC do ventilador é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC do ventilador.

Problemas na máquina

• A velocidade do ventilador permanece constantemente no máximo. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• A condição de saída do solenoide de EPC do ventilador pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 31624 "FAN EPC(F/B)" (EPC do ventilador (F/B)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC 2. Desconecte o conector FAC e conecte o adaptador T do lado macho. do ventilador (curto-circuito Entre FAC (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω interno) Tensão Entre FAC (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida Falha de aterramento do 2. Desconecte os conectores ST3 e FAC e instale adaptadores T de cada lado fêmea. chicote de fiação (contato com o circuito de Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (25) ou FAC (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ aterramento) (1) 1. Desligue a chave de partida Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e FAC e instale o adaptador T de cada lado fêmea. fiação Entre ST3 (fêmea) (25) e (23), ou entre FAC (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do ventilador Controladora HST Válvula EPC do ventilador

TERRA (alim.) TERRA (solenoide) EPC de controle do ventilador

ARMAÇÃO DO PISO

40-586

CHASSI TRASEIRO

CONJ. DA VÁLVULA PRINCIPAL

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DWN5KY] EPC do ventilador: Curto-circuito quente (D61-DWN5KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DWN5KY

EPC do ventilador: Curto-circuito quente Falha

(Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC do ventilador recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC do ventilador.

Problemas na máquina

• A velocidade do ventilador permanece constantemente no mínimo. • A máquina pode facilmente superaquecer.

Informações relacionadas

• A condição de saída do solenoide de EPC do ventilador pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 31624 "FAN EPC(F/B)" (EPC do ventilador (F/B)) • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC 2. Desconecte o conector FAC e conecte o adaptador T do lado macho. 1 do ventilador (circuito aberto Entre FAC (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω interno) Resistência Entre FAC (macho) (1) e o terra Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector FAC e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Curto-circuito quente no 2 a A tensão atinge 24 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser chicote de fiação ligada. Tensão Entre FAC (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e FAC e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (25) e cada pino além do pino (25) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, 102 e FAC e instale o adaptador T do lado Curto-circuito no chicote de 3 fêmea ou do lado macho de 102. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre 102 (fêmea) (7) e cada pino além do pino (7) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre 102 (macho) (7) e cada pino além do pino (7) (nenhum som é produzido) a Se nenhuma falha for verificada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto ou curto-cir4 1. Desligue a chave de partida. cuito no chicote de fiação 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. Resistência Entre ST3 (fêmea) (25) e (23) 2 a 12 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-587

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do ventilador

Controladora HST Válvula EPC do ventilador

TERRA (alim.) TERRA (solenoide) EPC de controle do ventilador

ARMAÇÃO DO PISO

40-588

CHASSI TRASEIRO

CONJ. DA VÁLVULA PRINCIPAL

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA4KA] EPC da bomba HST esquerda de avante: Circuito aberto

(D61-

DXA4KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXA4KA

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST esquerda de avante: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante é acionada pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em avante. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de deslocar-se em avante. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 42409 "LF HST PUMP EPC (F/B)"(EPC (F/B) da bomba HST esquerda de avante)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.

Ação da controladora

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC 1 da bomba HST esquerda de 2. Desconecte o conector LF e conecte o adaptador T do lado macho. avante Resistência Entre LF (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto, curto-circuito, 2. Desconecte o conector LF e conecte o adaptador T do lado fêmea. falha de aterramento, curto- 3. Ligue a chave de partida. 2 -circuito quente no chicote de a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está fiação ou defeito na controlaaberto neste ponto. dora HST Tensão Entre LF (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e (5) 5 a 15 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida fiação 4 2. Desconecte os conectores ST3 e LF e instale adaptadores T de cada lado fêmea. (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (5) e LF (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e LF (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-589

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante

Controladora HST (Amarelo) EPC esq. de avante TERRA (solenoide) EPC do HST esq. de avante

ARMAÇÃO DO PISO

40-590

COMPARTIMENTO DO MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA4KB] EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito

(D61-

DXA4KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXA4KB

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em avante. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de deslocar-se em avante novamente. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 42409 "LF HST PUMP EPC (F/B)"(EPC (F/B) da bomba HST esquerda de avante)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.

Ação da controladora

N.º

Causa Defeito no solenoide EPC da bomba HST esquerda 1 de avante (circuito aberto interno) Falha de aterramento no chi2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LF e conecte o adaptador T do lado macho. Entre LF (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω Resistência Entre LF (macho) (1) e o terra Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e LF e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (5) ou LF (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte o conector ST3 e LF e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 3 fiação Entre ST3 (fêmea) (5) e (3) ou entre LF (fêmea) (1) Resistência Mín. 1 MΩ e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 4 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante

Controladora HST (Amarelo) EPC esq. de avante TERRA (solenoide) EPC do HST esq. de avante

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-591

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA4KY] EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito quente (D61-DXA4KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DXA4KY

Falha

EPC da bomba HST esquerda de avante: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante não é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A esteira esquerda mantém o deslocamento em avante. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 42409 "LF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de avante)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.

N.º 1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC 2. Desconecte o conector LF e conecte o adaptador T do lado macho. da bomba HST esquerda de Entre LF (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω avante Resistência Entre o terra e cada LF (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LF e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida chicote de fiação Tensão Entre LF (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LF e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (5) e cada pino além do pino (5) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, 3 e LF e instale o adaptador T do lado fêmea Curto-circuito no chicote de ou do lado macho de 3. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre 3 (fêmea) (10) e cada pino além do pino (10) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre 3 (macho) (10) e cada pino além do pino (10) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-592

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante

Controladora HST (Amarelo) EPC esq. de avante TERRA (solenoide) EPC do HST esq. de avante

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-593

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA5KA] EPC da bomba HST esquerda de ré: Circuito aberto (D61-DXA5KA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXA5KA

Detalhes da falha

Problemas na máquina

controladora HST)

• • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em marcha à ré. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida em marcha à ré. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 42411 "LR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de ré)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

4

Circuito aberto no chicote de fiação (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

5 Defeito na controladora HST

40-594

EPC da bomba HST esquerda de ré: Circuito aberto (Sistema da

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré é acionada pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

Informações relacionadas

Falha

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LR e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência Entre LR (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LR e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre LR (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. a Resistência da bobina Resistência Entre ST3 (fêmea) (6) e (3) 5 a 15 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LR e instale o adaptador T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (6) e LR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e LR (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré

Controladora HST (Vermelho) EPC esq. de ré TERRA (solenoide) EPC do HST esq. de ré

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-595

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA5KB] EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito (D61-DXA5KB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXA5KB

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em marcha à ré. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em marcha à ré. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52411 "LR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de ré)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.

Ação da controladora

N.º 1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC da 2. Desconecte o conector LR e conecte o adaptador T do lado macho. bomba HST esquerda de ré Entre LR (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre o terra e cada LR (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores ST3 e LR e conecte adaptadores em T do lado macho. o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (6) ou LR (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e LR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. fiação Entre ST3 (fêmea) (6) e (3), ou entre LR (fêmea) (1) Resistência Mín. 1 MΩ e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-596

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré

Controladora HST (Vermelho) EPC esq. de ré TERRA (solenoide) EPC do HST esq. de ré

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-597

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA5KY] EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito quente (D61DXA5KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DXA5KY

Falha

EPC da bomba HST esquerda de ré: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré não é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Esteira esquerda mantém a rotação no sentido inverso. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52411 "LR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST esquerda de ré)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC da 2. Desconecte o conector LR e conecte o adaptador T do lado macho. 1 Entre LR (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω bomba HST esquerda de ré Resistência Entre o terra e cada LR (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LR e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 2 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre LR (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LR e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (6) e cada pino além do pino (6) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, 3 e LR e instale o adaptador T do lado fêmea Curto-circuito no chicote de 3 ou do lado macho de 3. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre 3 (fêmea) (11) e cada pino além do pino (11) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre 3 (macho) (11) e cada pino além do pino (11) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 4 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-598

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré

Controladora HST (Vermelho) EPC esq. de ré TERRA (solenoide) EPC do HST esq. de ré

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-599

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA6KA] EPC da bomba HST direita de avante: Circuito aberto

(D61-

DXA6KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXA6KA

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST direita de avante: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante é acionada pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em avante. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em avante. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52408 "RF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de avante)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.

Ação da controladora

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide EPC da bomba HST direita de avante

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 4 (ruptura do cabo ou mau contato do conector) 5 Defeito na controladora HST

40-600

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RF e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência Entre RF (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RF e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre RF (macho) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. a Resistência da bobina Resistência Entre ST3 (fêmea) (15) e (23) 5 a 15 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e RF e instale o adaptador T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (15) e RF (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (23) e RF (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST direita de avante

Controladora HST (Verde) EPC dir. de avante EPC do HST dir. de avante TERRA (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-601

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA6KB] EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito (D61-DXA6KB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXA6KB

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em marcha em avante. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em avante. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 42408 "RF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de avante)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido AVANTE.

Ação da controladora

N.º

Causa

Defeito no solenoide EPC da 1 bomba HST direita de avante (circuito aberto interno) Falha de aterramento no chi2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) 3

Curto-circuito no chicote de fiação

4 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RF e conecte o adaptador T do lado macho. Entre RF (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω Resistência Entre RF (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e RF e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (15) ou RF (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e RF e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (15) e (23), ou entre RF (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST direita de avante

Controladora HST (Verde) EPC dir. de avante EPC do HST dir. de avante TERRA (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

40-602

COMPARTIMENTO DO MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA6KY] EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito quente (D61-DXA6KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DXA6KY

Falha

EPC da bomba HST direita de avante: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de avante não é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Esteira direita mantém a rotação em avante. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52408 "RF HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de avante)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC da 2. Desconecte o conector RF e conecte o adaptador T do lado macho. bomba HST direita de avante Entre RF (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω Resistência Entre o terra e cada RF (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RF e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre RF (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2 Desconecte os conectores ST3 e RF e instale o adaptador T do lado fêmea do ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (15) e cada pino além do pino (15) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, 3 e RF e instale o adaptador T do lado fêmea Curto circuito no chicote da ou do lado macho de 3. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre 3 (fêmea) (6) e cada pino além do pino (6) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre 3 (macho) (6) e cada pino além do pino (6) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-603

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST direita de avante

Controladora HST (Verde) EPC dir. de avante EPC do HST dir. de avante TERRA (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

40-604

COMPARTIMENTO DO MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA7KA] EPC da bomba HST direita de ré: Circuito aberto (D61-DXA7KA-400A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXA7KA

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST direita de ré: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré é acionada pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em marcha á ré. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida em marcha à ré. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52410 "RR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de ré)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA Á RÉ.

Ação da controladora

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide EPC da bomba HST direita de ré

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 4 (ruptura do cabo ou mau contato do conector)

5 Defeito na controladora HST

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RR e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência Entre RR (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RR e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre RR (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. a Resistência da bobina Resistência Entre ST3 (fêmea) (16) e (23) 5 a 15 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e RR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (16) e RR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (23) e RR (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-605

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST direita de ré

Controladora HST (Azul) EPC dir. de ré EPC do HST dir. de ré TERRA (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

40-606

COMPARTIMENTO DO MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA7KB] EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito (D61-DXA7KB-400A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXA7KB

Detalhes da falha

Falha

EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão. • • • •

Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré. Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de ré. Limita parcialmente as funções. Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• • • •

A máquina para durante o deslocamento em marcha em marcha á ré. Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de iniciar deslocamento em marcha á ré. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, a velocidade de deslocamento após a nova partida é restrita à metade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52410 "RR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de ré)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.

Ação da controladora

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC 2. Desconecte o conector RR e conecte o adaptador T do lado macho. da bomba HST direita de ré Entre RR (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre RR (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores ST3 e RR e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (16) ou RR (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e RR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. fiação Entre ST3 (fêmea) (16) e (23), ou entre RR (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST direita de ré

Controladora HST (Azul) EPC dir. de ré EPC do HST dir. de ré TERRA (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-607

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXA7KY] EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito quente

(D61-

DXA7KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DXA7KY

Falha

EPC da bomba HST direita de ré: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC da bomba HST direita de ré não é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• Esteira direita mantém a rotação no sentido inverso. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, não é possível dar a partida novamente.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC da bomba HST esquerda de avante pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52410 "RR HST PUMP EPC (F/B)" (EPC (F/B) da bomba HST direita de ré)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione o joystick (controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidades) no sentido MARCHA À RÉ.

N.º 1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC 2. Desconecte o conector RR e conecte o adaptador T do lado macho. da bomba HST direita de ré Entre RR (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre o terra e cada RR (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RR e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre RR (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e RR e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (16) e cada pino além do pino (16) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, 3 e RR e instale o adaptador T do lado fêmea Curto-circuito no chicote de ou do lado macho de 3. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre 3 (fêmea) (5) e cada pino além do pino (5) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre 3 (macho) (5) e cada pino além do pino (5 (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-608

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC da bomba HST direita de ré

Controladora HST (Azul) EPC dir. de ré EPC do HST dir. de ré TERRA (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

COMPARTIMENTO DO MOTOR

40-609

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHRKA] EPC de elevação da lâmina: Circuito aberto (D61-DXHRKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHRKA

Falha

EPC de elevação da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de elevação da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de elevação da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser elevada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de elevação da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71001 "BLADE RAISE EPC (F/B)" (EPC (F/B) de elevação da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de ELEVAR a lâmina.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide EPC de 1. Desligue a chave de partida 1 elevação da lâmina (circuito 2. Desconecte o conector LU e conecte o adaptador T do lado macho. aberto interno) Resistência Entre LU (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LU e conecte o adaptador T do lado fêmea. Circuito aberto, curto-circuito, 3. Ligue a chave de partida. falha de aterramento, curto- a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está 2 -circuito quente no chicote de aberto neste ponto. fiação ou defeito na controlaa A tensão atinge 25 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida dora HST ser ligada. Tensão Entre LU (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (8) e (3) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida fiação 4 2. Desconecte os conectores ST3 e LU e instale adaptadores T de cada lado fêmea. (ruptura do cabo ou mau Entre ST3 (fêmea) (8) e LU (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e LU (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-610

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de elevação da lâmina

Controladora HST EPC de elevação da lâmina

TERRA (solenoide) EPC de elevação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-611

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHRKB] EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito (D61-DXHRKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHRKB

Falha

EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de elevação da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de elevação da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser elevada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de elevação da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71001 "BLADE RAISE EPC (F/B)" (EPC (F/B) de elevação da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de ELEVAR a lâmina.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector LU e conecte o adaptador T do lado macho. elevação da lâmina (circuito Entre LU (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω aberto interno) Resistência Entre o terra e LU (macho) (1) e (2) Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida. Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e LU e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. fiação Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (8) ou LU (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte os conectores ST3 e LU e instale adaptadores T de cada lado fêmea. cuito no chicote de fiação Entre ST3 (fêmea) (8) e (3), ou entre LU (fêmea) (1) Resistência Mín. 1 MΩ e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de elevação da lâmina

Controladora HST EPC de elevação da lâmina

TERRA (solenoide) EPC de elevação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

40-612

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHRKY] EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito quente (D61-DXHRKY400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXHRKY

Falha

EPC de elevação da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC de elevação da lâmina recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de elevação da lâmina. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• • • •

• A tensão de saída do EPC de elevação da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71001 "BLADE RAISE EPC (F/B)" (EPC (F/B) de elevação da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

Informações relacionadas

N.º 1

2

3

5

A lâmina mantém a elevação. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1. Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector LU e conecte o adaptador T do lado macho. elevação da lâmina (circuito Entre LU (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω aberto interno) Resistência Entre LU (macho) (1) e o terra Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LU e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Curto-circuito quente no a A tensão atinge 25 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser chicote de fiação ligada. Tensão Entre LU (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LU e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (8) e cada pino além do pino (8) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, WE e LU e instale o adaptador T do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de WE. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (12) e cada pino além do pino (12) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (fêmea) (12) e cada pino além do pino (12) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-613

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de elevação da lâmina

Controladora HST EPC de elevação da lâmina

TERRA (solenoide) EPC de elevação da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

40-614

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHSKA] EPC de descida da lâmina: Circuito aberto (D61-DXHSKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHSKA

Falha

EPC de descida da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de descida da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de descida da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser baixada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de descida da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71003 "Blade Down EPC (F/B)" (EPC (F/B) de descida da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de BAIXAR a lâmina.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide EPC de 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LD e conecte o adaptador T do lado macho. 1 descida da lâmina (circuito aberto interno) Resistência Entre LD (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LD e conecte o adaptador T do lado fêmea. Circuito aberto, curto-circuito, 3. Ligue a chave de partida. falha de aterramento, curto- a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está 2 -circuito quente no chicote de aberto neste ponto. fiação ou defeito na controlaa A tensão atinge 25 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser dora HST ligada. Tensão Entre LD (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (18) e (13) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será Circuito aberto no chicote de necessária. fiação 1. Desligue a chave de partida 4 (ruptura do cabo ou mau 2. Desconecte os conectores ST3 e LD e instale adaptadores T de cada lado fêmea. contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (18) e LD (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (13) e LD (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-615

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de descida da lâmina

Controladora HST EPC de descida da lâmina

TERRA (solenoide) EPC de descida da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

40-616

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHSKB] EPC de descida da lâmina: Curto-circuito (D61-DXHSKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHSKB

Falha

EPC de descida da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de descida da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de descida da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser baixada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de descida da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71003 "Blade Down EPC (F/B)" (EPC (F/B) de descida da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de BAIXAR a lâmina.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector LD e conecte o adaptador T do lado macho. descida da lâmina (circuito Entre LD (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω aberto interno) Resistência Entre LD (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida. cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores ST3 e LD e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (18) ou LD (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e LD e instale adaptadores T de cada lado fêmea. fiação Entre ST3 (fêmea) (18) e (13), ou entre LD (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de descida da lâmina

Controladora HST EPC de descida da lâmina

TERRA (solenoide) EPC de descida da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-617

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHSKY] EPC de descida da lâmina: Curto-circuito quente

(D61-DXHSKY-

400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXHSKY

Falha

EPC de descida da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC de descida da lâmina recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de descida da lâmina. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de descida da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71003 "Blade Down EPC (F/B)" (EPC (F/B) de descida da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

4

A lâmina continua a ser baixada. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1. Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector LD e conecte o adaptador T do lado macho. descida da lâmina (circuito Entre LD (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω aberto interno) Resistência Entre LD (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LD e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Curto-circuito quente no a A tensão atinge 25 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser chicote de fiação ligada. Tensão Entre LD (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LD e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (18) e cada pino além do pino (18) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, WE e LD e instale o adaptador T do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de WE. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (10) e cada pino além do pino (10) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (macho) (10) e cada pino além do pino (10) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-618

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de descida da lâmina

Controladora HST EPC de descida da lâmina

TERRA (solenoide) EPC de descida da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-619

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHTKA] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Circuito aberto

(D61-

DXHTKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHTKA

Falha

EPC de inclinação esquerda da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser inclinada para a esquerda.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de inclinação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71005 "Blade Tilt LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação esquerda da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de INCLINAÇÃO esquerda.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide EPC de 1. Desligue a chave de partida 1 inclinação da lâmina (circuito 2. Desconecte o conector TL e conecte o adaptador T do lado macho. aberto interno) Resistência Entre TL (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto, curto-circuito, 2. Desconecte o conector TL e conecte o adaptador T do lado fêmea. falha de aterramento, curto- 3. Ligue a chave de partida. 2 -circuito quente no chicote de a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está fiação ou defeito na controlaaberto neste ponto. dora HST Tensão Entre TL (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (28) e (13) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida fiação 4 2. Desconecte os conectores ST3 e TL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. (ruptura do cabo ou mau Entre ST3 (fêmea) (28) e TL (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre ST3 (fêmea) (13) e TL (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-620

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina

Controladora HST

EPC do cabeçote de inclinação esquerda da lâmina

TERRA (solenoide)

EPC do cabeçote de inclinação esquerda da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-621

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHTKB] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito

(D61-

DXHTKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHTKB

Falha

EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser inclinada para a esquerda.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de inclinação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71005 "Blade Tilt LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação esquerda da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de INCLINAÇÃO esquerda.

N.º

Causa

Defeito no solenoide EPC de 1 inclinação esquerda da lâmina (circuito aberto interno) Falha de aterramento no chi2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) 3

Curto-circuito no chicote de fiação

4 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector TL e conecte o adaptador T do lado macho. Entre TL (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω Resistência Entre TL (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e TL e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (28) ou TL (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e TL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (28) e (13), ou entre TL (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina

Controladora HST

EPC do cabeçote de inclinação esquerda da lâmina

TERRA (solenoide)

EPC do cabeçote de inclinação esquerda da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

40-622

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHTKY] EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente (D61-DXHTKY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXHTKY

Falha

EPC de inclinação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de inclinação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71005 "Blade Tilt LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação esquerda da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

4

A lâmina mantém a inclinação esquerda. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1. Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector TL e conecte o adaptador T do lado macho. inclinação esquerda da lâmiEntre TL (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω na (circuito aberto interno) Resistência Entre o terra e cada TL (macho) (1) e (2) Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector TL e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre TL (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e TL e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (28) e cada pino além do pino (28) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, WE e TL e instale o adaptador T do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de WE. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (8) e cada pino além do pino (8) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (macho) (8) e cada pino além do pino (8) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-623

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de inclinação esquerda da lâmina

Controladora HST

EPC do cabeçote de inclinação esquerda da lâmina

TERRA (solenoide)

EPC do cabeçote de inclinação esquerda da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

40-624

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHUKA] EPC de inclinação direita da lâmina: Circuito aberto

(D61-

DXHUKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXHUKA

Falha

EPC de inclinação direita da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de inclinação direita da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser inclinada para a direita.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de inclinação direita da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71007 "Blade Tilt RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação direita da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de INCLINAÇÃO direita.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide EPC de 1. Desligue a chave de partida 1 inclinação direita da lâmina 2. Desconecte o conector TR e conecte o adaptador T do lado macho. (circuito aberto interno) Resistência Entre TR (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector TR e conecte o adaptador T do lado fêmea. Circuito aberto, curto-circuito, 3. Ligue a chave de partida. falha de aterramento, curto- a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está 2 -circuito quente no chicote de aberto neste ponto. fiação ou defeito na controlaa A tensão atinge 25 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser dora HST ligada. Tensão Entre TR (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (38) e (23) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será Circuito aberto no chicote de necessária. fiação 1. Desligue a chave de partida 4 (ruptura do cabo ou mau 2. Desconecte os conectores ST3 e TR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (38) e TR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (23) e TR (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-625

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de inclinação direita da lâmina

Controladora HST EPC do cabeçote de inclinação direita da lâmina

TERRA (solenoide)

EPC do cabeçote de inclinação direita da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

40-626

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHUKB] EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito (D61-DXHUKB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DXHUKB

Falha

EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de inclinação direita da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser inclinada para a direita.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de inclinação direita da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71007 "Blade Tilt RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação direita da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de INCLINAÇÃO direita.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector TR e conecte o adaptador T do lado macho. inclinação direita da lâmina Entre TR (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre TR (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida. cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores ST3 e TR e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (38) ou TR (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. Curto-circuito no chicote de 2. Desconecte os conectores ST3 e TR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. fiação Entre ST3 (fêmea) (38) e (23), ou entre TR (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de inclinação direita da lâmina

Controladora HST EPC do cabeçote de inclinação direita da lâmina

TERRA (solenoide)

EPC do cabeçote de inclinação direita da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-627

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXHUKY] EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito quente (D61DXHUKY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXHTKY &

Falha

EPC de inclinação direita da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de inclinação direita da lâmina. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• • • •

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de inclinação direita da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71007 "Blade Tilt RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de inclinação direita da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

3

4

A lâmina mantém inclinação para a direita. Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1. Função de mudança automática de marcha torna-se inacessível.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector TR e conecte o adaptador T do lado macho. inclinação direita da lâmina Entre TR (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre o terra e cada TR (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector TR e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Curto-circuito quente no a A tensão atinge 25 V por aprox. 0,5 segundos imediatamente após a chave de partida ser chicote de fiação ligada. Tensão Entre TR (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e WE e instale adaptadores T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (38) e cada pino além do pino (38) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, WE e TR e instale o adaptador T ou do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de WE. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (6) e cada pino além do pino (6) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (macho) (6) e cada pino além do pino (6) (nenhum som é produzido) a Se nenhuma falha for identificada durante as verificações da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto ou curto-cir1. Desligue a chave de partida. cuito no chicote de fiação 2. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T do lado fêmea. Resistência Entre ST3 (fêmea) (38) e (23) 2 a 12 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-628

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de inclinação direita da lâmina

Controladora HST EPC do cabeçote de inclinação direita da lâmina

TERRA (solenoide)

EPC do cabeçote de inclinação direita da lâmina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-629

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJ4KA] Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: Circuito aberto (D61-DXJ4KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXJ4KA

Falha

Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• A lâmina e o escarificador não podem ser operados. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (LIVRE).

N.º

Causa

Defeito no solenoide de bloqueio do equipamento 1 de trabalho (circuito aberto interno)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector PSL e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência

Entre PSL (macho) (1) e (2)

20 a 60 Ω

1. Desligue a chave de partida Circuito aberto, curto-circuito, 2. Desconecte o conector PSL e conecte o adaptador T do lado fêmea. falha de aterramento, curto- 3. Ligue a chave de partida. 2 -circuito quente no chicote de a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está fiação ou defeito na controlaaberto neste ponto. dora HST Tensão Entre PSL (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte os conectores ST2 e ST3 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST2 (fêmea) (18) e ST3 (3) 20 a 60 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será Circuito aberto no chicote de necessária. fiação 1. Desligue a chave de partida 4 (ruptura do cabo ou mau 2. Desconecte os conectores ST2, ST3 e PSL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. contato do conector) Entre ST2 (fêmea) (18) e PSL (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e PSL (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-630

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho

Controladora HST (Cinza)

TERRA (sinal D.)

Solenoide de bloqueio do PPC

Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho

Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho (NO) Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho (NC)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

CONJUNTO DA VÁLVULA SOLENOIDE

40-631

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJ4KB] Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: Curtocircuito (D61-DXJ4KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXJ4KB

Falha

Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho: Curtocircuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• A lâmina e o escarificador não podem ser operados. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho (LIVRE).

N.º

Causa Defeito no solenoide de bloqueio do equipamento 1 de trabalho (circuito aberto interno)

2

3

4

5

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector PSL e conecte o adaptador T do lado macho. Entre PSL (macho) (1) e (2) 20 a 60 Ω Resistência Entre PSL (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector D4. 3. Ligue a chave de partida. 4. Execute o diagnóstico de falha ajustando a alavanca do freio de estacionamento Defeito no diodo D4 (LIVRE). a Ignore a exibição de outros códigos de falha. Se este código de falha não for exibido, e defeito está no diodo D4. Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida. cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores ST2, D4 e PSL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST2 (fêmea) (18) ou PSL (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST2, ST3, D4 e PSL e instale adaptadores T de cada lado Curto-circuito no chicote de fêmea. fiação Entre ST2 (fêmea) (18) e ST3 (fêmea) (3), ou entre Resistência Mín. 1 MΩ PSL (fêmea) (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-632

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho

Controladora HST (Cinza)

TERRA (sinal D.)

Solenoide de bloqueio do PPC

Solenoide de bloqueio do equipamento de trabalho

Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho (NO) Interruptor de bloqueio do equipamento de trabalho (NC)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

CONJUNTO DA VÁLVULA SOLENOIDE

40-633

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJCKA] EPC de angulação esquerda da lâmina: Circuito aberto

(D61-

DXJCKA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXJCKA

Falha

EPC de angulação esquerda da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina.

Problemas na máquina

• A função de angulação esquerda da lâmina é cancelada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71013 "Blade Angle LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação esquerda da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de ANGULÇÃO esquerda.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide EPC de 1. Desligue a chave de partida 1 angulação esquerda da lâmi- 2. Desconecte o conector AL e conecte o adaptador T do lado macho. na (circuito aberto interno) Resistência Entre AL (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto, curto-circuito, 2. Desconecte o conector AL e conecte o adaptador T do lado fêmea. falha de aterramento, curto- 3. Ligue a chave de partida. 2 -circuito quente no chicote de a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está fiação ou defeito na controlaaberto neste ponto. dora HST Tensão Entre AL (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (7) e (3) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida fiação 4 2. Desconecte os conectores ST3 e AL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. (ruptura do cabo ou mau contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (7) e AL (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e AL (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina

Controladora HST

ANGULAÇÃO ESQUERDA DA LÂMINA

TERRA (solenoide) EPC de angulação esquerda

ARMAÇÃO DO PISO

40-634

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJCKB] EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito

(D61-

DXJCKB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L01

DXJCKB

Falha

EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina.

Problemas na máquina

• A lâmina não pode ser angulada para a esquerda.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de angulação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71013 "Blade Angle LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação esquerda da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de ANGULAÇÃO esquerda.

N.º

Causa

Defeito no solenoide EPC de 1 angulação esquerda da lâmina (circuito aberto interno) Falha de aterramento no chi2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) 3

Curto-circuito no chicote de fiação

4 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector AL e conecte o adaptador T do lado macho. Entre AL (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω Resistência Entre o terra e cada AL (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e AL e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (7) ou AL (fêmea) (1) Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e AL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (7) e (3), ou entre AL (fêmea) (1) Resistência Mín. 1 M Ω e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina

Controladora HST

ANGULAÇÃO ESQUERDA DA LÂMINA

TERRA (solenoide) EPC de angulação esquerda

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

40-635

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJCKY] EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente (D61-DXJCKY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXJCKY

Falha

EPC de angulação esquerda da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• A operação do EPC de angulação esquerda da lâmina é mantida. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de angulação esquerda da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71013 "Blade Angle LH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação esquerda da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, ajuste a trava do equipamento de trabalho na posição LIVRE e mantenha a operação de angulação esquerda da lâmina.

N.º 1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector AL e conecte o adaptador T do lado macho. angulação esquerda da lâmiEntre AL (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω na (circuito aberto interno) Resistência Entre AL (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector AL e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre AL (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e AL e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (7) e cada pino além do pino (7) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, WE e AL e instale o adaptador T ou do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de WE. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (3) e cada pino além do pino (3) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (macho) (3) e cada pino além do pino (3) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-636

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de angulação esquerda da lâmina

Controladora HST

ANGULAÇÃO ESQUERDA DA LÂMINA

TERRA (solenoide) EPC de angulação esquerda

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

40-637

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJDKA] EPC de angulação direita da lâmina: Circuito aberto (D61-DXJDKA400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DXJDKA

Falha

EPC de angulação direita da lâmina: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de angulação direita da lâmina é acionado pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação direita da lâmina.

Problemas na máquina

• A função de angulação direita da lâmina é cancelada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do solenoide EPC de angulação direita da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71011 "Blade Angle RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação direita da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de ANGULÇÃO direita.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no solenoide EPC de 1. Desligue a chave de partida 1 angulação direita da lâmina 2. Desconecte o conector AR e conecte o adaptador T do lado macho. (circuito aberto interno) Resistência Entre AR (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto, curto-circuito, 2. Desconecte o conector AR e conecte o adaptador T do lado fêmea. falha de aterramento, curto- 3. Ligue a chave de partida. 2 -circuito quente no chicote de a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está fiação ou defeito na controlaaberto neste ponto. dora HST Tensão Entre AR (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte os conectores ST3 e AL e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 3 a Resistência da bobina cuito no chicote de fiação Resistência Entre ST3 (fêmea) (17) e (13) 2 a 12 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será Circuito aberto no chicote de necessária. fiação 1. Desligue a chave de partida 4 (ruptura do cabo ou mau 2. Desconecte os conectores ST3 e AR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. contato do conector) Entre ST3 (fêmea) (17) e AR (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (13) e AR (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na 5 Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de angulação direita da lâmina

ANGULAÇÃO DIREITA DA LÂMINA

Controladora HST

TERRA (solenoide) EPC de angulação direita

ARMAÇÃO DO PISO

40-638

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJDKB] EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito (D61-DXJDKB400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L01

DXJDKB

Falha

EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando o solenoide EPC de angulação direita da lâmina é acionado pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação direita da lâmina.

Problemas na máquina

• A função de angulação direita da lâmina é cancelada.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do solenoide EPC de angulação direita da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71011 "Blade Angle RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação direita da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e acione a alavanca de controle da lâmina no sentido de ANGULAÇÃO direita.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector AR e conecte o adaptador T do lado macho. angulação direita da lâmina Entre AR (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre AR (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ Falha de aterramento no chi- 1. Desligue a chave de partida. cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores ST3 e AR e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. o circuito de aterramento) Resistência Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (17) ou AR (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto ou curto-cir- 2. Desconecte os conectores ST3 e AR e instale adaptadores T de cada lado fêmea. cuito no chicote de fiação Entre ST3 (fêmea) (17) e (13), ou entre AR (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de angulação direita da lâmina

ANGULAÇÃO DIREITA DA LÂMINA

Controladora HST

TERRA (solenoide) EPC de angulação direita

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

40-639

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXJDKY] EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito quente (D61DXJDKY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXJDKY

Falha

EPC de angulação direita da lâmina: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• O circuito do solenoide EPC de angulação direita da lâmina recebe fluxo constante de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento do solenoide EPC de angulação direita da lâmina. • Restringe a operação do motor.

Problemas na máquina

• A operação do EPC de angulação direita da lâmina é mantida. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, o deslocamento se restringe às marchas F1 e R1.

Informações relacionadas

• A tensão de saída do EPC de angulação direita da lâmina pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 71011 "Blade Angle RH EPC (F/B)" (EPC (F/B) de angulação direita da lâmina)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida, ajuste a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição LIVRE e mantenha a operação de angulação direita da lâmina.

N.º 1

2

3

4

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC de 2. Desconecte o conector AR e conecte o adaptador T do lado macho. angulação direita da lâmina Entre AR (macho) (1) e (2) 2 a 12 Ω (circuito aberto interno) Resistência Entre AR (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector AR e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre AR (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e AR e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (17) e cada pino além do pino (17) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, WE e AR e instale o adaptador T ou do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de WE. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (2) e cada pino além do pino (2) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (macho) (2) e cada pino além do pino (2) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-640

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC de angulação direita da lâmina

ANGULAÇÃO DIREITA DA LÂMINA

Controladora HST

TERRA (solenoide) EPC de angulação direita

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

40-641

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXK1KA] EPC do motor HST esquerdo: Circuito aberto (D61-DXK1KA-400-AZ0-A)

Nível de ação

Código de falha

L03

DXK1KA

Falha

EPC do motor HST esquerdo: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo é acionada pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo. • Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST direito. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina desacelera durante o deslocamento em alta velocidade. • A máquina não pode se deslocar em alta velocidade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST direito pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52304 "Left Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor esquerdo)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere a máquina em alta rotação.

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide EPC do motor HST direito

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 4 (ruptura do cabo ou mau contato do conector) 5 Defeito na controladora HST

40-642

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LME e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência Entre LME (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LME e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre LME (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. a Resistência da bobina Resistência Entre ST3 (fêmea) (26) e (3) 5 a 15 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e LME e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (26) e LME (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e LME (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do motor HST esquerdo

Controladora HST Válvula solenoide EPC do motor esquerdo

(Cinza) TERRA (solenoide) EPC do motor esquerdo

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-643

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXK1KB] EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito (D61-DXK1KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXK1KB

Falha

EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo. • Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST direito. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina desacelera durante o deslocamento em alta velocidade. • A máquina não pode se deslocar em alta velocidade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52304 "Left Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor esquerdo)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere a máquina em alta rotação.

N.º

Causa

Defeito no solenoide EPC do 1 motor HST esquerdo (circuito aberto interno) Falha de aterramento no chi2 cote de fiação (contato com o circuito de aterramento) 3

Curto-circuito no chicote de fiação

4 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector LME e conecte o adaptador T do lado macho. Entre LME (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω Resistência Entre LME (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LME e conecte adaptadores em T de cada lado fêmea. Entre o terra e ou ST3 (fêmea) (26) ou LME (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LME e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (26) e (3), ou entre LME (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do motor HST esquerdo

Controladora HST Válvula solenoide EPC do motor esquerdo

(Cinza) TERRA (solenoide) EPC do motor esquerdo

ARMAÇÃO DO PISO

40-644

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXK1KY] EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito quente (D61-DXK1KY400-A-Z0-A)

Nível de ação

Código de falha

L04

DXK1KY

Falha

EPC do motor HST esquerdo: Curto-circuito quente (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo é acionada pela controladora, o circuito recebe fluxo anormal de tensão.

Ação da controladora

• Limita parcialmente as funções. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A velocidade da esteira esquerda aumenta durante o deslocamento. • Quando a máquina para, a rotação do motor é restrita à metade. • Quando a máquina para, ela torna-se incapaz de dar a partida novamente.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52304 "Left Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor esquerdo)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida.

N.º 1

2

3

4

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida Defeito no solenoide EPC do 2. Desconecte o conector LME e conecte o adaptador T do lado macho. motor HST esquerdo (circuito Entre LME (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω aberto interno) Resistência Entre o terra e cada LME (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector LME e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. chicote de fiação Tensão Entre LME (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST3 e LME e instale o adaptador T do lado fêmea de ST3. a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Continuidade Entre ST3 (fêmea) (26) e cada pino além do pino (26) (nenhum som é produzido) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, MC e LME e instale o adaptador T do lado Curto-circuito no chicote de fêmea ou do lado macho de MC. fiação a Verifique utilizando multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre WE (fêmea) (3) e cada pino além do pino (3) (nenhum som é produzido) Continuidade Sem continuidade Entre WE (macho) (3) e cada pino além do pino (3) (nenhum som é produzido) Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na Defeito na controladora HST controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

D61EX-23M0

40-645

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do motor HST esquerdo

Controladora HST Válvula solenoide EPC do motor esquerdo

(Cinza) TERRA (solenoide) EPC do motor esquerdo

ARMAÇÃO DO PISO

40-646

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXK2KA] EPC do motor HST direito: Circuito aberto (D61-DXK2KA-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXK2KA

Falha

EPC do motor HST direito: Circuito aberto (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Quando a válvula solenoide EPC do motor HST direito é acionada pela controladora, nenhuma corrente flui pelo circuito.

Ação da controladora

• Interrompe o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST direito. • Interrompe também o acionamento da válvula solenoide EPC do motor HST esquerdo. • Mesmo se a causa da falha for eliminada, a máquina somente se normaliza após o desligamento da chave de partida.

Problemas na máquina

• A máquina desacelera durante o deslocamento em alta velocidade. • A máquina não pode se deslocar em alta velocidade.

Informações relacionadas

• A tensão de saída da válvula solenoide EPC do motor HST direito pode ser verificada pela função de monitoramento. (Código: 52303 "Right Motor EPC(F/B)" (EPC (F/B) do motor direito)). • Método de reprodução do código de falha: Ligue a chave de partida e opere a máquina em alta rotação.

N.º

Causa

1

Defeito no solenoide EPC do motor HST direito

Circuito aberto, curto-circuito, falha de aterramento, curto2 -circuito quente no chicote de fiação ou defeito na controladora HST

3

Circuito aberto ou curto-circuito no chicote de fiação

Circuito aberto no chicote de fiação 4 (ruptura do cabo ou mau contato do conector) 5 Defeito na controladora HST

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RME e conecte o adaptador T do lado macho. Resistência Entre RME (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector RME e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. a Oscile manualmente o chicote de fiação enquanto executa a medição de tensão. Se a tensão cair a aproximadamente 0 durante a oscilação do chicote de fiação, o circuito está aberto neste ponto. Tensão Entre RME (fêmea) (1) e (2) 1 a 4,5 V 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector ST3 e instale o adaptador T do lado fêmea. a Resistência da bobina Resistência Entre ST3 (fêmea) (36) e (3) 5 a 15 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da causa 2, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte os conectores ST3 e RME e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre ST3 (fêmea) (36) e RME (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre ST3 (fêmea) (3) e RME (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for identificada durante as verificações acima, o defeito está na controladora HST (por tratar-se de um defeito interno, diagnósticos de falha não podem ser realizados).

40-647

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao solenoide EPC do motor HST direito

Controladora HST (Cinza)

Válvula solenoide EPC do motor direito

TERRA (solenoide) EPC do motor direito

ARMAÇÃO DO PISO

40-648

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXK2KB] EPC do motor da HST direita: Curto-circuito (D61-DXK2KB-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L03

DXK2KB

Falha

EPC do motor da HST direita: Curto-circuito (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Fluxo de corrente anormal no circuito quando a controladora aciona a válvula solenóide EPC do motor da HST direita.

Ação da controladora

• Para o acionamento da válvula solenóide EPC do motor da HST direita. • Para também o acionamento da válvula solenóide EPC do motor da HST esquerda. • Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retornará para a condição normal até que o interruptor de partida seja colocado na posição DESL.

Problemas na máquina

• A máquina desacelera durante o deslocamento. • A máquina não consegue realizar deslocamento em alta velocidade.

Informações relacionadas

• A corrente de saída para a válvula solenóide EPC do motor da HST direita pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 52303 “EPC do motor direito (F/B)”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG e faça o deslocamento da máquina em alta velocidade.

N.º

Causa

Falha na solenóide EPC do 1 motor da HST direita (circuito interno aberto) Falha de aterramento no chicote de fiação 2 (contato com o circuito do terra)

3

Curto-circuito no chicote de fiação

4 Falha na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector RME e conecte o adaptador T no lado macho. Entre RME (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω Resistência Entre RME (macho) (1) e o terra Mín. 1 MΩ 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores ST3 e RME e conecte o adaptador T no lado fêmea de ambos os conectores. Entre o terra e ambos ST3 (fêmea) (36) ou RME Resistência Mín. 1 MΩ (fêmea) (1) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores ST3 e RME e conecte o adaptador T no lado fêmea de ambos os conectores. Entre ST3 (fêmea) (36) e (3) ou entre RME (fêmea) Resistência Mín. 1 MΩ (1) e (2) Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

Diagrama do circuito relacionado à solenóide EPC do motor da HST direita Controladora HST (Cinza)

Válvula solenóide EPC do motor direito

TERRA (Solenóide) Motor EPC direito

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-649

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Código de falha [DXK2KY] EPC do motor da HST direita: Curto com equipamentos energizados (D61-DXK2KY-400-A-Z0-A) Nível de ação

Código de falha

L04

DXK2KY

Falha

EPC do motor da HST direita: Curto com equipamentos energizados (Sistema da controladora HST)

Detalhes da falha

• Fluxo de corrente anormal no circuito quando a controladora aciona a válvula solenóide EPC do motor da HST direita.

Ação da controladora

• Limita as funções parcialmente. • Mesmo se a causa da falha desaparecer, a máquina não retornará para a condição normal até que o interruptor de partida seja colocado na posição DESL.

Problemas na máquina

• A esteira direita acelera durante o deslocamento. • Assim que a máquina para, a rotação do motor é reduzida para a rotação média (metade). • Após parar, a máquina não pode reiniciar.

Informações relacionadas

• A corrente de saída para a válvula solenóide EPC do motor da HST direita pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 52303 “EPC do motor direito (F/B)”) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha na solenóide EPC do 2. Desconecte o conector RME e conecte o adaptador T no lado macho. 1 motor da HST direita (circuito Entre RME (macho) (1) e (2) 5 a 15 Ω interno aberto) Resistência Entre o terra e cada RME (macho) (1) e (2) Mín. 1 MΩ 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Curto com equipamentos 2. Desconecte o conector RME e conecte o adaptador T no lado fêmea . 2 energizados no chicote de 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. fiação Tensão Entre RME (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores ST3 e RME e conecte o adaptador T no lado fêmea do conector ST3. a Verifique com o multímetro no modo de continuidade.

3

Curto-circuito no chicote de fiação

4

Circuito aberto ou em curto no chicote de fiação

5 Falha na controladora HST

40-650

Sem Entre ST3 (fêmea) (36) e em cada pino além do pino continuidade Continuidade (36) (Nenhum som é ouvido) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores ST1, ST2, ST3, MC e RME e conecte o adaptador T em ambos os lados fêmea ou macho do conector MC. a Verifique com o multímetro no modo de continuidade. Sem continuidade Entre MC (fêmea) (1) e em cada pino além do pino (1) (Nenhum som é ouvido) Sem continuidade Entre MC (macho) (1) e em cada pino além do pino (1) (Nenhum som é ouvido) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector ST3 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Resistência Entre ST3 (fêmea) (36) e (3) 5 a 15 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha na controladora HST. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado à solenóide EPC do motor da HST direita

Controladora HST (Cinza)

Válvula solenóide EPC do motor direito

TERRA (solenóide) Motor EPC direito

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-651

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (modo E) (ALL-3840-001-A-01-A) E-1 O motor não dá partida (O motor não dá partida) (D61-A21-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

N.º 1

2

3

4 5 6

7

8

• O motor não dá partida (o motor não arranca). • Como o circuito de partida do motor tem função de segurança em neutro, o motor não dá partida a menos que a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho e a alavanca do freio de estacionamento estejam na posição TRAVADA e a alavanca de deslocamento na posição NEUTRA. • O sistema KOMTRAX possui função de trava de partida. O motor não dá partida a menos que a trava de partida esteja liberada. • Antes de executar o diagnóstico de falhas verifique se nenhum código de falha relacionado está sendo exibido. (Se o código de falha [D19JKZ], [D130KA], [D130KB], [DD14KA] ou [DD14KB] for exibido, execute o diagnóstico de falhas para esse código primeiro.) • Se o sintoma da falha “Som de operação do relé da bateria não é ouvido” aparecer quando o interruptor de partida for colocado na posição LIG, execute também o diagnóstico de falhas para E-1. • Se o sintoma da falha “Monitor da máquina não acende” aparecer quando o interruptor de partida for colocado na posição LIG, pode estar ocorrendo falha no sistema da fonte de alimentação principal. Neste caso, execute o diagnóstico de falhas para E-5 (linhas 50 A do elo fusível 107 e fusíveis 9 e 20 da caixa de fusíveis F01).

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Terminal solto ou com circuiVerifique os terminais do motor de partida, alternador, relé da bateria e terminais do terra to aberto T35, T20, etc. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. a Utilize o chassi da máquina como ponto de aterramento para medições. Falha no terra do relé da a Verifique se o terminal T35 está solto ou oxidado. bateria Resistência Entre o terminal do relé da bateria T9 e o terra Máx. 1 Ω a Deixe tudo preparado e com o interruptor de partida na posição DESL, em seguida execute o diagnóstico de falhas sem colocar o interruptor de partida na posição LIG. Capacidade de bateria insuficiente Tensão da bateria (duas baterias) Mín. 24 V Peso específico do eletrólito (cada bateria) Mín. 1,26 Falhas na fonte de alimentação da controladora do motor e no sinal c.a. são indicadas pelos Falha no sistema da controcódigos de falha [DB2QKR] e [DB2RKR]. Se esses códigos aparecerem, execute primeiro ladora do motor o diagnóstico de falhas para as causas 1 a 3 do código [DB2QKR]. Falha na fonte de alimentaExecute o diagnóstico de falhas para o código de falha [DAJ2KK]. ção para a controladora HST Se 2 elos fusíveis 106 estiverem queimados, pode estar ocorrendo falha de aterramento no Falha em 2 elos fusíveis 106 circuito. Execute primeiro o diagnóstico de falhas para a causa 14. 1. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Falha no interruptor da ala- 2. Opere a alavanca do freio de estacionamento para executar o diagnóstico de falhas. vanca do freio de estacionaOutra além da mento (falha interna ou falha Exibição da letra Posição da alavanca: Livre letra “P” “P” no painel no ajuste) monitor Posição da alavanca: Travada Letra “P” 1. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 2. Opere a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho para executar o diagnóstico de falhas. Falha no interruptor da alaExibição vanca de bloqueio do equido símbolo Posição da alavanca: Livre Símbolo: DESL pamento de trabalho (falha “bloqueio do interna ou falha no ajuste) equipamento de trabalho” no Posição da alavanca: Travada Símbolo: LIG painel monitor

40-652

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Falha no joystick (alavanca de controle direcional, 9 sentido de deslocamento e mudança de velocidade)

10

Falha no sistema do relé da bateria

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 2. Execute o diagnóstico de falhas utilizando a função de monitoramento. Controladora: Código de monitoramento da HST: 50303 “Curso da Alavanca da direção” Joystick (alavanca de controle direcional, sentido de Curso deslocamento e mudança de velocidade): Posição 0 ± 10% Neutra Se algum problema for encontrado, execute o ajuste inicial do joystick (alavanca de controle direcional, sentido de deslocamento e mudança de velocidade). Para detalhes, consulte a seção Testes e ajustes. 1. Coloque o interruptor de partida na posição LIG (para conectar c.a.). a Se o som de operação da bateria não for ouvido, siga para a verificação da causa 21 em

diante. 1. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Falha no elo fusível 106-2 ou Tensão Entre o terminal do alternador T15 e o terra 20 a 30 V 11 no chicote de fiação a Se a tensão estiver anormal, siga para a causa 13. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível -10 (30 A) na caixa de fusíveis F01. (Para evitar acionamento do motor Falha no interruptor de durante o diagnóstico de falhas) partida, relé de segurança 3. Insira o adaptador T no conector 4. em neutro 11, relé de trava 12 personalizado PLR, relé da 4. Mantenha o interruptor de partida na posição PARTIDA (são necessárias duas pessoas para realizar esta verificação). bateria ou no chicote de Tensão Entre 4 (1) e o terra 20 a 30 V fiação a Se a tensão estiver anormal, siga para a causa 15 em diante. a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 11, esta verificação não Circuito 1 aberto no chicote será necessária. de fiação 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão 13 (cabos quebrados ou falha da bateria na posição DESL. no contato do conector) (Para evitar curto-circuito durante o diagnóstico de falhas) Entre o terminal do relé da bateria T8 e o terminal do Resistência Máx. 1 Ω alternador T15 a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 10, esta verificação não será necessária. Falha de aterramento 1 no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão chicote de fiação 14 da bateria na posição DESL. (contato com o circuito do 2. Desconecte o elo fusível 106-2 e o terminal do alternador T15. terra) Entre o terra e o terminal T15 (lado do chicote de Resistência Mín. 1 MΩ fiação) ou 106-4 a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 11, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector CHAVE e conecte o adaptador T no lado macho. 3. Após o diagnóstico de falhas coloque o interruptor de partida nas posições LIG e PARTIDA para executar o diagnóstico de falhas novamente Coloque o interruptor de Mín. 1 MΩ Entre KEY (macho) (1) partida na posição DESL. Falha no ano interruptor de e (5) Coloque o interruptor de Máx. 1 Ω 15 partida partida na posição LIG. (circuito interno aberto) Coloque o interruptor de Mín. 1 MΩ Entre KEY (macho) (4) partida na posição DESL. Resistência e (5) Coloque o interruptor de Máx. 1 Ω partida na posição LIG. Coloque o interruptor de Mín. 1 MΩ Entre KEY (macho) (3) partida na posição DESL. e (5) Interruptor de partida na Máx. 1 Ω posição PARTIDA.

D61EX-23M0

40-653

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 11, esta verificação não

será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Substitua o relé de segurança em neutro (11) por um relé novo. 3. Dê partida no motor. Se o motor ligar, pode estar ocorrendo falha no relé de segurança em neutro (11) original. a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 11, esta verificação não Falha no relé de trava persoserá necessária. nalizado 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 17 (circuito interno aberto ou em 2. Substitua o relé de trava personalizado (PLR) por um relé novo. curto) 3. Dê partida no motor. Se o motor ligar, pode estar ocorrendo falha no relé de trava personalizado original. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha no relé de segurança 16 em neutro (circuito interno aberto)

18

Falha no alternador (curto-circuito interno)

Falha no relé de segurança 19 do motor de partida (falha interna)

Falha no diodo D1 ou D2 20 (circuito interno aberto ou em curto)

a O terminal deve estar conectado. 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Entre o terminal T16 Entrada de geração do Tensão Máx. 1 V e o terra alternador 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Insira o adaptador T no conector 4. 3. Coloque o interruptor de partida na posição PARTIDA e execute o diagnóstico de falhas. Entre o terminal B do motor de partida (T1) e Fonte de alimentação 20 a 30 V o terra Tensão Entrada para o motor de Entre 4 (1) e o terra 20 a 30 V partida Entre 4 (2) e o terra Entrada de carga Máx. 1 V Se a fonte de alimentação e a entrada para o motor de partida estiverem normais, mas o motor de partida não girar, pode estar ocorrendo falha no motor de partida. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova os conectores D1 e D2 e conecte o adaptador T no lado macho. a Faça a medição com a escala de diodo do multímetro.

Entre D1 (macho) (1) (+) e (2) (-) Continuidade

Entre D1 (macho) (2) (+) e (1) (-) Entre D2 (macho) (1) (+) e (2) (-) Entre D2 (macho) (2) (+) e (1) (-)

40-654

Sem continuidade Continuidade Sem continuidade Continuidade

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações • Relé da bateria 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector D1 e conecte o adaptador T no lado fêmea. Entre KEY (fêmea) (4) e D1 (fêmea) (2) Resistência Entre D1 (fêmea) (1) e o terminal T13 • Relé da bateria 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. a Verifique o alcance da alimentação de 24 V e localize a seção aberta.

Entre os terminais T7 e T9 Entre os terminais T13 e T9 Tensão Entre os terminais T8 e T9 Entre o terminal T9 e o terra • Alternador e motor de partida 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Insira o adaptador T nos conectores KEY, 11, PLR e 4. 4. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG. 5. Coloque o interruptor de partida na posição PARTIDA para executar o falhas.

Máx. 1 Ω Máx. 1 Ω

20 a 30 V 20 a 30 V 20 a 30 V Máx. 1 V

diagnóstico de

Circuito aberto no chicote de a Verifique o alcance da alimentação de 24 V e localize a seção aberta. Entre CHAVE (3) e o terra 20 a 30 V fiação 21 Entre 11 (3) e o terra 20 a 30 V (cabos quebrados ou falha no contato do conector) Entre 11 (5) e o terra 20 a 30 V Entre PLR (3) e o terra 20 a 30 V Tensão Entre 4 (1) e o terra 20 a 30 V Entre o terminal B do alternador e o terra 20 a 30 V Entre o terminal B do motor de partida e o terra 20 a 30 V • Se o fusível ou o elo fusível estiverem queimados, substitua-os por um novo. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores KEY, 11, PLR, CM01, D1, D2 e 4. 3. Conecte o adaptador T no lado fêmea dos conectores KEY, 11, PLR, D1, D2 e CM01 4. Remova o fusível FS22-1. Entre KEY (fêmea) (3) e 11 (fêmea) (3) Máx. 1 Ω Entre 11 (fêmea) (5) e PLR (fêmea) (3) Máx. 1 Ω Entre PLR (fêmea) (1) e F01-5 Máx. 1 Ω Entre PLR (fêmea) (2) e CM01 (fêmea) (6) Máx. 1 Ω Entre PLR (fêmea) (6) e 4 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Entre o terminal B do alternador e o terminal B do Resistência Máx. 1 Ω motor de partida Entre o motor de partida B e o relé da bateria T8 Máx. 1 Ω Entre o alternador T16 (terminal R) e o terminal R do Máx. 1 Ω motor de partida Entre o alternador T16 e D2 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Entre D2 (fêmea) (1) e D1 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Falha no relé da bateria Se somente a tensão do terminal T8 estiver anormal na verificação da causa 21 para o relé 22 (não liga) da bateria, pode estar ocorrendo falha no relé da bateria.

D61EX-23M0

40-655

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Falha de aterramento no chicote de fiação 23 (contato com o circuito do terra) Curto com equipamentos 24 energizados no chicote de fiação

40-656

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores KEY, 11, PLR, 4, CM01, ST1 e CK02. 3. Conecte o adaptador T no lado fêmea dos conectores KEY, 11, 4 e PLR 4. Remova o nº1 do fusível FS22. Entre o terra e KEY (fêmea) (3) ou 11 (fêmea) (3) Entre o terra e 11 (fêmea) (5) ou PLR (fêmea) (3) Resistência Entre o terra e PLR (fêmea) (6) ou 4 (fêmea) (1) Entre PLR (fêmea) (2) e o terra 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Tensão Entre o terminal T16 e o terra

Mín. 1 MΩ Mín. 1 MΩ Mín. 1 MΩ Mín. 1 MΩ Max. 1 V

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado ao circuito de partida do motor

COMPARTIMENTO DA BATERIA

Interruptor de desconexão da bateria Bateria

Alternador

Relé da bateria

Relé de segurança em neutro

Motor de partida

Caixa de fusíveis

Relé de segurança

Suporte do fusível

(Cinza) Relé de trava personalizado Para o relé do aquecedor de fita

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

C.A.

Chave

(Preto)

Controladora HST TERRA Sinal Chave C Sinal R Alternador Interruptor secundário de desligamento do motor

Comando do relé da bateria Sinal c.a. chave Terra (alimentação) Terra (solenóide) Sinal c.a. chave Terra (alimentação) Terra (alimentação) Terra (alimentação) Relé de segurança em neutro

Para baixo normal

Para cima parado

Monitor da máquina Alimentação Terra Alimentação Terra Relé de bloqueio de partida Chave c.a. Chave C (superior) Chave c.a. (inferior) Sinal R Alternador

Chave c.a. Sinal R Alternador Chave C Chave 0 COMPARTIMENTO DO MOTOR PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-657

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-2 O sistema de preaquecimento manual não funciona (D61-FEM-400-A-Z0-A) Falha

O sistema de preaquecimento manual não funciona. a Este diagnóstico de falhas descreve procedimentos a serem seguidos quando o preaquecimento

Informações gerais

N.º

manual não funciona para aquecer a parte de fixação do aquecedor elétrico do ar de admissão (aquecedor de fita). • Esta máquina possui funções de “Preaquecimento automático” e “Preaquecimento manual”. Quando ambos os sistemas preaquecimentos funcionam, o monitor de preaquecimento acende. (Quando somente o monitor de preaquecimento não acender, execute o diagnóstico de falhas para o sintoma da falha “Quando o preaquecimento funciona, o monitor de preaquecimento não acende”). • Se os sintomas das falhas “Monitor da máquina não exibe informações” ou “Relé da bateria não emite som de operação” aparecerem quando o interruptor de partida for colocado na posição LIG, pode estar ocorrendo falha no sistema da fonte de alimentação elétrica principal. Nestes casos, execute o diagnóstico de falhas para E-5 e E-1 respectivamente. • Antes de executar o diagnóstico de falhas verifique se nenhum código de falha relacionado está sendo exibido. Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Terminal solto ou com circuiVerifique os terminais do relé do aquecedor, relé da bateria, aquecedor elétrico do ar de to aberto admissão (aquecedor de fita), etc. 1 Falha no fusível 120 A no elo Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo falha de aterramento no circuito. fusível 106 (Consulte a verificação da causa 8.) 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM01 e Key e conecte o adaptador T no lado fêmea do conector Key. Entre Key (fêmea) (2) e o terra (resistência da bobina Resistência Aprox. 20 Ω do relé do aquecedor) • Lado secundário 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Tensão Entre o terminal T12 e o terra 20 a 30 V Circuito aberto e em curto no • Lado primário 2 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. chicote de fiação 2. Desconecte o terminal T6 do relé do aquecedor. a Para evitar que a corrente flua pelo aquecedor quando o interruptor de partida for

colocado na posição AQUECER

3. Coloque o interruptor de partida na posição AQUECER (conecte R1). Tensão Entre o terminal T5 do relé do aquecedor e o terra 20 a 30 V 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o terminal T6 do relé do aquecedor. Continuidade Entre T6 (lado do chicote de fiação) e o terra Continuidade a Se nenhuma falha for encontrada no lado primário durante verificação da causa 3, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector D20 e conecte o adaptador T no diodo.

Falha no diodo D20 3 (circuito interno aberto ou em a Faça a medição com a escala de diodo do multímetro. curto)

40-658

Continuidade

Entre D20 (macho) (1) (+) e (2) (-)

Continuidade

Entre D20 (macho) (2) (+) e (1) (-)

Sem continuidade Há continuidade

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada no lado primário durante verificação da causa 3, esta

5

Defeito no interruptor de partida

Falha no aquecedor elétrico do ar de admissão (aquecedor de fita) (circuito interno aberto) Falha no relé do aquecedor 7 (Não liga) (Terminal T6) 6

8

Falha de aterramento no chicote de fiação (contato com o circuito do terra)

D61EX-23M0

verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 3. Desconecte o conector KEY e conecte o adaptador T no lado macho. 4. Coloque o interruptor de partida nas posições DESL e AQUECER para executar o diagnóstico de falhas. DESL Mín. 1 MΩ Entre Chave (macho) (2) Resistência e (5) AQUECER Máx. 1 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o cabo do terminal RH. Continuidade

Entre o terminal RH e o terra

Continuidade

Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 3 e o som de operação do relé do aquecedor não for ouvido, pode estar ocorrendo falha no relé do aquecedor. a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores Chave, CM01, D20, terminal T5 e terminal RH e terminal B do motor de partida. Entre o terminal T5 do aquecedor (lado do chicote de Mín. 1 MΩ fiação) e o terra Entre o terminal T12 do relé do aquecedor (terminal de Resistência Mín. 1 MΩ entrada do lado de contato) e o terra Entre o terminal RH do relé do aquecedor (lado do Mín. 1 MΩ chicote de fiação) e o terra

40-659

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado ao sistema de preaquecimento do motor

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé do pré-aquecedor

C.A.

Controladora do motor Saída do relé do aquecedor de admissão Retorno do relé do aquecedor de admissão Alimentação TERRA

CHAVE (Cinza)

Alimentação TERRA

Monitor da máquina (Preto) Alternador

Alimentação TERRA Alimentação TERRA Sinal de preaquecimento

Motor de partida Caixa de fusíveis

Relé de segurança Para a CHAVE C Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Aquecedor de fita

Bateria Armação giratória TERRA COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-660

MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-3 O sistema de preaquecimento automático não funciona (D61-FE1-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

O sistema de preaquecimento automático não funciona. • O preaquecimento automático inicia quando o sensor de temperatura (reforço) de carga detecta temperatura inferior a -4º C. • A controladora do motor gera o código de falha [CA2555] ou [CA2556] se estiver ocorrendo falha no lado primário (bobina) do relé de preaquecimento (conector RHR). • A controladora do motor gera o código de falha [CA153] ou [CA154] se estiver ocorrendo falha no sensor de temperatura (reforço) de carga. • A temperatura detectada pelo sensor do sensor de temperatura (reforço) de carga pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 18500 (º C)) • Método de reprodução do código de falha: Coloque o interruptor de partida na posição LIG (Temperatura de carga (reforço): Máx. -4º C). • Se a função de preaquecimento automático não funcionar, verifique primeiro se a função de preaquecimento manual funciona. • Se o fusível 120 A do elo fusível 107 estiver quebrado, “o monitor da máquina não acenderá”.

N.º

Causa Falha no fusível -2 na caixa 1 de fusíveis F01 Falha no relé do pré-aque2 cedor RHR (circuito interno aberto ou em curto)

Circuito aberto ou falha de 3 aterramento no chicote de fiação

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se o fusível -2 na caixa de fusíveis F01 estiver queimado, pode estar ocorrendo falha de aterramento no circuito. Neste caso, faça primeiro a verificação da causa 5. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Substitua o relé do pré-aquecedor (conector RHR) por outro relé, por exemplo, relé de segurança em neutro (conector: 11). 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. Se a função de preaquecimento automático funcionar quando a temperatura de carga (reforço) estiver menor que -4º C, pode estar ocorrendo falha no relé original do préaquecedor 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM01, RHR e D20 e conecte o adaptador T no lado fêmea do conector RHR. a Se a resistência estiver em 1 MΩ ou acima, pode estar ocorrendo circuito aberto no

chicote de fiação. Se a resistência estiver em 1 Ω ou abaixo, pode estar ocorrendo curtocircuito no chicote de fiação.

a Resistência da bobina do relé do aquecedor.

Resistência Entre RHR (fêmea) (3) e o terra Aprox. 20 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores RHR e CM01 e conecte o adaptador T no lado fêmea do Circuito aberto no chicote de conector RHR. fiação 3. Remova o fusível 120 A do elo fusível 107. 4 (cabos quebrados ou falha Entre RHR (fêmea) (5) e 107-4 Máx. 1 Ω no contato do conector) Resistência Entre RHR (fêmea) (3) e terminal T5 do relé do Máx. 1 Ω aquecedor Se o fusível não estiver queimado, esta verificação não será necessária. Falha de aterramento no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. chicote de fiação 2. Desconecte o conector RHR e conecte o terminal T no lado fêmea. 5 (contato com o circuito do 3. Remova o fusível 120 A do elo fusível 107. terra) Resistência Entre RHR (fêmea) (5) e o terra Mín. 1 MΩ

D61EX-23M0

40-661

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado ao sistema de preaquecimento do motor

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé do pré-aquecedor

C.A.

Controladora do motor Saída do relé do aquecedor de admissão Retorno do relé do aquecedor de admissão Alimentação TERRA

CHAVE (Cinza)

Alimentação TERRA

Monitor da máquina (Preto) Alternador

Alimentação TERRA Alimentação TERRA Sinal de preaquecimento

Motor de partida Caixa de fusíveis

Relé de segurança Para a CHAVE C Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Aquecedor de fita

Bateria Armação giratória TERRA COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-662

MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-4 Quando o sistema de preaquecimento está em operação, o monitor de preaquecimento não acende (D61-FE2-400-A-Z0-A) Falha

Quando o preaquecimento funciona, o monitor de preaquecimento não acende. • Esta máquina possui funções de ”Preaquecimento automático” e “Preaquecimento manual”. Quando ambos os sistemas de preaquecimentos funcionam, o monitor de preaquecimento acende. • Verifique primeiro se a função de preaquecimento manual funciona.

Informações gerais

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Circuito aberto no chicote de 2. Desconecte os conectores KEY, CM01 e RHR e conecte os adaptadores T em cada lado fiação fêmea. 1 (cabos rompidos ou falha no Entre Key (fêmea) (2) e CM01 (fêmea) (12) Máx. 1 Ω contato do conector) Resistência Entre RHR (fêmea) (3) e CM01 (fêmea) (12) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante as verificações acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. • Referência 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Insira o adaptador T no conector CM01. 2 Falha no monitor da máquina 3. Desconecte o terminal T6 do relé do aquecedor. a Para evitar que haja fluxo de corrente pelo aquecedor quando o interruptor de partida for

colocado na posição AQUECER para verificação.

4. Coloque o interruptor de partida na posição AQUECER. Resistência Entre CM01 (12) e (3)

D61EX-23M0

20 a 30 V

40-663

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado ao sistema de preaquecimento do motor

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Relé do pré-aquecedor

C.A.

Controladora do motor Saída do relé do aquecedor de admissão Retorno do relé do aquecedor de admissão Alimentação TERRA

CHAVE (Cinza)

Alimentação TERRA

Monitor da máquina (Preto) Alternador

Alimentação TERRA Alimentação TERRA Sinal de preaquecimento

Motor de partida Caixa de fusíveis

Relé de segurança Para a CHAVE C Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Aquecedor de fita

Bateria Armação giratória TERRA COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-664

MOTOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-5 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não exibe nenhuma informação (D61-FEG-400-A-Z0-A) Falha

• Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina não exibe nenhuma informação.

Informações gerais

• Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG, o monitor da máquina exibe a tela do logotipo da KOMATSU, a tela de introdução da senha (se estiver com a proteção de senha habilitada), tela de confirmação da configuração predefinida e tela padrão, nessa ordem. • Dependendo da temperatura ambiente e das condições da bateria, a tensão da bateria pode baixar repentinamente e o monitor da máquina não exibe nenhuma informação temporariamente quando o motor é ligado. Mas esse fenômeno não significa que esteja ocorrendo falha no monitor da máquina. • Verifique se o interruptor de desconexão da bateria está na posição LIGADO.

N.º

Causa Interruptor de desconexão da 1 bateria deixado na posição DESL Terminal solto ou com circui2 to aberto Falha no fusível -9, -16 ou 3 -20 na caixa de fusíveis F01

4

5 6

7

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Coloque o interruptor de partida na posição DESL e verifique se o interruptor de desconexão da bateria está na posição LIG.

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Verifique os terminais do relé da bateria, etc. Se o fusível estiver queimado, pode estar ocorrendo falha no aterramento do circuito (consulte as causas 8 e 12). 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. Falha no fusível 50 A no elo 2. Remova os fusíveis -9 e -16 na caixa de fusíveis F01. fusível 107, falha no chicote 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG. Entre a caixa de fusíveis F01-9C e o terra 20 a 30 V de fiação ou falha na bateria Tensão Entre a caixa de fusíveis F01-16F e o terra 20 a 30 V a Se a tensão estiver normal, siga com a verificação da causa 8. a Deixe tudo preparado e com o interruptor de partida na posição DESL, em seguida execute o diagnóstico de falhas sem colocar o interruptor de partida na posição LIG. Capacidade insuficiente da bateria Tensão da bateria (duas baterias) Mín. 24 V Peso específico do eletrólito (cada bateria) Mín. 1,26 Falha no fusível 50 A no elo Se o elo fusível 50 A estiver quebrado, pode estar ocorrendo falha de aterramento no fusível 107 circuito. (Consulte a causa 12.) a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 3, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. Circuito 1 aberto no chicote 2. Desconecte o fusível 50 A do elo fusível 107 e -9, -16 e -20 do fusível F01. de fiação 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG com o interruptor de desconexão da (cabos quebrados ou falha bateria na posição DESL. no contato do conector) Entre terminal (-) da bateria e o terra Máx. 1 Ω Entre o terminal (+) da bateria e 107-1 Máx. 1 Ω Resistência Entre 107-3 e F01-9C Máx. 1 Ω Entre 107-3 e F01-16F Máx. 1 Ω Entre F01-9 e F01-20G Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 3 e 4, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão Falha de aterramento 1 no da bateria na posição DESL. chicote de fiação 2. Desconecte o fusível 50 A do elo fusível 107, fusíveis F01-9 e F01-16 e terminal (+) da (contato com o circuito do bateria. terra) Entre o terra e o terminal (+) da bateria ou 107-1 Mín. 1 MΩ Resistência Entre o terra e 107-3, F01-9C ou F01-16F Mín. 1 MΩ

D61EX-23M0

40-665

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

9

10

11

12

13

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição DESL. 2. Insira o adaptador T no conector CM01. Falha no chicote de fiação, 3. Coloque o interruptor de desconexão da bateria na posição LIG e coloque o interruptor interruptor de partida ou de partida na posição LIG (conecte c.a.). monitor da máquina Entre CM01 (1) e (3) 20 a 30 V Tensão Entre CM01 (2) e (4) 20 a 30 V Entre CM01 (10) e (4) (Linha c.a.) 20 a 30 V a Se a linha c.a. estiver normal durante verificação da causa 9, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector KEY e conecte o adaptador T no lado macho. Falha no interruptor de 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG e execute o diagnóstico de falhas partida novamente. (circuito interno aberto) Coloque o interruptor de Mín. 1 MΩ Entre KEY (macho) (1) partida na posição DESL Resistência e (5) Coloque o interruptor de Máx. 1 Ω partida na posição LIG Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 9, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão Circuito 2 aberto no chicote da bateria na posição DESL. de fiação 2. Desconecte os fusíveis F01-9 e F01-16 e os conectores KEY e CM01. (cabos quebrados ou falha 3. Conecte os adaptadores T em cada lado fêmea dos conectores KEY e CM01. no contato do conector) Entre F01-16 e CM01 (fêmea) (1) e (2) Máx. 1 Ω Entre o terra (T36) e CM01 (fêmea) (3) e (4) Máx. 1 Ω Resistência Entre F01-9 e KEY (fêmea) (5) Máx. 1 Ω Entre KEY (fêmea) (1) e CM01 (fêmea) (10) Máx. 1 Ω Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 9, esta verificação não será necessária. Falha de aterramento 2 no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL e coloque o interruptor de desconexão chicote de fiação da bateria na posição DESL. (contato com o circuito do 2. Desconecte os fusíveis F01-9, F01-16 e F01-20 e os conectores CHAVE, CM01 e 3. terra) 3. Conecte os adaptadores T no lado fêmea dos conectores KEY e CM01. Entre o terra e F01-16 ou CM01 (fêmea) (1) e (2) Mín. 1 MΩ Resistência Entre o terra e F01-20 ou CM01 (fêmea) (10) Mín. 1 MΩ Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no monitor da máquina pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

40-666

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado à fonte de alimentação do monitor da máquina

Interruptor secundário de parada do motor

Para baixo normal

Monitor da máquina

Para cima parado

Chave 0

Alimentação não comutada Alimentação não comutada Alimentação Terra Alimentação Terra Chave c.a. (superior) Chave C Chave c.a. (inferior)

(Preto)

Caixa de Fusíveis

C.A.

COMPARTIMENTO DA BATERIA

Interruptor de partida DESL R1 C.A. St

Chave

Relé da bateria Interruptor de desconexão da bateria

Chave 0

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40-667

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-6 Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado), o monitor de verificação básica acende (D65-K70-400-A-Z0-A) Falha

Quando o interruptor de partida é colocado na posição LIG (com o motor desligado), o monitor do separador de água (aumento do nível de água no pré-filtro) acende.

Informações gerais

• A condição da água no pré-filtro detectada pelo sensor de presença de água no combustível pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 18800 “Presença de Água no Combustível”)

N.º

Causa Aumento do nível de água no 1 pré-filtro (quando o sistema está normal) Falha no sistema do sensor 2 de presença de água no combustível

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Como foi detectada presença de água no pré-filtro, verifique o pré-filtro e drene a água.

Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo falha no sistema do sensor de presença de água no combustível. Execute o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [CA428] e [CA429]. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 e 2, pode estar 3 Falha no monitor da máquina ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

40-668

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-7 O monitor de obstrução do purificador de ar acende em amarelo quando o motor está em funcionamento (D155-FER-400-A-Z0-A) Falha

O monitor de obstrução do purificador de ar acende em amarelo quando o motor está em funcionamento.

Informações gerais

• O sinal do interruptor de obstrução do purificador de ar pode ser verificado com a função de monitoramento. (Código: 04501 “Entrada 2 Monitor”)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Obstrução do purificador de ar Pode estar ocorrendo obstrução do purificador de ar. Verifique, limpe ou substitua se estiver 1 (Quando o sistema funciona obstruído. adequadamente) Falha no sistema do interrup2 tor de obstrução do purifica- Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [AA10NX]. dor de ar

D61EX-23M0

40-669

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-8 O monitor do nível de carga acende em vermelho quando o motor está em funcionamento (D61-FEP-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais N.º

O monitor do nível de carga acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. • O sinal da geração de alimentação do alternador pode ser verificado com a função de monitoramento. (Código: 04300 “Tensão de Carga da Bateria”)

Causa Falha no sistema do 1 alternador

40-670

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [AB00KE].

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-9 O monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende em vermelho quando o motor está em funcionamento (D155-FGY-400-A-Z0-A) Falha

O monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende em vermelho quando o motor está em funcionamento

Informações gerais

• A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é inserida na controladora do motor, e em seguida é transmitida para o monitor da máquina através do sistema de comunicação CAN. • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 04107 “Temperatura do Líquido de Arrefecimento”)

N.º

Causa Superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor 1 (quando o sistema funciona adequadamente) Falha no sistema do sensor 2 de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode ocorrer superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor. Verifique a temperatura do líquido de arrefecimento e remova a causa da falha se o líquido superaquecer.

Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo falha no sistema do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Execute o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [CA144] e [CA145]. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 e 2, pode estar 3 Falha no monitor da máquina ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40-671

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-10 O monitor de pressão do óleo do motor acende em vermelho quando o motor está em funcionamento (D65-FGZ-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

O monitor de pressão do óleo do motor acende quando o motor está em funcionamento. • A controladora não monitora o sinal (LIG/DESL) do interruptor de pressão do óleo do motor. • Se o interruptor de pressão do óleo do motor for colocado na posição LIG durante o funcionamento do motor, o código de falha [B@BAZG] é transmitido da controladora do motor para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação CAN.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Redução da pressão do óleo Verifique a pressão do óleo do motor assim que a queda da pressão do óleo do motor for do motor 1 detectada. (quando o sistema funciona • Execute o diagnóstico de falhas para “S-12 Queda da pressão do óleo”. adequadamente) Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo Falha no sistema da pressão 2 falha no sistema do interruptor de pressão do óleo do motor. Execute o diagnóstico de do óleo do motor falhas para o código de falha [CA435] Erro na pressão do óleo do motor. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 e 2, pode estar 3 Falha no monitor da máquina ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

40-672

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-11 O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em funcionamento (D61-FJ4-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

N.º

O monitor de pressão de carga da HST acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. • A tensão do sinal e a pressão do freio do sensor de pressão do freio podem ser verificadas com a função de monitoramento. (Código: 91903 “Sensor de Pressão do Freio”, 91902 “Pressão do Freio”)

Causa Diminuição da pressão do freio 1 (quando o sistema funciona adequadamente) 2

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo redução da pressão do freio. Verifique a pressão do freio e se for o caso, examine a causa e a avaria e repare a máquina.

Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, Falha no sistema da pressão pode estar ocorrendo falha no sistema do sensor de pressão do freio. Execute o diagnóstico do freio de falhas para os códigos de falha [DDP6KA], [DDP6KB] e [DDB6MA].

D61EX-23M0

40-673

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-12 O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em vermelho quando o motor está em funcionamento (D155-FH2-400-A-Z0-A) Falha

O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em vermelho quando o motor está em funcionamento.

Informações gerais

• A tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico é inserida na controladora do equipamento hidráulico que transmite informações para o monitor da máquina através do sistema de comunicação CAN. • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 04401 “Temperatura do Óleo Hidráulico”)

N.º

Causa Superaquecimento do óleo hidráulico 1 (quando o sistema funciona adequadamente) Falha no sistema do sen2 sor de temperatura do óleo hidráulico

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode ocorrer superaquecimento do óleo hidráulico. Verifique a temperatura do óleo hidráulico e remova a causa da falha se houver superaquecimento do óleo hidráulico.

Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo falha no sistema do sensor de temperatura do óleo hidráulico ou no monitor da máquina. Execute o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [DGS1KA] e [DGS1KX]. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 e 2, pode estar 3 Falha no monitor da máquina ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

40-674

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-13 O monitor de obstrução do filtro de óleo da HST acende em vermelho quando o motor está em funcionamento (D61-FJ1-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

O monitor de obstrução do filtro de óleo da HST acende em vermelho quando o motor está em funcionamento. • O sinal do interruptor de obstrução da HST pode ser verificado com a função de monitoramento. (Código: 40912 “Filtro de Óleo da HST”)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Obstrução do filtro de óleo da HST Pode estar ocorrendo obstrução do filtro de óleo da HST. Verifique se há obstrução e limpe 1 (quando o sistema funciona ou substitua conforme necessário. adequadamente) Falha no sistema do interrup2 tor de obstrução do filtro de Execute o diagnóstico de falhas para o código de falha [6091NX]. óleo da HST

D61EX-23M0

40-675

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-14 O indicador de nível de combustível não indica o nível correto (D61-FGB-400-A-Z0-A)

Falha

1) O indicador de nível de combustível não indica o nível de combustível correto. 2) O mostrador do indicador de nível de combustível está diferente do nível de combustível real. 3) A indicação do indicador de nível de combustível não está de acordo com a indicação do monitor de nível de combustível.

Informações gerais

• Como o assento deve ser removido antes de verificar o sensor de nível de combustível, verifique primeiro o conector intermediário. • A tensão de entrada do sensor de nível de combustível pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 04200 “Tensão do Sensor de Nível de Combustível”)

N.º

Causa

Falha no sensor de nível de combustível, circuito aberto 1 ou curto circuito no chicote de fiação

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector 102 e conecte o adaptador T no lado macho. a Utilize a tabela de características do sensor de nível de combustível para verificação da

causa 3 como critério de resistência.

a Se a resistência estiver em 1 MΩ ou acima, pode estar ocorrendo circuito aberto no

chicote de fiação. Se a resistência estiver abaixo de 1 Ω, pode estar ocorrendo falha no sensor de nível do óleo. Resistência Entre 102 (macho) (11) e o terra Aprox. 10 a 85 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector 102 e conecte o adaptador T no lado fêmea. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG.

Circuito aberto, curto circuito a Se a tensão for de 0 V, pode estar ocorrendo circuito aberto, falha de aterramento ou curto-circuito no chicote de fiação. Se a tensão estiver em 24 V, pode estar ocorrendo 2 ou falha de aterramento no curto com equipamentos energizados no chicote de fiação. chicote de fiação a Tensão de aproximadamente 3,3 V é aplicada nas linhas de sinal do sensor de nível de combustível através do resistor que está localizado dentro do monitor da máquina. Tensão Entre 102 (fêmea) (11) e o terra Aprox. 3,3 V a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. Falha no sensor de nível de 2. Desconecte o conector 13 e conecte o adaptador T no lado macho. combustível 3 Entre 13 (macho) (1) e (2) CHEIO (circuito interno aberto ou em a C a r a c t e r í s t i c a s d o curto)' Resistência sensor de nível de VAZIO combustível Entre 13 (macho) (2) e o terra

Aprox. 10 Ω Aprox. 85 Ω Máx. 1 Ω

a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, esta verificação não

será necessária.

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores 102 e 13 e conecte o adaptador T no lado macho do conector 102 e no lado fêmea do conector 13. Circuito aberto no chicote de Entre 102 (macho) (11) e 13 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω fiação Resistência 4 (cabos quebrados ou falha Entre 13 (macho) (2) e o terra Máx. 1 Ω no contato do conector) a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM01 e 12 e conecte o adaptador T em cada lado fêmea. Resistência Entre CM01 (fêmea) (15) e 102 (fêmea) (11) Máx. 1 Ω

40-676

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, esta verificação não

será necessária.

5

6

Falha de aterramento no chicote de fiação (contato com o circuito do terra)

Curto-circuito no chicote de fiação

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores 102 e 13 e conecte o adaptador T no lado macho do conector 102 e no lado fêmea do conector 13. Resistência Entre o terra e 102 (macho) (11) ou 13 (fêmea) (1) Mín. 1 MΩ a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 2, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM01 e 102 e conecte o adaptador T em ambos os lados fêmea. Resistência Entre o terra e CM01 (fêmea) (15) ou 102 (fêmea) (11) Mín. 1 MΩ 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores CM01 e 13 e conecte o adaptador T no lado fêmea do conector CM01. a Verifique com o multímetro no modo de continuidade.

Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. • Referência a Coloque o interruptor de partida na posição LIG ou ligue o motor para executar o

diagnóstico de falhas. Nível 335 l Nível 267 l 7 Falha no monitor da máquina Nível Coloração da 199 l luz indicativa do Nível monitor 132 l

de combustível: de combustível: de combustível: de combustível:

Nível de combustível: 74 l Nível de combustível: Mín. 63 l

Nível do indicador de combustível: 6 Nível do indicador de combustível: 5 Nível do indicador de combustível: 4 Nível do indicador de combustível: 3 Nível do indicador de combustível: 2 Nível do indicador de combustível: 1

Azul

Vermelha

Diagrama do circuito relacionado ao sensor de nível de combustível

Monitor da máquina Sensor de nível de combustível TERRA TERRA Nível de combustível

PAINEL DE INSTRUMENTOS, ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

PARALAMA (LADO ESQUERDO)

TANQUE DE COMBUSTÍVEL

40-677

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Indicador de nível de combustível e monitor de nível de combustível

CHEIO

VAZIO

40-678

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-15 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica a temperatura correta (D61-FG5-400-A-Z0-A)

Falha

1) A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está subindo normalmente, porém não sobe além da faixa branca (C). 2) Enquanto a temperatura do líquido de arrefecimento do motor é estabilizada normalmente, ela sobe para a faixa vermelha (H). 3) A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está diferente da temperatura indicada pelo termômetro do líquido de arrefecimento. 4) A indicação do termômetro do líquido de arrefecimento do motor está diferente da indicação do monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

Informações gerais

• A tensão do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor é inserida na controladora do motor e em seguida os dados são transmitidos para o monitor da máquina através do sistema de comunicação CAN. • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 04107 “Temperatura do Líquido de Arrefecimento”)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha no sistema do sensor Pode estar ocorrendo falha no sistema do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento 1 de temperatura do líquido de do motor. Execute o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [CA144] e [CA145]. arrefecimento do motor Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). • Referência a Coloque o interruptor de partida na posição LIG ou ligue o motor para executar o

diagnóstico de falhas.

Nível do indicador de Temperatura do líquido de temperatura do líquido de arrefecimento: 105º C arrefecimento: 6 Nível do indicador de Temperatura do líquido de temperatura do líquido de arrefecimento: 102º C arrefecimento: 5 2 Falha no monitor da máquina Nível do indicador de Temperatura do líquido de temperatura do líquido de Coloração da arrefecimento: 100º C arrefecimento: 4 luz indicativa do Nível do indicador de monitor Temperatura do líquido de temperatura do líquido de arrefecimento: 85º C arrefecimento: 3 Nível do indicador de Temperatura do líquido de temperatura do líquido de arrefecimento: 60º C arrefecimento: 2 Nível do indicador de Temperatura do líquido de temperatura do líquido de arrefecimento: 30º C arrefecimento: 1

Vermelha

Azul

Termômetro do líquido de arrefecimento do motor e monitor de temperatura do líquido de arrefecimento

QUENTE

FRIO

D61EX-23M0

40-679

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-16 O termômetro do óleo hidráulico não indica a temperatura correta

Falha

1) A temperatura do óleo hidráulico está subindo normalmente, porém não sobe além da faixa branca (C). 2) Enquanto a temperatura do óleo hidráulico é estabilizada normalmente, ela sobe para a faixa vermelha (H). 3) A temperatura do óleo hidráulico está diferente da temperatura indicada pelo termômetro do óleo hidráulico. 4) A indicação do termômetro do óleo hidráulico está diferente da indicação do monitor de temperatura do óleo hidráulico.

Informações gerais

• A tensão do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico é inserida na controladora do equipamento de trabalho que transmite as informações para o monitor da máquina através do sistema de comunicação CAN. • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoramento. (Código: 04401 “Temperatura do Óleo Hidráulico”)

N.º

Causa Falha no sistema do sen1 sor de temperatura do óleo hidráulico

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no sistema do sensor de temperatura do óleo hidráulico. Execute o diagnóstico de falhas para os códigos de falha [DGS1KA] e [DGS1KX]. Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). • Referência a Coloque o interruptor de partida na posição LIG ou ligue o motor para executar o

diagnóstico de falhas.

Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 105º C

2 Falha no monitor da máquina

Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 102º C Te m p e r a t u r a d o ó l e o Coloração da hidráulico: 98º C luz indicativa do monitor Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 70º C Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 20º C Te m p e r a t u r a d o ó l e o hidráulico: 0º C

Nível do indicador de temperatura do óleo hidráulico: 6 Nível do indicador de temperatura do óleo hidráulico: 5 Nível do indicador de temperatura do óleo hidráulico: 4 Nível do indicador de temperatura do óleo hidráulico: 3 Nível do indicador de temperatura do óleo hidráulico: 2 Nível do indicador de temperatura do óleo hidráulico: 1

Vermelha

Azul

Termômetro do óleo hidráulico do motor e monitor de temperatura do óleo hidráulico

QUENTE

FRIO

40-680

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-17 O modo de operação não muda (D65-FGQ-400-A-Z0-A) Falha

1) Quando o interruptor do modo de trabalho está em operação, a exibição do monitor do modo de trabalho não muda. 2) Quando o modo de trabalho é modificado, a rotação de saída do motor não muda.

Informações gerais

• O modo de rotação de saída do motor reconhecido pela controladora do motor pode ser verificado com a função de monitoramento. (Código: 17500 Modo de Potência do Motor) • Antes de executar o diagnóstico de falhas, verifique se nenhum código de falha relacionado foi exibido. (Quando o código de falha [DB2QKR] ou [DB2RKR] for exibido, execute o diagnóstico de falhas para esse código primeiro.)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. 1 Falha no monitor da máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). a Se a rotação de saída do motor variar conforme operação do interruptor do modo de Falha na controladora do trabalho, significa que a controladora do motor está normal. 2 motor Pode estar ocorrendo falha na controladora do motor. (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40-681

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-18 O modo de serviço não pode ser selecionado (D61-FGR-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais N.º

O modo de serviço não pode ser selecionado. • Realize as seguintes operações do interruptor e o modo de serviço será exibido: Operações do interruptor: [4] + [1] o [2] o [3] (Mantenha [4] pressionado enquanto pressiona [1], [2] e [3], nessa ordem.)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. 1 Falha no monitor da máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

40-682

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-19 Ao operar o interruptor de personalização, não ocorre exibição da tela de personalização (D65-FH3-400-A-Z0-A) Falha

Ao operar o interruptor de personalização não há exibição da tela de personalização

Informações gerais N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. 1 Falha no monitor da máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas).

D61EX-23M0

40-683

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-20 Ao modificar as configurações na tela de personalização, não ocorre alteração na configuração da máquina (D61-FH4-400-A-Z0-A) Falha

Quando a configuração é modificada na tela de personalização, a configuração da máquina não é alterada.

Informações gerais

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Pode estar ocorrendo falha no monitor da máquina. 1 Falha no monitor da máquina (Por se tratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas). Falha na controladora do Pode estar ocorrendo falha na controladora do motor ou na controladora da HST. (Por se 2 motor ou falha na controladotratar de falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas) ra da HST

40-684

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-685

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

PÁGINA CANCELADA

40-686

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-687

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

PÁGINA CANCELADA

40-688

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

PÁGINA CANCELADA

D61EX-23M0

40-689

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector AC2 e conecte o adaptador T no lado fêmea. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Verifique as configurações ALTO e BAIXO do interruptor do aquecedor da região dos pés. 5. Coloque o interruptor de ajuste da temperatura de F para Q Entre AC2 (fêmea) (1) e (4) 20 a 30 V Tensão 0 (F) a aprox. 25 Entre AC2 (fêmea) (2) e (4) (Q) V a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, esta verificação não será necessária. Falha no interruptor de ajuste da temperatura, falha no 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 10 diodo ou circuito aberto no 2. Desconecte o conector AC7 e conecte o adaptador T no lado fêmea. chicote de fiação 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Ajuste o interruptor do aquecedor da região dos pés para a posição ALTO. Tensão Entre AC7 (fêmea) (2) e o terra 20 a 30 V a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas acima apresentadas, esta verificação não será necessária.

11

Causa

Falha na válvula de água quente

12 Falha no diodo AC9

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector AC8 e conecte o adaptador T no lado fêmea. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Ajuste o interruptor do aquecedor da região dos pés para a posição BAIXO. Tensão Entre AC8 (fêmea) (2) e o terra 20 a 30 V a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 10 e o controle de temperatura ainda permanecer indisponível, pode estar ocorrendo falha na válvula de água quente. a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 10, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector AC9. 3. Coloque o interruptor de partida na posição LIG. 4. Verifique as configurações ALTO e BAIXO do interruptor do aquecedor da região dos pés. 5. Gire o interruptor de ajuste da temperatura de C para 4. a Se o controle de temperatura recuperar a operabilidade, pode estar ocorrendo falha no diodo AC9. a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 10, esta verificação não será necessária. 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte os conectores AC7 e AC8 e conecte os adaptadores T em cada lado fêmea.

13 Falha no diodo AC7 ou AC8

14

Falha no interruptor de controle da temperatura

40-690

a Faça a medição com a escala de diodo do multímetro.

Sem continuidade Entre AC7 (macho) (2) (+) e (1) Continuidade Continuidade Sem Entre AC8 (macho) (1) (+) e (2) continuidade Entre AC8 (macho) (2) (+) e (1) Continuidade a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 10, esta verificação não será necessária. Entre AC7 (macho) (1) (+) e (2)

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Desconecte o conector AC3 e conecte o adaptador T no lado macho ou desconecte o conector AC2 e conecte o adaptador T no lado fêmea. 3. Gire o interruptor de ajuste da temperatura de C para 4. Entre AC3 (macho) (A) e (B) ou entre AC2 (fêmea) Aprox. 1,5 (C) a Resistência (2) e (4) 5,2 (4) k Ω

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for encontrada durante verificação da causa 10, esta verificação não

será necessária.

1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova o fusível -4 (30 A) na caixa de fusíveis F01. 3. Desconecte o conector ACR1. Circuito 2 aberto no chicote 4. Desconecte os conectores AC2, AC3, AC4, AC5 e AC7 e conecte o adaptador T em cada de fiação 15 lado fêmea. (cabos rompidos ou falha no Entre F01 -4 e AC2 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω contato do conector) Entre AC2 (fêmea) (2) e AC3 (fêmea) (B) Máx. 1 Ω Entre AC2 (fêmea) (4) e o terra Máx. 1 Ω Resistência Entre AC3 (fêmea) (A) e o terra Máx. 1 Ω Entre AC7 (fêmea) (1) e AC3 (fêmea) (C) Máx. 1 Ω Entre AC8 (fêmea) (1) e AC3 (fêmea) (C) Máx. 1 Ω 1. Coloque o interruptor de partida na posição DESL. 2. Remova os fusíveis -3 (15 A) e -4 (30 A) na caixa de fusíveis F01. 3. Desconecte os conectores 92, AC2, AC3 e AC4 e conecte o adaptador T em cada lado Falha de aterramento no fêmea. chicote de fiação 16 (contato com o circuito do terra)

a Se o resultado da verificação estiver anormal, retorne a verificação a partir das causas 8

e 9.

Resistência

D61EX-23M0

Entre o terra e F01 -3 ou 92 (fêmea) (3) Entre o terra e F01 -4 ou AC2 (fêmea) (1) Entre o terra e AC2 (fêmea) (2) ou AC3 (fêmea) (B)

Mín. 1 MΩ Mín. 1 MΩ Mín. 1 MΩ

40-691

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado ao aquecedor da região dos pés

COMPARTIMENTO DA BATERIA

Aquecedor para a região Interruptor do aquecedor da região dos pés (item opcional)

Do relé da bateria

Caixa de fusíveis

Interruptor do aquecedor Baixo – DESL – Alto

Compressor (item opcional)

COMPARTIMENTO DO MOTOR

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO

(Cinza)

Resistor

Motor do soprador

TERRA

Potenciômetro de aquecimento

(Cinza)

Interruptor do ventilador

Relé do modo de aquecimento Termostato

Relé da embreagem do compressor

Interruptor de pressão duplo Condensador A

Interruptor de modo A/C AQUECER

RESFRIAR

DESL

24V Válvula de água quente Sinal Terra

Interruptor de pressão

Relé do ventilador do condensador

CABINA

40-692

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-24 A buzina não soa Detalhes da falha

(D61-KA2-400-A-Z0-A)

A buzina não soa

Informações relacionadas N.º 1

2

3

4

5

6

7

8

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se o fusível F01-2 estiver queimado, é possível que haja uma falha de aterramento. Neste Defeito no fusível F01-2 caso, comece a verificação pela causa 6. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os terminais do interruptor de acionamento da buzina (sem polaridade) Defeito no interruptor da 3. Acione o interruptor da buzina para executar o diagnóstico de falhas. buzina DESL Mín. 1 MΩ Resistência Entre 21 (fêmea) (1) e (2). LIG Máx. 1 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 21. Defeito no chicote de fiação 3. Gire a chave de partida para a posição LIG. 4. Acione o interruptor da buzina Tensão Entre o terminal 21 no lado do chicote de fiação e o terra 20 a 30 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível F01-2. Circuito aberto no chicote de 3. Acione o interruptor da buzina. fiação ou na buzina Há Continuidade Entre F01-2 e o terra continuidade a Se nenhuma falha for identificada na verificação da causa 4, esta verificação não é necessária. 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto na buzina 2. Desconecte o conector 21. Há Continuidade Entre 21 (fêmea) (1) e (2). continuidade Circuito aberto no chicote de fiação (rompimento da fiação Se for detectada alguma falha na verificação da causa 4 e nenhuma falha for identificada ou defeito de contato no na verificação da causa 5, o chicote de fiação possui um circuito aberto. conector) a Se o fusível não estiver queimado, esta verificação não é necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no 2. Desconecte o conector 21. chicote de fiação (contato 3. Remova o fusível F01-2. com o circuito do terra) 4. Acione o interruptor da buzina. Resistência Entre 21 (fêmea) (1) e (2). Mín. 1 MΩ Defeito na buzina (defeito Se nenhuma falha for identificada nas verificações acima, a buzina pode estar com defeito. interno).

D61EX-23M0

40-693

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito correspondente à buzina

COMPART. DA BATERIA Caixa de fusíveis

(Preto)

PROTETOR DO RADIADOR

40-694

Interruptor da buzina

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-25 A buzina não para de soar Detalhes da falha

(D61-KB2-400-A-Z0-A)

A buzina não para de soar

Informações relacionadas N.º

Causa

1

Defeito no interruptor da buzina

2

Curto-circuito quente no chicote de fiação

3

Defeito na buzina (defeito interno)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os terminais do interruptor de acionamento da buzina (sem polaridade) 3. Acione o interruptor da buzina para executar o diagnóstico de falhas. DESL Mín. 1 MΩ Resistência Entre os terminais do interruptor da buzina LIG Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 21. 3. Gire a chave de partida para a posição LIG. Tensão Entre 21 (fêmea) (1) e (2). Máx. 1 V Se nenhuma falha for identificada nas verificações acima, a buzina pode estar com defeito

Diagrama do circuito correspondente à buzina

COMPART. DA BATERIA Caixa de fusíveis

(Preto)

PROTETOR DO RADIADOR

D61EX-23M0

Interruptor da buzina

ARMAÇÃO DO PISO

40-695

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-26 O alarme de back-up não soa Detalhes da falha

O alarme de back-up não soa • Quando ocorre uma falha de aterramento no circuito do alarme de back-up, o código de falha [DV20KB] é exibido.

Informações relacionadas

N.º 1

k Pressione

firmemente o pedal de freio para que a máquina não se movimente e venha a ferir pessoas ao redor.

Causa Defeito no chicote de fiação ou controladora HST

Circuito aberto no chicote de fiação (rompimento da fiação 2 ou defeito de contato no conector)

Falha de aterramento no 3 chicote de fiação (contato com o circuito do terra)

4

(D61-FGS-400-A-Z0-A)

Defeito no alarme de back-up (Falha interna)

5 Defeito na controladora HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector 14 e conecte o adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. 4. Desloque-se com a máquina em marcha à ré Tensão Entre 14 (fêmea) (1) e (2) 20 a 30 V a Se nenhuma falha for identificada na verificação da causa 1, esta verificação não é necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores STC2, STC3 e 14, e instale adaptadores T no lado fêmea de cada conector. Resistência Entre STC2 (fêmea) (28) e 14 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Resistência Entre 14 (fêmea) (2) e STC3 (fêmea) (13) Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for identificada na verificação da causa 1, esta verificação não é necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores STC e 14, e instale o adaptador T no lado fêmea de cada conector. Entre o terra e o conector 14 (fêmea) (1) ou STC2 Resistência Mín. 1 MΩ (fêmea) (28) Se nenhuma falha for identificada nas verificações acima, o alarme de back-up pode estar com defeito Se for detectada alguma falha na verificação da causa 1 e nenhuma falha for identificada na verificação das causas 2 e 3, o defeito pode estar na controladora HST.

Diagrama do circuito correspondente ao alarme de back-up

Controladora HST Alarme de back-up

(Cinza) Alarme de back-up

Terra (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

40-696

ARMAÇÃO TRASEIRA

PROTETOR DO RADIADOR

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-27 O alarme de back-up não para de soar Detalhes da falha

(D61-FGT-400-A-Z0-A)

O alarme de dback-up não para de soar

Informações relacionadas N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida 2. Desconecte o conector 14 e conecte o adaptador T do lado fêmea. Curto-circuito quente no 3. Ligue a chave de partida. 1 chicote de fiação Entre 14 (fêmea) (1) e (2) Máx. 4,5 V Tensão Entre 14 (fêmea) (1) e o terra Máx. 4,5 V Defeito no alarme de marcha Se nenhuma falha for identificada nas verificações acima, o alarme de marcha à ré pode 2 à ré (defeito interno) estar com defeito

Diagrama do circuito correspondente ao alarme de marcha à ré

Controladora HST Alarme de back-up

(Cinza) Alarme de back-up

Terra (solenoide)

ARMAÇÃO DO PISO

D61EX-23M0

ARMAÇÃO TRASEIRA

PROTETOR DO RADIADOR

40-697

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-28 Farol dianteiro não acende (D61-FGU-400-A-Z0-A) Detalhes da falha

Farol dianteiro não acende.

Informações relacionadas

• Se o relé do farol dianteiro, o interruptor do farol dianteiro, o diodo e os chicotes de fiação compartilhados pelos faróis dianteiros esq. e dir. apresentarem defeito, os faróis direito, esquerdo e central não acendem (se algum farol acender, estas verificações não serão necessárias).

N.º

Causa Defeito no farol dianteiro 1 (lâmpada queimada) 2 Defeito no fusível F01 -1



Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Como o defeito pode estar no próprio farol, verifique se a lâmpada do farol está quebrada.

Se o fusível estiver queimado, pode haver falha de aterramento no circuito. 1. Desligue a chave de partida 2. Substitua o relé do farol dianteiro (conector: 54) pelo relé do farol traseiro (conector: Defeito no relé do farol 54B). 3 dianteiro (circuito aberto ou 3. Ligue a chave de partida. curto-circuito) 4. Ligue o interruptor do farol dianteiro. Se o farol dianteiro acender, o defeito está no relé do farol dianteiro original. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FLSW e conecte o adaptador T do lado macho. 3. Ligue e desligue o farol dianteiro para realizar o diagnóstico de falha. Defeito no interruptor do farol a O interruptor do farol dianteiro possui duas posições LIGA, de ambos os lados. 4 DESL. Mín. 1 MΩ dianteiro Entre FLSW (macho) (5) e (6) LIGA Máx. 1 Ω Resistência DESL. Mín. 1 MΩ Entre FLSW (macho) (5) e (4) LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova os conectores LMD1 e LMD2 e instale o adaptador T no lado macho. Defeito no diodo LMD1 ou a Realize a medição utilizando a faixa de diodo do multímetro. LMD2 Entre LMD1 (macho) (1) (+) e 2 (-) Sem continuidade 5 (circuito aberto ou curtoEntre LMD1 (macho) (2) (+) e 1 (-) Há continuidade -circuito interno) Continuidade Entre LMD2 (macho) (1) (+) e 2 (-) Sem continuidade Entre LMD2 (macho) (2) (+) e 1 (-) Há continuidade a Para determinar a localização em que ocorre a tensão anormal, e localizar aproximadamente o local do defeito no chicote de fiação. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CBL1, CBL2 e CBL5 e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do farol dianteiro. Entre CBL1 (fêmea) (2) e (1) 20 a 30 V Tensão Entre CBL2 (fêmea) (2) e (1) 20 a 30 V Entre CBL5 (fêmea) (2) e (1) 20 a 30 V Circuito aberto e curto-circui6 a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, esta etapa não será to no chicote de fiação necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector 54 e instale adaptador T do lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do farol dianteiro. Entre 54 (fêmea) (5) e (6) 20 a 30 V Tensão Entre 54 (fêmea) (1) e (6) 20 a 30 V Entre 54 (fêmea) (3) e (6) 20 a 30 V a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, esta etapa não será necessária.

40-698

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector FLSW e instale o adaptador T no lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre FLSW (fêmea) (5) e (2) 20 a 30 V a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações da causa 6, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível F01 -1. 3. Desconecte os conectores FLSW, LMD1, LMD2, CBL1, CBL2, CBL5 e 54 e instale os adaptadores T de cada lado fêmea. Entre CBL1 (fêmea) (1) e o terra Máx. 1 Ω Entre CBL2 (femêa) (1) e terra Máx. 1 Ω Entre CBL5 (fêmea) (1) e o terra Máx. 1 Ω Entre CBL1 (fêmea) (2) e cada conector 54 (fêmea) Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de (2) e (4) fiação Entre CBL2 (fêmea) (2) e cada conector 54 (fêmea) 7 Máx. 1 Ω (ruptura do cabo ou mau (2) e (4) contato do conector) Entre CBL5 (fêmea) (2) e cada conector 54 (fêmea) Máx. 1 Ω (2) e (4) Resistência Entre 54 (fêmea) (5) e LMD1 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Entre 54 (fêmea) (5) e LMD2 (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Entre 54 (fêmea) (6) e o terra Máx. 1 Ω Entre F01 -1 e cada conector 54 (fêmea) (1) e (3) Máx. 1 Ω Entre FLSW (fêmea) (6) e LMD2 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Entre FLSW (fêmea) (4) e LMD1 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω Entre FLSW (fêmea) (5) e F01 -1 (2) Máx. 1 Ω Entre FLSW (fêmea) (2) e o terra Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações da causa 6, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento do chi- 2. Remova o fusível F01 -1. 8 cote de fiação (contato com 3. Desconecte os conectores LMD1, LMD2, CBL1, CBL2, CBL5 e 54 e instale adaptador T do lado fêmea de 54. o circuito de aterramento) Entre 54 (fêmea) (1) e o terra Mín. 1 M Ω Resistência Entre 54 (fêmea) (2) e o terra Mín. 1 M Ω Entre 54 (fêmea) (5) e o terra Mín. 1 M Ω

D61EX-23M0

40-699

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao farol dianteiro

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO Monitor da máquina

Alim. TERRA Alim. TERRA Sinal de luz

Controladora HST

Alim. TERRA Alim. TERRA Alim. TERRA Alim. TERRA

Relé do farol dianteiro

Relé do farol traseiro

Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Interruptor de desconexão da bateria

Farol traseiro (esq.)

CABINA

Farol traseiro (dir.)

Bateria

Terra da estrutura giratória COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-700

Farol dianteiro (dir.)

Farol dianteiro (central)

Farol dianteiro (esq.)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-29 Farol traseiro não acende (D61-FGV-400-A-Z0-A) Detalhes da falha

Farol traseiro não funciona.

Informações relacionadas

• Se o relé de farol traseiro, o interruptor do farol traseiro, e os chicotes de fiação compartilhados pelos faróis traseiros esq. e dir. estiverem com defeito, os faróis traseiros direito e esquerdo não acendem (Se os faróis traseiros acenderem, as verificações desta causa não serão necessárias).

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no farol traseiro (lâm- Como o defeito pode estar no próprio farol traseiro, verifique se a lâmpada do farol está 1 pada queimada) quebrada. 2 Defeito no fusível F01-1 Se o fusível estiver queimado, pode haver falha de aterramento no circuito. 1. Desligue a chave de partida 2. Substitua o relé do farol dianteiro (conector: 54) pelo relé do farol traseiro (conector 54B). Defeito no relé do farol 3. Ligue a chave de partida. 3 traseiro (circuito aberto ou 4. Ligue o interruptor do farol traseiro. curto-circuito interno) Se o farol traseiro acender, o defeito está no relé do farol traseiro original. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RLSW e conecte o adaptador T ao lado macho. Defeito no interruptor do farol 3. Ligue e desligue o farol traseiro para realizar o diagnóstico de falha. 4 traseiro DESL. Mín. 1 MΩ Resistência Entre RLSW (fêmea) (5) e (6) LIGA Máx. 1 Ω a Para determinar a localização em que ocorre a tensão anormal, e localizar aproximadamente o ponto defeituoso do chicote de fiação: 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CBL3 e CBL4 e instale adaptadores em T de cada lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do farol traseiro. Entre CBL3 (fêmea) (2) e (1) 20 a 30 V Tensão Entre CBL4 (fêmea) (2) e (1) 20 a 30 V a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Circuito aberto ou falha de 2. Desconecte o conector 54B e instale o adaptador T do lado fêmea. 5 aterramento do chicote de 3. Ligue a chave de partida. fiação 4. Ligue o interruptor do farol traseiro. Entre 54B (fêmea) (5) e (6) 20 a 30 V Entre 54B (fêmea) (1) e (6) 20 a 30 V Entre 54B (fêmea) (3) e (6) 20 a 30 V a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector RLSW e instale o adaptador T ao lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre RLSW (fêmea) (5) e (2) 20 a 30 V Tensão

D61EX-23M0

40-701



40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações da causa 6, esta etapa não será

necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível F01 -1. 3. Desconecte os conectores RLSW, CBL3, CBL4 e 54B e instale adaptadores T em cada lado fêmea. Entre CBL3 (fêmea) 1 e o terra Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de Entre CBL4 (fêmea) 1 e o terra Máx. 1 Ω fiação Entre CBL3 (fêmea) (2) e cada conector 54B (fêmea) Máx. 1 Ω 6 (ruptura do cabo ou mau (2) e (4) contato do conector) Entre CBL4 (fêmea) (2) e cada conector 54B (fêmea) Máx. 1 Ω (2) e (4) Resistência Entre 54B (fêmea) (5) e RLSW (fêmea) (1) Máx. 1 Ω Entre 54B (fêmea) (5) e RLSW (fêmea) (6) Máx. 1 Ω Entre 54B (fêmea) (6) e o terra Entre F01 -1 e cada conector 54B (fêmea) (1) e (3) Máx. 1 Ω Entre RLSW (fêmea) (5) e F01 -1 Máx. 1 Ω Entre RLSW (fêmea) (2) e o terra Máx. 1 Ω a Se nenhuma falha for detectada durante as verificações da causa 6, esta etapa não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento do chi- 2. Remova o fusível F01 -1. 7 cote de fiação (contato com 3. Desconecte os conectores CBL3, CBL4 e 54B e instale adaptador T no lado fêmea de 54B. o circuito de aterramento) Entre 54B (fêmea) (1) e o terra Mín. 1 MΩ Entre 54B (fêmea) (2) e o terra Mín. 1 MΩ Resistência Entre 54B (fêmea) (5) e o terra Mín. 1 MΩ

40-702

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado ao farol dianteiro

PAINEL DE INSTRUMENTOS E ARMAÇÃO DO PISO Monitor da máquina

Alim. TERRA Alim. TERRA Sinal de luz

Controladora HST

Alim. TERRA Alim. TERRA Alim. TERRA Alim. TERRA

Relé do farol dianteiro

Relé do farol traseiro

Caixa de fusíveis

Relé da bateria

Interruptor de desconexão da bateria

Farol traseiro (esq.)

CABINA

Farol traseiro (dir.)

Bateria

Terra da estrutura giratória COMPARTIMENTO DA BATERIA

D61EX-23M0

Farol dianteiro (dir.)

Farol dianteiro (central)

Farol dianteiro (esq.)

40-703

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-30 Nenhum limpador de vidros funciona nos modos contínuo ou intermitente

(D61-FG2-

400-A-Z0-A)

Falha Informações relacionadas

N.º

Farol dianteiro não funciona. a Se o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver com defeito, os limpadores dianteiro e traseiro

não funcionarão.

a Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver com defeito, os limpadores esquerdo e direito não

funcionarão.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se um dos fusíveis à esquerda estiver queimado, há possivelmente uma falha de Defeito no fusível-7 ou -8 na aterramento. Nesse caso, consulte inicialmente a causa 3. 1 caixa de fusíveis F01 • Se ambos os fusíveis -7 e -8 na caixa de fusíveis F01 estiverem com defeito, nenhum limpador irá funcionar. 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova os fusíveis -7 e -8 na caixa de fusíveis F01 Circuito aberto no chicote de 3. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina). Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis e 2 fiação (ruptura do cabo ou Máx. 1 Ω CB14 (fêmea) (3) mau contato do conector) Resistência Entre F01-7 e FUSE box-B Máx. 1 Ω Entre F01-8 e FUSE box-B Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Remova os fusíveis -7 e -8 na caixa de fusíveis F01 3 cote de fiação (contato com 3. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina). circuito de aterramento) Resistência Entre FUSE box -B e F01-7 ou F01-8 Mín. 1 MΩ

40-704

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-705

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-31 O limpador do parabrisa dianteiro não funciona (D61-FG1-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

O limpador do parabrisa não funciona. • Se o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, os limpadores do parabrisa e do vidro traseiro não funcionarão.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no fusível-5, na caixa Se o fusível estiver queimado, há possivelmente uma falha de aterramento no circuito 1 de fusíveis (da cabina) (consulte a causa 6). 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB23 e instale o adaptador T no lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no motor do limpador 4. Ligue o interruptor do limpador do parabrisa dianteiro. 2 do parabrisa dianteiro Tensão Entre CB23 (fêmea) (3) e (1) 20 a 30 V Se a tensão estiver normal e o limpador do parabrisa não funcionar, o defeito pode estar no motor do limpador do parabrisa. a Certifique-se com antecedência de que o limpador do vidro traseiro esteja funcionando normalmente. Defeito no relé LIGA/DESL. 1. Desligue a chave de partida. do limpador do parabrisa 2. Desconecte os conectores CB28 e CB32 e alterne os relés entre eles. 3 dianteiro 3. Ligue a chave de partida. (defeito interno) 4. Ligue o interruptor do limpador do parabrisa dianteiro. Se o limpador do parabrisa dianteiro estiver funcionando normalmente, o defeito está no relé LIGA/DESL. do limpador do parabrisa dianteiro original. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB14 e instale o adaptador T no lado macho. Defeito no interruptor do lim- 3. Ligue e desligue o limpador do parabrisa dianteiro para realizar o diagnóstico de falhas. 4 pador do parabrisa dianteiro DESL. Mín. 1 MΩ Resistência Entre CB14 (fêmea) (2) e (3) LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina). 3. Desconecte os conectores CB14, CB28 e CB23 e instale adaptadores T em cada lado fêmea. Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis e Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de CB14 (fêmea) (3) 5 fiação (ruptura do cabo ou Entre CB28 (fêmea) (1) e CB14 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω mau contato do conector) Entre CB28 (fêmea) (2) e o terra (GND3) Máx. 1 Ω Resistência Entre CB28 (fêmea) (3) e CB23 (fêmea) (3) Máx. 1 Ω Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis e Máx. 1 Ω CB23 (fêmea) (4) Entre CB23 (fêmea) (1) e o terra (GND1) Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina). Falha de aterramento no chi- 3. Desconecte os conectores CB23 e CB37 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 6 cote de fiação (contato com 4. Desligue os interruptores dos limpadores do parabrisa e do vidro traseiro. circuito de aterramento) Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis, CB23 Resistência Mín. 1 MΩ (fêmea) (4) ou CB37 (fêmea) (4)

40-706

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-707

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-32 Limpador do vidro traseiro não funciona (D61-FG2-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

Farol dianteiro não funciona. • Se o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, os limpadores do parabrisa dianteiro e traseiro não funcionarão.

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no fusível-5 na caixa Se o fusível estiver queimado, há possivelmente uma falha de aterramento no circuito 1 de fusíveis (da cabina) (consulte a causa 6). 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB37 e instale adaptador T no lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Defeito no motor do limpador 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro traseiro. 2 do vidro traseiro Tensão Entre CB37 (fêmea) (3) e (1) 20 a 30 V Se a tensão estiver normal e o limpador não funcionar, o defeito pode estar no motor do limpador do vidro. a Certifique-se com antecedência que o limpador do parabrisa dianteiro está funcionando normalmente. Defeito no relé LIGA/DESL. 1. Desligue a chave de partida. do limpador do vidro traseiro 2. Desconecte os conectores CB28 e CB32 e alterne os relés entre si. 3 (defeito interno) 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro traseiro. Se o limpador do vidro traseiro estiver funcionando normalmente, o defeito está no relé LIGA/DESL. do limpador do vidro traseiro original. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB12 e instale adaptador T no lado macho. Defeito no interruptor do 3. Ligue e desligue o limpador do vidro traseiro para realizar o diagnóstico de falhas. 4 limpador do vidro traseiro DESL. Mín. 1 MΩ Resistência Entre CB12 (fêmea) (2) e (3) LIGA Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina). 3. Desconecte os conectores CB12, CB32 e CB37 e instale adaptadores T em cada lado fêmea. Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis e Máx. 1 Ω Circuito aberto no chicote de CB12 (fêmea) (3) 5 fiação (ruptura do cabo ou Entre CB32 (fêmea) (1) e CB12 (fêmea) (2) Máx. 1 Ω mau contato do conector) Entre CB32 (fêmea) (2) e o terra (GND3) Máx. 1 Ω Resistência Entre CB32 (fêmea) (3) e CB37 (fêmea) (3) Máx. 1 Ω Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis e Máx. 1 Ω CB37 (fêmea) (4) Entre CB37 (fêmea) (1) e o terra (GND1) Máx. 1 Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina). Falha de aterramento no chi- 3. Desconecte os conectores CB23 e CB37 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 6 cote de fiação (contato com 4. Desligue os interruptores dos limpadores dianteiro e traseiro. circuito de aterramento) Entre o terminal de fusíveis -5 na caixa de fusíveis, CB23 Resistência Mín. 1 MΩ (fêmea) (4) ou CB37 (fêmea) (4)

40-708

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-709

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-33 Limpador de para brisa da porta esquerda não funciona (falha na operação contínua e na operação intermitente) (D61-FGW-400-A-Z0-A) Falha

O limpador de vidro da porta direita não funciona (falha na operação contínua e na operação intermitente).

Informações relacionadas

• Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, os limpadores de vidro da porta direita e da porta esquerda não funcionarão. • Caso o limpador do vidro da porta dianteira também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas E-30. • O motor do limpador do vidro da porta esquerda é alimentado pela energia fornecida pela unidade intermitente CB27 dos limpadores dos vidros das portas direita e esquerda, mesmo no modo de operação contínua. • O motor do limpador dos vidros detecta a posição de imobilidade, e converte a tensão de 24 V fornecida a partir do fusível em tensão de pulso. • No modo de operação intermitente, o motor do limpador de vidros opera alternando pulsos de 24 V com a unidade intermitente CB27 dos limpadores de vidros direito e esquerdo. • Os seguintes pinos da unidade intermitente CB27 dos limpadores estão associados a este diagnóstico de falhas: GND1 (2): Saída do relé 1 (fonte de alimentação 1 para o motor do limpador) (3): Entrada contínua (24 V) (4): Entrada intermitente (24 V) (6): Entrada comum de 24 V (8): Entrada 1 de pulsos de 24 V do motor do limpador

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no fusível -6 na caixa Se o fusível estiver queimado, há possivelmente uma falha de aterramento no circuito 1 de fusíveis (da cabina) (consulte a causa 6). 1. Desligue a chave de partida. Defeito no motor do limpador 2. Desconecte o conector CB24 e instale o adaptador T no lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. 2 do vidro da porta esquerda 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro da porta esquerda. (circuito aberto interno) Tensão Entre CB24 (fêmea) (3) e (1) 20 a 30 V 1. Desligue a chave de partida. Defeito na unidade intermi2. Desconecte o conector CB27. tente dos limpadores dos 3 vidros esq. e dir. (defeito Entre CB27 (macho) (2) e (8) Máx. 1 Ω Resistência interno) Entre CB27 (macho) (2) e (6) Mín. 1 M Ω 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB15 e instale o adaptador T no lado macho. Defeito no interruptor do 3. Ligue e desligue o interruptor do limpador do vidro da porta esquerda para executar o 4 limpador do vidro da porta diagnóstico de falhas. esquerda DESL. Mín. 1 M Ω Resistência Entre CB15 (fêmea) (2) e (3) LIGA Máx. 1 Ω a Se o limpador do vidro da porta direita estiver funcionando, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina). 3. Ligue a chave de partida. Entre o terminal de fusíveis -6 na caixa de fusíveis e o Tensão 20 a 30 V terra a Se o limpador do vidro da porta direita estiver funcionando, esta verificação não será Circuito aberto no chicote de necessária. 5 fiação (ruptura do cabo ou 1. Desligue a chave de partida. mau contato do conector) 2. Desconecte o conector CB11 e instale o adaptador T no lado fêmea. 3. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina). Entre o terminal de fusíveis 4 na caixa de fusíveis e cada Resistência Máx. 1 Ω CB11 (fêmea) (-6) e (5) • Unidade intermitente do limpador de vidros 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CB11 e CB15 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. a Muitos diodos estão instalados no circuito interno, portanto observe atentamente a polaridade do multímetro quando realizar a medição.

40-710

D61EX-23M0



40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se o multímetro não indicar OFF (Desl.) como resistência, pode haver um circuito aberto

no chicote de fiação. • Verifique se há circuito aberto nos pinos 1 e 3 de CB27 1 a 50 M Ω Entre CB11 (fêmea) (3) (+) e CB15 (fêmea) (3) (-) Resistência • Verifique se há circuito aberto nos pinos 4 e 1 de CB27 1 a 50 M Ω Entre CB11 (fêmea) (6) (+) e CB15 (fêmea) (3) (-) • Unidade intermitente do limpador de vidros 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador T no conector CB24. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro esquerdo. 5. Desligue o interruptor intermitente. • Verifique se há circuito aberto nos pinos 6 e 2 de Tensão CB27 20 a 30 V Entre CB24 (3) e o terra • Terra 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB15 e instale adaptador T no lado fêmea. Resistência CB15 (fêmea) (2) e o terra Máx. 1 Ω • Tensão do fusível para o motor do limpador de vidros 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB24 e instale adaptador T no lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre CB24 (4) e (1) 20 a 30 V 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o terminal de fusíveis -6 na caixa de fusíveis (da cabina) 3. Desconecte o conector CB24 e instale adaptador T no lado fêmea. a Se nenhuma falha for detectada durante a verificação da alimentação do motor do limpador de Máx. 1 Ω vidros, esta verificação não será necessária. Entre CB24 (fêmea) (4) e o terminal de fusíveis -6 na caixa de fusíveis (da cabina) a Se nenhuma falha for detectada durante a Resistência verificação da alimentação do motor do limpador de Máx. 1 Ω vidros, esta verificação não será necessária. Entre CB24 (fêmea) (1) e o terra • Verificação da ocorrência de circuito aberto nos pinos conectores 2 e 8 de CB27 entre CB24 (2) e Máx. 1 Ω (3) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CB11, CB13, CB15, CB17, CB24 e CB27 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. 4. Desligue os interruptores dos limpadores do parabrisa e do vidro traseiro. Falha de aterramento no chiEntre CB24 (fêmea) (2) e o terra Mín. 1 MΩ 6 cote de fiação (contato com Entre CB24 (fêmea) (3) e o terra Mín. 1 MΩ circuito de aterramento) Entre o terra e o terminal de fusíveis -6 na caixa de Resistência Mín. 1 MΩ fusíveis ou CB24 (fêmea) (4) Entre CB11 (fêmea) (3) e o terra Mín. 1 MΩ Entre CB11 (fêmea) (6) e o terra Mín. 1 MΩ

D61EX-23M0

40-711

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, o defeito está no motor do limpador do vidro da porta esquerda. • Referência 1. Desligue a chave de partida Defeito no motor do limpador 2. Instale adaptador T no conector CB24. do vidro da porta esquerda 3. Ligue a chave de partida. 7 (defeito na detecção da posi- 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro da porta esquerda. ção de parada) a A tensão é aplicada quando o limpador do vidro está em operação (a tensão é nível GND (Terra) quando o limpador do vidro está parado ou ocioso na operação intermitente). Entre CB24 (2) e (1) 20 a 30 V Tensão Entre CB24 (3) e (1) 20 a 30 V

40-712

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-713

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-34 Limpador de para brisa da porta direita não funciona (falha na operação contínua e na operação intermitente) (D61-FGX-400-A-Z0-A) Falha

O limpador de vidro da porta direita não funciona (falha na operação contínua e na operação intermitente).

Informações relacionadas

• Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, os limpadores de vidro da porta direita e da porta esquerda não funcionarão. • Caso o limpador do vidro da porta esquerda também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas E-30. • O motor do limpador do vidro da porta esquerda é alimentado pela energia fornecida pela unidade intermitente CB27 dos limpadores dos vidros das portas direita e esquerda, mesmo no modo de operação contínua. • O motor do limpador dos vidros detecta a posição de imobilidade, e converte a tensão de 24 V fornecida a partir do fusível em tensão de pulso. • No modo de operação intermitente, o motor do limpador de vidros opera alternando pulsos de 24 V com a unidade intermitente CB27 dos limpadores de vidros direito e esquerdo. • Os seguintes pinos da unidade intermitente CB27 dos limpadores estão associados a este diagnóstico de falhas: (3): Entrada contínua (24 V) (4): Entrada intermitente (24 V) (5): Saída 2 do relé (alimentação 2 para o motor do limpador) (6): Entrada comum de 24 V (7): Entrada 2 de pulso 24 V do motor do limpador (8): GRD2

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Defeito no fusível -6 na caixa Se o fusível estiver queimado, há possivelmente uma falha de aterramento no circuito 1 de fusíveis (da cabina) (consulte a causa 6). 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB24 e instale o adaptador T no lado fêmea. Defeito no motor do limpa2 dor do vidro da porta direita 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro da porta esquerda. (circuito aberto interno) Tensão Entre 17 (fêmea) (3) e (1) 20 a 30 V 1. Desligue a chave de partida. Defeito na unidade intermi2. Desconecte o conector CB27. tente dos limpadores dos 3 vidros esq. e dir. (defeito Entre CB27 (macho) (5) e (7) Máx. 1 Ω Resistência interno) Entre CB27 (macho) (5) e (6) Mín. 1 MΩ 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB13 e instale o adaptador T no lado macho. Defeito no interruptor do 3. Ligue e desligue o interruptor do limpador do vidro da porta esquerda para executar o 4 limpador do vidro da porta diagnóstico de falhas. direita DESL. Mín. 1 MΩ Resistência Entre CB13 (fêmea) (2) e (3) LIGA Máx. 1 Ω a Se o limpador do vidro da porta esquerda estiver funcionando, esta verificação não será necessária. 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina). 3. Ligue a chave de partida. Entre o terminal de fusíveis -6 na caixa de fusíveis e o Tensão 20 a 30 V terra a Se o limpador do vidro da porta esquerda estiver funcionando, esta verificação não será necessária. Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 5 fiação (ruptura do cabo ou 2. Desconecte o conector CB11 e instale o adaptador T no lado fêmea. mau contato do conector) 3. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina). Entre o terminal de fusíveis 4 na caixa de fusíveis e cada Máx. 1 Ω CB11 (fêmea) (4) e (5) • Unidade intermitente do limpador de vidros 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CB11 e CB13 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. a Muitos diodos estão instalados no circuito interno, portanto observe atentamente a polaridade do multímetro quando realizar a medição. Resistência

40-714

D61EX-23M0



40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha) N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Se o multímetro não indicar OFF (Desl.) como resistência, pode haver um circuito aberto

no chicote de fiação. • Verifique se há circuito aberto nos pinos 9 e 3 de CB27 Entre CB11 (fêmea) (3) (+) e CB13 (fêmea) (3) (-) Resistência • Verifique se há circuito aberto nos pinos 4 e 9 de CB27 Entre CB11 (fêmea) (6) (+) e CB13 (fêmea) (3) (-) • Unidade intermitente do limpador de vidros 1. Desligue a chave de partida. 2. Instale adaptador T no conector CB17. 3. Ligue a chave de partida. 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro esquerdo. 5. Desligue o interruptor intermitente. • Verifique se há circuito aberto nos pinos 6 e 5 de Tensão CB27 Entre CB17 (3) e o terra • Terra 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB13 e instale o adaptador T no lado fêmea Resistência Entre CB13 (fêmea) (2) e o terra • Tensão do fusível para o motor do limpador de vidros 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB17 e instale adaptador T no lado fêmea. 3. Ligue a chave de partida. Tensão Entre CB17 (4) e (1) 1. Desligue a chave de partida. 2. Remova o terminal de fusíveis -6 na caixa de fusíveis (da cabina) 3. Desconecte o conector CB17 e instale o adaptador T no lado fêmea.

1 a 50 M Ω

1 a 50 M Ω

20 a 30 V

Máx. 1 Ω

20 a 30 V

a Se nenhuma falha for detectada durante a

verificação da alimentação do motor do limpador de Máx. 1 Ω vidros, esta verificação não será necessária. Entre CB17 (fêmea) (4) e o terminal de fusíveis -6 na caixa de fusíveis (da cabina) a Se nenhuma falha for detectada durante a Resistência verificação da alimentação do motor do limpador de Máx. 1 Ω vidros, esta verificação não será necessária. Entre CB17 (fêmea) (1) e o terra • Verificação da ocorrência de circuito aberto nos pinos conectores 2 e 8 de CB27 entre CB17 Máx. 1 Ω (fêmea) (2) e (3) 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte os conectores CB11, CB13, CB15, CB17, CB24 e CB27 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. Entre CB17 (fêmea) (2) e o terra Mín. 1 M Ω Falha de aterramento no chiEntre CB17 (fêmea) (3) e o terra Mín. 1 M Ω 6 cote de fiação (contato com circuito de aterramento) Entre o terra e o terminal de fusíveis -6 na caixa de Resistência Mín. 1 M Ω fusíveis ou CB17 (fêmea) (4) Entre CB11 (fêmea) (3) e o terra Mín. 1 M Ω Entre CB11 (fêmea) (6) e o terra Mín. 1 M Ω

D61EX-23M0

40-715

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

N.º

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for detectada durante as verificações acima, o defeito está no motor do limpador do vidro da porta direita. • Referência 1. Desligue a chave de partida Defeito no motor do limpador 2. Instale adaptador T no conector CB17. do vidro da porta direita (de- 3. Ligue a chave de partida. 1 feito na detecção da posição 4. Ligue o interruptor do limpador do vidro da porta direita. de parada) a A tensão é aplicada quando o limpador do vidro está em operação (a tensão é nível GND (Terra) quando o limpador do vidro está parado ou ocioso na operação intermitente). Entre CB17 (2) e (1) 20 a 30 V Tensão Entre CB17 (3) e (1) 20 a 30 V

40-716

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-717

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-35 O lavador do parabrisa não funciona (D61-FHU-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

N.º

O lavador do parabrisa não funciona. • Se o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, todos os limpadores e lavadores de vidros dianteiros e traseiros não funcionarão. • Caso o limpador de vidros também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas E-31. • O adaptador T não é fornecido para conectores do motor do lavador (o diagnóstico de falhas não é executado sem o uso do adaptador T). Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Verifique se o fluído lavador de vidro das janelas é ejetado

1. Desligue a chave de partida. 2. Alterne o acoplamento dos conectores 362 e 364. 3. Ligue a chave de partida. 4. Acione o interruptor do lavador do vidro das janelas. Se o fluído lavador do vidro da janela traseira for ejetado, o motor do lavador dianteiro original está com defeito. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB14 e instale o adaptador T no lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor do limpador do limpador dianteiro e execute o diagnóstico de falhas. Defeito no interruptor do 2 limpador dianteiro Int. do limpador dianteiro: Mín. 1 MΩ DESL. Entre CB14 (fêmea) (5) Resistência e (6) Int. do limpador dianteiro: Máx. 1 Ω LIGA 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB14 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Continuidade Entre CB14 (fêmea) (5) e o terra Há continuidade Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 3 fiação (ruptura do cabo ou 2. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis. mau contato do conector) 3. Desconecte o conector CB14 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Entre CB14 (fêmea) (5) e o terminal 5 da caixa de Resistência Máx. 1 Ω fusíveis 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Desconecte os conectores CB11, CB13, CB15, CB17, CB24 e CB27 e instale 4 cote de fiação (contato com adaptadores T de cada lado fêmea. circuito de aterramento) Resistência Entre CB14 (fêmea) (6) e o terra Mín. 1 MΩ Defeito no motor do lavador 1 do parabrisa (circuito aberto interno)

40-718

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-719

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-36 O lavador do vidro traseiro não funciona (D61-FHV-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

N.º

O lavador do vidro traseiro não funciona. • Se o fusível -5 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, todos os limpadores e lavadores de vidros dianteiros e traseiros não funcionarão. • Caso o limpador de vidros também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas E-32. • O adaptador T não é fornecido para conectores do motor do lavador (o diagnóstico de falhas não é executado sem o uso do adaptador T). Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Verifique se o fluído lavador de vidro das janelas é ejetado

1. Desligue a chave de partida. 2. Alterne o acoplamento dos conectores 362 e 364. 3. Ligue a chave de partida. 4. Acione o interruptor do lavador do vidro das janelas. Se o fluído lavador do vidro do parabrisa for ejetado, o motor do lavador traseiro original está com defeito. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB12 e instale o adaptador T no lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor do limpador do limpador dianteiro e execute o diagnóstico de falhas. Defeito no interruptor do 2 Int. do limpador traseiro: limpador dianteiro Mín. 1 MΩ DESL. Entre CB12 (fêmea) (5) Resistência e (6) Int. do limpador traseiro: Máx. 1 Ω LIGA 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB12 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Continuidade Entre CB12 (fêmea) (6) e o terra Há continuidade Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 3 fiação (ruptura do cabo ou 2. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis. mau contato do conector) 3. Desconecte o conector CB12 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Entre CB12 (fêmea) (5) e o terminal 5 da caixa de Resistência Máx. 1 Ω fusíveis 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Remova o fusível -5 na caixa de fusíveis. 4 cote de fiação (contato com 3. Desconecte os conectores 364 e CB12, e instale adaptadores T em cada lado fêmea. circuito de aterramento) Resistência Entre CB12 (fêmea) (6) e o terra Mín. 1 MΩ Defeito no motor do lava1 dor traseiro (circuito aberto interno)

40-720

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-721

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-37 O lavador de vidro da janela da porta esquerda não funciona (D61-FHW-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

N.º

O lavador de vidro da janela da porta esquerda não funciona. • Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, todos os limpadores e lavadores de vidros das portas esquerda e direita não funcionarão. • Caso o limpador de vidros também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas E-33. • O adaptador T não é fornecido para conectores do motor do lavador (o diagnóstico de falhas não é executado sem o uso do adaptador T). Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Verifique se o fluído lavador de vidro da porta direita é ejetado

1. Desligue a chave de partida. 2. Alterne o acoplamento dos conectores 361 e 363. 3. Ligue a chave de partida. 4. Acione o interruptor do lavador do vidro da porta esquerda. Se o fluído lavador do vidro da janela direita for ejetado, o motor do lavador da porta esquerda está com defeito. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB15 e instale o adaptador T no lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor do limpador da janela da porta esquerda e execute o diagnóstico de falhas. Defeito no interruptor do lim- a Faça a medição utilizando a faixa de diodos do multímetro. 2 pador da janela esquerda Int. do limpador da janela Mín. 1 MΩ esquerda: DESL. Entre CB15 (fêmea) (5) Resistência e (6) Int. do limpador da janela Máx. 1 Ω esquerda: LIGA 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB15 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Continuidade Entre CB15 (fêmea) (6) e o terra Há continuidade Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 3 fiação (ruptura do cabo ou 2. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis. mau contato do conector) 3. Desconecte o conector CB15 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Entre CB15 (fêmea) (5) e o terminal 6 da caixa de Resistência Máx. 1 Ω fusíveis 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Remova o fusível -6 da caixa de fusíveis. 4 cote de fiação (contato com 2. Desconecte os conectores 361 e CB15 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. circuito de aterramento) Resistência Entre CB15 (fêmea) (6) e o terra Mín. 1 MΩ Defeito no motor do lavador 1 do vidro da porta esquerda (circuito aberto interno)

40-722

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

Diagrama do circuito relacionado aos limpadores dos vidros da cabina Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador do vidro traseiro

Motor do limpador do parabrisa dianteiro

Motor do limpador do vidro da porta direita

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador esquerdo

Interruptor do limpador do vidro esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIGA W/D

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

DESL. LIGA W/D

DESL. LIGA W/D

ARMAÇÃO DO PISO

Interruptor do limpador do vidro direito

Interruptor do limpador do vidro traseiro

DESL. LIGA

Unidade intermitente do limpador do vidro esquerdo

Interruptor do limpador do parabrisa dianteiro

Interruptor Lig-Desl do limpador

Relé LIGA/ DESL. do limpador do parabrisa Relé LIGA/ DESL. do limpador do vidro traseiro

Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis

COMPART. DA BATERIA

CABINA

D61EX-23M0

40-723

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falha por código de falha (exibição dos códigos de falha)

E-38 O lavador de vidro da janela da porta direita não funciona (D61-FHX-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

N.º

O lavador de vidro da janela da porta esquerda não funciona. • Se o fusível -6 na caixa de fusíveis (da cabina) estiver queimado, todos os limpadores e lavadores de vidros das portas esquerda e direita não funcionarão. • Caso o limpador de vidros também não funcione, consulte o diagnóstico de falhas E-34. • O adaptador T não é fornecido para conectores do motor do lavador (o diagnóstico de falhas não é executado sem o uso do adaptador T). Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Verifique se o fluído lavador de vidro da porta direita é ejetado

1. Desligue a chave de partida. 2. Alterne o acoplamento dos conectores 361 e 363. 3. Ligue a chave de partida. 4. Acione o interruptor do lavador do vidro da porta esquerda. Se o fluído lavador do vidro da janela direita for ejetado, o motor do lavador da porta esquerda está com defeito. 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB13 e instale o adaptador T no lado macho. 3. Ligue e desligue o interruptor do limpador da janela da porta direita e execute o diagnóstico de falhas. Defeito no interruptor do a Faça a medição utilizando a faixa de diodos do multímetro. 2 limpador da janela direita Int. do limpador da janela Mín. 1 MΩ direita: DESL. Entre CB13 (fêmea) (5) Resistência e (6) Int. do limpador da janela Máx. 1 Ω direita: LIGA 1. Desligue a chave de partida. 2. Desconecte o conector CB15 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Continuidade Entre CB13 (fêmea) (6) e o terra Há continuidade Circuito aberto no chicote de 1. Desligue a chave de partida. 3 fiação (ruptura do cabo ou 2. Remova o fusível -6 na caixa de fusíveis. mau contato do conector) 3. Desconecte o conector CB13 e conecte o adaptador T ao lado fêmea. Entre CB13 (fêmea) (5) e o terminal -6 da caixa de Resistência Máx. 1 Ω fusíveis 1. Desligue a chave de partida. Falha de aterramento no chi- 2. Remova o fusível -6 da caixa de fusíveis 4 cote de fiação (contato com 3. Desconecte os conectores 363 e CB13 e instale adaptadores T de cada lado fêmea. circuito de aterramento) Resistência Entre CB13 (fêmea) (6) e o terra Mín. 1 MΩ Defeito no motor do lavador 1 do vidro da porta direita (circuito aberto interno)

40-724

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

Diagrama do circuito relacionado ao lavador do vidro do parabrisa Motor do limpador do vidro da porta esquerda

Motor do limpador traseiro

Motor do limpador dianteiro

DESL. LIG.

Motor do lavador esquerdo

Motor do limpador do vidro da porta direita

Interruptor do limpador do lado esquerdo

Motor do lavador direito

DESL. LIG.

Motor do lavador dianteiro Motor do lavador traseiro

Interruptor do limpador dianteiro

DESL. LIG.

DESL. LIG.

ESTRUTURA DO PISO

DESL. LIG.

Unidade intermitente do limpador do lado esquerdo

Relé LIGDESL do limpador dianteiro Relé LIGDESL do limpador traseiro

Caixa de fusíveis

Interruptor do limpador do lado direito

Interruptor do limpador traseiro

Interruptor LIG-DESL do limpador

Caixa de fusíveis

Compart. da bateria

Cabina

D61EX-23M0

40-725

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

E-39 Sistema KOMTRAX não opera normalmente (D61-F50-400-A-Z0-A) Falha Informações relacionadas

N.º

• O sistema KOMTRAX não opera normalmente. • Execute o seguinte diagnóstico de falhas se o administrador do sistema KOMTRAX solicitar para verificar se a falha está ocorrendo no sistema na máquina. • Mesmo quando há falha no sistema KOMTRAX, não aparecerá problema na máquina. • Verifique todos os resultados do diagnóstico de falhas no visor do menu de serviço do monitor da máquina. Causa

1 Falha na comunicação 1

2

Falha no estado de posicionamento por GPS

3

Ambiente de comunicação deficiente

4 Falha na comunicação 2

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações 1. Ligue a chave de partida. 2. Tela do visor “Situação do terminal”. Visor de Pontos de verificação: Verificação da A ser concluída monitoramento configuração da estação 1. Ligue a chave de partida. 2. Tela do visor “Situação do GPS e Comunicação”. N ###.##.## (LATITUDE) Visor de E ###.##.## Pontos de verificação: Posicionamento monitoramento (LONGITUDE) Em posicionamento Se a latitude e a longitude não forem mostradas em 5 minutos com a máquina em espaço aberto, contate o serviço de atendimento KOMTRAX. 1. Ligue a chave de partida. 2. Tela do visor “Situação do GPS e Comunicação”. Visualização do satélite Visor de Pontos de verificação: Comunicação ou Sem visualização do monitoramento satélite Se a Situação de Comunicação não apresentar “Visualização do Satélite” em 15 minutos, com a máquina em espaço aberto, verifique se o conector TC330 ou a antena na parte superior da cabina estão conectados corretamente. 1. Ligue a chave de partida. 2. Tela do visor “Situação do GPS e Comunicação”. Visor de Pontos de verificação: 0 a 60 (normalmente 0) monitoramento Número de mensagens ainda não enviadas

a Selecione a opção “01 Situação do Terminal” nas “Configurações do KOMTRAX” no menu de serviço do monitor da

máquina.

Situação do Terminal Tipo de Terminal

TC330

Comunicação com o KOMTRAX Comunicação com o KOMTRAX não está Aberta

Horário GMT

40-726

2008/12/01 11:05

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)

a Selecione “02 Situação do GPS e Comunicação” em “11 Configurações do KOMTRAX” no menu de serviço do

monitor da máquina.

Situação do GPS e Comunicação Posicionamento

N 035.20.53 E 139.21.59 Posicionamento em andamento

Comunicação

Visualização do Satélite Conectado Número de mensagens ainda não enviadas

D61EX-23M0

40-727

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H) (ALL-3840-001-A-02-A) Informações descritas na tabela de diagnóstico de falhas (Modo H) (ALL-5170-001-A-00-A)

(Rev. 03/2011)

a As informações a seguir estão resumidas na tabela do diagnóstico de falhas. Antes de executar o diagnóstico de

falhas, procure entender as informações totalmente. Falha

Informações gerais N.º 1 2 3 4 5

Problema que aparece como falha na máquina Informações sobre o problema detectado ou sobre o diagnóstico de falhas Causa

Causa provável da falha (Cada número indica um número de série e não uma sequência de prioridade.)

40-728

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações • Critérios para determinação das causas prováveis • Observações para determinação das causas prováveis

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

Diagrama dos sistemas hidráulico e mecânico (D61-C000-054-K-00-A)

#2 (DO MOTOR DO VENTILADOR DE ARREFECIMENTO)

(AZUL) (DIANTEIRO DIREITO)

RESFRIADOR DO ÓLEO HIDRÁULICO

VÁLVULA DE SEGURANÇA DE CARGA

VÁVULA BYPASS DO RESFRIADOR

(VERDE)

SENSOR DE PRESSÃO DO FREIO

ACUMULADOR FILTRO DE CARGA

BLOQUEIO PPC VÁLVULA SOLENÓIDE VÁLVULA DE ATUAÇÃO INDUZIDA

INTERRUPTOR DE PRESSÃO HIDRÁULICA

ACUMULADOR

SANGRADOR

EIXO DE ENTRADA ROTAÇÃO HORÁRIA

W/E E VENTILADOR BOMBA BOMBA DE CARGA

SENSOR DE TEMPERATURA

BOMBA DA HST SENSOR DE PRESSÃO HIDRÁULICA

VÁLVULA LS

VÁLVULA PC

RESPIRO VÁLVULA DO LADO DE ADMISSÃO CONFIG.: 0,002MPa±0,3kPa {0,02kg/cm²±0,003kg/cm²} VÁLVULA DO LADO DE ESCAPE CONFIG.: 0,017MPa±2,5kPa {0,17kg/cm²±0,025kg/cm²} ELEMENTO DO FILTRO

VÁLVULA BYPASS CONFIG.: 0,15MPa±0,03kPa {1,57kg/cm²±0,31kg/cm²}

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO

ACOPLAMENTO

FILTRO-TELA

D61EX-23M0

40-729

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

a Este diagrama apresenta o diagrama do circuito hidráulico geral simplificado e serve como material de referência para

o Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico.

MOTOR HST (À DIR.) VÁLVULA DE ALÍVIO DE CARGA

SENSOR DE ROTAÇÃO

MÁX.

MÍN.

PCV VÁLVULA DE COMPENSAÇÃO DA PRESSÃO Sa: VÁLVULA DE SEGURANÇA

VÁLVULA DE ANGULAÇÃO

CILINDRO DE ANGULAÇÃO VÁLVULA DE INCLINAÇÃO CILINDRO DE INCLINAÇÃO

VÁLVULA DE ELEVAÇÃO

CILINDRO DE ELEVAÇÃO

VÁLVULA DE VENTILAÇÃO

VÁLVULA DE QUEDA RÁPIDA

VÁLVULA DE INVERSÃO VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL

MOTOR DO VENTILADOR VENTILADOR

VÁLVULA DE DESCARGA VÁLVULA DE RETENÇÃO DE ELEVAÇÃO

MOTOR DA HST (À ESQ.)

VÁLVULA DE ALÍVIO DE CARGA

(VERDE) (INVERSÃO À ESQUERDA)

MÁX.

MÍN.

SENSOR DE ROTAÇÃO (AVANTE À ESQUERDA) (AMARELO)

40-730

VERMELHO

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

Sistema do equipamento de trabalho

Sistema do conjunto de transmissão

Controle direcional indisponível para ambos os sistemas à esquerda e à direita (os sistemas q q não funcionam para deslocamento). Controle direcional indisponível para o sistema à esquerda ou à direita (o deslocamento direcional está disponível apenas para o sistema à esquerda ou à direita). Deslocamento avante ou à ré indisponível para o sistema à esquerda ou à direita (deslocamento disponível somente para um único sistema). A velocidade ou potência de deslocamento q q q estão baixas. A marcha não muda. Vibração excessiva quando o equipamento de trabalho inicia ou para. Desvio excessivo do deslocamento. Caimento da máquina excessivo em declives. O motor estola ou a rotação diminui q significativamente durante o deslocamento. Ruído incomum próximo da bomba HST ou do motor. Equipamento de trabalho totalmente inoperante. Equipamento de trabalho com baixa rotação ou baixa potência. A velocidade ou potência de elevação da lâmina é baixa. A velocidade ou potência de inclinação da lâmina é baixa. A velocidade ou potência de angulação da lâmina é baixa. Retardo excessivo na elevação da lâmina. Caimento hidráulico excessivo na elevação da lâmina Caimento hidráulico excessivo na inclinação da lâmina Ruído incomum próximo da bomba e da válvula de controle do equipamento de trabalho. Elevação excessiva da temperatura do óleo da q HST (temperatura do óleo hidráulico)

D61EX-23M0

q q

Nº do diagnóstico de falhas

Válvula LS da bomba do equipamento de trabalho

Válvula PC da bomba do equipamento de trabalho

Bomba (corpo) do equipamento de trabalho (ventilador)

Válvula de segurança da bomba HST com sucção

Válvula auxiliar da bomba HST

Válvula EPC da bomba HST (incluindo conexão incorreta dos conectores)

Bomba HST (sangria do ar)

Bomba HST (ajuste inicial)

Bomba HST (corpo da bomba)

Óleo hidráulico (temperatura e tipo do óleo)

Tubulação entre a bomba e o motor

Bomba e motor

Tubulação de sucção da bomba (sucção de ar)

Resfriador do óleo hidráulico (incluindo a válvula bypass)

Filtro de carga

Tubulação de sucção da bomba (ECMV)

Filtro-tela do reservatório hidráulico

Amortecedor traseiro

Falha

Sistema do motor

Peça causadora da falha

Vazamento de ar pela tubulação de fornecimento de ar

TABELA DO MODO DE FALHA E CAUSA (D61-5340-40D-A-00-A)

H-1

q

q

q

q

H-2

q

q

q q

H-3

q

H-4

q q

H-5 q

q q q

q

H-7

q

q q

H-8

q

H-9

q q q

H-6

q q

q q q q q q

q

H-10

q

q q

q

H-11

q q

q

q q H-12

q q

H-13

q q

H-14

q q

H-15 H-16 H-17 H-18

q

q q

q q q

q

q

H-19

q

H-20

40-731

Sistema do ventilador Falha

40-732 Peça causadora da falha

Nº do diagnóstico de falhas

Válvula LS da bomba do equipamento de trabalho

Válvula PC da bomba do equipamento de trabalho

Bomba (corpo) do equipamento de trabalho (ventilador)

Válvula de segurança da bomba HST com sucção

Válvula auxiliar da bomba HST

Válvula EPC da bomba HST (incluindo conexão incorreta dos conectores)

Bomba HST (sangria do ar)

Bomba HST (ajuste inicial)

Bomba HST (corpo da bomba)

Óleo hidráulico (temperatura e tipo do óleo)

Tubulação entre a bomba e o motor

Tubulação de sucção da bomba (sucção de ar)

Resfriador do óleo hidráulico (incluindo a válvula bypass)

Filtro de carga

Tubulação de sucção da bomba (ECMV)

Filtro-tela do reservatório hidráulico

Amortecedor traseiro

Vazamento de ar pela tubulação de fornecimento de ar

Sistema do motor

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

Bomba e motor

Velocidade anormal do ventilador (muito alta q ou muito baixa ou o ventilador não gira). H-21

Ruído incomum próximo do ventilador. H-22

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

Sistema do ventilador

Sistema do equipamento de trabalho

Sistema do conjunto de transmissão

Controle direcional indisponível para ambos os sistemas à esquerda e à direita (ambos os q sistemas não funcionam para deslocamento). Controle direcional indisponível para o sistema à esquerda ou à direita (o deslocamento direcional q está disponível apenas para o sistema à esquerda ou à direita). Deslocamento avante ou à ré indisponível para o sistema à esquerda ou à direita (deslocamento disponível somente para um único sistema). A velocidade ou potência de deslocamento q estão baixas. A marcha não muda. q q Vibração excessiva quando o equipamento de trabalho inicia ou para. Desvio excessivo do deslocamento. q q q Caimento da máquina excessivo em declives. q O motor estola ou a rotação do motor baixa q q significativamente durante o deslocamento. Ruído incomum próximo da bomba HST ou do q motor. Equipamento de trabalho totalmente inoperante. q Equipamento de trabalho com baixa velocidade q ou baixa potência. A velocidade ou potência de elevação da lâmina é baixa. A velocidade ou potência de inclinação da lâmina é baixa. A velocidade ou potência de angulação da lâmina é baixa. Retardo excessivo na elevação da lâmina. Caimento hidráulico excessivo de elevação da lâmina. Caimento hidráulico excessivo de inclinação da lâmina. Ruído incomum próximo da bomba e da válvula de controle do equipamento de trabalho. Elevação excessiva da temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico)

Nº do diagnóstico de falhas

Válvula de sucção Válvula de controle do ventilador (carretel, válvula de compensação da pressão)

Válvula EPC do ventilador Válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho Válvula de segurança

H-1

q

H-2

q

H-3 H-4

q

H-5 H-6 q

H-7

q q

H-8

q

H-9 H-10

q q

q

q

q

H-11

q

H-12

q

q

q

q

q

q

H-13

q

H-14 q q

H-15

q

H-16 H-17 H-18

q

q

Velocidade anormal do ventilador (muito alta ou muito baixa ou o ventilador não gira).

q q q q

Ruído incomum próximo do ventilador.

q

D61EX-23M0

Válvula de descarga Válvula de alívio principal do equipamento de trabalho (ventilador) Válvula EPC do equipamento de trabalho

Motor do ventilador (ajuste inicial)

Motor do ventilador (válvula de sucção)

Válvula de controle e cilindro

Motor do ventilador (carretel de inversão)

Motor do ventilador (corpo do motor)

Válvula de alívio de carga do motor HST

Motor HST (ajuste inicial)

Motor HST (corpo do motor)

Bomba de carga

Falha

Válvula EPC do motor HST Freio de estacionamento do motor HST (disco e placa) Sensor de rotação do eixo do motor HST

Bomba e motor

Peça causadora da falha

q

H-19

q

H-20 q

q

q

H-21 H-22

40-733

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

Sistema do ventilador

Sistema do equipamento de trabalho

Sistema do conjunto de transmissão

Controle direcional indisponível para ambos os sistemas à esquerda e à direita (ambos os sistemas não funcionam para deslocamento). Controle direcional indisponível para o sistema à esquerda ou à direita (o deslocamento direcional está disponível apenas para o sistema à esquerda ou à direita). Deslocamento avante ou à ré indisponível para o sistema à esquerda ou à direita (deslocamento está disponível somente para um sistema). A velocidade ou potência de deslocamento estão baixas.

q

Nº do diagnóstico de falhas

Comando final

Alavanca direcional (ajuste de curso)

Alavanca do equipamento de trabalho (ajuste de curso)

Articulação da alavanca do freio de estacionamento

Articulação do pedal do freio

Válvula solenóide do freio de atuação lenta

Parte externa do ventilador

H-2

H-4 H-5 H-6 q q

q

H-7 H-8

q q q

H-9 H-10 H-11 H-12 q

q

A velocidade ou potência de inclinação da lâmina é baixa.

q

q

A velocidade ou potência de angulação da lâmina é baixa.

q

Retardo excessivo na elevação da lâmina. Caimento hidráulico excessivo de inclinação da lâmina. Ruído incomum próximo da bomba e da válvula de controle do equipamento de trabalho.

q

H-3

Caimento da máquina excessivo em declives. O motor estola ou a rotação do motor baixa significativamente durante o deslocamento. Ruído incomum próximo da bomba ou motor HST.

Caimento hidráulico excessivo de elevação da lâmina.

H-1

q

q

A marcha não muda. Vibração excessiva quando o equipamento de trabalho inicia ou para. Desvio excessivo do deslocamento.

Equipamento de trabalho totalmente inoperante. Equipamento de trabalho com baixa velocidade ou baixa potência. A velocidade ou potência de elevação da lâmina é baixa.

Freio

Válvula de controle de angulação da lâmina (carretel, válvula de compensação de pressão) Cilindro de angulação da lâmina Freio (operação inadequada da válvula de recebimento induzido)

Cilindro de inclinação da lâmina

Válvula de controle de inclinação da lâmina (carretel, válvula de compensação de pressão)

Válvula de queda rápida para elevação da lâmina

Cilindro de elevação da lâmina

Falha

Válvula de controle e cilindro Válvula de controle de elevação da lâmina (carretel, válvula de compensação de pressão)

Peça causadora da falha

H-13

q

H-14

q

H-15 H-16

q q

q

q

H-17

q q

q

H-18 H-19

Elevação excessiva da temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico)

H-20

Velocidade anormal do ventilador (muito alta ou muito baixa ou o ventilador não gira).

H-21

Ruído incomum próximo do ventilador.

40-734

q H-22

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-1 As esteiras direita e esquerda não se movem avante ou à ré (Nenhum dos sistemas de deslocamento funciona) (D61-FT5-400-A-Z0-A) Falha

• As esteiras direita e esquerda não se movem avante ou à ré. (Nenhum dos sistemas de deslocamento funciona.)

Informações gerais

• Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico está normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código (6091NX, DW7EKA, DW7EKB, DW4BKA ou DW4BKB). • Quando o modo de limpeza do ventilador é ligado, quando a função de proteção do turbo está em operação ou quando é detectado erro do código de ação [E04], [N intermitente] é indicado no visor da marcha e a máquina não pode se mover. • A pressão do óleo do circuito da HST (saída da bomba) também pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 52501 “Pressão da HST dianteira direita”, 52503 “Pressão da HST dianteira esquerda”, 52505 “Pressão da HST traseira direita” e 52507 “Pressão da HST traseira esquerda”). Método de teste 1. Se o alerta de baixa pressão de carga é gerado e o equipamento de trabalho não funciona e o ventilador gira em alta velocidade quando a alavanca do freio de estacionamento é colocada na posição LIVRE, a pressão de carga pode estar baixa. Verifique as causas 2, 3, 4 e 5. 2. Se a bomba HST emite som de liberação e a rotação do motor é reduzida quando a máquina é dirigida, o freio de estacionamento no motor HST pode não estar liberado. Verifique as causas 6 e 7.

N.º 1

Causa Falha interna do amortecedor traseiro

2 Obstrução do filtro de carga

Ajuste ineficiente ou mau funcionamento da válvula bypass do resfriador de óleo 3 (válvula de segurança de carga) e mau funcionamento da válvula solenóide do freio de estacionamento.

Ajuste ineficiente ou mau 4 funcionamento do motor HST (válvula de alívio de carga)

5

Falha interna da bomba de carga

Mau funcionamento da 6 válvula solenoide do freio de atuação lenta

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Quando o equipamento de trabalho e o ventilador não funcionam, pode ser que a bomba HST não esteja girando. Verifique se existem anormalidades na conexão do amortecedor traseiro com a bomba. Verifique obstrução do filtro de carga. A obstrução do filtro de carga pode ser verificada pela função de monitoramento. (Controladora: HST, Código de monitoramento: 40912 “Filtro de Óleo da HST”) a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 22 “Modo de Liberação do Freio de Controle” no “modo de Ajuste” para executar o diagnóstico de falhas Pressão do 3,23 ± 0,29 MPa circuito de carga Alavanca PCCS Em NEUTRO {33 ± 3 kg/cm²} da HST Se a pressão não puder ser ajustada para um nível normal, pode ser por mau funcionamento ou falha interna da válvula de segurança de carga da válvula de alívio de carga do motor HST. Ou pode ser mau funcionamento da válvula solenóide do freio de estacionamento. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para (Código 91902: “Pressão do freio”) no “modo de monitoramento Real” e ande com a máquina para executar o diagnóstico de falhas. Pressão do 3,04 ± 0,49 Mpa circuito de carga Alavanca PCCS AVANTE ou RÉ {31 ± 5 kg/cm²} da HST Se a pressão do óleo não puder ser ajustada para um nível normal, pode ser mau funcionamento ou falha interna da válvula de alívio de carga do motor HST. Verifique se há deterioração da mola e defeito na sede da válvula. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação da causa 4, pode estar ocorrendo falha interna da bomba de carga. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Alavanca do freio de estacionamento na posição 3,23 ± 0,29 MPa Pressão de LIVRE {33 ± 3 kg/cm²} saída da válvula Pedal do freio na posição liberado solenóide do freio de atuação Alavanca do freio de estacionamento na posição 0 MPa LIVRE lenta {0 kg/cm²} Pedal do freio totalmente aplicado Se a pressão do óleo é baixa com o pedal do freio liberado, pode ser que o carretel da válvula solenóide esteja travado.

40-735

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

N.º

Causa Operação inadequada da 7 válvula de atuação induzida Falha interna da bomba HST 8 (corpo da bomba)

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Verifique operação inadequada da válvula de atuação induzida (erro de seleção). (O freio mantém-se aplicado porque a válvula está aparafusada.) O corpo da bomba HST do sistema da bomba HST pode ter falhas internas. Solte o sangrador e verifique se o óleo está contaminado com partículas metálicas. Como a dianteira direita e esquerda traseira ou dianteira esquerda e traseira direita do conector da EPC estão conectados de modo invertido, verifique a correspondência de Conexão inadequada do co9 acordo com a cor de suas faixas. nector EPC da bomba HST Dianteira esquerda: Amarelo, Dianteira direita: Verde, Traseira esquerda: Vermelho, Traseira direita: Azul

(AMARELO) (VERDE)

(VERMELHO) (AZUL)

40-736

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-2 As esteiras direita e esquerda não se movem avante ou à ré (funcionam apenas os sistemas de deslocamento à esquerda e à direita) (D61-BG1-400-A-Z0-A) • As esteiras direita e esquerda não se movem avante ou à ré. (funcionam apenas os sistemas de deslocamento à esquerda e à direita.)

Falha Informações gerais N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

motor em alta rotação.

1

2 3

4

5

6 7

1,0 MPa {10 kg/cm²} Pressão de 0 MPa saída da válvula Em N (NEUTRO) {0 kg/cm²} EPC 1,0 MPa Em R1 (deslocamento) {10 kg/cm²} Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação da causa 1, pode estar ocorrendo Mau funcionamento da bomfalha na válvula auxiliar da bomba HST (em um lado). ba HST (válvula auxiliar) Substitua o conjunto porque não está disponível.para inspeção interna (desmontada) Operação inadequada da Verifique operação inadequada da válvula de atuação induzida (erro de seleção). (O freio é válvula de atuação induzida mantido porque está parafusado na válvula.) (rebocamento) a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Ajuste o painel monitor para “3450 Modo de Teste da Pressão Estol” do “modo de Ajuste”. 3,0 a 3,6 MPa Em N (NEUTRO) Pressão do {30 a 37 kg/cm²} Falha interna da bomba HST circuito principal Alavanca PCSS Em deslocamento avante 40,2 a 44,1 MPa (corpo da bomba) da HST ou à ré {410 a 450 kg/cm²} Quando a pressão do circuito principal da HST está igualmente baixa tanto para o sentido avante como à ré, no lado sem deslocamento, pode estar ocorrendo falha no corpo da bomba. Solte o sangrador e verifique se o óleo está contaminado com poeiras metálicas. a Se a máquina não se move quando o motor está em baixa rotação e a alavanca de mudança de marcha ajustada para F2, o freio está arrastando. Mova a máquina para local com piso nivelado e fique preparado com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Alavanca do freio de estacionamento na posição Falha interna do motor HST 3,23 ± 0,29 MPa Pressão de LIVRE (freio de estacionamento) {33 ± 3 kg/cm²} saída da válvula Pedal do freio na posição LIBERADO solenóide do freio de atuação Alavanca do freio de estacionamento na posição 0 MPa LIVRE lenta {0 kg/cm²} Pedal do freio totalmente aplicado Se a pressão do óleo acima estiver normal, o freio pode estar colado. Falha interna do motor HST • Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 1 a 5, pode estar (corpo do motor) ocorrendo falha interna no corpo do motor. • Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 1 a 6, pode estar Falha interna do comando ocorrendo falha interna do comando final. Verifique se há presença de partículas de final metal no bujão magnético. Mau funcionamento da bomba HST (válvula EPC)

D61EX-23M0

Em F1 (deslocamento)

40-737

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-3 As esteiras direita e esquerda só se movem avante ou à ré (não funcionam os deslocamentos avante ou à ré dos lados direito e esquerdo do sistema de deslocamento) (D61-BG2-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

• As esteiras direita e esquerda só se movem avante ou à ré (não funcionam os deslocamentos avante ou à ré dos lados direito e esquerdo do sistema de deslocamento.) • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código. DXA4KA ou DXA4KB: Quando a máquina está em movimento para frente, o freio da HST é aplicado sem modulação e a máquina para repentinamente. Depois disso, somente o deslocamento à ré está disponível (a alavanca seletora da bomba do lado esquerdo da dianteira é colocada em N). DXA5KA ou DXA5KB: Quando a máquina está em movimento de ré, o freio da HST é aplicado sem modulação e a máquina para repentinamente. Depois disso, somente o deslocamento avante está disponível (a alavanca seletora da bomba do lado esquerdo da traseira é colocada em N). DXA6KA ou DXA6KB: Quando a máquina está em movimento para frente, o freio da HST é aplicado sem modulação e a máquina para repentinamente. Depois disso, somente o deslocamento à ré está disponível (a alavanca seletora da bomba do lado direito da dianteira é colocada em N). DXA7KA ou DXA7KB: Quando a máquina está em movimento de ré, o freio da HST é aplicado sem modulação e a máquina para repentinamente. Depois disso, somente o deslocamento à ré está disponível (a alavanca seletora da bomba do lado direito da dianteira é colocada em N). • Se a máquina não consegue deslocamento imediatamente após ajuste inicial da bomba, pode estar ocorrendo falha no ajuste inicial. Selecione o item aplicável do painel monitor no modo de ajuste e repita o ajuste inicial da bomba. (Quando as esteiras estão em marcha lenta: 20 “Ajuste Automático da Bomba HST Dianteira”, 21 “Ajuste Automático da Bomba HST Traseira”) ou (Quando a máquina é realmente movimentada: Código ID 3423 “Giro 1 Ajuste Automático da Bomba HST Dianteira”, 3424 “Giro 1 Ajuste Automático da Bomba HST Traseira”, 3425 “Giro 2 Ajuste Automático da Bomba HST Dianteira”, 3426 ”Giro 2 Ajuste Automático da Bomba HST Traseira”) • Valor da capacidade de comando e valor do comando da corrente EPC da bomba HST pode ser verificado no modo de monitoramento.

Avante à direita Avante à esquerda À ré à direita À ré à esquerda N.º

Causa

Valor do comando da capacidade

Valor do comando da corrente EPC

52404 52405 52406 52407

52408 52409 52410 52411

BOMBA Dianteira Direita BOMBA Dianteira Esquerda BOMBA Traseira Direita BOMBA Traseira Esquerda

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Esteja pronto, com o motor de partida LIGADO, em seguida execute o diagnóstico de

falhas com o motor em alta rotação. Ajuste o painel monitor para 3450: “Modo de Teste da Pressão Estol” do “modo de Ajuste”. Mau funcionamento da bom3,0 a 3,6 MPa Em NEUTRO Pressão do 1 ba HST (válvula de seguran{30 a 37 kg/cm²} circuito principal Alavanca PCSS ça com sucção) Em deslocamento 40,2 a 44,1 MPa da HST avante ou à ré {410 a 450 kg/cm²} Quando a pressão do óleo acima estiver baixa, verifique se a válvula de sucção está presa (é mantida aberta). a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Mín. 1,0 MPa Em F1 (deslocamento) {Mín. 10,0 kg/cm²} Mau funcionamento da bom0 MPa 2 Alavanca PCSS Alavanca PCSS Em N (NEUTRO) ba HST (válvula EPC) {0 kg/cm²} Mín. 1,0 MPa Em R1 (deslocamento) {Mín. 10,0 kg/cm²} Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, pode ser aderência da válvula EPC .

40-738

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Mau funcionamento da bom- • Se nenhuma falha for encontrada na verificação das causas1 e 2, pode ser mau 3 ba HST (válvula auxiliar) funcionamento da válvula auxiliar da bomba HST. Mau funcionamento da bom- • Se nenhuma falha for encontrada na verificação das causas1 a 3, pode estar ocorrendo 4 ba HST (corpo da bomba) falha interna no corpo da bomba no sistema da bomba HST (em um lado).

D61EX-23M0

40-739

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-4 A velocidade ou potência do deslocamento é baixa (D61-D20-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

• A velocidade ou potência do deslocamento é baixa • Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico é normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for apresentado algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código (DHH7KB, DHH8KB, DHH9KB, DHHAKB ou 6091NX). • Se a velocidade ou potência do deslocamento ficar baixa imediatamente após o ajuste inicial da bomba ou do motor, pode ser Falha no ajuste inicial. Execute novamente o ajuste inicial da bomba ou motor. (3420 Ajuste Automático da Bomba HST Dianteira, 3421 Ajuste Automático da Bomba HST Traseira, 3422 Ajuste Automático do Motor HST) • O volume do Motor HST e a corrente do motor HST podem ser verificados no modo de monitoramento. Controladora: HST Valor do comando da capacidade do motor: 52300 “Volume do Motor HST” Valor do comando da corrente EPC do motor do lado direito: 52303 “EPC do motor direito” Valor do comando da corrente EPC do motor do lado esquerdo: 52304 “EPC do motor esquerdo”

N.º

Causa Vazamento de ar da tubula1 ção de fornecimento de ar 2

Falha no amortecedor traseiro

3 Obstrução do filtro de carga Falha no ajuste ou mau funcionamento da válvula 4 bypass do restriador do óleo (válvula de segurança de carga)

Falha no ajuste ou mau 5 funcionamento do motor HST (válvula de alívio de carga)

6

Falha interna da bomba de carga

Mau funcionamento da bom7 ba HST (válvula de segurança com sucção)

40-740

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Verifique se há vazamento de ar na tubulação de fornecimento de ar devido às presilhas soltas. Se a velocidade de deslocamento, a rotação do equipamento de trabalho ou a velocidade do ventilador são baixas, pode estar ocorrendo falha no amortecedor traseiro do motor. Verifique se há desgaste da peça de junção do eixo da bomba. Obstrução do filtro de carga pode ser verificada no modo de monitoramento. Controladora: HST, Código: 40912 “Filtro de Óleo da HST” a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel para 22 “Modo de Liberação do Freio de Controle” no “modo de Ajuste” para o executar o diagnóstico de falhas. Pressão do circuito 3,23 ± 0,29 Mpa Alavanca PCSS Em NEUTRO principal da HST {33 ± 3 kg/cm²} Se a pressão do óleo não puder ser ajustada para um nível normal, pode estar ocorrendo falha da válvula de segurança de carga da válvula bypass do resfriador de óleo. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel para “91902: Pressão do Freio” no “modo de Monitoramento” e execute o diagnóstico de falhas com a máquina em movimento. Pressão do circuito Em deslocamento 3,04 ± 0,49 MPa Alavanca PCCS de carga da HST avante ou à ré {31 ± Mín. 5 kg/cm²} Se a pressão do óleo não puder ser ajustada para um nível normal, pode ser defeito na válvula de alívio de carga do motor HST. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 1 a 5, pode estar ocorrendo falha na bomba de carga. a Esteja pronto, com o motor de partida LIGADO, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 3450: “Modo de teste da pressão estol” do “modo de Ajuste” e execute o diagnóstico de falhas. 3,0 a 3,6 MPa Em NEUTRO {Mín. 30 a 37 kg/cm²} Pressão do circuito Alavanca PCCS principal da HST Em deslocamento Mín. 40,2 a 44,1 MPa avante ou à ré { Mín. 410 a 450 kg/cm²} Quando a pressão do óleo acima estiver baixa, verifique a aderência da válvula de sucção (mantém-se aberta).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-5 A faixa de velocidade do deslocamento não muda (D61-BQ3-400-A-Z0-A) Falha

• A faixa de velocidade do deslocamento não muda (mudar para a 2ª marcha ou acima não aumenta a velocidade de deslocamento).

Informações gerais

• Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico é normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for apresentado algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código (DD12KA ou DD12KB). • Se a marcha não muda imediatamente após ajuste inicial do motor HST, pode estar ocorrendo falha no ajuste inicial. Execute novamente o ajuste inicial do motor HST. (3422 “Ajuste Automático do Motor HST”) • O Volume do Motor HST e a corrente do motor HST podem ser verificados no modo de monitoramento real. Controladora: HST Valor do comando da capacidade do motor: 52300 “Volume do Motor HST” Valor do comando da corrente EPC do motor do lado direito: 52303 “EPC do motor direito” Valor do comando da corrente EPC do motor do lado esquerdo: 52304 “EPC do motor esquerdo”

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Parada ou em 0 MPa deslocamento em 1ª {0 kg/cm²} Pressão de saída Ajuste o modo de Mau funcionamento da váldas válvulas EPC deslocamento para Parada ou em 1,47 ± Mín. 0,49 MPa 1 vula solenóide (Válvula EPC direita e esquerda do o modo de mudança deslocamento em 2ª {15 ± 5 kg/cm²} do Motor HST) motor HST de marcha rápida Parada ou em 2,16 ± Mín. 0,49 MPa deslocamento em 3ª {22 ± Mín. 5 kg/cm²} Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. Mau funcionamento da bom- • Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação da causa 1, pode haver uma falha 2 ba HST (servoválvula) no motor HST.

D61EX-23M0

40-741

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-6 É produzido grande impacto ao ligar ou desligar a máquina (D61-BG3-400-A-Z0-A) Falha

• É produzido grande impacto ao ligar ou desligar a máquina.

Informações gerais N.º

Causa Falta de sangria do ar da 1 bomba HST Temperatura do óleo da HST 2 é baixa

3

Falha no ajuste inicial da bomba

40-742

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Possivelmente existe ar remanescente na válvula auxiliar da bomba HST, faça a sangria novamente. Faça a operação de aquecimento (até que o ponteiro atinja a faixa verde do termômetro do óleo da HST) e verifique se há redução da trepidação. Se agora forem encontradas falhas pela verificação das causas 1 e 2, pode estar ocorrendo falha no ajuste inicial da bomba. Repita o ajuste (consulte o procedimento na seção Testes e ajustes, “Ajuste” em “Funções especiais do monitor da máquina”.) a Se a falha não for removida, ajuste-a no modo de ajuste fino. Modificação do horário de início da bomba para deslocamento avante 3430 “Ajuste Manual da Bomba HST Traseira” Modificação do horário de início da bomba para deslocamento à ré 3431 “Ajuste Manual da Bomba HST Traseira”

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-7 Máquina com desvio acentuado (D61-FTF-400-A-Z0-A) Falha

• Máquina com desvio acentuado. • Se for apresentado algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código. Método de teste

1. Se a máquina desvia na mesma direção tanto no deslocamento avante como à ré, ou se desvia no raio de curva equivalente mesmo se a velocidade de deslocamento muda, pode estar ocorrendo falha no ajuste da alavanca da direção. Verifique a causa 1. 2. Se a máquina se move em linha reta ou desvia na direção oposta quando o controle do desvio de deslocamento é DESLIGADO (modo de ajuste: 3434), pode estar ocorrendo falha no sensor de velocidade de deslocamento. Verifique a causa 2. 3. Se a máquina desvia apenas nas direções avante ou à ré, pode estar ocorrendo falha na bomba HST. Verifique as causas 3 a 7. 4. Se a máquina desvia somente no deslocamento em alta velocidade, pode estar ocorrendo falha no motor HST. Verifique as causas 8 a 12.

Informações gerais

• A corrente de saída EPC da bomba HST pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 52408 “EPC da Bomba HST dianteira direita (F/B)”, 52409 “EPC da Bomba HST dianteira esquerda (F/B)”, 52410 “EPC da Bomba HST traseira direita (F/B)”, 52411 “EPC da Bomba HST traseira esquerda (F/B)”). • A corrente de saída EPC do motor HST pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 52303 “EPC do Motor Direito (F/B)”, 52304 “EPC do Motor Esquerdo (F/B)”). • As velocidades de deslocamento para os lados direito e esquerdo (rotação do motor) pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 40002 “Velocidade do Veículo à Direita”, 40003 “Velocidade do Veículo à Esquerda”). • A pressão do freio pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 91902 “Pressão do Freio”). N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Deixe tudo preparado com o motor de partida LIGADO, e selecione as seguintes

1

2

3

4 5 6

configurações no modo de monitoramento para executar o diagnóstico de falhas. Controladora: HST, Código de monitoramento: 50303 “Curso da Alavanca S/T” Joystick (alavanca de controle Falha no ajuste da alavanca Curso da alavanca direcional, sentido NEUTRO 0 ± 10% direcional direcional de deslocamento e velocidade) Se nenhuma falha for encontrada, faça o ajuste inicial consultando o item Testes e ajustes, “Ajuste da Posição N da Alavanca S/T”, “Diferença no Ajuste de Detecção da Posição de Nível” e “Ajuste de Posição Máximo” para os lados direito e esquerdo. a Deixe tudo preparado com o motor de partida LIGADO, e selecione as seguintes configurações pelo código de monitoramento para executar o diagnóstico de falhas. Sensor de rotação do eixo do Controladora: HST, Código de monitoramento: 40002 “Velocidade do Veículo à Direita”, motor HST 40003 “Velocidade do Veículo à Esquerda” O sensor de velocidade de deslocamento cuja velocidade de deslocamento real difere da velocidade de deslocamento exibida pode estar com defeito. Como o ajuste inicial da bomba pode estar apresentando defeito, faça o ajuste novamente. (Para procedimento de ajuste, consulte o item Testes e ajustes, “Ajuste” na seção “Funções especiais do monitor da máquina”.) Falha de ajuste inicial da a Se a falha persistir, ajuste-a no modo de ajuste fino. bomba HST Modificação do horário de início ajustado da bomba para deslocamento avante 3430 “Ajuste Manual da Bomba HST Avante” Modificação do horário de início ajustado da bomba para deslocamento à ré 3431 “Ajuste Manual da Bomba HST Ré” Operação inadequada da A válvula de recebimento de atuação induzida pode ter sido operada inadequadamente bomba TST (válvula de (mudança de marcha errada). recebimento de atuação Verifique. induzida) (Será apropriado se a válvula estiver aparafusada.) Sangria de ar da bomba HST Possivelmente existe ar remanescente na válvula auxiliar da bomba HST, faça a sangria insuficiente do ar novamente. Mau funcionamento da vál- Consulte a seção 30. Testes e ajustes “3. Medição da pressão de saída da válvula EPC da vula EPC da bomba HST bomba HST” “Testes e ajustes da pressão do óleo da HST” “Trem de força” “Ajuste”.

D61EX-23M0

40-743

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

7

8

9

10

11 12

motor em alta rotação. Ajuste o painel monitor para “Modo de Teste da Pressão Estol” do “modo de Ajuste”. Joystick (alavanca 3,0 a 3,6 MPa Em NEUTRO de controle {30 a 37 kg/cm²} Pressão do circuito direcional, sentido Falha interna da bomba HST principal da HST Em deslocamento 40,2 a 44,1 MPa de deslocamento e (corpo da bomba) avante ou à ré {410 a 450 kg/cm²} velocidade) Quando nenhuma falha é encontrada durante verificação das causas 1 a 6, nota-se nível equivalente de curva em ambos os deslocamentos avante e à ré e a pressão do circuito principal da HST em curvas para frente e para trás (lado mais lento) é igualmente baixa, o que pode ser uma falha no corpo da bomba. Solte o sangrador e verifique se o óleo está contaminado com partículas metálicas. Falha no ajuste inicial do Faça o ajuste novamente. Para detalhes, consulte Testes e ajustes, “Ajuste do motor HST”. motor HST a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Parada ou em deslocamento na 0 MPa faixa de velocidade {0 kg/cm²} da 1ª Parada ou em Pressão de saída Coloque o modo de Mau funcionamento da váldeslocamento na 1,47 ± 0,49 MPa das válvulas EPC deslocamento em vula solenóide faixa de velocidade {15 ± 5 kg/cm²} direita e esquerda do modo de mudança (válvula EPC do motor HST) da 2ª motor HST de marcha rápida Parada ou em deslocamento na 2,16 ± 0,49 MPa faixa de velocidade {22 ± 5 kg/cm²} da 3ª Se o comando da corrente EPC está normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 91902 “Pressão do freio” no “Modo de monitoramento” e execute o diagnóstico de falhas com a máquina em movimento. Joystick (alavanca Falha no ajuste ou mau de controle Em deslocamento 3,04 ± 0,49 MPa funcionamento do motor HST Pressão do circuito direcional, sentido de carga da HST avante ou à ré {31 ± Mín. 5 kg/cm²} (válvula de alívio de carga) de deslocamento e velocidade) Se a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode ser por mau funcionamento ou falha interna da válvula de alívio de carga do motor HST. Verifique se há deterioração da mola e falha na sede da válvula. Se a velocidade de deslocamento do lado da curva é baixa em curva pivotada, o motor do Falha interna do motor HST freio de estacionamento pode estar arrastado. (freio de estacionamento) Verifique antecipadamente se a pressão do freio é normal no modo de monitoramento. Falha interna do motor HST Se não for encontrada nenhuma falha durante verificação das causa 8 a 11, pode estar (corpo do motor) ocorrendo falha interna do motor HST.

40-744

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-8 Caimento hidráulico excessivo em encostas (D61-BG4-400-A-Z0-A) Falha

• Caimento hidráulico excessivo em encostas. • A pressão do freio pode ser verificada no modo de monitoramento (Código de monitoramento: 91902 “Pressão do Freio”). • A pressão do óleo do circuito da HST (saída da bomba) também pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 52501 “Pressão da HST dianteira direita”, 52503 “Pressão da HST dianteira esquerda”, 52505 “Pressão da HST traseira direita” e 52507 “Pressão da HST traseira esquerda”). • Valor de comando da capacidade e valor de comando da corrente EPC da bomba HST pode ser verificado no modo de monitoramento.

Informações gerais

Avante à direita Avante à esquerda À ré à direita À ré à esquerda N.º

Causa

Valor de comando da capacidade

Valor de comando da corrente

52404 52405 52406 52407

52408 52409 52410 52411

BOMBA Dianteira Direita BOMBA Dianteira Esquerda BOMBA Traseira Direita BOMBA Traseira Esquerda

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

Mau funcionamento da 1 válvula solenoide do freio de atuação lenta

Operação inadequada da válvula de atuação induzida Falha no motor HST (freio de 3 estacionamento) 2

Mau funcionamento da bom4 ba HST (válvula de segurança com sucção)

5

Mau funcionamento da bomba HST (válvula auxiliar)

Vazamento interno da bomba HST (corpo da bomba) Falha interna do motor HST 7 (corpo do motor) 6

D61EX-23M0

motor em alta rotação. Alavanca do freio de estacionamento na 3,23 ± 0,29 MPa posição LIVRE {33 ± 3 kg/cm²} Pressão de saída da Pedal do freio na posição LIBERADO válvula solenóide do freio de atuação lenta Alavanca do freio de estacionamento na 0 MPa posição LIVRE {0 kg/cm²} Pedal do freio totalmente aplicado Se a pressão do freio permanecer como está na posição do pedal do freio, verifique próximo do disco aderência do carretel da válvula solenóide. Verifique operação inadequada da válvula de atuação induzida (erro de seleção). (O freio se mantém porque a válvula está aparafusada) Se não for encontrada nenhuma falha durante verificação das causa 1 e 2, verifique se há desgaste e patinagem do disco do freio e da placa. a Esteja pronto, com o motor de partida LIGADO, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 3450: “Modo de Teste da Pressão Estol” do “modo de Ajuste” para executar o diagnóstico de falhas. 3,0 a 3,6 MPa NEUTRO {30 a 37 kg/cm²} Pressão do circuito Alavanca PCCS principal da HST Em deslocamento 40,2 a 44,1 MPa avante ou à ré {410 a 450 kg/cm²} Quando a pressão do óleo acima estiver baixa, verifique se a válvula de sucção está travada (mantém-se aberta). Verifique o valor de comando da corrente da bomba HST durante configuração para a posição NEUTRA, no modo de monitoramento (aproximadamente 0 mA). Se o valor da corrente é normal, a posição NEUTRA das válvulas auxiliares (nos dois lados) da bomba HST pode ser inadequada. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas1 a 5, pode ser vazamento interno do corpo da bomba da bomba HST (nos dois lados). Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas1 a 6, pode ser vazamento interno do corpo do motor do motor HST (nos dois lados).

40-745

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-9 Durante o deslocamento, o motor afoga ou a rotação cai significativamente

(D61-FT6-

400-A-Z0-A)

Falha

Informações gerais

• Durante o deslocamento o motor afoga ou a rotação cai significativamente. • Verifique se o nível de óleo no trem de força é normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for apresentado algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código (DHH7KA, DHH7KB, DHH8KA, DHH8KB, DHHAKA ou DHHAKB). • A pressão do óleo do circuito da HST (saída da bomba) também pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 52501 “Pressão da HST dianteira direita”, 52503) “ Pressão da HST dianteira esquerda”, 52505 “Pressão da HST traseira direita” e 52507 “Pressão da HST traseira esquerda”. • Valor do comando da capacidade e valor do comando da corrente do motor HST pode ser verificado no modo de monitoramento real. Controladora: HST Valor do comando da capacidade do motor: 52300 “Volume do Motor HST” Valor do comando da corrente EPC do motor do lado direito: 52303 “EPC do motor direito” Valor do comando da corrente EPC do motor do lado esquerdo: 52304 “EPC do motor esquerdo”

N.º

Causa

1

Mau funcionamento da bomba HST (válvula EPC)

2

Mau funcionamento da bomba HST (válvula auxiliar)

Mau funcionamento da bom3 ba HST (válvula de segurança com sucção)

Mau funcionamento da vál4 vula solenóide (válvula EPC do Motor HST)

5

Falha interna do motor HST (corpo do motor)

40-746

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Em F1 Mín. 1,0 MPa (deslocamento) {Mín. 10,0 kg/cm²} Pressão de saída da 0 MPa Alavanca PCSS Em N (NEUTRO) válvula EPC {0 kg/cm²} Em R1 Mín. 1,0 MPa (deslocamento) {Mín. 10,0 kg/cm²} Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação da causa 1, pode ser mau funcionamento na válvula auxiliar da bomba HST (em um lado). a Esteja pronto, com o motor de partida LIGADO, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 3450: Modo de Teste da Pressão Estol” do “modo de Ajuste” para executar o diagnóstico de falhas. 3,0 a 3,6 MPa Em NEUTRO {30 a 37 kg/cm²} Pressão do circuito Alavanca PCSS principal da HST Em deslocamento 40,2 a 44,1 MPa avante ou à ré {410 a 450 kg/cm²} Quando a pressão do óleo acima estiver baixa, verifique aderência da válvula de sucção (mantém-se aberta). a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Parada ou em deslocamento na 0 MPa faixa de velocidade {0 kg/cm²} da1ª Pressão de saída Ajuste o modo de Parada ou em das válvulas EPC deslocamento para deslocamento na 1,47 ± Mín. 0,49 MPa direita e esquerda do o modo de mudança faixa de velocidade {15 ± 5 kg/cm²} motor HST de marcha rápida da 2ª Parada ou em deslocamento na 2,16 ± Mín. 0,49 MPa faixa de velocidade {22 ± Mín. 5 kg/cm²} da 3ª Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação da causa 4, pode estar ocorrendo falha interna no corpo do motor HST (em um lado).

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-10 Ruído incomum proveniente do entorno da bomba ou motor HST (D61-BAD-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

N.º 1 2 3 4

• Ruído incomum proveniente do entorno da bomba ou motor HST. • Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico está normal. • Se for apresentado algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código. (6091NX) • A pressão do circuito de carga pode ser verificada com a função de monitoramento (Código de monitoramento: 91902 “Pressão do Freio”).

Causa Uso de óleo não especificado Obstrução do filtro-tela de sucção da bomba de carga Aspiração de ar no circuito de sucção Frouxidão da tubulação entre a bomba HST e o motor HST

5 Obstrução do filtro de carga Falha no ajuste ou mau funcionamento da válvula 6 bypass do resfriador de óleo (válvula de segurança de carga)

Falha no ajuste ou mau 7 funcionamento do motor HST (válvula de alívio de carga)

8 Sangria do ar da bomba HST Falha interna da bomba HST (corpo da bomba) Falha interna do motor HST 10 (corpo do motor) 9

D61EX-23M0

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Analise o óleo para confirmar se está sendo utilizado óleo não especificado. (Verifique se está sendo utilizado óleo de classificação e marca recomendadas.) Verifique obstrução do filtro-tela. Verifique se há frouxidão, rachaduras, etc. na tubulação de sucção da bomba de carga. Verifique se há frouxidão, rachaduras, etc. na tubulação. Verifique se há obstrução do filtro de carga com a função de monitoramento. (Controladora: HST, Código de monitoramento: 40912 “Filtro de Óleo da HST”) a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 22 “Modo de Liberação do Freio de Controle” no “modo de Ajuste” para executar o diagnóstico de falhas. Pressão do circuito 3,23 ± 0,29 MPa Alavanca PCSS Em NEUTRO de carga da HST {33 ± 3 kg/cm²} Se a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode estar ocorrendo falha da válvula de segurança de carga da válvula bypass do resfriador de óleo. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 91902: “Pressão do Freio” em “Monitoramento” e ande com a máquina para executar o diagnóstico de falhas. Pressão do circuito 3,04 ± Mín. 0,49 MPa Alavanca PCCS AVANTE ou RÉ de carga da HST {31 ± Mín. 5 kg/cm²} Se a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode estar ocorrendo falha da válvula de alívio de carga do motor HST. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. Possivelmente existe ar remanescente na válvula auxiliar da bomba HST. Faça a sangria do ar novamente. Se não for encontrada nenhuma falha durante verificação das causas 1 a 8, pode estar ocorrendo falha interna do corpo do motor HST. Se não for encontrada nenhuma falha durante verificação das causas 1 a 9, pode estar ocorrendo falha interna do corpo do motor HST.

40-747

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-11 Equipamento de trabalho totalmente inoperante (D61-D37-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

N.º 1 2

3

4

5

6

• Equipamento de trabalho totalmente inoperante. • Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico é normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código. (6091NX) Método de teste 1. Se o ventilador gira em alta velocidade depois que o motor é ligado, a pressão de carga pode estar baixa. Verifique as causas 2 a 4. Quando a velocidade do ventilador é normal, verifique a causa 5. 2. Quando a máquina não se move e o ventilador para, a bomba HST não deve estar girando. Verifique a causa 1. 3. Quando a máquina se move, mas o ventilador para, verifique as causas 6 a 8. 4. Quando a válvula solenóide de bloqueio do equipamento de trabalho não está energizada mesmo depois que a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho é girada para a posição LIVRE, execute o diagnóstico de falhas para o item do modo E “Equipamento de trabalho inoperante”. • Se aparecer algum código de falha, execute o diagnóstico de falha para aquele código primeiro (DDNLKA ou DDNLKB). • A pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 70700).

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Quando o equipamento de trabalho e o ventilador não funcionam, pode ser que a bomba Falha interna do amorteceHST não esteja girando. Verifique se existem anormalidades na conexão do amortecedor dor traseiro traseiro com a bomba. Verifique obstrução do filtro de carga. Filtro de carga obstruído A obstrução do filtro de carga pode ser verificada no modo de monitoramento. (Controladora: HST, Código de monitoramento 40912: “Filtro de Óleo da HST”) a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para 22 “Modo de Liberação do Freio de Controle” no “modo de Ajuste” Falha no ajuste ou mau para executar o diagnóstico de falhas. funcionamento da válvula Pressão do circuito 3,23 ± 0,29 MPa bypass do resfriador de óleo Alavanca PCSS Em NEUTRO de carga da HST {33 ± 3 kg/cm²} (válvula de segurança de Se a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode ser mau carga) funcionamento da válvula de segurança de carga da válvula bypass do resfriado de óleo. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. Falha interna da bomba de Se não for encontrada nenhuma falha durante verificação da causa 3, pode estar ocorrendo carga falha interna da bomba de carga. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Pressão de saída 0 MPa Bloqueado Mau funcionamento da válda válvula solenóide Alavanca de bloqueio {0 kg/cm²} vula solenóide de bloqueio de bloqueio do do equipamento de 3,23 ± 0,29 MPa do equipamento de trabalho equipamento de trabalho LIVRE {33 ± 3 kg/cm²} trabalho Se a pressão do óleo é baixa na posição LIVRE, pode ser aderência do carretel da válvula solenóide. Se o alívio hidráulico do equipamento de trabalho não aumenta a pressão da bomba do equipamento de trabalho muito além da pressão configurada da válvula de descarga, a válvula de descarga poderá ficar aberta. Substitua o conjunto da válvula porque a válvula de descarga não pode ser ajustada. (Referência) Mau funcionamento da válColoque a alavanca de bloqueio do equipamento de trabalho na posição NEUTRA como vula de controle (válvula de de costume, antes da pressão definida da válvula de descarga ser medida. Neste circuito, descarga) entretanto, é usado um tipo de circuito para o carretel principal do motor do ventilador na posição NEUTRA. Desta forma, o motor de partida gira o ventilador e gera a pressão de comando, consequentemente a pressão da bomba do equipamento de trabalho é aumentada acima da pressão definida da válvula de descarga, (2,6 MPa {27 kg/cm²}), o que não significa um erro.

40-748

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

motor em alta rotação. Falha no ajuste ou mau Pressão de alívio Elevação da lâmina Durante alívio Mín. 27,5 MPa {280 ± funcionamento da válvula do equipamento de ou cilindro de 7 hidráulico Mín. 10 kg/cm²} de controle (válvula de alívio trabalho inclinação principal) Quando a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode ser mau funcionamento ou falha interna da válvula de alivio principal. Verifique se há aderência da válvula e deterioração da mola. • Se a pressão medida na verificação da causa 7 for incomum e a válvula de alívio principal Falha interna da bomba do for normal, desconecte a mangueira de saída da bomba do equipamento de trabalho, 8 equipamento de trabalho acione o motor e verifique se sai óleo. (corpo da bomba) Se o óleo não sair, substitua a bomba do equipamento de trabalho.

D61EX-23M0

40-749

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-12 O equipamento de trabalho opera com lentidão ou falta potência (D61-D36-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

N.º

• O equipamento de trabalho opera com lentidão ou falta potência. • Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico é normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas inicialmente para aquele código. (6091NX) • Verifique no monitor se a alta rotação do motor é normal (código de monitoramento: 01002). • A pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 70700).

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Verifique obstrução do filtro de carga. 1 Obstrução do filtro de carga A obstrução do filtro de carga pode ser verificada na função de monitoramento. (Controladora: HST, Código de monitoramento: 40912 “Filtro de Óleo da HST”) a Prepare com o motor desligado, em seguida gire o motor em alta rotação e ajuste o painel monitor para “22 Modo de Liberação do Freio de Controle” no “modo de Ajuste” Falha no ajuste ou mau para executar o diagnóstico de falhas. funcionamento da válvula Pressão do circuito 3,23 ± 0,29 MPa 2 bypass do resfriador de óleo Alavanca PCSS Em NEUTRO de carga da HST {33 ± 3 kg/cm²} (válvula de segurança de Se a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode ser por falha da carga) válvula de segurança de carga da válvula bypass do resfriador de óleo. Verifique aderência da válvula e deterioração da mola. Falha interna da bomba de Se não for encontrada nenhuma falha durante verificação da causa 2, pode estar ocorrendo 3 carga falha interna da bomba de carga. Se o alívio hidráulico do equipamento de trabalho não aumenta a pressão da bomba do Mau funcionamento da válequipamento de trabalho muito além da pressão definida da válvula de descarga, a válvula 4 vula de controle (válvula de de descarga poderá ter ficado aberta. descarga) Substitua o conjunto porque a válvula de descarga não pode ser ajustada. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Pressão de alívio Falha no ajuste ou mau Elevação da lâmina da bomba do Mín. 27,5 MPa {280 ± funcionamento da válvula o u c i l i n d r o d e Durante alívio 5 equipamento de Mín. 10 kg/cm²} de controle (válvula de alívio inclinação trabalho principal) Quando a pressão do óleo não pode ser ajustada para um nível normal, pode ser mau funcionamento ou falha interna da válvula de alivio principal. Verifique aderência da válvula e deterioração da mola. Mau funcionamento da Verifique aderência do carretel da válvula PC e a configuração da mola. Se alguma falha for 6 válvula PC encontrada, faça a substituição. Mau funcionamento da Verifique aderência do carretel da válvula LS e a configuração da mola. Se alguma falha for 7 válvula LS encontrada, faça a substituição. Se a pressão medida na verificação da causa 5 é incomum e a válvula de alívio principal Falha interna da bomba do está normal, desconecte a mangueira de saída da bomba do equipamento de trabalho, 8 equipamento de trabalho acione o motor e verifique se sai óleo. (corpo da bomba) Se o óleo não sair, substitua a bomba do equipamento de trabalho.

40-750

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-13 A velocidade ou potência de elevação da lâmina é baixa (D61-FT8-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

• A velocidade ou potência de elevação da lâmina é baixa. • Antes de executar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível de óleo no reservatório de óleo hidráulico encontra-se dentro de seu valor normal. • Confirme se a lâmina é remodelada. • A corrente EPC de ELEVAÇÃO da lâmina pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 71001). • A pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 94700).

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha do filtro-tela da bomba 1 Verifique obstrução do filtro-tela. do equipamento de trabalho Aspiração de ar no lado de 2 sucção da bomba do equipa- Verifique se há rachaduras, etc. na tubulação de sucção. mento de trabalho a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Mau funcionamento da Pressão de saída da Alavanca de controle 3 válvula EPC de ELEVAÇÃO válvula EPC (para de elevação da ELEVAÇÃO 3,23 Mpa {33 g/cm²} da lâmina referência) lâmina Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Pressão de alívio principal do Cilindro de elevação 27,5 MPa Mau funcionamento da Durante alívio equipamento de da lâmina {280 ± 10 kg/cm²} 4 válvula de alívio principal do trabalho equipamento de trabalho Se a pressão de alívio não subir para o nível normal após ajuste da válvula de alívio principal, pode ser defeito na válvula de descarga ou na válvula de segurança. Como a válvula de descarga ou a válvula de segurança não podem ser ajustadas, faça a substituição. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 3 e 4, mas a pressão Mau funcionamento do carredo circuito principal na operação de ELEVAÇÃO da lança não aumenta para a pressão 5 tel da válvula de controle de definida da válvula de descarga, pode ser mau funcionamento do carretel da válvula do elevação da lâmina equipamento de trabalho. Mau funcionamento da Se a inclinação funciona normalmente e a lâmina sobe quando a inclinação não está sendo válvula de compensação da 6 operada, mas não pode subir quando a inclinação é operada, pode estar ocorrendo falha pressão da válvula de conna válvula de compensação da pressão da válvula de controle da lâmina. trole de elevação da lâmina Mau funcionamento da Pode ser mau funcionamento da válvula de sucção da válvula de controle da lâmina. válvula de controle de ele7 Verifique se há falha de isolamento do freio. Verifique e avalie se houve variação do vação da lâmina (válvula de fenômeno após troca das válvulas de sucção do circuito de angulação. sucção) a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Vazamento de óleo Cilindro de elevação Falha interna da bomba do BAIXAR para aliviar 8 cc/min. interno no cilindro da lâmina 8 equipamento de trabalho Se a pressão de alívio medida estiver baixa, desconecte a mangueira hidráulica da (corpo da bomba) extremidade do cabeçote do cilindro de elevação da lâmina e libere o cilindro de elevação da lâmina no final do seu curso. Se sair óleo do cilindro, é por falha no anel do pistão do cilindro.

D61EX-23M0

40-751

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-14 A velocidade ou potência de inclinação da lâmina é baixa (D61-FT9-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

• A velocidade ou potência de inclinação da lâmina é baixa. • Antes de executar o diagnóstico de falhas, confirme se o nível de óleo no reservatório hidráulico encontra-se dentro de seu valor normal. • Confirme se a lâmina é remodelada. • A corrente EPC de inclinação da lâmina pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 71005 (esquerda), 71007 (direita)). • A pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 94700).

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha do filtro-tela da bomba 1 Verifique obstrução do filtro-tela. do equipamento de trabalho Aspiração de ar no lado de 2 sucção da bomba do equipa- Verifique se há rachaduras, etc. na tubulação de sucção. mento de trabalho a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Mau funcionamento da Pressão de saída da Alavanca de controle Controle de 3,23 MPa 3 válvula EPC de ELEVAÇÃO válvula EPC (para de inclinação da inclinação {33 g/cm²} da lâmina referência) lâmina Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Pressão de alívio principal do Cilindro de inclinação 27,5 MPa Falha na válvula de alívio Alívio equipamento de da lâmina {280 ± 10 kg/cm²} 4 principal do equipamento de trabalho trabalho Se a pressão de alívio não subir para o nível normal após ajuste da válvula de alívio principal, pode estar ocorrendo falha na válvula de descarga ou na válvula de segurança. Como a válvula de descarga ou a válvula de segurança com defeito não podem ser ajustadas, faça a substituição. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 3 e 4, mas a pressão do Mau funcionamento do carre- circuito principal na operação de inclinação não sobe para a pressão definida da válvula de 5 tel da válvula de controle de descarga, pode estar ocorrendo mau funcionamento do carretel da válvula do equipamento elevação da lâmina de trabalho. Verifique a aderência do carretel. Mau funcionamento da Se a elevação funciona normalmente e a inclinação funciona quando a inclinação não está válvula de compensação da 6 em operação, mas não funciona quando a inclinação é operada, pode estar ocorrendo falha pressão da válvula de conna válvula de compensação da pressão da válvula de controle de inclinação. trole de inclinação da lâmina a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Vazamento de óleo Cilindro de inclinação Durante alívio 8 cc/min. Falha interna do cilindro de interno no cilindro da lâmina 7 inclinação da lâmina Se a pressão de alívio medida é baixa, desconecte a mangueira hidráulica da extremidade do cabeçote do cilindro de elevação da lâmina e libere hidraulicamente o cilindro de elevação da lâmina no final do seu curso. Se sair óleo do cilindro, é por falha no anel do pistão do cilindro.

40-752

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-15 A velocidade ou potência de angulação da lâmina é baixa (D61-FTA-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

• A velocidade ou potência de angulação da lâmina é baixa. • Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico encontra-se dentro de seu valor normal. • Confirme se a lâmina é remodelada antes de iniciar o diagnóstico de falhas. • A corrente EPC de angulação da lâmina pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 71011 (direita), 71013 (esquerda)). • A pressão da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 94700).

N.º

Causa Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Falha do filtro-tela da bomba Verifique obstrução do filtro-tela. do equipamento de trabalho 1 Aspiração de ar no lado de sucção da bomba do equipa- Verifique se há rachaduras, etc. na tubulação de sucção. mento de trabalho a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Mau funcionamento da Pressão de saída da Alavanca de controle Controle de 3,23 MPa 2 válvula EPC de angulação válvula EPC (para de angulação da angulação {33 g/cm²} da lâmina referência) lâmina Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Pressão de alívio principal do Cilindro de 27,5 MPa Falha da válvula de alívio Alívio equipamento de angulação da lâmina {280 ± 10 kg/cm²} 3 principal do equipamento de trabalho trabalho Se a pressão não subir mesmo após ajuste da válvula de alívio principal, pode estar ocorrendo falha na válvula de descarga ou na válvula de segurança. Como a válvula de descarga ou a válvula de segurança com defeito não podem ser ajustadas, faça a substituição. Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 3 e 4, mas a pressão Mau funcionamento do carre- do circuito principal na operação de angulação não sobe além da pressão definida da 5 tel da válvula de controle de válvula de descarga, pode estar ocorrendo mau funcionamento do carretel da válvula do angulação da lâmina equipamento de trabalho. Verifique aderência do carretel. Mau funcionamento da Se a elevação e a angulação funcionam normalmente quando a elevação não é carregada, válvula de compensação da 6 mas a angulação não funciona se a elevação é carregada, pode estar ocorrendo falha na pressão da válvula de conválvula de compensação da pressão de angulação. trole de angulação da lâmina Mau funcionamento do carre- Se a válvula de alívio principal testada na verificação da causa 4 está normal, pode estar tel da válvula de controle de ocorrendo falha na válvula de segurança. 7 angulação da lâmina (válvula Como a válvula de segurança com defeito não pode ser ajustada, faça a substituição do de segurança) conjunto. Mau funcionamento da A válvula de sucção da válvula de controle de angulação pode estar com mau válvula de controle de angu- funcionamento. Verifique se há falhas no isolamento do freio. Verifique também se os 8 lação da lâmina (válvula de sintomas de falha mudam quando a válvula de sucção é substituída por uma válvula de sucção) sucção do circuito de elevação. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Falha interna do cilindro de Se a pressão de alívio medida é baixa, desconecte a mangueira hidráulica da extremidade 9 angulação da lâmina do cabeçote do cilindro de angulação da lâmina e libere hidraulicamente o cilindro de angulação da lâmina no final do seu curso. Se sair óleo do cilindro, é por falha no anel do pistão do cilindro.

D61EX-23M0

40-753

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-16 Retardo excessivo na elevação da lâmina (D61-FTW-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

N.º

• Retardo excessivo na elevação da lâmina. • Verifique se a lâmina não sofreu modificações antes de iniciar o diagnóstico de falhas. • Verifique se há vazamento de óleo no circuito do equipamento de trabalho antes de executar o diagnóstico de falhas.

Causa Mau funcionamento da válvula de controle de ele1 vação da lâmina (válvula de sucção) Mau funcionamento da vál2 vula de queda rápida

40-754

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações A válvula de sucção da válvula de controle da lâmina pode estar com mau funcionamento. Verifique se há falhas no isolamento do freio. Verifique também se os sintomas de falha mudam quando a válvula de sucção é substituída por uma válvula de sucção do circuito de angulação. Verifique aderência da válvula de retenção da válvula de queda rápida e se há falhas no isolamento do freio.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-17 Caimento hidráulico excessivo após elevação da lâmina (D61-FTL-400-A-Z0-A) Falha

• Caimento hidráulico excessivo após elevação da lâmina. • Verifique se a lâmina não sofreu modificações antes de iniciar o diagnóstico de falhas. • Verifique se há vazamento de óleo no circuito do equipamento de trabalho antes de executar o diagnóstico de falhas.

Informações gerais N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

Falha no retentor da válvula 1 de controle de elevação da lâmina (carretel)

2

Falha interna do cilindro de elevação da lâmina

D61EX-23M0

motor em alta rotação. Execute o diagnóstico de falhas nos procedimentos a seguir. Se a velocidade do caimento hidráulico aumentar, será por falha no retentor do carretel da válvula de controle de elevação da lâmina. 1. Escore a lâmina contra o chão com a função de elevação da lâmina para elevar a dianteira da máquina, até tirá-la do chão. 2. Desligue o motor e coloque o interruptor de partida na posição LIGADO. 3. Verifique o que acontece quando a alavanca de controle da lâmina é operada na posição “BAIXAR lâmina”. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Vazamento de óleo Cilindro de elevação Durante o alívio 8 cc/min. interno no cilindro da lâmina Se a pressão de alívio medida é baixa, desconecte a mangueira hidráulica da extremidade do cabeçote do cilindro de elevação da lâmina e libere o cilindro de elevação da lâmina no final do seu curso. Se sair óleo do cilindro, é por falha no anel do pistão do cilindro.

40-755

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-18 Caimento hidráulico excessivo após inclinação da lâmina (D61-FTM-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais N.º

• Caimento hidráulico excessivo após inclinação da lâmina. • Verifique se a lâmina foi remodelada antes de iniciar o diagnóstico de falhas. • Verifique se há vazamento de óleo no circuito do equipamento de trabalho antes de executar o diagnóstico de falhas. Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

Falha no retentor da válvula 1 de controle de inclinação da lâmina (carretel)

2

Falha no retentor do cilindro de inclinação da lâmina

40-756

motor em alta rotação. Execute o diagnóstico de falhas nos procedimentos a seguir. Se a velocidade do caimento hidráulico aumentar, será por falha no retentor do carretel da válvula de controle de inclinação da lâmina. 1. Escore a lâmina contra o chão com a função de inclinação da lâmina para elevar o lado esquerdo da máquina, até tirá-la do chão. 2. Desligue o motor e coloque o interruptor de partida na posição LIGADO. 3. Verifique o que acontece quando a alavanca de controle da lâmina é operada na posição “inclinação à DIREITA”. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Vazamento de óleo Inclinação para a Alívio do cilindro 8 cc/min. interno no cilindro direita Se a pressão de alívio medida estiver baixa, desconecte a mangueira hidráulica da extremidade do cabeçote do cilindro de elevação da lâmina e libere o cilindro de elevação da lâmina no final do seu curso. Se sair óleo do cilindro, o defeito está no anel do pistão do cilindro.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-19 Emissão de ruído incomum próximo da bomba do equipamento de trabalho ou da válvula de controle (D61-BAE-400-A-Z0-A) Falha

• Emissão de ruído incomum próximo da bomba do equipamento de trabalho ou da válvula de controle.

Informações gerais

• Antes de executar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico está normal. • A bomba do equipamento de trabalho funciona como circuito do ventilador. • A pressão do óleo da bomba do equipamento de trabalho pode ser verificada no monitor (código de monitoramento: 70700).

N.º 1 2 3 4

Causa Utilização de óleo não especificado Obstrução do filtro-tela do reservatório hidráulico Sucção do ar no circuito de sucção Frouxidão da tubulação entre a bomba da HST e o motor da HST

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Verifique se está sendo utilizado óleo não apropriado e faça a análise deste óleo. (Verifique se está sendo utilizado óleo de viscosidade e marca recomendadas) Verifique obstrução do filtro-tela. Verifique se existem rachaduras, frouxidão, etc. na tubulação do circuito de sucção da bomba. Verifique se existem rachaduras, frouxidão, etc. na tubulação entre a bomba e o motor. a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o

Falha no ajuste ou mau funcionamento da válvula de 5 controle (válvula de alívio principal)

motor em alta rotação. Pressão de alívio principal do Cilindro de elevação 27,5 MPa Alívio equipamento de da lâmina {280 ± 10 kg/cm²} trabalho Quando a pressão do óleo não pode ser ajustada para o nível normal, verifique se está ocorrendo mau funcionamento ou falha interna na válvula de alivio principal.

Falha na bomba do equipaSe nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 a 5, pode estar 6 mento de trabalho (corpo da ocorrendo falha na bomba do equipamento de trabalho. bomba)

D61EX-23M0

40-757

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-20 Aumento excessivo da temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico) (D61-BAF-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

• Aumento excessivo da temperatura do óleo da HST (temperatura do óleo hidráulico). • Antes de executar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico está normal. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para esse código primeiro. (DHH7KA, DHH7KB, DHH8KA, DHH8KB, DHH9KA, DHH9KB, DHHAKA ou DHHAKB). • A velocidade do ventilador também pode ser verificada no modo de monitoramento (código de monitoramento: 10007).

N.º

Causa Nível de óleo insuficiente no reservatório hidráulico 1 ou utilização de óleo não especificado Obstrução do resfriador de 2 óleo hidráulico

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Verifique se está sendo utilizado óleo não apropriado e faça a análise deste óleo. (Verifique se está sendo utilizado óleo de viscosidade e marca recomendadas.) Verifique obstrução das aletas e da colmeia do resfriador de óleo hidráulico. a Prepare com o motor desligado. Em seguida, funcione o motor em alta rotação e ajuste

Falha no ajuste ou mau funcionamento do motor da HST 3 (válvula de alívio principal)

Mau funcionamento da bomba da HST 4 (válvula de segurança com sucção)

5

Falha interna da bomba da HST (corpo da bomba)

Ajuste inadequado da válvula de alívio principal do equipamento de trabalho 6 (pressão de ajuste está muito alta) Falha na bomba do equipa7 mento de trabalho (corpo da bomba)

40-758

o painel monitor para 91902: “Pressão do Freio” no “Modo de Monitoramento” para executar o diagnóstico de falhas simultaneamente ao deslocamento da máquina. Pressão no circuito Em deslocamento 3,04 ± 0,49 MPa Alavanca PCCS de carga da HST avante ou em ré {31 ± Mín. 5 kg/cm²} Quando a pressão do óleo não pode ser ajustada para o nível normal, pode estar ocorrendo falha na válvula de alívio de carga do motor da HST. Verifique deterioração da mola e aderência da válvula. a Prepare com o interruptor de partida na posição LIG e funcione o motor em alta rotação para executar o diagnóstico de falhas. Ajuste o painel monitor para 3450: “Modo de Teste da Pressão de Estol” do “Modo de Ajuste”. 3,0 a 3,6 MPa Em NEUTRO {30 a 37 kg/cm²} Pressão do circuito Alavanca PCSS principal da HST Em deslocamento 40,2 a 44,1 MPa avante ou em ré {410 a 450 kg/cm²} Quando a pressão do óleo acima estiver baixa, verifique aderência da válvula de sucção (mantida aberta). Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 a 4, pode estar ocorrendo falha interna na bomba da HST (corpo da bomba) a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Pressão de alívio Cilindro de elevação 27,5 MPa do equipamento de Alívio da lâmina {280 ± 10 kg/cm²} trabalho Quando a pressão do óleo não pode ser ajustada para o nível normal, pode estar ocorrendo mau funcionamento ou falha interna na válvula de alívio principal. Verifique deterioração da mola e aderência da válvula. Se a pressão medida durante verificação da causa 7 estiver anormal e a válvula de alívio principal estiver normal, desconecte a mangueira de saída da bomba do equipamento de trabalho, dê partida no motor e verifique se há vazamento de óleo.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações Se nenhuma falha for encontrada durante verificação das causas 1 e 2, pode estar ocorrendo mau funcionamento da válvula auxiliar da bomba da HST (em um dos lados). Aqueça o óleo na temperatura de 50º ou acima e funcione o motor em alta rotação para verificar a velocidade do ventilador no modo 1.650 rpm 100% ventilador. a Se a temperatura do óleo estiver marcando menos de 45º C e a temperatura do líquido de arrefecimento do motor menos de 60º C, a corrente de comando EPC do ventilador passa a ser de 1000 mA e a velocidade do ventilador cai para menos de 200 rpm mesmo quando o modo 100% ventilador está selecionado. Nestes casos, aqueça o óleo acima de 55º C e o líquido de arrefecimento acima de 65º C antes de iniciar o diagnóstico de Diminuição da velocidade do falhas. 8 ventilador Selecione 100% utilizando o código de Modo 100% ventilador ajuste: 3441 “Modo de Teste do Ventilador”. Se a velocidade do ventilador não retornar para o valor padrão em um minuto, faça o ajuste inicial do ventilador. Rotação do motor Alta rotação Código de ajuste: Ajuste inicial do 3440 “Ajuste ventilador Automático do Temperatura do óleo 50 a 60º C Ventilador” a Se a velocidade do ventilador não atingir o valor padrão após repetição dos ajustes iniciais, execute o diagnóstico de falhas para “H-21”. Válvula bypass do resfriador Pode estar ocorrendo mau funcionamento da válvula bypass do resfriador do óleo. Verifique 9 do óleo aderência da válvula (deixada aberta) e deterioração da mola.

D61EX-23M0

40-759

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-21 Velocidade anormal dos ventiladores (alta, baixa ou sem rotação) (D61-FTP-400-A-Z0-A)

Falha

• Velocidade do ventilador anormalmente alta. • A velocidade do ventilador no modo 100% de ventilação não está em conformidade com os valores padrão para o intervalo de um minuto. Valor padrão: 1.650 rpm (Temperatura do óleo: Mín. 50º C, Motor: Alta rotação) • O ventilador para com o motor ainda em funcionamento.

Informações gerais

• Se o deslocamento e a operação do equipamento de trabalho da máquina estiverem anormais, execute o diagnóstico de falhas para esses itens primeiro. • Quando a máquina é ligada pela primeira vez após a troca do óleo hidráulico, é normal que o ventilador gire em alta velocidade temporariamente. • Verifique se o nível de óleo no reservatório hidráulico encontra-se dentro de seu valor normal antes de executar o diagnóstico de falhas. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. (DLM3KA, DLM3KB ou DLM3MB) • Selecione a opção 100% utilizando o código de ajuste de 100% do ventilador: 3441 “Modo de Teste do Ventilador”. • Controladora da velocidade do ventilador: Modo de monitoramento da HST: 1007 – VELOCIDADE DO VENTILADOR

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Ligue o motor e faça as verificações.

Motor em marcha lenta 925 a 1025 rpm Motor em alta rotação 1.945 a 2.045 rpm Se a rotação do motor não aumentar para o valor especificado, execute o diagnóstico de falhas para o item “S-5 Motor funciona com dificuldade ou instabilidade”. a Execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Obstrução do resfriador do • Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da Velocidade do óleo hidráulico faixa operacional 1.600 a 1.700 rpm ventilador • Modo 100% de ventilação a O ajuste inicial do ventilador pode estar com defeito. Repita o ajuste. Código de ajuste: Rotação do motor Alta rotação Ajuste inicial do ventilador Pressão do circuito 3440 “Ajuste de carga da HST Automático do Temperatura do óleo 50 a 60º C Ventilador” a Prepare com o motor desligado, em seguida execute o diagnóstico de falhas com o motor em alta rotação. Mau funcionamento da válPressão de saída da Alavanca de controle 3,23 MPa vula de controle do ventilador válvula EPC (Para de elevação da ELEVAÇÃO {33 kg/cm²} (válvula EPC do ventilador) referência) lâmina Se o comando da corrente EPC é normal e a pressão de saída é baixa, verifique aderência da válvula EPC. Mau funcionamento da válvula de controle do ventilador Verifique se há aderência no corpo do carretel principal da válvula de controle do ventilador. (carretel principal) Mau funcionamento da válvula de controle do ventilador A válvula de compensação da pressão da válvula de controle do ventilador apresenta mau (válvula de compensação da funcionamento. Verifique deterioração da válvula. pressão) Mau funcionamento do car- Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 5 e 6, pode ser falha da retel da válvula de controle válvula de segurança. do ventilador (válvula de Como a válvula de segurança com defeito não pode ser ajustada, faça a substituição do segurança) conjunto. Mau funcionamento do motor do ventilador (carretel de Verifique aderência do carretel de inversão do motor do ventilador no corpo da válvula. inversão) Mau funcionamento do motor do ventilador (válvula de Verifique aderência da válvula de sucção do motor do ventilador no corpo da válvula. sucção)

1 Falha na rotação do motor

2

3

4

5

6

7

8 9

40-760

Rotação do motor

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

N.º

Causa

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações a Prepare com o motor desligado, em seguida funcione o motor em alta rotação e gire o

ventilador na direção normal para executar o diagnóstico de falhas. Pressão de Temperatura do óleo hidráulico: 40 a 60º C Diminuição da velocidade do acionamento do 14,2 MPa 10 ventilador motor do ventilador {145 kg/cm²} Modo de ajuste do ventilador: 100% (Modo P) Se a velocidade do ventilador não atingir o valor padrão após repetir os ajustes iniciais, execute o diagnóstico de falhas para “H-21”. Se a pressão da bomba do equipamento de trabalho é normal e a pressão de acionamento Válvula bypass do resfriador 11 do motor do ventilador é baixa e nenhuma falha foi encontrada durante verificação das do óleo causas 3 a 8, pode ser falha interna do motor do ventilador.

D61EX-23M0

40-761

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H)

H-22 Ruído incomum próximo do ventilador (D61-FTQ-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais N.º 1 2 3 4

• Ruído incomum próximo do ventilador. • Pode-se ouvir o som de cliques após a operação do equipamento de trabalho, que é o som normal gerado pelo fechamento da válvula de sucção no motor do ventilador.

Procedimentos, locais de medição, critérios e observações As vibrações podem ser devidas ao desequilíbrio do ventilador. Verifique aderência de Vibração do ventilador sujeira no ventilador e as remova, se houver. Fixação frouxa do ventilador As vibrações podem ser devido à folga. Verifique se existem folgas na instalação do e do motor do ventilador ventilador e do motor do ventilador. Interferência do sensor de Verifique interferência entre o sensor de velocidade do ventilador e a placa de detecção de velocidade do ventilador e da velocidade ou entre a blindagem e o ventilador. blindagem Falha interna do motor do Se nenhuma falha foi encontrada durante verificação das causas 1 a 3, pode ser falha ventilador interna no corpo do motor do ventilador.

40-762

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S) (ALL-3840-001-A-03-A) Informações descritas na tabela de diagnóstico de falhas (Modo S) (WA380_7-5170-010-A-00-A)

(Rev. 2011/01)

a As informações a seguir estão resumidas na tabela do diagnóstico de falhas. Antes de executar o diagnóstico de

falhas, procure entender as informações por completo. Falha

Informações gerais

Problema que aparece como falha no motor. Informações sobre o problema detectado ou sobre o diagnóstico de falhas.

Causa Itens de verificação, observações Solução 1 2 Causa provável da falha • Ação necessária • Detalhe da verificação requerida para determinar se a causa 3 (Nº é o número de referência para remover a provável é aplicável ou não. causa provável. 4 e não indica prioridade) • Observações para determinação das causas prováveis. 5

D61EX-23M0

40-763

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-1 O motor não é acionado quando o interruptor de partida é colocado na posição de PARTIDA (D65-A26-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais Nº 1

2

3

4

O motor não é acionado quando o interruptor de partida é colocado na posição de PARTIDA. • Consulte o modo E (E-1) do diagnóstico de falhas do sistema elétrico. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.

Solução Execute o diagnósFalha no chicote de fiação do • Quando o interruptor de partida é colocado na posição de tico de falhas E-1 e circuito de partida PARTIDA, o pinhão do motor de partida não é expelido. tome as providências necessárias. • O pinhão do motor de partida produz rangido. (Quando o interruptor de partida é colocado na posição de PARTIDA, o pinhão do motor de partida é colocado para fora.) • O pinhão do motor de partida desengata durante a operação. Execute o diagnós (Quando o interruptor de partida é colocado na posição de tico de falhas E-1 e Falha no motor de partida PARTIDA, o pinhão do motor de partida é colocado para fora.) tome as providências • Um barulho é emitido e o motor de partida não gira. necessárias. (Quando o interruptor de partida é colocado na posição de PARTIDA, o pinhão do motor de partida é colocado para fora.) (Referência: o som ruidoso é causado quando o pinhão do motor de partida é colocado para dentro e para fora repetidamente.) Quebra da engrenagem • Se ouvir rangidos do pinhão do motor de partida e ele não girar, Substitua se estiver anelar do volante faça uma inspeção na engrenagem anelar do volante. danificada. • Remova a tubulação de gás de saída do resfriador EGR e Resfriador EGR trincado Substitua o resfriaverifique se sai líquido de arrefecimento contendo COOLANT. (Referência: líquido de arredor EGR e drene a fecimento no gás de escapaágua dos cilindros do a A água normalmente é condensada no gás de escapamento, mento) motor. portanto verifique se o que sai é líquido de arrefecimento ou não.

40-764

Causa

Itens de verificação, observações

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-2 O motor dá partida, mas não há fumaça saindo pelo escapamento (WA380_7-A27-400-A-Z0-A) Falha

O motor dá partida, mas não há fumaça saindo pelo escapamento.

Informações gerais Nº 1

• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.

Causa Quantidade insuficiente de combustível no tanque

Obstrução do orifício do 2 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 3

Obstrução do elemento do filtro de combustível

4 Detritos no combustível 5

Ar no sistema da tubulação de combustível

6

Vazamento do sistema da tubulação de combustível

Vazamento de combustível 7 do injetor e do conector de entrada

Itens de verificação, observações • Tanque de combustível vazio.

Solução Limpe o orifício do respiro da tampa do tanque de combustível com ar e limpe a área adjacente.

• Obstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de Substitua o elemento do combustível. filtro de combustível. • Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento do filtro. • Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do tanque de combustível. • O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de combustível. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do ar do sistema de combustível”.) • Vazamento de combustível na tubulação de combustível. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação de vazamento no circuito de combustível”.) • A taxa de retorno do combustível é excessiva. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da entrega, refluxo e vazamento do combustível”.)

Substitua o combustível. Faça a sangria do ar. Repare ou substitua a tubulação de combustível. Repare ou substitua as peças pertinentes à tubulação de combustível. Aperte ou substitua o conector de entrada.

Substitua a bomba de • Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da entrega, alimentação ou o limitarefluxo e vazamento do combustível”. dor de pressão. • Nenhuma resistência é sentida ou grande esforço é requerido Substitua a bomba de 9 Falha na bomba de escorva na operação da bomba de escorva. escorva. Solte as porcas de • A pressão monitorada do common rail não baixa mesmo Sangria do ar inadequada do fixação da tubulação de depois que o motor é desligado. (Código: 36400 Pressão do 10 common rail ou da tubulação injeção e do tubo de alta common rail) de injeção pressão no common rail (A pressão pode não baixar se ainda permanecer ar.) e sangre o ar. 8

Falha na bomba de alimentação

D61EX-23M0

40-765

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-3 O combustível é injetado, mas o motor não liga (falha de ignição: o motor gira, mas não liga) (WA380_7-A28-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais Nº

O combustível está sendo injetado, mas o motor não liga (combustão incompleta: o motor gira, mas não liga). • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.

Causa

1 Falha da bateria 2

Quantidade insuficiente de combustível no tanque

Itens de verificação, observações

Solução Adicione eletrólito e • Baixo peso específico do eletrólito e baixa tensão da bateria. recarregue a bateria. • O tanque de combustível está vazio.

Adicione combustível.

Limpe com ar o orifício do respiro de ar na tam• Obstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de pa do tanque de comcombustível. bustível e limpe a área adjacente. • Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver Obstrução do elemento do Substitua o elemento do além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento filtro de combustível filtro de combustível. do filtro. • Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do Detritos no combustível Substitua o combustível. tanque de combustível. • O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de Faça a sangria do ar. Ar no sistema da tubulação combustível. Repare ou substitua a tude combustível (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do bulação de combustível. ar do sistema de combustível”.) • Vazamento de combustível da tubulação de combustível. Repare ou substitua as Vazamento no sistema da (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação peças pertinentes à tubutubulação de combustível de vazamento no circuito de combustível”.) lação de combustível. Vazamento de combustível • A taxa de retorno do combustível é excessiva. Aperte ou substitua o do injetor e do conector de (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da conector de entrada. entrada entrega, refluxo e vazamento do combustível”.) • Nenhuma resistência é sentida ou grande esforço é requerido Substitua a bomba de Falha na bomba de escorva na operação da bomba de escorva. escorva. Obstrução do elemento do • O indicador de manutenção do filtro de ar do purificador de ar Verifique e limpe o elepurificador de ar indica que a poeira atingiu o nível de alerta. mento do filtro de ar. • Quando o pré-aquecimento funciona, a área do conjunto do Falha no aquecedor do ar de aquecedor do ar de admissão não esquenta. Substitua o aquecedor admissão • Quando o pré-aquecimento funciona ou quando a temperatura do ar de admissão. é baixa, o monitor do pré-aquecimento não é muito preciso. • Verifique folga da válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Testes e Desgaste da válvula ou do Substitua a válvula ou o ajustes da folga da válvula”.) balancim, etc. balancim. • Na partida do motor ouve-se um ruído incomum próximo do cabeçote do cilindro. • Meça a pressão de compressão. Substitua o anel do Falha no anel do pistão (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pistão ou o pistão. pressão de compressão”.) • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Falha no injetor (obstrução com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor do injetor ou falha no jato de não muda. Substitua o injetor. combustível) (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) Falha na controladora do Por ser uma falha interna, não é possível executar o diagnóstico Substitua a controladora motor de falhas. do motor.

Obstrução do orifício do 3 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 4 5 6

7 8 9 10 11

12

13

14

15

40-766

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-4 Baixa capacidade de partida do motor (WA380_7-A10-400-A-Z0-A) Falha

Baixa capacidade de partida do motor. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. • O sistema de injeção de combustível do common rail (CRI) controla eletricamente o tempo de injeção de combustível. Em alguns casos, o motor não da partida antes que o virabrequim de no máximo duas voltas, mesmo se a operação de partida for executada, o que não significa anormalidade.

Informações gerais



Causa

1 Defeito da bateria 2

Quantidade insuficiente de combustível no tanque

Utilização de combustível 3 inadequado

Itens de verificação, observações

Solução Adicione eletrólito e • Baixo peso específico do eletrólito e baixa tensão da bateria. recarregue a bateria. • O tanque de combustível está vazio.

Adicione combustível

• Utilização de combustível não especificado. • Combustível utilizado não está de acordo com a temperatura ambiente. (Referência: Se o combustível da partida em temperaturas mais quentes, mas tem dificuldade na partida em temperaturas mais frias) • Depósito de cera (leitosa) encontrada no copo claro do filtro do pré-filtro de combustível.

Utilize combustível adequado, conforme especificado no Manual de Operação e Manutenção.

Limpe com ar o orifício do respiro de ar na tam• Obstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de pa do tanque de comcombustível. bustível e limpe a área adjacente. • Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver Obstrução do elemento do Substitua o elemento do além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento filtro de combustível filtro de combustível. do filtro. • Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do Detritos no combustível Substitua o combustível. tanque de combustível. • O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de Faça a sangria do ar. Ar no sistema da tubulação combustível. Repare ou substitua a tude combustível (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do bulação de combustível. ar do sistema de combustível”.) • Vazamento de combustível da tubulação de combustível. Repare ou substitua as Vazamento no sistema da (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação peças pertinentes à tubutubulação de combustível de vazamento no circuito de combustível”.) lação de combustível. Substitua a bomba de Falha na bomba de alimen- • Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da entrega, alimentação ou o limitatação refluxo e vazamento do combustível”. dor de pressão. Obstrução do elemento do • O indicador de manutenção do filtro de ar do purificador de ar Verifique e limpe o elepurificador de ar indica que a poeira atingiu o nível de alerta. mento do filtro de ar. • Quando o pré-aquecimento funciona, a área do conjunto do Falha no aquecedor do ar de aquecedor do ar de admissão não esquenta. Substitua o aquecedor admissão • Quando o pré-aquecimento funciona ou quando a temperatura do ar de admissão. é baixa, o monitor do pré-aquecimento não é muito preciso. • Remova a tubulação de gás de escapamento da saída e Resfriador EGR trincado entrada do resfriador EGR e verifique a saída de líquido de (Referência: Entrada de Substitua o resfriador arrefecimento contendo COOLANT. líquido de arrefecimento na EGR e drene a água dos tubulação do gás de escapa- a A água normalmente é condensada no gás de escapamento, cilindros do motor. portanto verifique se o que sai é líquido de arrefecimento ou mento.) não. • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Falha no injetor Substitua o injetor. com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) Falha na controladora do Por ser uma falha interna, não é possível executar o diagnóstico Substitua a controladora motor de falhas. do motor.

Obstrução do orifício do 4 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 5 6 7

8 9 10 11

12

13

14

D61EX-23M0

40-767

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)



15

Causa

Falha no contato entre a válvula e a sede da válvula

16 Falha no anel do pistão

40-768

Itens de verificação, observações • Meça a pressão de compressão (Consulte a Tabela de valor padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique a folga da válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e ajuste da folga da válvula”.) • Abra o orifício de inspeção da coloração do gás do escapamento e verifique o gás do escapamento. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da coloração do gás do escapamento”.) • Meça a pressão de compressão (consulte a Tabela de valores Padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão.

Solução Corrija ou substitua o contato entre a válvula e a sede da válvula.

Substitua o anel do pistão ou o pistão.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-5 O motor não dá partida com suavidade (WA380_7-A30-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

O motor não dá partida com suavidade. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Quantidade insuficiente de 1 combustível no tanque Obstrução do orifício do 2 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 3

Obstrução do elemento do filtro de combustível

4 Detritos no combustível 5

Ar no sistema da tubulação de combustível

6

Vazamento no sistema da tubulação de combustível

7

Falha na bomba de alimentação

8

Pressão do cárter anormalmente alta

9 Falha no injetor

10

Engripamento ou quebra do KVGT

11 Erro na folga das válvulas

12

Falha na controladora do motor

D61EX-23M0

Itens de verificação, observações • O tanque de combustível está vazio.

Solução Adicione combustível.

Limpe com ar o orifício do respiro de ar na tam• Obstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de pa do tanque de comcombustível. bustível e limpe a área adjacente. • Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver Substitua o elemento do além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento filtro de combustível. do filtro. • Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do Substitua o combustível. tanque de combustível. • O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de Faça a sangria do ar. combustível. Repare ou substitua a tu (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do bulação de combustível. ar do sistema de combustível”.) • Vazamento de combustível da tubulação de combustível. Repare ou substitua as (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação peças pertinentes à tubude vazamento no circuito de combustível”.) lação de combustível. Substitua a bomba de • Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da entrega, alimentação ou o limitarefluxo e vazamento do combustível”. dor de pressão. • Quando o erro de alta pressão do cárter (código de falha: CA555) ainda é exibido mesmo após substituição do filtro Faça a verificação a KCCV, provavelmente a pressão do sopro é alta (Consulte partir da causa 10. a seção Testes e ajustes, “Medição da pressão de sopro”). Neste caso, o KVGT pode estar engripado ou avariado. • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Substitua o injetor. com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) • Ruído incomum proveniente do KVGT. • Verifique se há rotação do eixo KVGT. Substitua o KVGT. (Faça uma avaliação movendo as palhetas do KVGT com as mãos na direção axial e radial.) • Na partida do motor ouve-se um ruído incomum próximo do cabeçote do cilindro. Ajuste a folga das vál• Verifique folga nas válvulas. vulas. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e Ajuste da folga das válvulas”.) Por ser uma falha interna não é possível realizar o diagnóstico Substitua a controladora de falhas. do motor.

40-769

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)



13

Causa

Falha no contato entre a válvula e a sede da válvula

14 Falha no anel do pistão

40-770

Itens de verificação, observações • Meça a pressão de compressão (Consulte a Tabela de valor padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique a folga da válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e ajuste da folga da válvula”.) • Abra o orifício de inspeção da coloração do gás do escapamento e verifique o gás do escapamento. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da coloração do gás do escapamento”.) • Meça a pressão de compressão (consulte a Tabela de valores padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão.

Solução Corrija ou substitua o contato entre a válvula e a sede da válvula.

Substitua o anel do pistão ou o pistão.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-6 O motor morre durante a operação (D61-AF0-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

O motor morre durante a operação. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Quantidade insuficiente de 1 combustível no tanque Obstrução do orifício do 2 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 3

Obstrução do elemento do filtro de combustível

4 Detritos no combustível 5

Ar no sistema da tubulação de combustível

6

Vazamento no sistema da tubulação de combustível

7 Falha na bomba de escorva 8

Falha na bomba de alimentação

Itens de verificação, observações • O tanque de combustível está vazio. •

• • • • • •

Falha na mangueira de • admissão do ar Falha no coletor de admis• 10 são do ar Falha na tubulação de refor11 • ço e nas conexões • Falha na tubulação do gás 12 do escapamento 9

13

Avarias na válvula ou no balancim

14

Quebra ou engripamento da biela do pistão

Quebra ou engripamento do 15 mancal do virabrequim Falha no chicote de fiação 16 da fonte de alimentação da controladora do motor

D61EX-23M0

• • • • • •

Solução Adicione combustível.

Limpe com ar o orifício do respiro de ar na tamObstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de pa do tanque de comcombustível. bustível e limpe a área adjacente. Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver Substitua o elemento do além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento filtro de combustível. do filtro. Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do Substitua o combustível. tanque de combustível. O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de Faça a sangria do ar. combustível. Repare ou substitua a tu(Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do bulação de combustível. ar do sistema de combustível”.) Vazamento de combustível da tubulação de combustível. Repare ou substitua as (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação peças pertinentes à tubude vazamento no circuito de combustível”.) lação de combustível. Nenhuma resistência é sentida ou grande esforço é requerido Substitua a bomba de na operação da bomba de escorva. escorva. Substitua a bomba de Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da descarga, alimentação ou o limitarefluxo e vazamento do combustível”. dor de pressão. Faça uma inspeção direta na mangueira de admissão do ar e Substitua a mangueira verifique se possui quebras. de admissão do ar. Verifique se o coletor de admissão do ar está quebrado Substitua o coletor de internamente. admissão do ar. Repare ou substitua a Vazamento de ar da tubulação de reforço. tubulação de reforço. Verifique danos e vazamento de gás na tubulação do gás do escapamento. Substitua a tubulação do (Verifique presença de fuligem na tampa e na placa do gás do escapamento. isolante térmico.) Verifique a válvula e o balancim. Substitua a válvula ou (Emissão de ruído incomum e parada repentina do motor.) balancim. Partículas metálicas encontradas no óleo drenado do cárter de óleo. Substitua o pistão e a Remova o cárter de óleo e verifique o pistão e a biela. biela. (Referência: Emissão de ruído incomum e parada repentina do motor ou parada por superaquecimento.) Partículas metálicas encontradas no óleo drenado do cárter de óleo. Substitua o mancal prinRemova o cárter de óleo e verifique o mancal principal do cipal do virabrequim. virabrequim. Verifique o chicote de fiação da fonte de alimentação da Repare o chicote de fiacontroladora do motor. ção da fonte de alimen(Referência: Consulte o Diagnóstico de Falhas, “Código de tação da controladora do falha [CA343]”.) motor.

40-771

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)



Solução Execute o diagnóstico de Falha na fiação do interruptor 17 • Verifique o chicote de fiação do interruptor de partida. falhas E-1 e tome as prode partida vidências necessárias. Execute o diagnóstico de • Consulte o modo H, “H-9 Durante o deslocamento o motor falhas para o sintoma da 18 Falha no sistema hidráulico afoga ou a rotação cai drasticamente”. falha H-2 e tome as providências necessárias.

40-772

Causa

Itens de verificação, observações

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-7 O funcionamento do motor é irregular ou instável (WA380_7-A40-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

O funcionamento do motor é irregular ou instável. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Quantidade insuficiente de 1 combustível no tanque Obstrução do orifício do 2 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 3

Obstrução do elemento do filtro de combustível

4 Detritos no combustível Ar no sistema da tubulação 5 de combustível 6

Vazamento no sistema da tubulação de combustível

7

Vazamento de combustível do sistema de reforço

8

Falha no fluxo de massa de ar e sensor de temperatura

D61EX-23M0

Itens de verificação, observações • O tanque de combustível está vazio. •

• • • • • •

Solução Adicione combustível.

Limpe com ar o orifício do respiro de ar na tamObstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de pa do tanque de comcombustível. bustível e limpe a área adjacente. Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver Substitua o elemento do além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento filtro de combustível. do filtro. Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do Substitua o combustível. tanque de combustível. O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de Faça a sangria do ar. combustível. Repare ou substitua a tu(Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do bulação de combustível. ar do sistema de combustível”.) Vazamento de combustível da tubulação de combustível. Repare ou substitua as (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação peças pertinentes à tubude vazamento no circuito de combustível”.) lação de combustível. Verifique vazamento de combustível no sistema de reforço Repare ou substitua (entre a saído KVGT e o pós-resfriador e entre o pós- as peças pertinentes à resfriador e o coletor de admissão do ar). tubulação de reforço. Substitua o sensor e verifique se os sintomas desaparecem. Substitua o fluxo de (Se o sensor estiver coberto de poeira, pode não gerar código massa de ar e sensor de de falha.) temperatura.

40-773

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-8 O motor perde potência (WA380_7-A60-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

O motor perde potência. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Quantidade insuficiente de 1 combustível no tanque

Itens de verificação, observações • O tanque de combustível está vazio.

Solução Adicione combustível.

Limpe com ar o orifício do respiro de ar na tam• Obstrução do orifício do respiro de ar na tampa do tanque de pa do tanque de comcombustível. bustível e limpe a área adjacente. • Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver Obstrução do elemento do Substitua o elemento do além do tempo especificado, pode ser obstrução do elemento filtro de combustível filtro de combustível. do filtro. • Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do Detritos no combustível Substitua o combustível. tanque de combustível. • O ar é sangrado durante sangria do ar do sistema de Faça a sangria do ar. Ar no sistema da tubulação combustível. Repare ou substitua a tude combustível (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do bulação de combustível. ar do sistema de combustível”.) • Vazamento de combustível da tubulação de combustível. Repare ou substitua as Vazamento no sistema da (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação peças pertinentes à tubutubulação de combustível de vazamento no circuito de combustível”.) lação de combustível. Substitua a bomba de Falha na bomba de alimen- • Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da entrega, alimentação ou o limitatação refluxo e vazamento do combustível”. dor de pressão. Obstrução do elemento do • O indicador de manutenção do filtro de ar do purificador de ar Verifique e limpe o elepurificador de ar indica que a poeira atingiu o nível de alerta. mento do filtro de ar. • Verifique o purificador de ar e retifique a tela de arame em Corrija ou substitua o Falha no purificador de ar caso de deformação. purificador de ar. Falha na mangueira de • Faça uma inspeção direta e verifique se há quebras na Substitua a mangueira admissão do ar mangueira de admissão do ar. de admissão do ar. Falha no coletor de admis• Verifique se há quebras internas no coletor de admissão do Substitua o coletor de são do ar ar. admissão do ar. Falha na tubulação de reforRepare ou substitua a • Vazamento de ar da tubulação de reforço. ço e nas conexões tubulação de reforço. Corrija a instalação do Falha na instalação do sen- • Vazamento de ar das peças de fixação do sensor da pressão sensor de pressão de sor de pressão de reforço de reforço. reforço. • Verifique danos e vazamento na tubulação do gás do Falha na tubulação do gás escapamento. Substitua a tubulação do do escapamento (Verifique presença de fuligem na tampa e na placa do gás do escapamento. isolante térmico.) Vazamento do gás de escaSubstitua a tubulação • Vazamento do gás de escapamento da tubulação EGR. pamento da tubulação EGR EGR. • Meça a pressão de reforço. Falha no sistema de admisRepare ou substitua a (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da são e exaustão peça com defeito. pressão de reforço”.)

Obstrução do orifício do 2 respiro de ar na tampa do tanque de combustível 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16

40-774

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)



Causa

17 Erro na folga da válvula

18 Falha no injetor

19

Falha na controladora do motor

20

Falha no contato entre a válvula e a sede da válvula

21 Falha no anel do pistão

D61EX-23M0

Itens de verificação, observações • Na partida do motor ouve-se um ruído incomum próximo do cabeçote do cilindro. • Verifique folga na válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e ajuste da folga das válvulas”.) • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) Por ser uma falha interna, não é possível executar o diagnóstico de falhas. • Meça a pressão de compressão (Consulte a Tabela de valor padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique a folga da válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e ajuste da folga das válvulas”.) • Abra o orifício de inspeção da coloração do gás do escapamento e verifique o gás do escapamento. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da coloração do gás do escapamento”.) • Meça a pressão de compressão (consulte a Tabela de valores padrão) (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão.

Solução Ajuste a folga da válvula.

Substitua o injetor.

Substitua a controladora do motor. Corrija ou substitua o contato entre a válvula e a sede da válvula.

Substitua o anel do pistão ou o pistão.

40-775

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-9 O KDPF fica obstruído rapidamente (D65-AH5-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais Nº 1

A fumaça do escapamento sai na cor preta (O KDPF fica obstruído rapidamente). • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. Causa

Utilização de combustível inadequado

2 Detritos no combustível 3 Falha no purificador de ar 4

Falha na tubulação do gás do escapamento

5

Falha na instalação do sensor de pressão de reforço

6 7

8

9

10

11

Itens de verificação, observações • Utilização de combustível não especificado. • Ferrugem e água encontradas no combustível drenado do tanque de combustível. • Verifique o purificador de ar e retifique a tela de arame em caso de deformação. • Verifique danos e vazamento de gás de escapamento na tubulação do gás do escapamento. (Verifique presença de fuligem na tampa e na placa do isolante térmico.)

Solução Utilize combustível adequado, conforme especificado no Manual de Operação e Manutenção. Substitua o combustível. Corrija ou substitua o purificador de ar. Substitua a tubulação do gás do escapamento.

Corrija a instalação do • Vazamento de ar devido a posição de instalação do sensor da sensor da pressão de pressão de reforço. reforço. Falha na tubulação de reforRepare ou substitua a • Vazamento de ar da tubulação de reforço. ço e nas conexões tubulação de reforço. Vazamento do gás da tubulaSubstitua a tubulação • Vazamento de gás da tubulação EGR. ção EGR EGR. • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Falha no injetor Substitua o injetor. com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) • A taxa de retorno do combustível é excessiva. Corrija ou substitua a Falha na tubulação de reflu- (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da tubulação de refluxo de xo de combustível entrega, refluxo e vazamento do combustível.) combustível. • Verifique obstrução na tubulação de refluxo de combustível. • Substitua o sensor e verifique se os sintomas desaparecem. Substitua o fluxo de Falha no fluxo de massa de (Se o sensor estiver coberto de poeira, pode não gerar código massa de ar e sensor de ar e sensor de temperatura de falha.) temperatura. • Na partida do motor ouve-se um ruído incomum próximo do cabeçote do cilindro. Erro na folga da válvula • Verifique folga da válvula. Ajuste a folga da válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e Ajuste da folga das válvulas”.)

40-776

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)



12

Causa

Falha no contato entre a válvula e a sede da válvula

13 Falha no anel do pistão

D61EX-23M0

Itens de verificação, observações • Meça a pressão de compressão (Consulte a Tabela de valor padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique a folga da válvula. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste e ajuste da folga das vávulas”.) • Abra o orifício de inspeção da coloração do gás do escapamento e verifique o gás do escapamento. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da coloração do gás do escapamento”.) • Meça a pressão de compressão (consulte a Tabela de valores padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão.

Solução Corrija ou substitua o contato entre a válvula e a sede da válvula.

Substitua o anel do pistão ou o pistão.

40-777

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-10 Consumo excessivo de óleo do motor (PC400-B10-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

Consumo excessivo de óleo do motor. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Itens de verificação, observações Poeira aspirada pelo sistema • Quando a tubulação de admissão entre o purificador de ar e o 1 de admissão motor é removida, encontra-se poeira no seu interior. • A pressão medida de sopro excede o valor padrão. • A pressão de sopro ainda é alta mesmo após substituição do elemento do filtro KCCV. Quebra ou desgaste do anel 2 • Meça a pressão de compressão (consulte a tabela de valores do pistão padrão). (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) Vazamento de óleo da • Verifique presença de vazamentos de óleo na tubulação de 3 tubulação de refluxo do óleo refluxo do óleo do KCCV. do KCCV Vazamento externo de óleo 4 • Verifique se há vazamentos de óleo. do motor Vazamento de óleo do filtro 5 • Verifique se há vazamentos de óleo do filtro de óleo. de óleo Vazamento de óleo da tubu6 • Verifique se há vazamentos de óleo da tubulação de óleo. lação de óleo 7

Vazamento de óleo do bujão de drenagem do óleo

Vazamento de óleo do cárter de óleo Vazamento de óleo do cabe9 çote do cilindro Desgaste ou danos no reten10 tor de óleo traseiro 8

11

Vazamento de óleo do resfriador de óleo

12

Vazamento de óleo da haste da válvula EGR

13

Desgaste ou avaria na guia de válvula, retentor da haste

40-778

Solução Limpe ou substitua a tubulação de admissão.

Substitua ou corrija o anel do pistão.

Corrija ou substitua a tubulação do óleo.

Corrija os vazamentos de óleo. Reinstale ou substitua o filtro. Corrija ou substitua a tubulação de óleo. Aperte novamente o • Verifique se há vazamentos de óleo do bujão de drenagem do bujão de drenagem do óleo. óleo. Corrija ou substitua o • Verifique se há vazamentos de óleo no cárter de óleo. cárter de óleo. Corrija ou substitua o • Verifique se há vazamentos de óleo no cabeçote do cilindro. cabeçote do cilindro. • O nível de óleo é baixo no compartimento da embreagem ou Corrija ou substitua o no compartimento do amortecedor da máquina. retentor de óleo traseiro. • Óleo no líquido de arrefecimento. • Remova o resfriador de óleo e verifique se há vazamentos Substitua o resfriador de externos de óleo. óleo. • Verifique presença de vazamentos aplicando pressão de ar no resfriador de óleo. • Quando a válvula EGR é removida, encontra-se a porta de Substitua a válvula EGR. saída suja de óleo. • Verifique a guia de válvula e o retentor da haste. Substitua a guia de • Remova o cabeçote do cilindro. Verifique o diâmetro interno válvula e o retentor da da guia e verifique se há danos no retentor da haste. haste. (Referência: Consulte a seção “Padrão de manutenção”.)

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-11 O óleo do motor fica contaminado rapidamente (PC400-B20-400-A-Z0-A) Falha

O óleo do motor fica contaminado rapidamente.

Informações gerais Nº

• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. Causa

Itens de verificação, observações

1

Utilização de combustível inadequado



2

Utilização de óleo inadequado



Coloração preta do gás do 3 escapamento 4 Sopro excessivo no gás

• • •

• Desgaste da guia de válvula 5 EGR • 6

Reabastecimento excessivo de óleo

Sujeira no elemento do res7 friador do óleo

• • • •

8

Quebra ou desgaste do anel • do pistão

Desgaste ou avaria na guia 9 de válvula ou no retentor da haste

D61EX-23M0

• •

Solução Utilize combustível adequado, conforme Utilização de combustível não especificado. especificado no Manual de Operação e Manutenção. Utilize óleo adequado, conforme especificado Utilização de óleo não especificado. no Manual de Operação e Manutenção. Verifique a coloração do gás do escapamento, que fica Execute o diagnóstico de exatamente à montante do KDPF. falhas para “S-9 Colo(Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da ração preta do gás do coloração do gás do escapamento”.) escapamento”. A medição da pressão de sopro excede o valor padrão. Execute as próximas A pressão de sopro ainda é alta mesmo após substituição do verificações. elemento do filtro KCCV. Remova a válvula EGR e verifique o retentor da haste, a guia e a haste. Substitua a válvula EGR. Quando a válvula EGR é removida, encontra-se a porta de saída suja de óleo. Verifique no nível de óleo se o reabastecimento foi excessivo. Reabasteça com óleo (Se o nível de óleo for excessivo, o óleo alcançará alta até o nível correto. temperatura e se deteriorará rapidamente.) Faça uma inspeção direta e verifique se há contaminação do Limpe ou substitua o elemento do resfriador do óleo. elemento do resfriador (O elemento do resfriador do óleo contaminado pode elevar a do óleo. temperatura do óleo.) A medição da pressão de sopro excede o valor padrão. A pressão do sopro ainda é alta mesmo após substituição do elemento do filtro do KCCV. Substitua o anel do Meça a pressão de compressão (consulte a tabela de valores pistão ou corrija sua padrão). instalação. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) Verifique a guia de válvula e o retentor da haste. Substitua a guia de Remova o cabeçote do cilindro e verifique se há danos no válvula e o retentor da diâmetro interno da guia e no retentor da haste. haste. (Referência: Consulte a seção “Padrões de manutenção”.)

40-779

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-12 Consumo excessivo de combustível (D65-B70-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais Nº

Consumo excessivo de combustível. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. Causa

Itens de verificação, observações

1

• Derramamento excessivo de combustível pelo injetor

2

Obstrução da tubulação de refluxo de combustível

• •

3 Falha no injetor



Vazamento de combustível do cabeçote do cilindro Vazamento de combustível 5 do retentor de óleo da bomba de alimentação Vazamento de combustível 6 por fora do motor 4

40-780

• • • • •

Solução Substitua o injetor. Meça a taxa de derramamento pelo injetor. Verifique se há excesso (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Medição da de poeira no gerenciador entrega, refluxo e vazamento de combustível”.) de armazenamento de combustível. Verifique se há obstrução na tubulação de refluxo de Limpe ou substitua a combustível. tubulação de refluxo de (A taxa de injeção pode ser aumentada devido à obstrução da combustível. tubulação de refluxo de combustível.) Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Substitua o injetor. com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) Verifique se houve aumento do nível de óleo. Repare as peças com Verifique se há odor de combustível diesel. defeito. Verifique se houve aumento do nível de óleo e se há odor de Substituta o retentor combustível diesel. de óleo da bomba de Verifique o retentor de óleo da bomba de alimentação. alimentação. Verifique se há vazamento de combustível na parte de fora do Repare as peças com motor. defeito.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-13 Óleo detectado no líquido de arrefecimento (ou o líquido de arrefecimento jorra para fora ou o nível do líquido de arrefecimento está baixo) (PC400-B40-400-A-Z0-A) Presença de óleo no líquido de arrefecimento (ou o líquido de arrefecimento jorra para fora ou o nível do líquido de arrefecimento está baixo).

Falha Informações gerais Nº

• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. Causa

Itens de verificação, observações

1

O óleo do motor tem aspecto • O nível do óleo do motor aumenta e o óleo fica leitoso. leitoso

2

Danos no elemento do resfriador do óleo

Danos no cabeçote do 3 cilindro

4

Danos na junta do cabeçote do cilindro

Rachaduras ou formação 5 de perfuração superficial no bloco do cilindro

D61EX-23M0

• Verifique o elemento do resfriador do óleo. • O líquido de arrefecimento no radiador possui excesso de bolhas de ar e há retorno de sopro. • Recondicione o motor e realize o teste de estanqueidade no cabeçote do cilindro para verificar as anormalidades. • O líquido de arrefecimento no radiador possui excesso de bolhas de ar e há retorno de sopro. • Recondicione o motor e verifique anormalidades na junta do cabeçote do cilindro. • O nível do óleo do motor aumenta e o óleo fica leitoso. • Desmonte o motor e verifique se há rachaduras ou formação de perfuração superficial no bloco do cilindro.

Solução Execute o diagnóstico de falhas para “S-16 A água se mistura ao óleo do motor (leitoso)”. Substitua o elemento do resfriador do óleo. Substitua o cabeçote do cilindro. Substitua a junta do cabeçote do cilindro. Substitua o bloco do cilindro.

40-781

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-14 Queda da pressão do óleo (PC400-10D-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais Nº 1 2

3

4

5

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Queda da pressão do óleo. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. • Confirme se a máquina foi operada em encosta mais íngreme do que o especificado no Manual de Operação e Manutenção.

Itens de verificação, observações Solução • Baixo nível de óleo no cárter de óleo. Falta de óleo no cárter de • O monitor de pressão do óleo indica baixa pressão do óleo Adicione óleo. óleo em operações em encostas. Substitua o sensor de Falha no sensor de pressão • Verifique o sensor de pressão do óleo, chicote de fiação e pressão do óleo, chicote de do óleo, chicote de fiação conector. fiação ou conector. Se o óleo estiver contaminado com combustível, • Faça uma análise do óleo e verifique se está contaminado Óleo contaminado com execute o diagnóstico de com combustível. combustível falhas para “S-15 Combus• O óleo do motor exala cheiro de combustível diesel. tível misturado com óleo de motor”. Se o óleo estiver contaminado • Faça uma análise do óleo e verifique se está contaminado com água, execute o diagnósÓleo contaminado com água com água. tico de falhas para “S-16 Água • O óleo está leitoso. misturada com óleo de motor (aspecto leitoso)”. • Verifique o filtro de óleo. (Referência: Filtro de óleo usado além do período Obstrução do filtro de óleo especificado, óleo altamente deteriorado, etc.) Substitua o filtro de óleo. • Água misturada ao óleo pode causar bloqueio do filtro de óleo. Obstrução do filtro-tela do • Verifique o filtro-tela do óleo. Limpe o filtro-tela do óleo. óleo Tubulação hidráulica amasSubstitua a tubulação • A tubulação hidráulica está amassada ou obstruída. sada ou obstruída hidráulica. • Verifique a bomba de óleo. Falha na bomba de óleo (desgaste ou danos na engrenagem) Substitua a bomba de óleo. • A rotação da bomba de óleo está pesada ou tem folga. Substitua a válvula regulaFalha na válvula reguladora • Verifique fadiga ou danos na mola da válvula. dora. Falha na válvula de alívio da • Verifique fadiga ou danos na válvula e na mola da válvula Substitua a válvula de alívio bomba de óleo de alívio da bomba de óleo. da bomba de óleo. Rachaduras na tubulação de • Verifique a tubulação de sucção da bomba de óleo Substitua a tubulação de sucção da bomba de óleo. (tubulação rachada). sucção da bomba de óleo. Falha no retentor entre a bomba de óleo e a tubulação • Verifique o retentor. Substitua o retentor. de sucção da bomba de óleo Falha na bomba de óleo de Substitua a bomba de óleo • Verifique a bomba de óleo de reforço. reforço de reforço. Substitua a válvula de Falha na válvula de alívio da • Verifique fadiga ou danos da válvula e da mola da válvula alívio da bomba de óleo de bomba de óleo de reforço de alívio da bomba de óleo de reforço. reforço. Vazamento de óleo da tubuSubstitua a tubulação • Verifique a tubulação hidráulica de EGR. lação hidráulica de EGR hidráulica de EGR. • Verifique o mancal do munhão principal. Desgaste do mancal do Substitua o mancal do • Poeira metálica é encontrada no óleo drenado do cárter de munhão principal munhão principal. óleo. • Verifique o pino do mancal do munhão. Desgaste do pino do mancal Substitua o pino do mancal • Poeira metálica é encontrada no óleo drenado do cárter de do munhão do munhão. óleo. Desgaste da bucha da roda Substitua a bucha da roda • Verifique a bucha da roda guia e a engrenagem guia, danos na engrenagem guia ou a engrenagem intermediária. intermediária intermediária. Quebra ou queda do pulveSubstitua o pulverizador de rizador de arrefecimento do • Verifique o pulverizador de arrefecimento do pistão. arrefecimento do pistão. pistão

40-782

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-15 Combustível mistura-se com o óleo do motor (PC400-B31-400-A-Z0-A) Falha

O combustível se mistura com o óleo do motor (odor de combustível diesel diluído).

Informações gerais Nº

• Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. Causa

1 Falha no injetor

Itens de verificação, observações Solução • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando um determinado cilindro é cortado a rotação do motor Substitua o injetor. não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.)

Vazamento de combustível 2 do injetor ou anel O (circuito • Verifique injetor ou anel O. de derramamento) Falha no isolamento entre o injetor e a tubulação de inje- • Verifique isolamento entre o injetor e a tubulação de injeção e 3 ção, rachadura na tubulação verifique se há rachaduras na tubulação de injeção. de injeção Falhas na bomba de alimen- • Confirme se o combustível não se mistura mais ao óleo após 4 tação substituição da bomba de alimentação.

D61EX-23M0

Substitua o injetor ou anel O. Repare ou substitua. Substitua a bomba de alimentação.

40-783

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-16 Água misturada com o óleo do motor (aspecto leitoso) (D65-B32-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais



A água mistura-se com o óleo do motor (aspecto leitoso). • Se o óleo se misturar ao líquido de arrefecimento, execute o diagnóstico de falhas para “S-13 Óleo mistura-se ao líquido de arrefecimento”. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro. Quando a partida ou parada do motor é repetida com frequência em ambientes com baixa temperatura, vapores de água condensados no sopro de gás podem se misturar ao óleo deixando o óleo que está dentro do motor com aspecto normal de óleo leitoso ou emulsificado, o que não será um problema desde que não haja vazamento de líquido de arrefecimento. Se houver suspeita de vazamento de líquido de arrefecimento devido à rápida queda de nível, execute os procedimentos do diagnóstico de falhas a seguir. Causa

1

Rachaduras no resfriador EGR

2

Danos no elemento ou junta do resfriador de óleo

Danos no cabeçote do cilin3 dro ou na junta do cabeçote do cilindro Rachaduras ou formação 4 de perfuração superficial no bloco do cilindro

40-784

Itens de verificação, observações • O líquido de arrefecimento contendo COOLANT flui quando a tubulação de gás é removida da saída do resfriador do EGR. (Verifique se a água contém COOLANT ou não. Pode ser água condensada.) (Referência: Observe que rachaduras no resfriador EGR em muitos casos são causadas e precedidas por queda do nível de líquido de arrefecimento do sistema de arrefecimento. Ao substituir o resfriador EGR, verifique se há vazamento de água na tubulação do sistema de arrefecimento e no radiador.) • Verifique o elemento e a junta do resfriador de óleo. • O teste de pressão no resfriador de óleo indica se há vazamento de água.

Solução

Substitua o resfriador EGR.

Substitua o elemento ou junta do resfriador de óleo. Substitua o cabeçote • Desmonte o motor para verificar o cabeçote do cilindro e a do cilindro ou a junta do junta do cabeçote do cilindro. cabeçote do cilindro. • O nível do óleo do motor aumenta e o óleo fica leitoso. Substitua o bloco do • Desmonte o motor e verifique se há rachaduras ou formação cilindro. de perfuração superficial no interior do bloco do cilindro.

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-17 Aumento excessivo da temperatura do líquido de arrefecimento (superaquecimento) (WA380_7-AL0-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

Aumento excessivo da temperatura do líquido de arrefecimento (superaquecimento). • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Obstrução do núcleo do 1 radiador 2

Mau funcionamento do termostato

3

Falha no termômetro do líquido de arrefecimento

4

Aumento da taxa de injeção de combustível

Baixo nível do líquido de arrefecimento Vazamento de líquido de 6 arrefecimento 5

7 Quebra da bomba d’água

Itens de verificação, observações Solução • Verifique obstrução do núcleo do radiador e se as aletas estão Limpe o núcleo do amassadas. radiador. • O termostato não abre na temperatura de abertura. Substitua o termostato. a Temperatura de abertura do termostato: 79,4 a 83,3º C (Temperatura de abertura total: 95º C) Substitua o sensor de • É exibido erro relacionado à temperatura do liquido de temperatura do líquido arrefecimento, mas o valor medido da temperatura do líquido de arrefecimento, o de arrefecimento do radiador é normal. monitor ou o chicote de fiação. Execute o diagnóstico de falhas para “S-12 • A taxa de injeção de combustível é alta. Consumo excessivo de combustível”. • Verifique a causa da redução do nível do líquido de Reabasteça com líquido arrefecimento. de arrefecimento. • Verifique vazamento de água da tubulação do líquido de Substitua a tubulação do arrefecimento. líquido de arrefecimento. • Faça uma inspeção direta na bomba d’água. Substitua a bomba (Verifique se há vazamento no retentor do eixo, danos no d’água. impulsor e quebra do eixo.)

Superaquecimento devido ao aumento da proporção de EGR (quantidade de 8 EGR versus quantidade de • Verifique o fluxo da massa de ar e sensor de temperatura. ar fresco) causado por falha no fluxo da massa de ar e sensor de temperatura Superaquecimento devido ao aumento da proporção de EGR (quantidade de EGR • Verifique o purificador de ar e retifique deformações na tela de 9 versus quantidade de ar fresarame. co) causado por deformação no purificador de ar

Substitua o fluxo da massa de ar e sensor de temperatura.

Repare ou substitua o purificador de ar.

Execute o diagnóstico de Falha no cabeçote do cilindro • Verifique se o líquido de arrefecimento do radiador possui falhas para “S-13 Óleo 10 ou na junta do cabeçote do excesso de bolhas de ar e retorno. detectado no líquido de cilindro arrefecimento”. • Abra o orifício de inspeção da coloração do gás do escapamento, que fica exatamente à montante do KDPF e verifique o gás do escapamento. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da coloração do gás do escapamento”.) Substitua o anel do 11 Falha no anel do pistão • Meça a pressão de compressão (consulte a Tabela de valores pistão ou o pistão. padrão) (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) • Verifique o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão.

D61EX-23M0

40-785

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-18 Emissão de ruído incomum (PC400-BA1-400-A-Z0-A) Falha

Informações gerais

Nº 1

2

3

4 5

6

7 8

Emissão de ruído incomum. • Verifique se a fonte do ruído vem de dentro ou de fora do motor antes de iniciar o diagnóstico de falhas. • O motor roda em modo de baixa temperatura quando não é aquecido adequadamente, tornando o som do motor um pouco mais alto, porém não indica nenhuma anormalidade. • Quando o motor acelera, muda para o modo de aceleração e o som aumenta um pouco mais por cerca de 3 a 5 segundos, o que não indica nenhuma anormalidade. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.

Itens de verificação, observações Solução • O gás de escapamento vaza da tubulação entre o cabeçote Vazamento do gás de escado cilindro e o coletor de escapamento. Repare ou substitua as pamento da tubulação • Vazamento de gás de escapamento da tubulação EGR ou da peças com defeito. tubulação de admissão do ar. Vibração da tubulação de Verifique e aperte novaescapamento ou do fole do • Faça uma inspeção direta e verifique se há vibração. mente os suportes da escapamento tubulação. • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Falha no injetor Substitua o injetor. com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) • Verifique a folga da válvula. Folga inadequada da válvula (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Testes e Ajuste a folga da válvula. ajustes da folga das válvulas”.) Engripamento da junta do Repare ou substitua as pino, do mancal dianteiro ou • Verifique presença de partículas metálicas no cárter de óleo. peças danificadas. do mancal principal • Se encontrar partículas metálicas no cárter de óleo ou no filtro de óleo recondicione o motor e verifique o anel do pistão e a camisa do cilindro. Substitua o anel do Desgaste do anel do pistão • Meça a pressão de compressão (consulte a Tabela de valores pistão ou a camisa do ou da camisa do cilindro padrão). cilindro. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Teste da pressão de compressão”.) Danos na válvula ou no • Recondicione o motor e verifique as peças da válvula e do Substitua a válvula ou o balancim balancim. balancim. Danos na engrenagem inter- • Recondicione o motor e verifique as peças da engrenagem Substitua a engrenagem mediária intermediária. intermediária.

40-786

Causa

D61EX-23M0

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-19 Vibração excessiva (PC400-BC0-400-A-Z0-A) Falha

Vibração excessiva. • Se houver ruído incomum e vibração excessiva, execute também o diagnóstico de falhas para “S-18 Emissão de ruído incomum”. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.

Informações gerais Nº 1 2 3 4

5

6 7 8

Causa

Itens de verificação, observações • Faça uma inspeção direta nos parafusos de fixação do Parafusos de fixação do momotor verificando se estão soltos e procure por rachaduras e tor soltos ou falha nos coxins enrijecimento dos coxins. Falha no amortecedor de • Faça uma inspeção direta no amortecedor de vibração vibração (viscosidade) e procure por descoloração. Falha no eixo de saída ou • Verifique se há danos no eixo de saída e falha interna no falha interna do amortecedor amortecedor. O desalinhamento e o desvio axial na conexão entre o • Meça o desalinhamento e o desvio facial na conexão entre o motor e a bomba hidráulica motor e a bomba hidráulica. estão fora da faixa padrão. • Alguns cilindros encontram-se frios quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a partida do motor. • Quando o motor gira no modo de corte de escape do cilindro Falha no injetor com algum corte de escape do cilindro, a rotação do motor não muda. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Operação de tratamento do modo de corte de escape do cilindro”.) Desgaste do mancal princi- • Se encontrar partículas metálicas no cárter de óleo ou no filtro pal ou do mancal de biela de óleo recondicione o motor. • Se encontrar partículas metálicas no cárter de óleo ou no filtro Válvula ou balancim presos de óleo abra a tampa do cabeçote do cilindro e verifique as válvulas e os balancins. • Se encontrar partículas metálicas no cárter de óleo ou no filtro Desgaste da bucha do eixo de óleo recondicione o motor e verifique as buchas do eixo de de cames cames.

D61EX-23M0

Solução Aperte os parafusos novamente ou substitua os coxins. Substitua o amortecedor de vibração. Substitua as peças com defeito. Substitua as peças com defeito.

Substitua o injetor.

Repare ou substitua as peças danificadas. Repare ou substitua as peças danificadas. Substitua as buchas do eixo de cames.

40-787

40 Diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)

S-20 Impossibilidade de sangria do ar pelo circuito de combustível (WA380_7-A29-400-A-Z0-A) Falha Informações gerais

Impossibilidade de sangria do ar pelo circuito de combustível. • Se for exibido algum código de falha, execute o diagnóstico de falhas para aquele código primeiro.



Causa Quantidade insuficiente de 1 combustível no tanque Frouxidão da válvula de 2 dreno do pré-filtro de combustível 3

Obstrução do elemento do filtro de combustível

4

Ar no sistema da tubulação de combustível

5

Vazamento do sistema da tubulação de combustível

40-788

Itens de verificação, observações • O tanque de combustível está vazio. • Verifique se a válvula de dreno do pré-filtro de combustível está solta. (O ar entra no circuito de combustível pela válvula de dreno solta.) • Verifique o tempo de uso do filtro de combustível. Se estiver além do tempo especificado pode ser obstrução do elemento do filtro de combustível. • O ar é sangrado durante a sangria do ar do sistema de combustível. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Sangria do ar do sistema de combustível”.) • Vazamento de combustível da tubulação de combustível. (Referência: Consulte a seção Testes e ajustes, “Verificação de vazamento do circuito de combustível”.)

Solução Adicione combustível. Feche a válvula de dreno. Substitua o elemento do filtro de combustível. Repare ou substitua a tubulação de combustível. Repare ou substitua as peças pertinentes à tubulação de combustível.

D61EX-23M0

MANUAL DE OFICINA

TRATOR DE ESTEIRAS D61EX-23M0 Modelo

Número de série

D61EX-23M0

B50001 e acima

90 Diagramas e desenhos

D61EX-23M0

®

90-1

90 Diagramas e desenhos Índice

Índice (ALL-0310-002-A-00-A) 90 Diagramas e desenhos.............................................................................................................................................90-1 Índice........................................................................................................................................................................90-2 Diagramas do circuito hidráulico...............................................................................................................................90-3 Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico..................................................................................90-3 Diagramas do circuito hidráulico........................................................................................................................90-7 Diagramas do circuito elétrico..................................................................................................................................90-9 Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico.....................................................................................90-9 Diagramas do circuito elétrico..........................................................................................................................90-13

90-2

D61EX-23M0

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico

Diagramas do circuito hidráulico (ALL-C000-001-K-90-A)

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico (PC220-0000-007-K-00-A) Símbolos

(Rev. 09/2013)

Significado Linha de tubulação principal

Linha piloto ou de drenagem

Tubo flexível (mangueira, etc.)

Linhas de intersecção sem junção

Linha de junção (junção identificada por um ponto preto)

Sentido de fluxo

Estrangulamento de passagem

Variável

Eletricidade

Mola

Linha de tubulação principal

Porta de partida e manômetro

D61EX-23M0

90-3

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico

Símbolos

Significado Válvula de retenção

Sucção (com filtro-tela)

Reservatório e tubo de retorno

Filtro

Resfriador de óleo

Válvula de parada

Eixo de acionamento (unidirecional)

Eixo de acionamento (bidirecional)

Bomba hidráulica (Obs.: O triângulo preto indica a passagem de saída)

Bomba hidráulica de capacidade variável

Motor hidráulico (Obs.: Dois triângulos pretos na figura indicam a direção de entrada do óleo no motor hidráulico de acordo com a porta de entrada do óleo, o sentido de rotação é invertido.

Servopistão

Válvula PPC

90-4

D61EX-23M0

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico

Símbolos

Significado Válvula de controle

Válvula solenoide de atuação simples

Válvula solenoide proporcional de atuação simples

Válvula piloto hidráulica

Válvula piloto hidráulica de dois estágios

Válvula de bloqueio

Válvula de drenagem

Válvula reguladora de pressão, válvula de segurança, válvula de prevenção contra pressão anormal Válvula reguladora de pressão, válvula de segurança, válvula de prevenção contra pressão anormal (quando a figura indica a pressão de ar sendo liberada na atmosfera)

Válvula bypass

Acumulador

D61EX-23M0

90-5

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito hidráulico

Símbolos

Significado

Cilindro

Grupo de componentes

90-6

D61EX-23M0

Diagramas do circuito hidráulico D61EX-23M0

Diagrama do circuito hidráulico D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-7

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico

Diagramas do circuito elétrico (ALL-0000-001-K-90-A)

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico (PC220-0000-008-K-00-A) Símbolos

(Rev. 09/2013)

Significado Fio elétrico

Fio elétrico (intersecção de fios sem conexão)

Fio elétrico (intersecção de fios e conexão (junção) indicada por um ponto preto)

Fio elétrico (estilo desenho em feixe)

Terminal

Terra do chassi

Terra do chassi com terminal

Contato, interruptor

Interruptor do tipo botão de pressão (tipo N.O.) (N.O.: Normalmente aberto)

Interruptor do tipo botão de pressão (tipo N.C.) (N.C.: Normalmente fechado)

Interruptor do tipo botão de tração (tipo N.O.) (N.O.: Normalmente aberto)

Interruptor do tipo botão de pressão (tipo N.C.) (N.C.: Normalmente fechado)

D61EX-23M0

90-9

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico

Símbolos

Significado Variável

Resistor

Resistor variável

Diodo

Diodo emissor de luz (LED)

Foto diodo

Diodo de tensão constante (diodo zener)

Transistor (tipo PNP)

Transistor (tipo NPN)

Bobina

Bateria

Fusível Conector Obs.: • Lado côncavo da área de conexão (à esquerda na imagem): fêmea • Lado convexo da área de conexão (à direita na imagem): macho a A figura mostra uma condição de desconexão de linha

90-10

D61EX-23M0

90 Diagramas e desenhos

Símbolos utilizados nos diagramas do circuito elétrico

Símbolos

Significado Plugue e conector do tipo receptáculo (esquerda: macho, direito: fêmea) a A figura mostra uma condição de conexão de linha

Solenóide

Motor

Faróis

Interruptor de pressão (tipo N.O.) (N.O.: Normalmente aberto)

Interruptor de pressão (tipo N.C.) (N.C.: Normalmente fechado)

Potenciômetro, Botão de controle de combustível

Sensor de temperatura

Interruptor de partida

Alarme sonoro de deslocamento à ré

Buzina

Alarme sonoro

Antena

D61EX-23M0

90-11

Diagramas do circuito elétrico (1/11)

Diagramas do circuito elétrico (1/11) D61EX-23M0

D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

(KAB SEAT)

D61EX-23M0

90-13

Diagramas do circuito elétrico (2/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (2/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-15

Diagramas do circuito elétrico (3/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (3/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-17

Diagramas do circuito elétrico (4/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (4/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-19

Diagramas do circuito elétrico (5/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (5/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-21

Diagramas do circuito elétrico (6/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (6/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-23

Diagramas do circuito elétrico (7/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (7/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-25

Diagramas do circuito elétrico (8/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (8/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-27

Diagramas do circuito elétrico (9/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (9/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-29

Diagramas do circuito elétrico (10/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (10/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-31

Diagramas do circuito elétrico (11/11) D61EX-23M0

Diagramas do circuito elétrico (11/11) D61EX-23M0

a Este diagrama pode incluir equipamentos opcionais que não estejam disponíveis em sua região.

D61EX-23M0

90-33

Similar documents

RIF_001_2021 - PRELIMINAR

Geografía Live - 678.3 KB

Part Preliminar

Cristhian RuizDiaz - 66.4 KB

Reporte Preliminar de AT

jefri - 87.1 KB

Audiência Preliminar - 2 Parte

mierjam - 310.3 KB

Analise Preliminar de Riscos

Marcela Ramos - 176.5 KB

Form Dstr Analise Preliminar Riscos

Victor Remy - 82.3 KB

Form 35 Analise Preliminar de Riscos

William Severino - 69.9 KB

© 2024 VDOCS.RO. Our members: VDOCS.TIPS [GLOBAL] | VDOCS.CZ [CZ] | VDOCS.MX [ES] | VDOCS.PL [PL] | VDOCS.RO [RO]